Jocel JF206 User manual

FRIGORÍFICO
REFRIGERATOR
JF206
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL

v(VWHGLVSRVLWLYRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQoDVDSDUWLUGH
DQRVHSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWR
VHWLYHUHPUHFHELGRVXSHUYLVmRRXLQVWUXo}HVVREUHRXVR
GRGLVSRVLWLYRFRPVHJXUDQoDHHQWHQGHUHPRSHULJR
HQYROYLGR
v&ULDQoDVGH DDQRVGHLGDGHSRGHPFDUUHJDUH
GHVFDUUHJDUHVWHGLVSRVLWLYR
v$VFULDQoDVGHYHPVHUVXSHUYLVLRQDGDVSDUDJDUDQWLUTXH
QmREULQTXHPFRPRDSDUHOKR
v$VFULDQoDVQmRGHYHPOLPSDUHPDQWHURXVXiULRDPHQRV
TXHWHQKDPDQRVGHLGDGHRXPDLVHVHMDP
VXSHUYLVLRQDGDV
v0DQWHQKDWRGRVRVUHFLSLHQWHVORQJHGDVFULDQoDV([LVWH
XPULVFRGHVXIRFDPHQWR
v6HHVWLYHUDHOLPLQDURDSDUHOKRUHWLUHDILFKDGDWRPDGD
FRUWHRFDERGHOLJDomRRPDLVSHUWRSRVVtYHOGRDSDUHOKR
HUHWLUHDSRUWDSDUDHYLWDUTXHDVFULDQoDVVRIUDPFKRTXHV
HOpFWULFRVDRFDLURXIHFKDU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3DUDVXDVHJXUDQoDHSDUDJDUDQWLURXVRDGHTXDGR
DQWHVGHLQVWDODUHXVDURGLVSRVLWLYRSHODSULPHLUDYH]
OHLDDWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGRXVXiULRLQFOXLQGR
FRQVHOKRVHDYLVRV3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV
GHVQHFHVViULRVpLPSRUWDQWHFHUWLILFDUVHGHTXHWRGRV
TXHXVDPRGLVSRVLWLYRHVWHMDPFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGRVFRPVHXVUHFXUVRVGHRSHUDomRHVHJXUDQoD
*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HVHFHUWLILTXHVHGHTXHHODV
SHUPDQHoDPFRPRGLVSRVLWLYRVHHOHIRUPRYLGRRX
YHQGLGRSDUDTXHWRGRVTXHRXWLOL]HPGXUDQWHWRGDDVXD
YLGDVHMDPGHYLGDPHQWHLQIRUPDGRVVREUHRXVRHD
VHJXUDQoDGRGLVSRVLWLYR
3DUDDVHJXUDQoDGDYLGDHGDSURSULHGDGHPDQWHQKDDV
SUHFDXo}HVGHVWDVLQVWUXo}HVGHXVRSRLVRIDEULFDQWHQmR
pUHVSRQViYHOSHORVGDQRVFDXVDGRVSHODRPLVVmR
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
PORTUGUÊS
1

4FHVSBOÁBHFSBM
$7(1d®20DQWHQKDDVDEHUWXUDVGHYHQWLODomRQR
DUPiULRGRDSDUHOKRRXQDHVWUXWXUDHPEXWLGD
GHVREVWUXtGDV
$7(1d®21mRXWLOL]HGLVSRVLWLYRVPHFkQLFRVRXRXWURV
PHLRV SDUDDFHOHUDURSURFHVVRGHGHVFRQJHODomRDOpP
GRVUHFRPHQGDGRVSHORIDEULFDQWH
$7(1d®21mRGDQLILTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
v6HHVWHGLVSRVLWLYRFRPYHGDo}HVGHSRUWDPDJQpWLFDV
VXEVWLWXLUXP GLVSRVLWLYRPDLVDQWLJRTXHWHQKDXPD
WUDYDGHPRODWUDYD QDSRUWDRX WDPSDFHUWLILTXHVH
GHTXHDPRODQmRSRVVDVHU XVDGDDQWHVGHGHVFDUWDU
RGLVSRVLWLYRDQWLJR,VVRHYLWDUiTXH VHWRUQHXPD
DUPDGLOKD PRUWDOSDUDXPDFULDQoD
$7(1d®2
1mRXVHRXWURVDSDUHOKRVHOpWULFRVFRPRRV
IDEULFDQWHVGHVRUYHWHVGHQWURGHDSDUHOKRVGHUHIULJHUDomR
DPHQRVTXHVHMDPDSURYDGRVSDUDHVVHILPSHORIDEULFDQWH
$7(1d®2
1mRWRTXHQDOkPSDGDVHHODHVWLYHUOLJDGD
SRUXPORQJRSHUtRGRGHWHPSRSRLVHODSRGHHVWDUPXLWR
TXHQWH*'
$7(1d®2
$RFRORFDURDSDUHOKRFHUWLILTXHVHGHTXHR
FDERGHDOLPHQWDomRQmRHVWHMDSUHVRRXGDQLILFDGR
$7(1d®2
1mRORFDOL]HYiULRVSOXJXHVSRUWiWHLVRX
SURYHGRUHVGHHQHUJLDSRUWiWHLVQDSDUWHGHWUiVGR
GLVSRVLWLYR
1mRDUPD]HQHVXEVWkQFLDVH[SORVLYDVFRPRODWDVGH
DHURVVROFRPXPSURSHOHQWHLQIODPiYHOQHVWHDSDUHOKR
2UHIULJHUDQWHGHLVREXWDQR5DHVWiFRQWLGRQRFLUFXLWR
UHIULJHUDQWHGR DSDUHOKRXPJiVQDWXUDOFRPXPDOWRQtYHOGH
FRPSDWLELOLGDGHDPELHQWDO TXHQRHQWDQWRpLQIODPiYHO
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
2

'XUDQWHRWUDQVSRUWHHDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYRFHUWLILTXH
VHGHTXH QHQKXPGRVFRPSRQHQWHVGRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
HVWHMD
GDQLILFDGR
&KDPDVYD]LDVHIRQWHVGHLJQLomRYD]LDV
YHQWLOHDVDODHPTXHRDSDUHOKRHVWiORFDOL]DGR
eSHULJRVRDOWHUDUHVSHFLILFDo}HVRXPRGLILFDUHVWHSURGXWRGH
TXDOTXHU IRUPD4XDOTXHUGDQRQRFDERSRGHFDXVDUFXUWR
LQFrQGLRRXFKRTXH HOpWULFR
(VWHGLVSRVLWLYRIRLSURMHWDGRSDUDVHUXVDGRHPDSOLFDo}HV
GRPpVWLFDVH VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFR]LQKDHPORMDVHVFULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVGH
WUDEDOKR
FRQVWUXLUFDVDVHFOLHQWHVHPKRWpLVPRWpLVHRXWURV
DPELHQWHVUHVLGHQFLDLV
FRQILJXUDo}HVGHFDIpGDPDQKm
$SOLFDo}HVQmRFRPHUFLDLVHVLPLODUHV
FLUFXLWR
6HKRXYHUXPDOX]QRFRPSDUWLPHQWR
"5&/®«04XDOTXHUFRPSRQHQWHHOpWULFRSOXJXHFDER
GHDOLPHQWDomRFRPSUHVVRUHWFGHYHVHUVXEVWLWXtGR
SRUXPDJHQWHGHVHUYLoRFHUWLILFDGRRXSHVVRDOGHVHUYLoR
TXDOLILFDGR
"5&/®«0$OkPSDGDIRUQHFLGDFRPHVWHDSDUHOKRp
XPDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDOTXHVySRGHVHUXWLOL]DGD
FRPRDSDUHOKRIRUQHFLGR(VWDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDO
QmRpXWLOL]iYHOSDUDLOXPLQDomRGRPpVWLFD*'
v2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHVHUHVWHQGLGR
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDQmRHVWHMD
DPDVVDGRRXGDQLILFDGR SHODSDUWHGHWUiVGRDSDUHOKR
8PSOXJXHGHHQHUJLDHVPDJDGRRXGDQLILFDGR SRGH
VXSHUDTXHFHUHFDXVDUXPLQFrQGLR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3

v&HUWLILTXHVHGHSRGHUFRQHFWDUVHjWRPDGDGHHQHUJLD
GRDSDUHOKR
v1mRSX[HRFDERGHUHGH
v6HDWRPDGDHVWLYHUVROWDQmRLQVLUDDILFKDGHDOLPHQWDomR
([LVWHRULVFRGH FKRTXHHOpWULFRRXLQFrQGLR
v9RFrQmRGHYHRSHUDURGLVSRVLWLYRVHPDOkPSDGD
v(VWHGLVSRVLWLYRpSHVDGReSUHFLVRWHUFXLGDGRDR
PRYrOR
v1mRUHPRYDRXWRTXHQRVLWHQVQRFRPSDUWLPHQWRGR
IUHH]HUVHVXDVPmRV HVWLYHUHP~PLGDVRX~PLGDV
SRLVLVVRSRGHFDXVDUHVFRULDo}HVQDSHOHRX
vFRQJHODPHQWRFRQJHODPHQWRGHTXHLPDGXUDV
v(YLWHDH[SRVLomRSURORQJDGDGRGLVSRVLWLYRjOX]VRODU
GLUHWD
6TPEJ×SJP
1mRDTXHoDDVSDUWHVSOiVWLFDVGRDSDUHOKR
1mRFRORTXHSURGXWRVDOLPHQWtFLRVGLUHWDPHQWHFRQWUDD
SDUHGHGRIXQGR
2VDOLPHQWRVFRQJHODGRVQmRGHYHPVHUFRQJHODGRV
QRYDPHQWHGHSRLVGH GHVFRQJHODGRV
*XDUGHRVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUpHPEDODGRVGH
DFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVdo IDEULFDQWHGHDOLPHQWRV
FRQJHODGRV
$VUHFRPHQGDo}HVGHDUPD]HQDPHQWRGRVIDEULFDQWHV
GHHOHWURGRPpVWLFRVdevem VHUVHJXLGDVULJRURVDPHQWH
9HMDDVLQVWUXo}HVUHOHYDQWHV
1mRFRORTXHUHIULJHUDQWHVFRPJiVQRFRPSDUWLPHQWRGR
FRQJHODGRUSRLVLVVRcria SUHVVmRQRUHFLSLHQWHRTXH
SRGHULDID]HUFRPTXHRDSDUHOKRH[SORGLVVHe GDQLILFDVVH
RDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
4

2VSRVWHVGHJHORSRGHPFDXVDUTXHLPDGXUDVSRU
FRQJHODPHQWRVHFRQVXPLGRV GLUHWDPHQWHGRDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUDDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUDFRQWDPLQDomRGRVDOLPHQWRVUHVSHLWHDV
VHJXLQWHVLQVWUXo}HV
v$EULUDSRUWDSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVSRGHFDXVDU
XPDXPHQWR VLJQLILFDWLYRGDWHPSHUDWXUDQRV
FRPSDUWLPHQWRVGRDSDUHOKR
v/LPSHUHJXODUPHQWHDVVXSHUItFLHVTXHSRVVDPHQWUDU
HPFRQWDWRFRP DOLPHQWRVHVLVWHPDVGHGUHQDJHP
DFHVVtYHLV
v/LPSHRVWDQTXHVGHiJXDVHHOHVQmRIRUDPXVDGRV
SRUK/DYHR VLVWHPDGHiJXDOLJDGRDXPDIRQWHGH
iJXDVHQmRKRXYHUiJXDGXUDQWH GLDV
v$UPD]HQHDFDUQHFUXDHRSHL[HHPUHFLSLHQWHV
DGHTXDGRVQDJHODGHLUD SDUDTXHQmRHQWUHPHPFRQWDWR
FRPRXWURVDOLPHQWRVRXYD]HP
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGXDV
HVWUHODVVHSUHVHQWHV QRDSDUHOKRVmRDGHTXDGRVSDUD
DUPD]HQDUDOLPHQWRVSUpFRQJHODGRV DUPD]HQDURX
ID]HUVRUYHWHVHID]HUFXERVGHJHOR
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHXPDGXDVHWUrVHVWUHODVVH
DSUHVHQWDGRV QRDSDUHOKRQmRVmRDGHTXDGRVSDUD
congelar DOLPHQWRVIUHVFRV
v6HRDSDUHOKRIRUGHL[DGRYD]LRSRUORQJRVSHUtRGRVGH
WHPSRGHVOLJXHGHVFRQJHOHOLPSHVHTXHHGHL[HDSRUWD
DEHUWDSDUDHYLWDUTXHRFRQMXQWRVHGHVHQYROYDGHQWURGR
DSDUHOKR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
5

*OTUBMBÁãP
H3DUDDFRQH[mRHOpWULFDVLJDFXLGDGRVDPHQWH
as LQVWUXo}HVGDGDVHPSDUiJUDIRVHVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHRDSDUHOKRHYHULILTXHVHKiGDQRV1mROLJXHR
DSDUHOKRVHHVWLYHUGDQLILFDGR5HODWHSRVVtYHLVGDQRV
LPHGLDWDPHQWHDRORFDORQGHYRFrFRPSURX1HVVHFDVR
Cuidado e Limpeza
v$QWHVGDPDQXWHQomRGHVOLJXHRDSDUHOKRHGHVFRQHFWHR
SOXJXHGDWRPDGD
v1mROLPSHRGLVSRVLWLYRFRPREMHWRVGHPHWDO
v1mRXVHREMHWRVSRQWLDJXGRVSDUDUHPRYHURJHOR do
aparelho. 8VHXPUDVSDGRUGHSOiVWLFR
*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHRGUHQRQRUHIULJHUDGRUSDUDiJXD
GHVFRQJHODGD6HQHFHVViULROLPSHRGUHQR6HRGUHQR
estiver EORTXHDGRDiJXDVHDFXPXODUiQDSDUWHLQIHULRU do
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUD
DOLPHQWRVIUHVFRV
2'
JXDUGHDHPEDODJHP
veDFRQVHOKiYHOHVSHUDUSHORPHQRVTXDWURKRUDVDQWHV
GHOLJDURDSDUHOKRSDUDSHUPLWLUTXHRyOHRUHWRUQHDR
FRPSUHVVRU
v'HYHKDYHUFLUFXODomRGHDUDGHTXDGDDRUHGRUGR
DSDUHOKRSRLVLVVRQmROHYDDRVXSHUDTXHFLPHQWR
3DUDREWHUYHQWLODomRVXILFLHQWHVLJDDVLQVWUXo}HV
UHOHYDQWHVSDUDD LQVWDODomR
dispositivo.
v6HPSUHTXHSRVVtYHORVVHSDUDGRUHVGRSURGXWRGHYHP
HVWDUFRQWUDXPDSDUHGHSDUDHYLWDUWRFDURXSUHQGHUDV
SDUWHVTXHQWHVFRPSUHVVRUFRQGHQVDGRUSDUDHYLWDU
SRVVtYHLVTXHLPDGXUDV
v2DSDUHOKRQmRGHYHHVWDUORFDOL]DGRSHUWRGHUDGLDGRUHV
RXIRJ}HV
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
6

v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDSRVVDVHU
DFHVVDGRDSyVDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYR
4FSWJÁP
v4XDOTXHUWUDEDOKRHOpWULFRQHFHVViULRSDUDH[HFXWDURVHUYLoR
WpFQLFRGRDSDUHOKRGHYHVHUUHDOL]DGRSRUXPHOHWULFLVWD
TXDOLILFDGRRXSRUXPDSHVVRDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXWRGHYHVHUUHSDUDGRSRUXPFHQWURGHVHUYLoR
DXWRUL]DGRHVRPHQWHSHoDVVREUHVVDOHQWHVRULJLQDLVGHYHP
VHUXVDGDV
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVTXHQWHVQRDSDUHOKR
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVMXQWRVSRLVLVVRLPSHGHTXHRDUFLUFXOH
v&HUWLILTXHVHGHTXHRVDOLPHQWRVQmRWRTXHPDSDUWHGHWUiV
GRVFRPSDUWLPHQWRV
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
(VWHGLVSRVLWLYRQmRFRQWpPJDVHVTXHSRVVDPGDQLILFDU
DFDPDGDGHR]{QLRQHPHPVHXFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQHP
QRVPDWHULDLVGHLVRODPHQWR2DSDUHOKRQmRGHYHVHU
GHVFDUWDGRMXQWDPHQWHFRPROL[RHROL[RPXQLFLSDLV$
HVSXPDGHLVRODPHQWRFRQWpPJDVHVLQIODPiYHLVRDSDUHOKR
GHYHVHUHOLPLQDGRGHDFRUGRFRPRVUHJXODPHQWRVGR
DSDUHOKRDVHUREWLGRMXQWRGDVDXWRULGDGHVORFDLV
v6HDHOHWULFLGDGHVDLUQmRDEUDDVSRUWDV
v1mRDEUDDVSRUWDVFRPIUHTrQFLD
v1mRPDQWHQKDDVSRUWDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR
v1mRFRORTXHRWHUPRVWDWRHPWHPSHUDWXUDVPXLWRDOWDV
v$OJXQVDFHVVyULRVFRPRJDYHWDVSRGHPVHUUHPRYLGRV
SDUDREWHUXPPDLRUYROXPHGHDUPD]HQDPHQWRHPHQRU
FRQVXPRGHHQHUJLD
DXQLGDGHGHUHVIULDPHQWRHVSHFLDOPHQWHR
WURFDGRUGHFDORU2VPDWHULDLVXWLOL]DGRVQHVWHGLVSRVLWLYR
PDUFDGRFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV
(YLWHGDQLILFDU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
7

$RJDUDQWLUTXHHVWHSURGXWRVHMDGHVFDUWDGRFRUUHWDPHQWH
HOHDMXGDUiDHYLWDUSRVVtYHLVFRQVHTrQFLDVQHJDWLYDVSDUD
RPHLRDPELHQWHHDVD~GHKXPDQDTXHSRGHULDPVHU
FDXVDGDVSHORPDQXVHLRLQDGHTXDGRGRVUHVtGXRVGHVWH
SURGXWR3DUDREWHULQIRUPDo}HVPDLVGHWDOKDGDVVREUH
FRPRUHFLFODUHVWHSURGXWRHQWUHHPFRQWDWRFRPRFRQVHOKR
ORFDORVHUYLoRGHGHVFDUWHGHOL[RGRPpVWLFRRXDORMDRQGH
DGTXLULXRSURGXWR
0DWHULDLVGHHPEDODJHP
2VPDWHULDLVFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV'HVFDUWHD
HPEDODJHPHPXPUHFLSLHQWHDGHTXDGRSDUDUHFLFODJHP
(OLPLQDomRGRGLVSRVLWLYR
1. 'HVFRQHFWHRSOXJXHGRVRTXHWH
2. &RUWHRFDERGHDOLPHQWDomRHGHVFDUWHR
2VtPERORQRSURGXWRRXQDHPEDODJHPLQGLFDTXH
HVWHSURGXWRQmRSRGHVHUWUDWDGRFRPROL[RGRPpVWLFR
(PYH]GLVVRHOHGHYHVHUOHYDGRDRSRQWRGHFROHWD
DSURSULDGRSDUDDUHFLFODJHPGHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRV
HHOHWU{QLFRV
"5&/®«0'XUDQWHDXWLOL]DomRPDQXWHQomRH
HOLPLQDomRGRDSDUHOKRSUHVWHDWHQomRDRVtPEROR
semelhanteQRODGRHVTXHUGRTXHVHHQFRQWUDQD
SDUWHGHWUiVGRDSDUHOKRSDLQHOWUDVHLURRX
FRPSUHVVRU O dito símbolo será amarelo ou laranja.
e símbolo de aviso de risco de incêndio([LVWHP
PDWHULDLVLQIODPiYHLVQRVWXERVGRUHIULJHUDQWHHGR
FRPSUHVVRU )LTXHORQJHGDIRQWHGHIRJRGXUDQWHR
XVRVHUYLoRHGHVFDUWH
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
8

VISÃO GERAL
Esta ilustração é meramente informativa. Para mais detalhes, verifique o seu
aparelho
9

INVERTER A PORTA
Ferramentas necessárias: Chaves de fenda Philips, chave de fenda plana,
chave inglesa hexagonal.
xAssegure-se de que o aparelho está desligado e vazio.
xPara retirar a porta, precisará inclinar o aparelho para trás. Deverá apoiar o
aparelho em algo sólido de modo a que não escorregue durante o processo
de inversão da porta.
xTodas as peças removidas devem ser guardadas de modo a reinstalar a
porta.
xNão deite completamente o aparelho pois tal pode danificar o sistema de
refrigeração.
xÉ preferível o manuseio do aparelho por duas pessoas durante a montagem
1. Remova cuidadosamente a tampa da dobradiça
superior com uma chave de fenda plana.
2. Desaparafuse a dobradiça superior com uma chave
de fenda Philips.
3. Remova a tampa do orifício com uma chave de
fenda plana.
4. Mova a cobertura da esquerda para a direita. Em
seguida, levante a porta superior e coloque-a numa
superfície acolchoada de modo a evitar riscos.
10

5. Desaparafuse a dobradiça média e então levante a
porta inferior e coloque-a numa superfície suave, de
modo a evitar riscos.
6. Mova as duas tampas de orifício médias da
esquerda para a direita.
7. Deite as traseiras do aparelho numa superfície
suave. Desaparafuse a dobradiça inferior e pés de
nivelamento.
8. Desaparafuse e remova o pino da dobradiça inferior, gire o suporte e
substitua-o.
9. Instale a dobradiça no lado esquerdo e o rodapé no
lado direito. Em seguida, aparafuse dois pés de
nivelamento com as suas peças originais.
Desaparafusar
Aparafusar
11

10.Mova duas tampas de orifício médias da esquerda
para a direita.
11.Coloque o aparelho na vertical e coloque a porta na
dobradiça inferior. Certifique-se de que o centro da
dobradiça inferior está inserido no orifício da porta.
Em seguida, mova a tampa do orifício da dobradiça
da porta inferior da esquerda para a direita.
12.Instale a dobradiça média.
13.Instale a porta superior com a dobradiça superior.
14.Prenda a tampa da dobradiça e tampa do orifício no
topo do aparelho.
15.Desprenda as juntas de vedação do Frigorífico e do
Congelador e então prenda-as após rotação.
12

UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Instalação da pega externa da porta (se a pega externa estiver presente)
Requisitos de Espaço
xMantenha espaço suficiente para a abertura da porta.
Nivelamento do aparelho
Para nivelar, ajuste os dois pés de nivelamento
na frente do aparelho.
Se o aparelho não estiver nivelado, os
alinhamentos das portas e selagem magnética
não estão devidamente cobertos.
A 545
B 555
C 1426
D min=50
E min=50
F
min=50
G 1090
H 1110
F F
F
I I 135°
13

Posicionamento
Instale o aparelho num local cuja temperatura ambiente corresponde à classe
climática indicada na placa de classificação do aparelho.
Para aparelhos de refrigeração com classe climática:
Classe Climática
Temperatura Ambiente
SN
+ 10ºC a + 32ºC
N
+ 16ºC a + 43ºC
ST
+ 16ºC a + 38ºC
T
+ 16ºC a + 43ºC
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, tais como radiadores,
caldeiras, luz solar direta, etc. Assegure-se de que o ar consegue circular
livremente nas traseiras do aparelho. De modo a assegurar um desempenho
excelente, se o aparelho estiver posicionado por debaixo de uma unidade de
parede suspensa, a distância mínima entre o topo do aparelho e a unidade de
parede deverá ser, no mínimo, 50 mm. Idealmente, no entanto, o aparelho não
deve estar colocado por debaixo de unidades de parede suspensas. O
nivelamento preciso é assegurado por um ou mais pés ajustáveis na base do
aparelho.
Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho
embutido.
Aviso! Deverá ser possível desconectar o aparelho da fonte de
alimentação principal. Deste modo, a ficha deverá estar acessível após a
instalação.
Conexão elétrica
Antes de ligar, assegure-se de que a tensão e frequência demonstrada na placa
de classificação corresponde à sua fonte de alimentação doméstica. O aparelho
deverá estar conectado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para esse fim. Se a tomada de alimentação doméstica não estiver
conectada à terra, conecte o aparelho a uma terra separada em cumprimento
com os regulamentos atuais, consultando um eletricista qualificado.
O fabricante isenta-se qualquer responsabilidade se as precauções de
segurança supracitadas não foram observadas.
O aparelho está em conformidade com as Diretivas CEE.
14

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os
acessórios internos com água tépida e sabão neutro, de modo a remover o odor
típico de um produto novo, e então seque completamente.
Importante! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificarão o
acabamento.
Configuração de Temperatura
xLigue o seu aparelho. A temperatura interna é controlada
por um termóstato. Existem oito configurações. 1é a
configuração mais quente e 7a mais fria. Quando
configurado em 0, o aparelho é desligado. Quando
configurado no máximo, o compressor não parará.
xO aparelho poderá não funcionar à temperatura correta se num local
particularmente quente ou se abrir frequentemente a porta.
Utilização Diária
Coloque alimentos diferentes em diferentes compartimentos, segundo a tabela
abaixo.
Compartimentos do
Frigorífico
Tipos de Alimentos
Portas ou gavetas abertas do
compartimento do
frigorífico
xAlimentos com conservantes naturais,
tais como compotas, sumos, bebidas,
condimentos.
xNão armazene bens perecíveis.
Gaveta para produtos frescos
(gaveta para vegetais)
xAs frutas, ervas e vegetais devem ser
colocados em separado n
a gaveta para
produtos frescos.
xNão armazene
bananas, cebolas,
balatas e alho no frigorífico.
Prateleira do Frigorífico - meio
xProdutos lácteos, ovos.
Pratele
ira do Frigorífico -
cima
xAlimentos que não precisam ser
cozinhados, tal como alimentos prontos a
consumir, carnes frias, restos.
Prateleira
do congelador
xAlimentos para armazenamento a longo
prazo.
xGaveta/
prateleira do fundo para carne
crua, carne branca, peixe.
x
Gaveta/prateleira do meio para legumes
congelados, batatas.
x
Gaveta/prateleira de cima para gelados,
fruta congelada, produtos cozinha
dos
congelados.
15

Recomendação de configuração de temperatura
Recomendação de Configuração de Temperatura
Temperatura ambiente
Compartimento
do congelador
Compartimento do frigorífico
Verão (Superior a 38ºC)
/
Configurar a 2 ~ 4
Normal /
Configurar a 4
Inverno (Inferior a 16ºC)
/
Configurar a 4 ~ 6
xA informação acima oferece recomendações de configuração de
temperatura aos utilizadores.
Impacto no Armazenamento de Alimentos
xNa configuração recomendada, o período de armazenamento no frigorífico
recomendado não deverá exceder três dias.
xNa configuração recomendada, o período de armazenamento no congelador
recomendado não deverá exceder um mês.
xO período de armazenamento recomendado pode ser reduzido com outras
configurações.
Congelamento de alimentos frescos
xO compartimento do congelador é adequado ao congelamento de alimentos
frescos e ao armazenamento de alimentos congelados ou ultracongelados
durante um longo período de tempo.
xColoque os alimentos frescos para congelação no compartimento do
congelador.
xA quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas
encontra-se especificada na placa de classificação.
xO processo de congelamento demora 24 horas: durante este período, não
adicione outros alimentos a congelar.
16

Armazenamento de alimentos congelados
Na primeira utilização ou após um período de inutilização, antes de colocar o
produto no compartimento, deixe o aparelho a funcionar durante duas horas nas
configurações máximas.
Importante! Em caso de descongelamento acidental, se, por exemplo, a
energia for abaixo durante um período superior ao valor demonstrado na tabela
de características técnicas sob “tempo de elevação”, os alimentos
descongelados devem ser consumidos rapidamente ou cozinhados
imediatamente e então novamente congelados (após serem cozinhados).
Descongelamento
Alimentos congelados ou ultracongelados, antes da sua utilização, podem ser
descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente,
dependendo do tempo disponível para esta operação.
Pedaços pequenos podem até ser cozinhados enquanto congelados, retirados
diretamente do congelador. Neste caso, o processo de cozedura será mais
demorado.
Cubos de Gelo
Este aparelho pode ser equipado com um ou mais cubo de gelo para produção
de gelo.
Acessórios
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série
de calhas, de modo a que as prateleiras possam ser
posicionadas conforme o desejado.
Posicionamento das gavetas abertas de porta
De modo a permitir o armazenamento de pacotes de
alimentos de diversos tamanhos, as gavetas abertas de
porta podem ser colocadas a diferentes alturas. De modo
a realizar este ajuste, proceda do seguinte modo: puxe
gradualmente a gaveta na direção das setas até esta se
soltar e então reposicione-a conforme o desejado.
17

Dicas úteis
De modo a ajudá-lo a aproveitar o processo de congelamento ao máximo,
seguem-se algumas dicas importantes:
xA quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas
encontra-se indicada na placa de classificação.
xO processo de congelamento demora 24 horas. Não deverá adicionar outros
alimentos a congelar durante este período.
xCongele apenas produtos alimentares de elevada qualidade, frescos e
completamente limpos.
xPrepare os alimentos em porções pequenas de modo a permitir que
congelem rápida e completamente e de modo a, subsequentemente,
descongelar apenas a quantidade necessária.
xEmbrulhe os alimentos em papel de alumínio ou politeno e certifique-se de
que as embalagens são herméticas.
xNão permita que alimentos frescos e não congelados entrem em contacto
com alimentos já congelados, evitando assim o aumento da temperatura
destes últimos.
xAlimentos magros congelam melhor e durante mais tempo do que os mais
gordurosos; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos.
xÁgua congelada, se consumida imediatamente após remoção do
compartimento do congelador, pode causar queimaduras a frio.
xRecomenda-se que indique a data de congelamento em cada embalagem
individual, de modo a permitir a sua remoção do compartimento do
congelador. Tal pode causar queimaduras a frio.
xRecomenda-se que indique a data de congelamento em cada embalagem
individual, de modo a permitir-lhe controlar o tempo de armazenamento.
Dicas para o armazenamento de alimentos congelados
De modo a obter o melhor desempenho do seu aparelho, deverá:
xCertificar-se de que os alimentos comercialmente congelados foram
devidamente armazenados pelo vendedor;
xCertificar-se de que os alimentos congelados são transferidos da loja para o
congelador no menor período de tempo possível;
xNão abrir a porta frequentemente ou deixá-la aberta mais tempo do que o
necessário;
xApós descongelamento, os alimentos degradam-se rapidamente e não
podem ser novamente congelados.
xNão exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante do
alimento.
Dicas para a refrigeração de alimentos frescos
De modo a obter o melhor desempenho:
xNão armazene alimentos quentes ou líquidos em evaporação no frigorífico.
xNão cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente aqueles com um sabor
intenso.
18

xPara todos os tipos: embrulhe em sacos de politeno e coloque nas
prateleiras de vidro acima da gaveta dos vegetais.
xPara maior segurança, armazene deste modo por um dia, no máximo dois.
xAlimentos cozinhados, pratos frios, etc.: devem ser cobertos e colocados em
qualquer prateleira.
xFruta e vegetais: devem ser completamente limpos e colocados nas
prateleiras especiais fornecidas.
xManteiga e queijo: devem ser colocados em recipientes especiais
herméticos ou embrulhados em papel de alumínio ou sacos de politeno de
modo a remover o máximo de ar possível.
xGarrafas de leite: deve ter uma tampa e ser armazenadas nas gavetas
abertas das portas.
xBananas, batatas, cebolas e alho, se não embalados, não devem ser
mantidos no frigorífico.
Limpeza
Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios internos,
devem ser limpos regularmente.
Cuidado! O aparelho não deverá estar ligado à corrente durante a
limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes de limpar, desligue o aparelho
e remova a ficha da corrente ou desligue o interruptor ou fusível. Nunca
limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor. A humidade pode
acumular-se nos componentes elétricos, perigo de choque elétrico! Os
vapores quentes podem danificar as peças plásticas. O aparelho deve ser
seco antes se ser novamente utilizado.
Importante! Óleos etéreos e solventes orgânicos podem danificar as peças
plásticas, ex. sumo de limão ou sumo de casca de laranja, ácido butírico,
produtos de limpeza que contenham ácido acético.
Limpeza do orifício de drenagem
De modo a evitar que água de descongelamento verta para
o frigorífico, limpe periodicamente o orifício de drenagem
nas traseiras do compartimento do frigorífico. Utilize um
produto de limpeza para limpar o orifício tal como
demonstrado na imagem.
1) Se o condensador estiver presente nas traseiras do aparelho.
xNão permita que tais substâncias entrem em contacto com as peças do
aparelho.
xNão utilize quaisquer produtos de limpeza abrasivos.
xRemova os alimentos do congelador. Armazene-os num local frio, bem
cobertos.
xDesligue o aparelho e remova a ficha da corrente ou desligue o interruptor
ou fusível.
19
Table of contents
Languages:
Other Jocel Refrigerator manuals

Jocel
Jocel JSBS4PS011299 User manual

Jocel
Jocel JF-320LI User manual

Jocel
Jocel JF-260L User manual

Jocel
Jocel JC293ID User manual

Jocel
Jocel JF107 User manual

Jocel
Jocel JF-320L User manual

Jocel
Jocel JF109 User manual

Jocel
Jocel JC262 User manual

Jocel
Jocel JF206I User manual

Jocel
Jocel JF-300LS User manual

Jocel
Jocel JC-350L User manual

Jocel
Jocel JF375NFI User manual

Jocel
Jocel JF204 User manual

Jocel
Jocel JAG003355 User manual

Jocel
Jocel JC-262LSF User manual

Jocel
Jocel JC-250LNFI User manual

Jocel
Jocel JC293 User manual

Jocel
Jocel JF46 User manual

Jocel
Jocel JF-85L User manual

Jocel
Jocel JF-250L User manual