Johnson SVR095 User manual

Sveglia con orario radiocontrollato
STRUZ ON D’USO
Alarm clock with radio controlled
NSTRUCT ONS FOR USE
SVR095
I
GB

2
1,5 V (AA)
Light/Snooze
button
M set
REC
RESET
ON
OFF Set allarm
button
Batteria non inclusa/Battery not included

AVVERTENZE
GENERALI
Conservate con cura il
presente manuale e leg-
getene attentamente le avver-
tenze; esse forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicu-
rezza, l’uso immediato e futuro
dell’apparecchio.
Questo apparecchio, adatto per il
solo uso domestico, dovrà essere
destinato solo alla funzione per il
quale è stato espressamente con-
cepito.
Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.
l costruttore non può essere con-
siderato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, er-
rati ed irragionevoli.
L’installazione dovrà essere effet-
tuata secondo le prescrizioni del
costruttore.
Una errata installazione può cau-
sare danni a persone, animali,
cose, il costruttore non può es-
serne ritenuto responsabile. La si-
curezza delle apparecchiature
elettriche è garantita solo se que-
ste sono collegate ad un impianto
elettrico provvisto di idonea messa
a terra secondo quanto stabilito
dagli attuali standard vigenti in
materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti in plastica, chiodi, po-
listirolo espanso, ecc.) non de-
vono essere lasciati alla portata di
bambini o incapaci in quanto rap-
presentano potenziali fonti di pe-
ricolo.
Prima di collegare l’apparecchio
accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica.
n caso di incompatibilità tra la
presa e la spina rivolgersi a per-
sonale qualificato per le necessa-
rie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese
multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse in-
dispensabile utilizzare esclusiva-
mente materiale conforme alle
vigenti norme di sicurezza ed
aventi requisiti di compatibilità
con apparecchio e rete di distri-
buzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la
prima volta, assicurarsi di aver
tolto ogni etichetta o foglio di
protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese
d’aria, assicurarsi che non ven-
gano mai occluse nemmeno par-
zialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio
elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali ed in
particolare:
Non immergere o bagnare l’ap-
parecchio; non usarlo vicino ad
acqua, in vasca, nel lavello o in
prossimità di altro recipiente con
liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse
cadere accidentalmente in acqua
NON cercare di recuperarlo ma
innanzitutto togliere immediata-
I
3

4
mente la spina dalla presa di
corrente.
Successivamente portarlo in un
centro assistenza qualificato per i
necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve
essere lontano da qualsiasi og-
getto o sostanza infiammabile od
esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con
mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi
nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo
per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio espo-
sto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole).
Si raccomanda di tenere l’appa-
recchio fuori dalla portata di
bambini od incapaci e di non per-
metterne loro l’utilizzo.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente
quando l’apparecchio
non viene utilizzato e prima di ef-
fettuare qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione.
l cavo di alimentazione deve es-
sere srotolato per tutta la sua
lunghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
l cavo di alimentazione non deve
essere avvicinato a fonti di calore
e/o superfici taglienti.
n caso di cavo di alimentazione
danneggiato, provvedere alla so-
stituzione che deve essere effet-
tuata da personale qualificato.
n caso di guasto e/o cattivo fun-
zionamento spegnere l’apparec-
chio e rivolgersi a personale qua-
lificato.
Eventuali manomissioni o inter-
venti effettuati da personale non
qualificato fanno decadere i diritti
di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare
solo un panno morbido e non
abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta
inutilizzabile e si desidera elimi-
narlo, asportarne i cavi e smaltirlo
presso un ente qualificato al fine
di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in
vetro, queste non sono coperte
da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto
non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
danni del cavo di alimentazione,
derivanti dall’usura non sono co-
perti da garanzia; l’eventuale ri-
parazione sarà pertanto a carico
del proprietario
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare
o spedire l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato, si racco-
manda di pulirlo accuratamente
in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche
minimamente sporco o incrostato
o presentasse depositi di cibo, de-
positi calcarei, depositi di polvere
o altro; esternamente o interna-

mente: per motivi igenico-sanitari,
il centro assistenza respingerà
l’apparecchio stesso senza visio-
narlo.
l simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il pro-
dotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto dome-
stico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’am-
biente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento ri-
fiuti o il negozio in cui è stato ac-
quistato il prodotto.
Manuale di uso
Caratteristi he te ni he:
1. Batteria: 1 batteria ricaricabile
700 mAh AA
2. Consumo energia:
Corrente Allarme <12MA,
Ricezione Corrente <105UA,
Consumo Corrente Normale
<25UA,
Luce <100MA
Durata uso: circa 20 mesi con ca-
rica totale se consumo energia
<1.09MAH
Istruzioni di Uso:
1. nserire la batteria nella sede,
l’orologio riceverà il segnale
quando l’ora e i minuti si posi-
zionano automaticamente su
4:00/8:00/12:00.
2. Se dopo dieci minuti non si vi-
sualizza il segnale significa che il
segnale radiocomandato non è ab-
bastanza forte o non è disponibile
e l’orologio dovrà essere impo-
stato manualmente.
Come Impostare l’Orario
Manualmente:
2.1. Premere “M.set” per oltre 3 se-
condi per avviare la funzione impo-
stazione ora e tenerlo premuto fin
quando l'ora e i minuti sono impo-
stati nell'orario desiderato.
2.2. Per assicurarsi che l’orologio
sia impostato sull’ora precisa de-
siderata, tenere lo stato “key-
press” per qualche secondo fino
a raggiungere l’ora e i minuti de-
siderati ma non esattamente,
quindi fermarsi e iniziare a pre-
mere il tasto "M. Set”, immediata-
mente in seguito arrestare e iniziare
a premere di nuovo e arrestare...;
ripetere manualmente finché le ore
e i minuti raggiungano l’orario pre-
ciso desiderato.
Con la procedura 2.1 l’imposta-
zione dell’orario sarà più veloce.
5

2.3. Uscita stato impostazione
manuale: Premere “M.set” per 8
secondi.
3. L’orologio è in funzione quando
riceve il segnale.
Come Impostare e Ri evere
il Segnale:
4.1. Quando si può ricevere un se-
gnale, è aggiornato 8 volte ogni
giorno.
Le ore in ricezione sono AM2:00;
AM3:00; AM4:00; AM5:00; PM2:00;
PM3:00; PM4:00; PM5:00.
4.2. Tasto REC: premere per circa
3 secondi per impostare la fun-
zione di ricezione segnale in
modo manuale.
Come Impostare Allarme:
5.1. Tasti “ON” e “OFF”: sono de-
stinati solo all’impostazione sve-
glia.
Per impostare la funzione sveglia,
dovrà essere inserito lo stato “ON”.
5.2. mpostazione sveglia: mpo-
stare l’orario desiderato nel senso
antiorario.
Funzioni Ripeti e lu e
6.1. Tasto ripeti e luce: premen-
dolo si accende la luce.
6.2. Per arrestare la sveglia, pre-
mere di nuovo il tasto Ripeti e luce
(se la sveglia è accesa) e riavviare
in 5 minuti.
Per spegnere la funzione sveglia,
spostare il tasto “ON” su “OFF”.
Avvertenze:
1. Premere “RESET” o controllare
la batteria se l’orologio non fun-
ziona.
2. Rimuovere la batteria se l’oro-
logio non sarà utilizzato per un
lungo periodo.
3. Non utilizzare batteria comune.
4. Per sostituire la batteria, lo
schermo solare dovrà essere ac-
ceso.
5. Se l’orologio presenta qualche
anomalia controllare e ricaricare
la batteria.
l manuale riporta le condizioni
tecniche disponibili al momento
della stampa.
Eventuali modifiche nella tecno-
logia e attrezzatura sono riser-
vate.
6

GENERAL SAFETY RE-
QUIREMENTS
Carefully read the re-
quirements in this ma-
nual and keep in a safe place. t
contains important instructions on
the safety, use and future of your
appliance.
This appliance is only for domestic
use and must only to be used for
the purpose it was specifically de-
signed.
Any other use is considered im-
proper and dangerous.
The manufacturer cannot be held
responsible for any damages cau-
sed by improper, incorrect and
negligent use.
The installation must be carried
out according to the manufacture-
r’s instructions.
The manufacturer shall not be
held responsible for any damages
to people, animals or objects cau-
sed by incorrect installation.
The safety of the electrical equip-
ment is only guaranteed if it is
connected to an electrical installa-
tion equipped with a suitable ear-
thing system in compliance with
the current standards on electrical
safety.
Do not leave parts of packaging
(plastic bags, foam polystyrene,
nails, etc) within reach of children
or incapacitated people since they
are potential sources of danger.
Before connecting the appliance,
check that the technical data on
the rating label corresponds to
those of the main electricity net-
work.
n case of incompatibility between
the outlet and the plug, contact a
qualified electrician for the neces-
sary adjustments.
Do not use adaptors, multiple
plugs and extension leads.
However, if absolutely necessary
only use materials that conform to
the current safety standards and
that are compatible with the ap-
pliance and the main electricity
network.
On using the appliance for the first
time, remove any labels or protec-
tive sheets.
f the appliance is equipped with
air inlets, make sure they are
never blocked not even partially.
The use of any electrical appliance
involves the observance of some
fundamental rules. n particular:
Do not immerge the appliance in
water and do not wet; do not use
it near water, in the tub, washba-
sin or near other recipients with li-
quids. f the appliance should
accidentally fall in water, DO NOT
try to touch it but immediately di-
sconnect the plug from the mains
power.
Then bring it to an authorised ser-
vice centre for the necessary con-
trols.
During use, the appliance must be
kept away from any inflammable
objects or substances or explosi-
ves.
GB
7

Do not touch the appliance with
wet hands or feet.
Do not use the appliance with bare
feet.
Do not pull on the power cord or
on the appliance itself to discon-
nect the plug from the power ou-
tlet.
Do not leave the appliance expo-
sed to atmospheric agents (sun,
rain…).
Keep the appliance out of reach of
children or incapacitated people
and do not let them use it.
Disconnect the plug from the
power outlet when the appliance is
not being used and before car-
rying out any cleaning or mainte-
nance.
The power cord must be comple-
tely unwound to prevent it from
overheating.
The power cord must be kept
away from heat sources and/or
sharp edges.
f power cord is damaged, have it
replaced by qualified personnel.
Switch off and contact a qualified
technician if the appliance should
breakdown and/or not function
properly.
Any tampering or interventions
executed by unqualified people
will cancel the guarantee.
Use a soft and non-abrasive cloth
to clean the appliance.
When the appliance is unservicea-
ble and must be eliminated, re-
move its cords and dispose of it at
an authorised disposal centre in
order to protect the environment.
• Warranty does not cover any
glass parts of the product.
ATTENTION:
The damages of the power supply
cord, originate by the wear aren’t
covered by guarantee; the repair
will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any pla-
stic parts of the product
ATTENTION:
f the need should arise to take or
send the appliance to an authori-
sed service centre, make sure to
clean all its parts thoroughly.
For hygienic purposes, the service
centre shall reject appliances that
are not perfectly clean on the
outside or inside without making
any controls or repairs.
The symbol on the product
or on its packaging indicates that
this product may not be treated
as household waste. nstead it
shall be handed over to the appli-
cable collection point for the re-
cycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is dispo-
sed of correctly, you will help
prevent potential negative conse-
8

quences for the environment and
human health, which could other-
wise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
For more detailed information
about recycling of this product,
please contact your local city of-
fice, your household waste dispo-
sal service or the shop where you
purchased the product.
Instru tion Manual
Te hnique Parameter:
1. Battery: 1XAA 700MAH rechar-
geable batteries
2. Energy Consumption:
Alarm Current <12MA,
Receiving Current <105UA,
Current Consumption Normal
<25UA,
Light <100MA
Using time: around 20 months
when power is full if energy con-
sumption <1.09MAH
Using Instru tions:
1. Put battery into compartment,
the clock will receive signal when
the hour and minute hands move
to 4:00/8:00/12:00 automatically.
2. f after ten minutes no signal
is received then the radio control
signal is not strong enough or
unavailable and the clock will
need to be set manually.
How to Set Time Manually:
2.1. Press “M.set” longer than 3
seconds to start the time setting
function time starts and keep it
pressed until the hour and minute
hands movie to the desired time.
2.2. To ensure that the clock is
set to the exact time desired,
please keep the “keypress” status
for some time until the hour and
minute hands move close to your
desired time but not exact time
then stop and then begin to press
“M. Set” button immediately and
then stop and then begin to press
again and then stop….; repeat
until the hour and minute hands
move to the exact time desired.
Combined with process 2.1 will
make the time setting quicker.
2.3. Exit the manual setting status:
Press “M.set” long for 8 seconds.
3. Clock is working when recei-
ving signal.
How to Set to Re eive
the Signal:
4.1. When a signal can be received
it is updated 8 times everyday.
The receiving times are AM2:00;
AM3:00; AM4:00; AM5:00; PM2:00;
PM3:00; PM4:00; PM5:00.
4.2. REC button: press it long for
3 second to set the function of
receiving signal manually.
How to Set Alarm:
5.1. “ON” and “OFF” buttons: are
only related to alarm setting.
To set alarm function, it must be
on “ON” status.
5.2. Set alarm: Set to desired time
in counter-clockwise direction.
9

Snooze and light Fun tions:
6.1. Snooze and light button:
press it, light is on.
6.2. To stop alarm, please press
Snooze and light button again
(when the alarm is on) and reac-
tive itself in 5 minutes.
To close the alarm function, push
“ON” button to “ OFF” button.
Remarks:
1. Press “RESET” or check the bat-
tery if clock doesn’t work.
2. Please take out battery if not
using for a long time.
3. Do not use normal battery.
4. n order to charge battery, the
solar panel must be have light.
5. Please check and charge bat-
tery if clock doesn’t work well.
The manual only reflects the te-
chnical conditions available under
printing.
Any changes in technology and
equipment are reserved.
10

GARANZ A
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio,
comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto
anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale
o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga mano-
messo o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per
merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole
spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by
the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even when
the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or re-
pairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no va-
lidity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or
improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee
are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts
or devices will become our property.

MOD. SVR095
DATA ACQU STO
PURCHASE DATE
DATA R PARAZ ONE
REPARE DATE
T MBRO CENTRO ASS STENZA
AFTER SALES SERV CE
CENTER STAMP
MOD. SVR095
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
DATA ACQU STO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
G A R A N Z A - G U A R A N T E E
2
ANN YEARS
Table of contents
Languages:
Other Johnson Alarm Clock manuals