Jocel JAG003355 User manual

ARREFECEDOR DE GARRAFAS / ENFRIADOR
DE BOTELLAS / BOTTLE REFRIGERATOR
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Please read carefully the Instruction Manual.
JAG003355

Leia com atenção e respeite todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
ÍNDICE
I. Instruções de segurança importantes...........................................................................2
II. Dados técnicos ............................................................................................................3
III. Estrutura ilustrada ............................................................................................................3
IV. Esquema elétrico ............................................................................................................4
V. Instruções de instalação ...........................................................................................4
VI. Ligação elétrica ..........................................................................................................5
VII. Utilizar o seu arrefecedor de garrafas ...........................................................................6
VIII. Cuidados e manutenção.................................................................................................6
IX. Resolução de problemas ...............................................................................................7
X. Assistência e Aviso..........................................................................................................8
XI. Eliminação ................................................................................................................8
XII. Atenção ......................................................................................................................8
XIII. Condições de Garantia......................................................................................................9
XIV. Declaração de Conformidade.........................................................................................10
- 1 -
PORTUGUÊS

I. Instruções de Segurança Importantes
AVISO
•Leia todas as instruções antes de utilizar este arrefecedor de garrafas.
•PERIGO ou AVISO: existe o perigo de as crianças ficarem retidas no interior do aparelho.
•Os aparelhos inutilizados ou abandonados são perigosos …mesmo que “apenas fiquem na
garagem alguns dias.”
•Antes de deitar o seu arrefecedor de garrafas velho: retire a porta, deixe as prateleiras
de modo que as crianças não possam trepar facilmente para dentro do aparelho.
•Nunca permita que as crianças utilizem, brinquem ou entrem para dentro do aparelho.
•Nunca limpe os componentes do aparelho com produtos inflamáveis. Os gases podem criar
um perigo de incêndio ou explosão.
•Não armazene nem use gasolina nem quaisquer outros vapores e líquidos inflamáveis
perto deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem criar um perigo de incêndio ou
explosão.
•Não guarde alimentos dentro do arrefecedor de garrafas, uma vez que a temperatura
interior pode não ser suficientemente fria para evitar que se estraguem
•Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenham recebido supervisão e instruções relacionadas com a utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
•As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
AVISO: por favor, não utilize onde as crianças podem mexer no aparelho, nem deixe as
crianças utilizarem o aparelho sozinhas.
-2-
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ou lesões quando
utilizar o seu aparelho, siga estas precauções básicas;

II. Dados Técnicos
III. Estrutura ilustrada
-3-
Modelo nº
JAG003355
Capacidade
32L
Tensão
220-240V /50Hz
Corrente
0,9A
Classe de proteção
Ⅰ
Classe climática
N
Potência de entrada
70W
Consumo de energia (KW.h/24h)
0,275
Temperatura de trabalho máx.
32℃
Diferença de temperatura máx.
﹥14℃
Intervalo de controlo de temperatura
11-18℃
Peso líquido
11,38kg
Peso bruto
13kg
Dimensões (AxL×P)
62 x 25,4 x 51,5 CM
Dimensões da embalagem (AxL×P)
67 x 29,5 x 56 CM

1. Luz
2. Cobertura da ventoinha de refrigeração
3. Prateleira
4. Pé
5. Bandeja de água
6. Vedante da porta
7. Pega embutida
8. Porta de vidro
9. Estrutura da porta
10. Dobradiça inferior
11. Tampa da dobradiça inferior
12. Interruptor da luz
13. Visor de temperatura
14. Tecla de aumento de temperatura
15. Tecla de redução de temperatura
IV. Esquema Elétrico
V. Instruções de Instalação
Antes de utilizar o seu arrefecedor de garrafas
•Remova o material de embalagem interior e exterior
•Verifique se os componentes seguintes estão incluídos:
❖5 prateleiras;
❖1 Manual de instruções.
-4-

•Antes de ligar o aparelho ao fornecimento de energia, deixe-o ficar na posição vertical
durante aproximadamente 2 horas. Isto irá reduzir a possibilidade de avaria no sistema de
refrigeração devido ao manuseamento durante o transporte.
•Deixe um espaço entre o aparelho e a parede para proporcionar a ventilação de ar
adequada.
•Limpe a superfície interior com água morna usando um pano macio.
•Coloque o seu aparelho num solo que seja suficientemente resistente para suportar o
aparelho quando este estiver completamente carregado. Para nivelar o seu aparelho,
ajuste os pés da frente que se encontram na parte de baixo do aparelho
•O aparelho deve ser instalado afastado de luz solar direta e de fontes de calor (fogão,
aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes
de calor podem aumentar o consumo de energia. Temperaturas ambientes de frio ou calor
extremo podem também fazer com que o aparelho não funcione corretamente.
•Este aparelho não foi concebido para colocar em adegas ou caves.
•O aparelho destina-se apenas a ser utilizado no interior.
Atenção: Mantenha o aparelho afastado de substâncias que podem causar ignição.
VI. Ligação Elétrica
Este aparelho deve ser corretamente ligado à terra para sua segurança. O cabo de
alimentação deste aparelho está equipado com uma ficha elétrica de 2 pinos que combina
com as tomadas elétricas padrão de 2 pinos para minimizar a possibilidade de choque elétrico.
Não remova nem corte, seja em que circunstância for, o fio terra do cabo de alimentação
fornecido.
Não é recomendada a utilização de extensões elétricas.
Este aparelho precisa de uma tomada elétrica padrão.
O cabo de alimentação deve estar preso atrás do arrefecedor de garrafas e não deve ser
deixado exposto ou suspenso para prevenir possíveis lesões acidentais.
-5-
Aviso
A utilização incorreta da ligação à terra da ficha pode resultar em risco de choque elétrico.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela Assistência
Técnica.

VII. Utilizar o seu arrefecedor de garrafas
Recomenda-se que instale o seu arrefecedor de garrafas num local onde a temperatura
ambiente seja entre 10-25℃. Se a temperatura ambiente estiver acima ou abaixo das
temperaturas recomendadas, o desempenho do aparelho pode ser afetado. Por exemplo, a
colocação em condições de frio ou calor extremo pode fazer com que a temperatura interior
oscile. O intervalo de temperatura de 11-18℃ pode não ser alcançado.
A temperatura pode oscilar dependendo de se a luz interior está acesa ou apagada ou se as
garrafas estão localizadas na parte de cima do meio ou de baixo.
Como definir a temperatura:
Existem três teclas táteis no painel de controlo:
•▲“” e ▼“” aumenta ou diminui a temperatura definida em 1°C (o intervalo de temperatura é
11-18℃).
•A tecla “” liga ou desliga a luz interior.
Nota:
•Este produto está concebido para arrefecimento máximo de 14℃ abaixo da temperatura
ambiente.
•Quando a temperatura ambiente for cerca de 25°C ou menos, a unidade pode manter um
intervalo de temperatura entre 11-18℃.
VIII. Cuidados e Manutenção
Limpeza do seu arrefecedor de garrafas
•Desligue a ficha da tomada e retire as garrafas.
•Lave o interior do aparelho com água morna e uma solução de bicarbonato de sódio. A
solução deve conter cerca de 2 colheres de sopa de bicarbonado de sódio para um quarto
de água.
•A superfície exterior do arrefecedor de garrafas deve ser limpa com um detergente suave e
água morna.
•Retire a caixa de água que se encontra no fundo do aparelho e lave-a.
Mover o seu arrefecedor de garrafas
•Retire todas as garrafas.
•Prenda bem todos os componentes soltos no interior do seu arrefecedor de garrafas com
fita adesiva.
-6-

•Rode os pés de nivelamento para cima até à base para evitar danos.
•Prenda a porta com fita adesiva.
•Certifique-se de que o aparelho permanece na vertical durante o transporte.
IX. Resolução de problemas
Pode resolver facilmente muitos problemas comuns do seu arrefecedor de garrafas,
poupando-lhe o custo de uma possível chamada de assistência. Tente as sugestões abaixo
para ver se consegue resolver o problema antes de ligar para o centro de assistência.
PROBLEMA
CAUSAS POSSÍVEIS
O arrefecedor de garrafas não
funciona.
Não está ligada ou usa tensão diferente. O disjuntor
disparou ou o fusível queimou-se.
O arrefecedor de garrafas não
está suficientemente fria.
Verifique a definição do controlo de temperatura.
O ambiente exterior pode exigir uma definição mais alta.
A porta é aberta com muita frequência.
A porta não está completamente fechada.
O vedante da porta não veda corretamente.
O arrefecedor de garrafas não tem o espaço adequado
até à parede.
A luz não se acende.
Entre em contacto com a assistência técnica.
Vibrações.
Verifique se o arrefecedor de garrafas está nivelada.
O arrefecedor de garrafas
parece estar a fazer
demasiado ruído.
O arrefecedor de garrafas não está nivelada.
Verifique a ventoinha.
A porta não fecha
corretamente.
O arrefecedor de garrafas não está nivelada.
As portas foram invertidas e não estão corretamente
instaladas.
O vedante está em mau estado.
As prateleiras estão fora da sua posição.
O LED não acende.
A placa de controlo principal não funciona.
Problema na PCB.
Existe algum problema com a ficha.
Erro do visor de LED.
A qualidade do visor é má.
O ponto de temperatura está apagado.
As teclas não estão a
funcionar.
O painel do controlador de temperatura está danificado.
A porta não fecha bem
Verifique se o vedante da porta está na posição correta
Verifique se as garrafas estão colocadas no seu lugar
O vedante magnético da porta está fraco
-7-

X. Assistência e Aviso
1. Este aparelho está concebido para ser apenas utilizado na climatização “N”.
2. Quando receber e inspecionar o aparelho, se o cabo de alimentação estiver danificado, tem
de ser substituído pelo fabricante ou pelo representante de assistência ou por uma pessoa
com qualificações semelhantes para evitar um perigo.
Para quaisquer informações ou questões adicionais, entre em contacto com assistência
técnica.
XI. Eliminação
1. Por favor, retire a porta antes de eliminar a o seu arrefecedor de garrafas.
2. Não elimine este produto como lixo doméstico municipal não separado. É necessário fazer a
recolha deste tipo de desperdício separadamente para garantir um tratamento especial.
3. Informação relacionada com a eliminação do aparelho
Os gases inflamáveis devem ser eliminados de forma adequada. Entregue a estrutura do
aparelho num centro de reciclagem para isolamento de gases inflamáveis.
XII. Atenção
Caso o cabo de alimentação fique danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pela
assistência pós-venda ou por um técnico qualificado para evitar situações de perigo.
O aparelho não deve ser exposto a chuva.
Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com um carburante
inflamável neste aparelho.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e outras semelhantes tais
como
– áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– em quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
– estabelecimentos turísticos do tipo “pousada” e “turismo rural”;
– catering e aplicações de não retalho similares.
-8-

CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. Aeliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição
de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças
defeituosas são da nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou
deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências
exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão
constante de 220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa
ou indirectamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
2. Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e a Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponiveis através dos
seguintes contactos:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: assistencia@jocel.pt
http://www.jocel.pt
-9-

SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo:
Aparelho ARREFECEDOR DE GARRAFAS
Marca JOCEL
Modelo JAG003355
Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação.
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-24:2010
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
País de Proveniência: R.P.C.
-10-

Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones y siga todas las normas de seguridad
y de funcionamiento.
ÍNDICE
I. Instrucciones importantes de seguridad.......................................................................12
II. Datos técnicos.................................................................................................................13
III. Ilustración de la estructura.............................................................................................13
IV. Diagrama eléctrico...........................................................................................................14
V. Instrucciones de instalación...........................................................................................15
VI. Conexión eléctrica….......................................................................................................15
VII. Operar el enfriador de botellas.......................................................................................16
VIII. Cuidados y mantenimiento.............................................................................................16
IX. Problemas de eliminación de residuos..........................................................................17
X. Servicio técnico y aviso..................................................................................................18
XI. Eliminación de residuos.................................................................................................18
XII. Aviso.................................................................................................................................19
XIII. Condiciones de Garantía. ..............................................................................................20
XIV. Declaración de conformidad..........................................................................................21
- 11 -
ESPAÑOL

I. Instrucciones importantes de seguridad
•Lea todas las instrucciones antes de utilizar el enfriador de botellas.
•PELIGRO o ADVERTENCIA: riesgo de atrapamiento.
•Los aparatos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si solo han sido
“guardados en el garaje durante unos días”.
•Antes de deshacerse de su antiguo enfriador de botellas: retire la puerta, deje los
estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse fácilmente en el interior.
•Nunca permita que los niños operen, jueguen o se metan en el interior del aparato.
•Nunca limpie las piezas del aparato con fluidos inflamables. Los humos pueden crear un
riesgo de incendio o explosión.
•No almacene ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico o
algún otro aparato. Los humos pueden presentar un riesgo de incendio o explosión.
•No almacene alimentos dentro del enfriador de botellas ya que la temperatura interior
puede no ser lo suficientemente fría como para evitar el deterioro.
•Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y
el conocimiento necesarios a menos que cuenten con la debida supervisión o hayan
recibido la instrucción correspondiente sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
•Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA: por favor, no utilice el aparato en lugares en los que los niños puedan tocar la
unidad, ni deje que los niños usen la unidad solos.
- 12 -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al
utilizar su aparato, siga estas precauciones básicas.

II. Datos técnicos
III. Ilustración de la estructura
-13-
Número de modelo
JAG003355
Capacidad
32 L
Tensión
220-240 V /50 Hz
Corriente
0,9 A
Clase de protección
Ⅰ
Clase de clima
N
Potencia de entrada
70 W
Consumo de potencia (KW.h/24 h)
0,275
Temperatura máx. de funcionamiento
32 ℃
Diferencia máxima de temperatura
﹥14 ℃
Rango de control de temperatura
11-18 ℃
Peso neto
11,38 kg
Peso bruto
13 kg
Tamaño del aparato (AxAxF)
62 X 25,4 X 51,5 CM
Tamaño de embalaje (AxAxF)
67 X 29,5 X 56,0 CM

1. Luz
2. Máscara del ventilador de refrigeración
3. Estante
4. Pie
5. Bandeja del agua
6. Sellado de la puerta
7. Manija empotrada
8. Puerta de vidrio
9. Marco de la puerta
10. Bisagra inferior
11. Cobertura de la bisagra inferior
12. Interruptor de luz
13. Pantalla de visualización de temperatura
14. Botón de aumento de temperatura
15. Botón de reducción de temperatura
IV. Diagrama eléctrico
-14-

V. Instrucciones de instalación
Antes de utilizar el enfriador de botellas
•Retire el embalaje exterior e interior
•Asegúrese de que haya recibido las siguientes piezas:
❖5 estantes;
❖1 manual de instrucciones.
•Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante
unas 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de que se produzca un mal funcionamiento en el
sistema de refrigeración debido a la manipulación durante el transporte.
•Mantener espacio entre el aparato y la pared para que la ventilación sea adecuada.
•Limpie la superficie interior con agua tibia utilizando un paño suave.
•Coloque su electrodoméstico en un suelo que sea lo suficientemente resistente como para
soportar el aparato cuando se encuentra completamente cargado. Para nivelar el aparato,
ajuste los pies frontales en la parte inferior de la unidad.
•No deje expuesta la instalación a la luz directa del sol ni a fuentes de calor (estufas,
calentadores, radiadores, etc.) La luz directa del sol puede afectar el recubrimiento acrílico
y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas extremas
frías o calientes también pueden hacer que el aparato no funcione de forma adecuada.
No diseñado para ser colocado en el sótano.
El aparato ha sido diseñado solo para ser utilizado en el interior.
Precaución: Por favor, mantenga el aparato alejado de sustancias que puedan causar
ignición.
VI. Conexión eléctrica
-15-
Esta unidad debe estar correctamente conectada a tierra para su seguridad. El cable de
Advertencia
El uso incorrecto de la toma eléctrica a tierra puede provocar descargas eléctricas. Si el
cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el centro de servicio
autorizado del producto.

alimentación de esta unidad está equipado con un enchufe de 2 pines que se acopla con una
toma de corriente de pared de 2 pines para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica. En
ninguna circunstancia corte o quite la conexión a tierra del cable de alimentación que se
suministra.
No se recomienda el uso de cables de extensión.
Esta unidad requiere una toma de corriente estándar.
El cable debe estar asegurado detrás del enfriador de botellas y no debe quedarse expuesto ni
colgando para evitar lesiones accidentales.
VII. Operar el enfriador de botellas
Se recomienda instalar el enfriador de botellas en un lugar donde la temperatura ambiente se
encuentre entre 10-25 ℃. Si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de las
temperaturas recomendadas, el rendimiento de la unidad puede verse afectado. Por ejemplo,
colocar el aparato en condiciones de frío o calor extremo, puede provocar fluctuaciones en la
temperatura del interior. Es posible que no se alcance el rango de 11-18 ℃.
La temperatura puede fluctuar dependiendo de si la luz interior está encendida o apagada o si
las botellas están situadas en la sección superior, media o inferior.
Cómo ajustar la temperatura:
Hay tres botones táctiles en el panel de control:
•“▲” y “▼” aumentan o reducen el ajuste de temperatura en 1°C (el rango de temperatura
es de 11-18 ℃).
•El botón “ ” enciende y apaga la luz interior.
Nota:
•Este producto está diseñado para generar una refrigeración máxima de 14 ℃por debajo de
la temperatura ambiente.
•Cuando la temperatura ambiente es de alrededor de 25 °C o menos, la unidad puede
mantener un rango de temperatura de entre 11-18 ℃.
VIII. Cuidados y mantenimiento
Limpieza del enfriador de botellas
•Desenchufe el enfriador de botellas y retire las botellas.
-16-

•Lave el interior con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe ser
de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua.
•La parte exterior del enfriador de botellas debe ser limpiada con un detergente suave y
agua tibia.
•Extraiga la bandeja de agua de la parte inferior y lávela.
Mover el enfriador de botellas
•Retire todas las botellas.
•Asegure con cinta adhesiva todos los elementos sueltos del interior del enfriador de
botellas.
•Gire los pies de nivelación hasta la base para evitar que se dañen.
•Asegure la puerta con cinta adhesiva.
•Asegúrese de que el enfriador de botellas se mantiene en posición vertical durante el
transporte.
IX. Problemas de eliminación de residuos
Puede resolver muchos problemas habituales del enfriador de botellas de forma sencilla,
ahorrándole el coste de una posible llamada al centro de servicio técnico. Pruebe las
sugerencias que se muestran a continuación para ver si puede resolver el problema antes de
llamar al centro de servicio técnico.
-17-
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
El enfriador de botellas no
funciona.
No está enchufado o utiliza un voltaje diferente. El disyuntor
se ha disparado o se ha fundido un fusible.
El enfriador de botellas no
enfría lo suficiente.
Compruebe el control de ajuste de temperatura.
El entorno externo puede requerir un ajuste más alto.
La puerta está abierta con demasiada frecuencia.
La puerta no se cierra por completo.
El sellado de la puerta no sella adecuadamente.
El enfriador de botellas no tiene el espacio adecuado.
La luz no funciona.
Hable con el centro de servicio técnico.
Se producen vibraciones.
Asegúrese de que el enfriador de botellas está bien
nivelado.
El enfriador de botellas
emite demasiado ruido.
El enfriador de botellas no está bien nivelado.
Compruebe el ventilador.

La puerta no se cierra
correctamente.
El enfriador de botellas no está bien nivelado.
Las puertas están invertidas y no se han instalado
correctamente.
El sellado no es adecuado.
Las hojas están mal colocadas.
La pantalla LED no
muestra nada.
El panel de control principal no funciona.
Problema en el PCB.
Hay algún problema con el enchufe.
La pantalla LED muestra
error.
Poca calidad de la pantalla.
El punto de temperatura está apagado.
Los botones no funcionan.
El panel de control de temperatura está dañado.
Las puertas no cierran
correctamente.
Compruebe que el sellado de la puerta está en la posición
adecuada.
Compruebe que las botellas de vino están bien colocadas.
Sellado magnético de la puerta en mal estado.
X. Servicio técnico y aviso
1. Este aparato ha sido diseñado solo para ser utilizado en un clima “N”.
2. Al recibir y examinar la unidad, si detecta que el cable de alimentación está dañado
deberá ser reemplazado por el fabricante o un agente de servicio técnico o una persona
con una cualificación similar para evitar todos los riesgos.
En caso de que requiera información adicional o tenga más preguntas, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico.
XI. Eliminación de residuos
1. Por favor, retire la puerta antes de desechar su enfriador.
2. No deseche este producto junto con los demás residuos municipales no clasificados.
Recoja dichos desechos de forma separada para su tratamiento especial si es necesario.
3. Información relacionada con la eliminación del aparato
Los gases inflamables de aislamiento deben ser desechados de forma adecuada. Lleve el
aparato a una planta de reciclado para desechar los gases de aislamiento.
-18-

XII. Aviso
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, un
agente de servicio técnico para evitar los peligros.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
No almacene sustancias explosivas como botes de aerosol con un propelente inflamable
dentro de este aparato.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y otras similares
como
–zonas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
–casas rústicas y clientes de hoteles, moteles y otros locales residenciales;
–instalaciones del tipo bed and breakfast;
–servicios de catering y aplicaciones no minoristas similares.
-19-
Table of contents
Languages:
Other Jocel Refrigerator manuals

Jocel
Jocel JC293ID User manual

Jocel
Jocel JF-320L User manual

Jocel
Jocel JF-260L User manual

Jocel
Jocel JSBS014627 User manual

Jocel
Jocel JC-262LSF User manual

Jocel
Jocel JF-300LS User manual

Jocel
Jocel JC321NFB User manual

Jocel
Jocel JF239 User manual

Jocel
Jocel JF-320LI User manual

Jocel
Jocel JC-350LS User manual