Johnson RSV145 User manual

Radio sveglia AM-FM
STRUZ ON D’USO
Radio alarm clock AM-FM
NSTRUCT ONS FOR USE
RSV145
I
GB

2
230V~50Hz
Battery Back Up: 2x1,5V (AA)
Batterie non incluse/Batteries not included
15
17
16
1
13
2 3 4 5 6
7
8
9
10
14
11
12

AVVERTENZE
GENERALI
Conservate con cura il
presente manuale e leg-
getene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indica-
zioni riguardanti la sicurezza, l’uso
immediato e futuro dell’apparec-
chio.
Questo apparecchio, adatto per il
solo uso domestico, dovrà essere
destinato solo alla funzione per il
quale è stato espressamente con-
cepito.
Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.
l costruttore non può essere con-
siderato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, er-
rati ed irragionevoli.
L’installazione dovrà essere effet-
tuata secondo le prescrizioni del
costruttore.
Una errata installazione può cau-
sare danni a persone, animali,
cose, il costruttore non può es-
serne ritenuto responsabile. La si-
curezza delle apparecchiature
elettriche è garantita solo se queste
sono collegate ad un impianto
elettrico provvisto di idonea messa
a terra secondo quanto stabilito
dagli attuali standard vigenti in
materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sac-
chetti in plastica, chiodi, polistirolo
espanso, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di bambini o in-
capaci in quanto rappresentano
potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio
accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di di-
stribuzione elettrica.
n caso di incompatibilità tra la
presa e la spina rivolgersi a perso-
nale qualificato per le necessarie
operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese
multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse in-
dispensabile utilizzare esclusiva-
mente materiale conforme alle
vigenti norme di sicurezza ed
aventi requisiti di compatibilità con
apparecchio e rete di distribuzione
elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la
prima volta, assicurarsi di aver tolto
ogni etichetta o foglio di prote-
zione.
Se l’apparecchio è dotato di prese
d’aria, assicurarsi che non vengano
mai occluse nemmeno parzial-
mente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elet-
trico comporta l’osservanza di al-
cune regole fondamentali ed in
particolare: Non immergere o ba-
gnare l’apparecchio; non usarlo vi-
cino ad acqua, in vasca, nel lavello
o in prossimità di altro recipiente
con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse ca-
dere accidentalmente in acqua
NON cercare di recuperarlo ma in-
nanzitutto togliere immediata-
mente la spina dalla presa di
corrente.
Successivamente portarlo in un
I
3

4
centro assistenza qualificato per i
necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve
essere lontano da qualsiasi og-
getto o sostanza infiammabile od
esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con
mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi
nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo
per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto
ad agenti atmosferici (pioggia,
sole).
Si raccomanda di tenere l’apparec-
chio fuori dalla portata di bambini
od incapaci e di non permetterne
loro l’utilizzo.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente
quando l’apparecchio non
viene utilizzato e prima di effet-
tuare qualsiasi operazione di puli-
zia o manutenzione.
l cavo di alimentazione deve es-
sere srotolato per tutta la sua lun-
ghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
l cavo di alimentazione non deve
essere avvicinato a fonti di calore
e/o superfici taglienti.
n caso di cavo di alimentazione
danneggiato, provvedere alla so-
stituzione che deve essere effet-
tuata da personale qualificato.
n caso di guasto e/o cattivo fun-
zionamento spegnere l’apparec-
chio e rivolgersi a personale
qualificato.
Eventuali manomissioni o inter-
venti effettuati da personale non
qualificato fanno decadere i diritti
di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo
un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inu-
tilizzabile e si desidera eliminarlo,
asportarne i cavi e smaltirlo presso
un ente qualificato al fine di non
contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in
vetro, queste non sono coperte da
garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto
non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
danni del cavo di alimentazione,
derivanti dall’usura non sono co-
perti da garanzia; l’eventuale ripa-
razione sarà pertanto a carico del
proprietario
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare
o spedire l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato, si racco-
manda di pulirlo accuratamente in
tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche
minimamente sporco o incrostato o
presentasse depositi di cibo, depo-
siti calcarei, depositi di polvere o
altro; esternamente o interna-
mente: per motivi igenico-sanitari,
il centro assistenza respingerà l’ap-
parecchio stesso senza visionarlo.

l simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclag-
gio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’am-
biente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento ri-
fiuti o il negozio in cui è stato ac-
quistato il prodotto.
Avvertimento
Per evitare il rischio di scossa elet-
trica questa spina non dovrà es-
sere utilizzata con una prolunga o
altra presa qualora non idonea per
evitare il pericolo di esplosione.
Per evitare il rischio di incendio o
di scossa, non esporre questo ap-
parecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RI UOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO) NON UTILIZZARE
PARTI NON ORIGINALI, RIVOL-
GERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA
CON PERSONALE QUALIFICATO.
La spia lampeggiante con il sim-
bolo freccia all’interno di un trian-
golo equilatero è per avvertire
l’utente della presenza di tensioni
pericolose non isolate all’interno
del prodotto che potrebbe essere
di tale entità da costituire un ri-
schio di scossa elettrica alle per-
sone.
l punto esclamativo all’interno
del triangolo equilatero è desti-
nato ad avvertire l’utente sulla
presenza di istruzioni (assistenza)
di funzionamento e manuten-
zione sulla documentazione a
corredo dell’apparecchio.
5

RIFERI ENTO RAPIDO
1. ACCENSIONE
• Utilizzare questo tasto per
selezionare la fascia AM o FM
• Utilizzare questo tasto per
spegnere la SVEGL A dopo il
suono
2. TI E/ E / E +
• Utilizzare questo tasto per
impostare l'orologio
• Utilizzare questo tasto per
salvare le stazioni radio nella
memoria
• Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
salvate nella memoria
3. VOL- / AL2
• Utilizzare questo tasto per
diminuire il volume
• Utilizzare questo tasto per
impostare l’ora sveglia su
ALARM 2
4. VOL–/ AL1
• Utilizzare questo tasto per
aumentare il volume.
• Utilizzare questo tasto per
impostare ALARM 1
5. TUN - / IN
• Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
all'indietro
• Utilizzare questo tasto per
impostare i minuti su
OROLOG O o SVEGL A
6. TUN +/HR
• Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
in avanti
• Utilizzare questo tasto per
selezionare le ore su
OROLOG O o SVEGL A
7. FUNZIONE RIPETI/SLEEP
• Utilizzare questo tasto per
sospendere temporaneamente
la SVEGL A, per un breve
periodo di tempo
• Utilizzare questo tasto per
impostare l'ora sleep
8. INDICATORE P
• Questo indicatore mostra
che l'ora visualizzata è PM
9. INDICATORE AL 1-B
• Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
segnalatore acustico
ALARM-1
10. INDICATORE AL1-R
• Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
radio ALARM-1
11. INDICATORE AL2-B
• Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
segnalatore acustico
ALARM-2
12. INDICATORE AL2-R
• Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
radio ALARM-2
13. DIPLAY LED
• Visualizza l'orologio e la
frequenza radio
14. ALTOPARLANTI
• Emissione suono
15. ANTENNA F
• Estendere l'antenna per
ottenere una ricezione
migliore su fascia FM
6

7
16. SPINA DC
• Collegare l’apparecchio
all’adattatore AC/DC
17. VANO BATTERIA
• Scompartimento per batteria
tampone
COLLEGA ENTO
DELL'APPARECCHIO
nserire un’estremità dell’adatta-
tore AC nell’ingresso potenza DC,
quindi inserire l’altra estremità
nella presa a muro.
Prima di accendere l’apparecchio,
assicurarsi che la tensione di ali-
mentazione energia elettrica sia la
stessa indicata sulla targhetta.
BATTERIA TA PONE
nserire due batterie UM-3 nello
scomparto batteria. Assicurarsi
che la polarità sia corretta (i se-
gnali "+" e "-" ) come indicato al-
l’interno dello scomparto batteria.
n caso di interruzione di corrente
o interruzione di alimentazione
AC, l’ora corrente e le imposta-
zioni ora sveglia, le stazioni radio
salvate sono conservate nella me-
moria dell’apparecchio mediante
la funzione batteria tampone.
I POSTAZIONE
DELL’OROLOGIO
A. Con l’apparecchio in modalità
OROLOG O, premere il tasto
T ME/MEM/M+ per circa un se-
condo.
L’ora inizierà a lampeggiare sullo
schermo LED.
B. Premere il tasto TUN +/HR per
impostare l’ora.
C. Premere il tasto TUN -/M N per
impostare i minuti.
D. Quando si seleziona l’ora
corretta, premere il tasto
T ME/MEM/M+ di nuovo per
confermare.
I POSTAZIONE SVEGLIA
A. Con l’apparecchio in modalità
orologio, premere il tasto
VOL+/AL1 o VOL-/AL2.
L’allarme ora inizierà a lampeg-
giare sullo schermo LED.
B. Premere il tasto TUN +/HR per
impostare l’allarme ora.
C. Premere il tasto TUN -/M N per
impostare l’allarme minuti.
D. Quando si seleziona l’ora cor-
retta, premere il tasto VOL+/AL1
or VOL-/AL2 per confermare.
E. Premere VOL+/AL1 o VOL-/AL2
per selezione il modo suono AL-
LARME – segnalatore acustico o
impostare la stazione radio. l se-
gnalatore sveglia o l'indicatore
radio si illuminerà
FUNZIONE RIPETI
A. Ogni volta che l’allarme (radio
o segnalatore acustico) si accende,
può essere temporaneamente so-
speso per un breve periodo di 9
minuti premendo una volta il tasto
SNOOZE.
B. l segnalatore acustico o la radio

8
si riaccenderanno automatica-
mente passati i 9 minuti del pe-
riodo ‘Snooze’.
C. Tale procedura si può ripetere
per il massimo di un’ora.
SPEGNI ENTO ALLAR E
Quando l'allarme è attivato pre-
mere il tasto SOURCE/AL. OFF per
spegnerlo
ASCOLTO RADIO A /F
A. Premere tasto SOURCE/AL per
selezionare la fascia AM o FM
B. Premere i tasti TUN +/HR o
TUN -/M N per sintonizzarsi sulla
stazione radio desiderata.
C. Premere e tenere premuti i
tasti TUN +/HR o TUN -/M N per
circa 1 secondo, inizierà la ricerca
della stazione radio successiva
nella direzione di ricerca.
L’operazione di ricerca sintonizza
solo stazioni con segnali forti.
Stazioni con ricezione debole pos-
sono essere sintonizzate solo in
modo manuale.
CO E SALVARE UNA STAZIONE
RADIO IN E ORIA
A. Sintonizzare la radio nella sta-
zione desiderata.
B. Premere il tasto T ME/MEM/M+
per circa un secondo per salvare le
stazioni radio nella memoria.
C. Possono essere salvate nella
memoria fino a 10 AM e 10 FM
stazioni radio.
CO E ASCOLTARE UNA
STAZIONE RADIO SALVATA
A. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF
per selezionare la fascia AM o FM.
B. Premere il tasto T ME/MEM/M+
per selezionare la stazione radio sal-
vata.
DOR IRE CON LA FUNZIONE
USICA
A. Questa funzione consente
l’ascolto della radio prima di ad-
dormentarsi.
B. Premere il tasto SNOOZE/SLEEP, lo
schermo visualizzerà il tempo di 90
minuti e l’indicatore SLEEP inizierà a
lampeggiare.
C. Premere il tasto SLEEP di nuovo
per impostare il tempo desiderato
prima di addormentarsi.
D. Ora si può ascoltare la musica
selezionata per il periodo di tempo
preimpostato.
E. Al termine del tempo impostato
l’apparecchio si spegnerà auto-
maticamente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di frequenza:
AM 535 - 1650 KHz
FM 88 – 108 MHz
Alimentazione:
AC 230V ~ 50 Hz
Batteria Tampone:
2 pz. UM3
Le caratteristiche tecniche po-
tranno essere modificate senza
previo avviso.

GENERAL SAFETY RE-
QUIRE ENTS
Carefully read the re-
quirements in this ma-
nual and keep in a safe place. t
contains important instructions on
the safety, use and future of your
appliance.
This appliance is only for domestic
use and must only to be used for
the purpose it was specifically de-
signed.
Any other use is considered im-
proper and dangerous.
The manufacturer cannot be held
responsible for any damages cau-
sed by improper, incorrect and
negligent use.
The installation must be carried
out according to the manufacture-
r’s instructions.
The manufacturer shall not be
held responsible for any damages
to people, animals or objects cau-
sed by incorrect installation.
The safety of the electrical equip-
ment is only guaranteed if it is
connected to an electrical installa-
tion equipped with a suitable ear-
thing system in compliance with
the current standards on electrical
safety.
Do not leave parts of packaging
(plastic bags, foam polystyrene,
nails, etc) within reach of children
or incapacitated people since they
are potential sources of danger.
Before connecting the appliance,
check that the technical data on
the rating label corresponds to
those of the main electricity net-
work.
n case of incompatibility between
the outlet and the plug, contact a
qualified electrician for the neces-
sary adjustments.
Do not use adaptors, multiple
plugs and extension leads.
However, if absolutely necessary
only use materials that conform to
the current safety standards and
that are compatible with the ap-
pliance and the main electricity
network.
On using the appliance for the first
time, remove any labels or protec-
tive sheets.
f the appliance is equipped with
air inlets, make sure they are
never blocked not even partially.
The use of any electrical appliance
involves the observance of some
fundamental rules. n particular:
Do not immerge the appliance in
water and do not wet; do not use
it near water, in the tub, washba-
sin or near other recipients with li-
quids. f the appliance should
accidentally fall in water, DO NOT
try to touch it but immediately di-
sconnect the plug from the mains
power.
Then bring it to an authorised ser-
vice centre for the necessary con-
trols.
During use, the appliance must be
kept away from any inflammable
objects or substances or explosives.
GB
9

Do not touch the appliance with
wet hands or feet.
Do not use the appliance with bare
feet.
Do not pull on the power cord or
on the appliance itself to discon-
nect the plug from the power ou-
tlet.
Do not leave the appliance expo-
sed to atmospheric agents (sun,
rain…).
Keep the appliance out of reach of
children or incapacitated people
and do not let them use it.
Disconnect the plug from the
power outlet when the appliance is
not being used and before car-
rying out any cleaning or mainte-
nance.
The power cord must be comple-
tely unwound to prevent it from
overheating.
The power cord must be kept
away from heat sources and/or
sharp edges.
f power cord is damaged, have it
replaced by qualified personnel.
Switch off and contact a qualified
technician if the appliance should
breakdown and/or not function
properly.
Any tampering or interventions
executed by unqualified people
will cancel the guarantee.
Use a soft and non-abrasive cloth
to clean the appliance.
When the appliance is unservicea-
ble and must be eliminated, re-
move its cords and dispose of it at
an authorised disposal centre in
order to protect the environment.
• Warranty does not cover any
glass parts of the product.
ATTENTION:
The damages of the power supply
cord, originate by the wear aren’t
covered by guarantee; the repair
will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any pla-
stic parts of the product
ATTENTION:
f the need should arise to take or
send the appliance to an authori-
sed service centre, make sure to
clean all its parts thoroughly.
For hygienic purposes, the service
centre shall reject appliances that
are not perfectly clean on the
outside or inside without making
any controls or repairs.
The symbol on the product
or on its packaging indicates that
this product may not be treated
as household waste. nstead it
shall be handed over to the appli-
cable collection point for the re-
cycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is dispo-
sed of correctly, you will help
prevent potential negative conse-
10

quences for the environment and
human health, which could other-
wise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
For more detailed information
about recycling of this product,
please contact your local city of-
fice, your household waste dispo-
sal service or the shop where you
purchased the product.
Warning
To prevent electric shock; do not
use this plug with an extension
cord receptacle or other outlet
unless the blades can be fully in-
serted to prevent blades explo-
sure.
To prevent fire or shock hazard;
do not expose this appliance to
rain or moisture.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
RE OVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS IN-
SIDE REFER SERVICING TO QUA-
LIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead
symbol, with an equilateral trian-
gle is intended to alert the user to
the presence of un-insulated dan-
gerous voltage within the products
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and mainte-
nance (servicing) instruction in the
literature accompanying the ap-
pliance.
QUICK REFERENCE
1. SOURCE/AL. OFF
• Use this button to select AM
or FM band
• Use this button to turn the
ALARM off after Alarm
activates.
2. TI E/ E / +
• Use this button to set the
clock
• Use this button to store
radio stations in the memory
• Use this button to select the
stored radio stations in the
memory
3. VOL- / AL2
• Use this button to decrease
the volume
• Use this button to set the
alarm time in ALARM 2
4. VOL+/ AL1
• Use this button to increase
the volume
• Use this button to set the
alarm time in ALARM 1
5. TUN - / IN
• Use this button to search the
radio station in backward
direction
• Use this button to adjust the
minute in CLOCK or ALARM
time
6. TUN + / HR
• Use this button to search the
11

radio station in forward
direction
• Use this button to adjust the
hour in CLOCK or ALARM
time
7. SNOOZE / SLEEP
• Use this button to temporarily
suspend the ALARM for a
short period
• Use this button to set the
sleep time
8. P INDICATOR
• This indicator shows that the
time display is PM
9. AL1-B INDICATOR
• This indicator shows that the
unit is in ALARM-1 buzzer
mode
10. AL1-R INDICATOR
• This indicator shows that the
unit is in ALARM-1 radio
mode
11. AL2-B INDICATOR
• This indicator shows that the
unit is in ALARM-2 buzzer
mode
12. AL2-R INDICATOR
• This indicator shows that the
unit is in ALARM-2 radio
mode
13. LED DISPLAY
• Display for the Clock and the
Radio frequency.
14. SPEAKER
• Sound output.
15.F WIRE ANTENNA
• Extent this wire antenna to
obtain better FM broadcasting
16. DC JACK
• Connect the unit to the
AC/DC adaptor.
17. BATTERY CO PART ENT
• Compartment for the
back-up battery.
CONNECTING THE UNIT
TO POWER
Plug one end of the AC adaptor
into the DC power nput, and then
plug the other end into AC wall
outlet. Before switching on the
unit, make sure that the voltage of
your electricity supply is the same
as that indicated on the rating
plate.
BATTERY BACKUP
nsert two pieces UM-3 batteries
into the battery compartment. Be
sure to observe the proper polarity
(the "+" and "-" signs) as indicated
inside the battery compartment.
n case of power failure or inter-
rupted AC power, the current time
and alarm time settings, the sto-
red radio stations are preserved in
the memory of the unit by means
of battery back-up function.
SETTING THE CLOCK
A. With the unit in CLOCK mode,
press and hold the T ME/MEM/M+
button for about 1 second, the
time will begin to flash on the LED
display.
12

13
B. Press the TUN+/HR button to
adjust the hour.
C. Press the TUN-/M N button to
adjust the minute.
D. When the correct time is selec-
ted, press the T ME/MEM/M+ but-
ton again to confirm.
SETTING THE ALAR S
A. With the unit in CLOCK mode,
press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2
button. The ALARM time will begin
to flash on the LED display.
B. Press the TUN+/HR button to
adjust the alarm hour.
C. Press the TUN-/M N button to
adjust the alarm minute.
D. When the correct time is se-
lected, press the VOL+/AL1 or
VOL-/AL2 button to confirm.
E. Press the VOL+/AL1 or
VOL-/AL2 to select the ALARM
sound mode - buzzer or curren-
tly set radio station.
The alarm buzzer or radio indi-
cator will light up.
SNOOZE FUNCTION
A. Whenever the alarm (radio or
buzzer) activates, it can be tem-
porarily suspended for a short pe-
riod of 9 minutes by pressing the
SNOOZE button once.
B. The buzzer or radio will then
automatically activate again after
the 9 minutes SNOOZE period has
ended.
C. This procedure can be repeated
for up to approximately one hour.
TURN OFF THE ALAR
When the Alarm activate, press the
SOURCE/AL.
OFF button to turn off the Alarm.
LISTENING TO
THE A /F RADIO
A. Press the SOURCE/AL. OFF but-
ton to select AM or FM band.
B. Press the TUN+/HR or
TUN-/M N buttons step by step to
tune to the desired radio stations.
C. Press and hold the TUN+/HR or
TUN-/M N buttons for approx. 1
second, it will start to search the
next radio station in the direction
of the search. The search opera-
tion simply finds stations with
strong signals. Stations with weak
reception can only be tuned in
manually.
SAVING A RADIO STATION TO
THE E ORY
A. Tune the radio to the desired
station.
B. Press and hold the T ME/MEM/M+
button for approx. 1 second, it will
store this radio station in the me-
mory.
C. Up to 10 AM and 10 FM radio
stations can be stored in the me-
mory.
TO LISTEN TO A SAVED RADIO
STATION
A. Press the SOURCE/AL.
OFF button to select AM or FM
band.

14
B. Press the T ME/MEM/M+ button
to select the stored radio station.
SLEEP TO USIC FUNCTION
A. This function allows you to li-
sten to the radio while you fall
asleep.
B. Press the SNOOZE/SLEEP but-
ton, the display will show the de-
fault sleep time of 90 minutes and
the SLEEP indicator will start to
flash.
C. Press the SLEEP button again to
adjust the desired sleep time.
D. Now you can enjoy listening to
the radio for the pre-set period of
sleep time.
E. After this pre-set time has elap-
sed, the unit will switch off auto-
matically.
SPECIFICATIONS
Frequency Range:
AM 535 - 1650 KHz
FM 88 – 108 MHz
Power Supply:
AC 230V ~ 50 Hz
Back-Up Battery:
2 pc. UM3
Specifications are subject to
change without prior notice.

GARANZ A
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio,
comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto
anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale
o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga mano-
messo o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per
merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole
spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by
the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even when
the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or re-
pairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no va-
lidity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or
improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee
are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts
or devices will become our property.

MOD. RSV145
DATA ACQU STO
PURCHASE DATE
DATA R PARAZ ONE
REPARE DATE
T MBRO CENTRO ASS STENZA
AFTER SALES SERV CE
CENTER STAMP
MOD. RSV145
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
DATA ACQU STO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
G A R A N Z A - G U A R A N T E E
2
ANN YEARS
Table of contents
Languages:
Other Johnson Alarm Clock manuals