Johnson SVD065 User manual

Sveglia digitale
ISTRUZIONI D’USO
Digital alarm clock
INSTRUCTIONS FOR USE
SVD065
I
GB

2
2x1,5V (AAA)
Batterie non incluse/
Batteries not included
Alarm
Light ON-OFF
Down/Sound
Set/°C-F
ode
Reset
UP/Snooze

AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e legge-
tene attentamente le avvertenze; esse forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza,
l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
Questo apparecchio, adatto per il solo uso domestico,
dovrà essere destinato solo alla funzione per il quale è
stato espressamente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed ir-
ragionevoli.
L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescri-
zioni del costruttore.
Una errata installazione può causare danni a persone,
animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto re-
sponsabile. La sicurezza delle apparecchiature elettriche
è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto
elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo
quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia
di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi,
polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano
potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di
targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione
elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivol-
gersi a personale qualificato per le necessarie opera-
I
3

zioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare
esclusivamente materiale conforme alle vigenti norme di
sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con appa-
recchio e rete di distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi
di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che
non vengano mai occluse nemmeno parzialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osser-
vanza di alcune regole fondamentali ed in particolare:
Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vi-
cino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro
recipiente con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente
in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto to-
gliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza quali-
ficato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qual-
siasi oggetto o sostanza infiammabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina
dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole).
Si raccomanda di tenere l’apparecchio fuori dalla portata
di bambini od incapaci e di non permetterne loro l’utilizzo.
4

Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’appa-
recchio non viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la
sua lunghezza al fine di evitarne il surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato a fonti
di calore e/o superfici taglienti.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato, provvedere
alla sostituzione che deve essere effettuata da personale
qualificato.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e rivolgersi a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da perso-
nale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e
non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera
eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente
qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono
coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da
garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non
sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà
pertanto a carico del proprietario.
5

ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio
al centro assistenza autorizzato, si raccomanda di pulirlo
accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o
incrostato o presentasse depositi di cibo, depositi calca-
rei, depositi di polvere o altro; esternamente o interna-
mente: per motivi igenico-sanitari, il centro assistenza
respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appro-
priato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
6

DESCRIZIONE FUNZIONI:
Orologio con calendario perpetuo
Sveglia con funzione ripeti 3 minuti
Visualizzazione temperatura in °C/F
Timer (max 23h:59min)
Suona musica
Retroilluminazione LED azzurro
ISTRUZIONI DI USO:
1. Inserire 2 batterie AAA da 1,5V, nello scomparto
batteria, quindi si visualizza il modo normale e suona
una musica.
2. In modo normale, premere ODE per entrare nelle
seguenti funzioni:
12hr/24hr Sveglia Ricordo compleanno
Timer Conteggio alla rovescia Indietro.
3. Sul modo impostazione di cui sopra, premere il tasto
UP/DOWN per impostare la numerazione, tenere
premuto il tasto per aumentare il valore in modo
veloce.
4. In modo 12hr/24hr, premere UP per modificare il
formato 12hr/24hr.
5. In stato sveglia, ci sarà il segnale “ALAR ”.
Premere SET e UP/DOWN per impostare ora sveglia
e selezionare la musica sveglia tra le 7 tracce più
famose e 2 suoni diversi BiBi. Premere SET per
confermare l’impostazione. Premere di nuovo SET
per chiudere la funzione sveglia con visualizzazione
icone “_ _ _”.
7

6. Il suono sveglia durerà un minuto quando raggiunge
l’ora sveglia impostata se la funzione ripeti inserita,
il suono sveglia suonerà 4 volte per 3 minuti.
7. In stato ricordo compleanno, premere SET per
inserire impostazione ora, premere tasto UP/DOWN
per impostare valore e quindi premere SET per
confermare l’impostazione quando il ricordo com-
pleanno è inserito, suonerà la canzone di auguri per
cinque minuti.
8. Il modo conteggio alla rovescia del timer, visualizzerà
“TI ER”. Premere SET per impostare il conteggio alla
rovescia con intervallo di tempo 23:59-00:00.
Quando l’ora è “00:00”, il suono sveglia durerà un
minuto e “00:00” lampeggia sempre.
9. In modo normale, quando visualizza “ALAR ”,
premere il tasto UP per accendere/spegnere la
funzione ripeti. Sarà visualizzato “SNOOZE”.
10. In modo normale, premere il tasto DOWN per
accendere/spegnere la funzione musica quando
visualizza “---“.
Saranno suonate 6 tracce successivamente.
11. In modo normale, premere SET per selezionare la
temperatura °C/F.
12. Ritornerà in modo normale senza premere alcun tasto
per un minuto durante le procedure di cui sopra.
Premere l tasto RESET, n caso d v sual zzaz one
non corretta.
8

9
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Carefully read the requirements in this manual
and keep in a safe place. It contains important
instructions on the safety, use and future of
your appliance.
This appliance is only for domestic use and must only
to be used for the purpose it was specifically designed.
Any other use is considered improper and dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for any
damages caused by improper, incorrect and negligent
use.
The installation must be carried out according to the
manufacturer’s instructions.
The manufacturer shall not be held responsible for any
damages to people, animals or objects caused by incor-
rect installation.
The safety of the electrical equipment is only guaran-
teed if it is connected to an electrical installation equip-
ped with a suitable earthing system in compliance with
the current standards on electrical safety.
Do not leave parts of packaging (plastic bags, foam po-
lystyrene, nails, etc) within reach of children or incapa-
citated people since they are potential sources of
danger.
Before connecting the appliance, check that the techni-
cal data on the rating label corresponds to those of the
main electricity network.
In case of incompatibility between the outlet and the
plug, contact a qualified electrician for the necessary
adjustments.
GB

Do not use adaptors, multiple plugs and extension
leads.
However, if absolutely necessary only use materials that
conform to the current safety standards and that are
compatible with the appliance and the main electricity
network.
On using the appliance for the first time, remove any la-
bels or protective sheets.
If the appliance is equipped with air inlets, make sure
they are never blocked not even partially.
The use of any electrical appliance involves the obser-
vance of some fundamental rules. In particular:
Do not immerge the appliance in water and do not wet;
do not use it near water, in the tub, washbasin or near
other recipients with liquids. If the appliance should ac-
cidentally fall in water, DO NOT try to touch it but im-
mediately disconnect the plug from the mains power.
Then bring it to an authorised service centre for the ne-
cessary controls.
During use, the appliance must be kept away from any
inflammable objects or substances or explosives.
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not use the appliance with bare feet.
Do not pull on the power cord or on the appliance itself
to disconnect the plug from the power outlet.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (sun, rain…).
Keep the appliance out of reach of children or incapa-
citated people and do not let them use it.
Disconnect the plug from the power outlet when the ap-
10

pliance is not being used and before carrying out any
cleaning or maintenance.
The power cord must be completely unwound to pre-
vent it from overheating.
The power cord must be kept away from heat sources
and/or sharp edges.
If power cord is damaged, have it replaced by qualified
personnel.
Switch off and contact a qualified technician if the ap-
pliance should breakdown and/or not function properly.
Any tampering or interventions executed by unqualified
people will cancel the guarantee.
Use a soft and non-abrasive cloth to clean the ap-
pliance.
When the appliance is unserviceable and must be elimi-
nated, remove its cords and dispose of it at an authori-
sed disposal centre in order to protect the environment.
• Warranty does not cover any glass parts of the prod-
uct.
ATTENTION:
The damages of the power supply cord, originate by the
wear aren’t covered by guarantee; the repair will be in
charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any plastic parts of the product.
11

ATTENTION:
If the need should arise to take or send the appliance to
an authorised service centre, make sure to clean all its
parts thoroughly.
For hygienic purposes, the service centre shall reject ap-
pliances that are not perfectly clean on the outside or
inside without making any controls or repairs.
The symbol on the product or on its packaging in-
dicates that this product may not be treated as house-
hold waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could other-
wise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your hou-
sehold waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
12

FUNCTION INTRODUCTION:
Clock with Perpetual calendar
Alarm with 3-minute snooze function
Temperature display in °C/F
Timer (max 23h:59min)
usic Play
Blue LED backlight
OPERATIONS:
1. Insert 2 AAA size 1,5V batteries into the battery
holder, then show normal mode and play a piece of
song.
2. Under normal mode, press ODE to go into the
following function state:
12hr/24hr Alarm Birthday remind
Count down Timer Return
3. Under above setting mode. Press UP/DOWN key to
adjust values, hold the key to increase values quickly.
4. Under 12hr/24hr mode, press UP to shift 12hr/24hr
format.
5. Under alarm state, there will have “ALAR ” sign.
Press SET and UP/DOWN to set alarm time and choose
alarm music among 7 different famous world songs
and 2 different BiBi voices. Press SET to confirm the
adjustment. Press SET again to close alarm function
with icon “_ _ _” displaying.
6. Alarm voice will last one minute when alarm time
setting is coming if open snooze function, alarm voice
will ring 4 times for 3 minutes.
13

7. Under birthday remind state, press SET to enter into
and time setting, press UP/DOWN key to adjust
values and then press SET to confirm setting when
birthday remind setting is on, it will play birthday
song for five minutes.
8. Count down timer mode. There will show “TI ER”
sign. Press SET to set countdown with time range in
23:59-00:00. When time goes to “00:00”, alarm voice
will last one minute and “00:00” always glitter.
9. Under normal mode, when display “ALAR ” sign,
press UP key to turn on/off snooze function. There will
have “SNOOZE” sign.
10.Under normal mode, press DOWN key to turn on/off
music function when display the music sign “---“.
6 songs will be played circularly.
11.Under normal mode, press SET to select temperature
unit °C/F.
12.It will return the normal mode witout pressing any key
for one minute during above processes.
Please press RESET key, f there s erroneous d splay.
14

GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’appa-
recchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il pe-
riodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato.
Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si
rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o
quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratui-
tamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a ca-
rico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi
sostituiti diventano di nostra proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date cer-
tified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated
period, even when the device has not been used. The guarantee
covers all substitutions or repairs due to material or manufacturing
defects. The guarantee has no validity in case of device tampering
or when the defect is due to incorrect or improper use of the same.
Substitutions and repair covered by the guarantee are made free
of any charge for goods delivered free our service company rep-
resentative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced
parts or devices will become our property.

OD. SVD065
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TI BRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE
CENTER STA P
OD. SVD065
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
G A R A N Z I A - G U A R A N T E E
2ANNI YEARS
Table of contents
Languages:
Other Johnson Alarm Clock manuals