manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Johnson Controls
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Johnson Controls VA-748X-CONF User manual

Johnson Controls VA-748X-CONF User manual

VA-748X-CONF
www.johnsoncontrols.com
European Single point of contact:
Johnson Controls
Westendhof 3
45143 Essen
Germany
NA/SA Single point of contact:
Johnson Controls
507 E Michigan St
Milwaukee WI 53202
USA
APAC Single point of contact:
Johnson Controls
C/O Controls Product Management
NO. 22 Block D New District
WUXI Jiangsu Province 214142 - CHINA
Installation instructions P/N 14-88428-00002_Rev. -_Issue Date 04 2021
• Compliance • Conformité • Konformität • Conformità • Conforme con • Voorschriften en normen • Överensstämmelse
• Shoda s požadavky norem a směrnic • Dane dotyczące zgodności • Соответствие стандартам • Conformidade
Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low
Voltage Directive. • Johnson Controls déclare que ces produits sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM
et de la Directive basse tension. • Johnson Controls erklärt dass diese Produkte konform sind mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren
Bestimmungen der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie. • Johnson Controls dichiara che questi prodotti sono conformi ai requisiti fondamentali ed altre
relative disposizioni della Direttiva EMC e della Direttiva bassa tensione. •Johnson Controls declara que estos productos cumplen los requisitos esenciales y demás
disposiciones aplicables de la directiva EMC y la directiva europea de baja tensión. • Johnson Controls verklaart dat deze producten voldoen aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC-richtlijn en de richtlijn voor laagspanning. • Johnson Controls uppger att dessa produkter överensstämmer
med kraven och andra relevanta bestämmelser i EMC-direktiv och lågspänningsdirektiv. • Johnson Controls prohlašuje že tyto výrobky jsou v souladu se základními
požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními směrnice EMC a směrnice o nízkonapěťových zařízeních. • Johnson Controls deklaruje że ten wyrób jest zgodny
z niezbędnymi wymaganiami i innymi przynależnymi postanowieniami EMC Directive i Low Voltage Directive. • Johnson Controls, заявляет что данные изделия
соответствуют основным требованиям и другим положениям Директивы по электромагнитной совместимости EMC
и Директивы по безопасности низковольтного оборудования. • Johnson Controls declara que estes produtos estão em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da directiva EMC e baixa tensão.
MAX 50°C (122°F)
MIN 0°C (32°F)
MAX 90 RH%
MIN 10 RH%
• Pollution degree 3
• Degré de pollution 3
• Verschmutzungsgrad 3
• Grado di inquinamento 3
• Grado de suciedad 3
• Vervuilingsgraad 3
• Grad av nedsmutsningsgrad 3
• Stupeň znečištění 3
• Stopień zanieczyszczenia 3
• Степень загрязнения 3
• Posição alcançada 3
• 污染程度 3
Software terms
Use of the software that is in (or constitutes) this product or access to the cloud or hosted services applicable to this
product, if any, is subject to applicable terms set forth at www.johnsoncontrols.com/techterms.
Your use of this product constitutes an agreement to such terms. If you do not agree to be bound by such terms, you may return the
unused product to your place of purchase.
Product Warranty
This product is covered by a limited warranty, details of which can be found at www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty.
Conguration Tool for VA-748x Series Actuator
IP40
• Green • Vert • Grün • Verde
• Verde • Groen • Grön • Zelený
• Zielony • зеленый • Verde • 绿色
• Red • Rouges • Rot • Rosso • Rojo
• Rood • Rött • Červený • Czerwony
• Красный • Vermelho • 红色的
• Save operation done
• Opération de
sauvegarde terminée
• Speichervorgang
abgeschlossen
• Opslaan voltooid
• Guardado completado
• Operazione di
salvataggio eseguita
• Sparningen slutförd
• Operace uložení hotova
• Zapisywanie zakończone
• Сохранение завершено
• Salvamento concluído
• 保存完成
COMM ERROR
4 5
1 2
2
1
3
5mm
FACTORY
PRESET
Y(+)
Analog
Input
0...10VDC
2...10VDC
0...5VDC
5...10VDC
0…20mA
4…20mA
Action DA RA
Curve LIN Eq%
Fail Safe
Action
EFSD
(Electrical
Fail Safe
Down)
EFSU
(Electrical
Fail Safe
Up)
SAFE UNMOUNTING
SET CONFIGURATION
LEVEL n-1
LOAD CONFIGURATION
Click Click Click
2 sec
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
3 secLEVEL n-1
8 9
CLICK
CLICK
67
Installation Sheet P/N 14-88428-00002_Rev. -_Issue Date 04 2021
• READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE
USING THE PRODUCT AND SAVE IT FOR FUTURE USE
• Caution! Risk of overload if batteries are replaced with others of incorrect type. Use 3x AA Alkaline
batteries only
• Caution! Do not keep device next to heat sources, properly dispose of exhausted batteries
• Make sure the power supply is in accordance with the one specied on the device
• Make sure the actuator is powered o󰀨 before servicing
• Short-circuit or improperly connected wires may result in permanent damage to the equipment
• Not adhering to these instructions could cause injury or damage the equipment
• This document is subject to change without notice
• LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF
• Vorsicht! Überlastungsgefahr, wenn Batterien durch andere Batterien falschen Typs ersetzt werden.
Verwenden Sie nur 3x AA-Alkalibatterien
• Vorsicht! Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien ordnungsgemäß
• Stellen Sie sicher das die Versorgungsspannung mit dem angegebenen Wert des Antriebes
übereinstimmt
• Stellen Sie sicher, dass der Antrieb ausgeschaltet ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen
• Kurzgeschlossene oder falsch angeschlossene Drähte können bleibende Schäden am Gerät
verursachen
• Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung könnte zu Verletzungen oder zu Beschädigungen des
Equipments führen
• Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten
• ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD,Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO
• ¡Precaución! Riesgo de sobrecarga si las baterías se reemplazan por otras de tipo incorrecto. Utilice
solo 3 pilas alcalinas AA
• ¡Precaución! No guarde el dispositivo cerca de fuentes de calor, deseche adecuadamente las baterías
gastadas
• Asegurar que la tensión de alimentación coincida con el valor indicado para el accionamiento
• Asegúrese de que el actuador esté apagado antes de realizar el mantenimiento
• Los cables cortocircuitados o mal conectados pueden provocar daños permanentes en el equipo
• El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento puede causar lesiones personales o daños
en el equipo
• Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso
• LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN
DU INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK
• Varning! Risk för överbelastning om batterier byts ut mot andra av fel typ. Använd endast 3x alkaliska
AA-batterier
• Varning! Förvara inte enheten i närheten av värmekällor. Kassera uttömda batterier på rätt sätt
• Säkerställ att försörjningsspänningen stämmer överens med det angivna värdet för ställdonet
• Se till att ställdonet är avstängt innan service
• Kortslutna eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i varaktiga skador på utrustningen
• Om innehållet i den här bruksanvisningen inte efterföljs kan det leda till skada på person eller utrustning
• Det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande
• PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ JE W CELU PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA
• Uwaga! Ryzyko przeciążenia w przypadku wymiany baterii na inne niewłaściwego typu. Używaj tylko 3
baterii alkalicznych AA
• Uwaga! Nie trzymaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, odpowiednio utylizuj wyczerpane baterie
• Należy upewnić się, że źródło zasilania jest zgodne z parametrami zasilania określonymi na urządzeniu
• Upewnij się, że siłownik jest wyłączony przed serwisowaniem
• Zwarcia lub nieprawidłowo podłączone kable mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzeń
• Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji użytkowania może spowodować obrażenia lub uszkodzenie
sprzętu
• Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia
• LEIA ESTE FOLHA DE INSTRUÇÕES E OS AVISOS DE SEGURANÇA ANTES DE INSTALAR E
GUARDAR PARA USO FUTURO
• Cuidado! Risco de sobrecarga se as baterias forem substituídas por outras de tipo incorreto. Use
apenas 3 pilhas alcalinas AA
• Cuidado! Não mantenha o dispositivo próximo a fontes de calor, descarte adequadamente as baterias
gastas
• Certique-se que o fornecimento de energia da linha está de acordo com a fonte de alimentação
especicada no dispositivo
• Certique-se de que o atuador está desligado antes da manutenção
• Curto-circuito ou os mal conectados podem provocar danos permanentes no equipamento
• Não aderir a estas instruções operacionais pode provocar ferimentos ou danos ao equipamento
• Este documento está sujeito a alterações, sem aviso prévio
• LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION ET CONSERVEZ LES AUX FINS
D’UTILISATION ULTÉRIEURE
• Précaution! Risque de surcharge si les batteries sont remplacées par d’autres de type incorrect. Utilisez
uniquement 3 piles alcalines AA
• Précaution! Ne gardez pas l’appareil à côté de sources de chaleur, jetez correctement les piles épuisées
• Assurez-vous que la tension d’alimentation coïncide avec les valeurs indiquées sur le vérin
• Assurez-vous que l’actionneur est hors tension avant de procéder à l’entretien
• Des ls en court-circuit ou mal branchés peuvent entraîner des dommages permanents pour
l’équipement
• Ne pas respecter le présent mode d’emploi peut provoquer des blessures ou endommager le matériel
• Ce document peut être sujet à des modications sans préavis
• LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA
DELL’INSTALLAZIONE E CONSERVARLE PER USO FUTURO
• Attenzione! Rischio di sovraccarico se le batterie vengono sostituite con altre di tipo non corretto.
Utilizzare solo 3 batterie alcaline AA
• Attenzione! Non tenere il dispositivo vicino a fonti di calore, smaltire correttamente le batterie esaurite
• Assicurarsi che il valore della tensione di alimentazione corrisponda a quello prestabilito dell’attuatore.
• Assicurarsi che l’attuatore sia spento prima di eseguire la manutenzione
• I cavi in corto circuito o collegati impropriamente potrebbero causare danni permanenti
all’apparecchiatura.
• Non attenersi alla presente istruzione operativa potrebbe causare danni alle persone o alle
attrezzature.
• Questo documento è soggetto a modiche senza preavviso.
• PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A
USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
• Pozor! Při výměně baterií za jiné nesprávného typu hrozí nebezpečí přetížení. Používejte pouze 3x AA
alkalické baterie
• Pozor! Nenechávejte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, vybité baterie řádně zlikvidujte
• Zkontrolujte, zda síťový zdroj odpovídá požadovanému zdroji napájení, který je uveden na zařízení
• Před prováděním servisu se ujistěte, že je pohon vypnutý
• Zkratované nebo nesprávně připojené vodiče mohou způsobit nevratné poškození zařízení
• Nedodržení těchto provozních pokynů by mohlo způsobit zranění nebo poškození zařízení
• Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění
• ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И
УКАЗАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ, СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Осторожность! Риск перегрузки при замене батарей на батареи неправильного типа. Используйте
только 3 щелочные батареи AA
• Осторожность! Не храните устройство рядом с источниками тепла, правильно утилизируйте
разряженные батареи
• Удостоверьтесь в том, что напряжение питающей сети соответствует напряжению питания,
которое указано на корпусе устройства
• Перед обслуживанием убедитесь, что привод выключен
• Короткое замыкание или неправильное подключение электрических цепей может привести к
неустранимому повреждению оборудования
• Несоблюдение настоящих указаний может стать причиной несчастного случая или повреждения
оборудования
• Настоящий документ может быть изменен без уведомления
• 安装前请仔细阅读安装说明书和安全警示,并保留以备将来使用
• 警告! 如果将电池更换为其他类型不正确的电池,则会有过载的危险。 只能使用3节AA碱性电池
• 警告! 请勿将设备靠近热源,正确处理耗尽的电池
• 确保所接的电源规格符合产品所规定的电源要求
• 维修之前,请确保执行器已断电。
• 短路或者错误接线会导致设备永久性损坏
• 不遵守这些操作指南会导致人员受伤或者机器损坏
• 本文档如有变化,恕不另行通知
• LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG
VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET
IN DE TOEKOMST OOK NOG KUNT RAADPLEGEN
• Voorzichtigheid! Risico op overbelasting als batterijen worden vervangen door een ander van het
verkeerde type. Gebruik alleen 3x AA-alkalinebatterijen
• Voorzichtigheid! Bewaar het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, maar gooi lege batterijen op
de juiste manier weg
• Zorg ervoor dat de voedingsspanning met de opgegeven waarde van de aandrijving overeenstemt
• Zorg ervoor dat de actuator is uitgeschakeld alvorens onderhoud uit te voeren
• Kortsluitingen of verkeerd aangesloten bedradingen kunnen permanente schade aan de apparatuur tot
gevolg hebben.
• Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de
apparatuur.
• Dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DIE FACHKRAFT / MONTEUR
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSGUIDE FÖR INSTALLATÖR / MONTÖR
INSTRUKCJA INSTALACJI DLA TECHNIKA/MONTERA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O TÉCNICO/INSTALADOR
MANUEL D’INSTALLATION POUR LE SPECIALISTE / MONTEUR
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE PER IL PERSONALE SPECIALIZZATO
POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A MONTÉRY
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ТЕХНИКА/МОНТАЖНИКА
适用于技术人员与安装人员的安装说明书
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE VAKMAN / MONTEUR
en
de
es
se
pl
pt
fr
it
cz
ru
cn
nl
VA-748X-CONF

Other Johnson Controls Tools manuals

Johnson Controls MS-FIT100-0 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls MS-FIT100-0 User manual

Johnson Controls MS-FIT100-0 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls MS-FIT100-0 User manual

Popular Tools manuals by other brands

REED PES6H operating instructions

REED

REED PES6H operating instructions

Worx WG518 manual

Worx

Worx WG518 manual

Kohler 49114 instructions

Kohler

Kohler 49114 instructions

norbar TT20 N.m manual

norbar

norbar TT20 N.m manual

Omer PL 88 SJ Use, maintenance and spare parts manual

Omer

Omer PL 88 SJ Use, maintenance and spare parts manual

Geovent GTE-250 instruction manual

Geovent

Geovent GTE-250 instruction manual

DeWalt D25872 manual

DeWalt

DeWalt D25872 manual

Stanley STHM5KS manual

Stanley

Stanley STHM5KS manual

OTTENSTEN 4PRO1250 Original instructions

OTTENSTEN

OTTENSTEN 4PRO1250 Original instructions

Wilton 600S quick start guide

Wilton

Wilton 600S quick start guide

Sealey VS0204T manual

Sealey

Sealey VS0204T manual

Signode JOSEF KIHLBERG JK10-680 operating instructions

Signode

Signode JOSEF KIHLBERG JK10-680 operating instructions

BGS technic 1890 instruction manual

BGS technic

BGS technic 1890 instruction manual

Silverline 675068 quick start guide

Silverline

Silverline 675068 quick start guide

Metabo DKP 310 Original instructions

Metabo

Metabo DKP 310 Original instructions

REGULA 7517A user guide

REGULA

REGULA 7517A user guide

Chicago Pneumatic B14A Operator's manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic B14A Operator's manual

NIPPON POP RIVETS AND FASTENERS PRL650-6S instruction manual

NIPPON POP RIVETS AND FASTENERS

NIPPON POP RIVETS AND FASTENERS PRL650-6S instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.