
ENGLISH
1. With jaws fully closed, insert into tub drain. For 1-1/4”and 1-3/8”drains, only the step
down on the shoes will t. For 1-1/2”drains, insert the larger diameter.
2. If crossbars in the bottom of the drain are missing, hold the tool in place with one hand
while pushing at washer downward with other hand to expand the jaws against the
inside wall of the tub drain.
3. Once snug, begin turning the hex nut slowly counterclockwise (reverse-thread) with a
wrench. Continue turning until either the drain breaks free or the nut stops. If the nut
stops, place a wrench on the at surfaces of the drive screw and turn counterclockwise
until the drain breaks free.
4. Once drain is removed from tub, tap swiftly and rmly on top of the drive screw to release
the tool from the drain body. Turning the hex nut clockwise will also relieve the pressure.
5. Return to normal position by pushing the jaws and at washer up the shaft of the drive screw.
SPANISH
1. Con las mordazas completamente cerradas, insértelo en el drenaje de la bañera. Para los
desagües de 1-1/4”y 1-3/8”, solo encajará el reductor en los soportes de asiento de la
tubería. Para los desagües de 1-1/2”, inserte el diámetro más grande.
2. Si faltan las barras transversales en la parte inferior del desagüe, sostenga con una
mano la herramienta en su lugar mientras que con la otra mano presiona hacia abajo la
arandela plana para expandir las mordazas contra la pared interna del desagüe de la tina.
3. Una vez ajustada, con una llave comience a girar la tuerca hexagonal lentamente en
sentido antihorario (rosca-inversa). Siga dándole vueltas hasta que el desagüe se libere
o la tuerca se detenga. Si la tuerca se detiene, coloque una llave sobre las supercies
planas del tornillo de accionamiento y gírela en sentido antihorario hasta que el desagüe
se libere.
4. Una vez que haya retirado el desagüe de la bañera, golpee rápida y rmemente la parte
superior del tornillo de accionamiento para retirar la herramienta del cuerpo del desagüe.
Girar la tuerca hexagonal en sentido horario también aliviará la presión.
5. Regrese a la posición normal empujando las mordazas y la arandela plana por el eje del
tornillo de accionamiento.
FRENCH
1. Avec les mâchoires complètement fermées, insérez-les dans le drain de la baignoire.
Pour les drains de 3,2 cm (1-1/4 po) et 3,5 cm (1-3/8 po), seule la descente des dauphins
conviendra. Pour les drains de 3,8 cm (1-1/2 po), insérez le plus grand diamètre.
2. S’il manque des barres transversales dans le fond du drain, maintenez l’outil en place
d’une main tout en poussant la rondelle plate vers le bas avec l’autre main pour élargir les
mâchoires contre la paroi intérieure du drain de la baignoire.
3. Une fois bien ajusté, commencez à tourner l’écrou hexagonal lentement dans le sens
antihoraire (letage inversé) avec une clé. Continuez à tourner jusqu’à ce que le drain se
libère ou que l’écrou s’arrête. Si l’écrou s’arrête, placez une clé sur les surfaces planes de la
vis d’entraînement et tournez dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le drain se libère.
4. Une fois le drain est retiré de la baignoire, tapez rapidement et fermement sur le dessus
de la vis d’entraînement pour libérer l’outil du corps du drain. Tourner l’écrou hexagonal
dans le sens horaire dégagera également la pression.
5. Revenez à la position normale en poussant les mâchoires et la rondelle plate vers le haut
de l’arbre de la vis d’entraînement.
INSTRUCTIONS FOR REMOVING OLD DRAINS
J40018
Drive Screw
Tap Firmly
Here
Hex Nut
Flat Washer
Shoe
Use this
section for
1-1/2”drains
Jaws
Step Down
Use this section
for 1-1/4”and
1-3/8”drains
• Insert Extract-a-Drain into
any 1-1/4”, 1-3/8”or 1-1/2”
tub drain.
• Expand the jaws against the inside of
the walls of the tub drain until snug.
• Using a wrench, slowly turn the
hex nut counterclockwise (reverse-
thread) until the nut breaks free.
Once drain is removed from tub, tap
swiftly and rmly on top of the drive
screw to release tool the from drain.