Jula Meec TOOLS JS-981PQ User manual

Bruksanvisning för färgspruta 110 W
Bruksanvisning for malingssprøyte 110 W
Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego 110 W
Operating Instructions for Spray Gun 110 W
059078

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall
återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponenter som skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być
zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
SE -Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
NO -Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
PL -Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN -Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
2018-03-06
© Jula AB

SVENSKA 5
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 5
Symboler.............................................................................................................................................. 5
Allmänna säkerhetsanvisningar........................................................................................................... 5
Arbetsområde ...................................................................................................................................... 5
Elsäkerhet............................................................................................................................................ 5
Personlig säkerhet............................................................................................................................... 6
Användning och skötsel av elverktyg................................................................................................... 6
Service................................................................................................................................................. 6
Särskilda säkerhetsanvisningar........................................................................................................... 6
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 7
BESKRIVNING............................................................................................................................................. 8
HANDHAVANDE.......................................................................................................................................... 8
Förberedelser....................................................................................................................................... 8
Förtunning............................................................................................................................................ 8
Sprutning.............................................................................................................................................. 9
Sprutteknik........................................................................................................................................... 9
UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 10
FELSÖKNING............................................................................................................................................. 11
NORSK 12
SIKKERHETSANVISNINGER.................................................................................................................... 12
Symboler............................................................................................................................................ 12
Generelle sikkerhetsanvisninger........................................................................................................ 12
Arbeidsområde................................................................................................................................... 12
El-sikkerhet........................................................................................................................................ 12
Personlig sikkerhet............................................................................................................................. 13
Bruk og vedlikehold av el-verktøy...................................................................................................... 13
Service............................................................................................................................................... 13
Spesielle sikkerhetsanvisninger......................................................................................................... 13
TEKNISKE DATA....................................................................................................................................... 14
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 15
BRUK.......................................................................................................................................................... 15
Forberedelser..................................................................................................................................... 15
Tynner................................................................................................................................................ 15
Sprøyting............................................................................................................................................ 16
Sprøyteteknikk ................................................................................................................................... 16
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 17
FEILSØKING.............................................................................................................................................. 18
POLSKI 19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 19
Symbole ............................................................................................................................................. 19
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa .................................................................................................... 19
Miejsce pracy..................................................................................................................................... 19
Bezpieczeństwo elektryczne.............................................................................................................. 19
Bezpieczeństwo osobiste .................................................................................................................. 20
Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia............................................................................................. 20
Serwis ................................................................................................................................................ 21
Szczególne instrukcje bezpieczeństwa ............................................................................................. 21
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 21
OPIS................................................................................................................................................... 22
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 22
Przygotowania ................................................................................................................................... 22
Rozcieńczanie.................................................................................................................................... 22
Malowanie.......................................................................................................................................... 23
Technika malowania.......................................................................................................................... 23
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 24

WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 25
ENGLISH 26
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 26
Symbols ............................................................................................................................................. 26
General safety instructions ................................................................................................................ 26
Work area .......................................................................................................................................... 26
Electrical safety.................................................................................................................................. 26
Personal safety .................................................................................................................................. 27
Power tool use and care.................................................................................................................... 27
Service............................................................................................................................................... 27
Special safety instructions ................................................................................................................. 27
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 28
DESCRIPTION........................................................................................................................................... 29
OPERATION............................................................................................................................................... 29
Before use.......................................................................................................................................... 29
Thinner............................................................................................................................................... 29
Spraying............................................................................................................................................. 30
Spraying technique............................................................................................................................ 30
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 31
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 32

SVENSKA
5
SVENSK A
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Symboler
Anger risk för dödsfall, personskada eller egendomsskada om inte anvisningarna följs.
Elfara.
Använd skyddshandskar.
Använd dammfiltermask om arbetet är dammigt. Arbeta inte med
material som
innehåller asbest.
Använd skyddsglasögon.
Allmänna säkerhetsanvisningar
•VARNING! Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om inte alla
anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada.
•Spara dessa anvisningar och säkerhetsanvisningar för framtida behov.
•Termen elverktyg i varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna
(sladdlösa) elverktyg.
Arbetsområde
•Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för
skador.
•Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg genererar gnistor, som kan antända damm eller ångor.
•Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när elverktyg används. Om du blir
distraherad kan du tappa kontrollen över utrustningen.
Elsäkerhet
•Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt.
Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modifierade stickproppar och
passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.
•Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för
elolycksfall ökar om din kropp jordas.
•Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elolycksfall.
•Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att
dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade
eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.
•Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för
utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.
•Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö, ska du använda
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall.

SVENSKA
6
Personlig säkerhet
•Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg.
•Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
•Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som
dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter elverktygets typ och
användning, minskar risken för personskada.
•Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden.
Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till
verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.
•Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar elverktyget. Nyckel eller liknande som sitter
kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada.
•Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre
kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
•Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga
delar.
•Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas
korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm.
Användning och skötsel av elverktyg
•Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Verktyget fungerar bättre
och säkrare med den belastning det är avsett för.
•Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som inte
kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
•Dra ut sladden innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt.
•Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som
inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det. Elverktyg är farliga
om de används av oerfarna personer.
•Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar
är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen.
Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av
bristfälligt underhållna elverktyg.
•Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa
eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera.
•Använd elverktyg, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av rådande
arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda elverktyg för
andra ändamål än de är avsedda för.
Service
•Elverktyget får endast servas av kvalificerad servicepersonal som använder identiska reservdelar.
Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Särskilda säkerhetsanvisningar
•Rikta aldrig munstycket mot människor eller djur och låt aldrig sprutdimman komma i kontakt med
huden.
•Beakta materialets flampunkt. Verktyget får inte användas för sprutning av material med lägre
flampunkt än 32 °C.
•Säkerställ god ventilation när verktyget används.
•Munstycksskärmen ska alltid vara monterad under användning.
•Beakta miljön vid arbetsstället. Använd inte verktyget i explosiv miljö, exempelvis i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
•Läs och beakta all information på behållaren för det sprutade materialet.
•Spruta aldrig material vars egenskaper du inte känner till.
•Använd skyddsglasögon.
•Använd ansiktsmask.
•Använd hörselskydd.

SVENSKA
7
•Underhåll verktyget. Håll verktyg, färgbehållare och munstycken rena. Rengör inte med medel med
lägre flampunkt än 32 °C. Kontrollera sladden regelbundet. Om sladden är skadad ska den bytas ut
av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara.
•Spruta aldrig i närheten av öppen låga eller annan antändningskälla.
•RÖKNING FÖRBJUDEN.
•Följ färgtillverkarens anvisningar för förtunning.
•Dra ut sladden före rengöring och före påfyllning av färgbehållare.
•Stäng av verktyget när det inte används. Låt inte verktyget arbeta med avstängt flöde under längre
tid.
VIKTIGT!
Stäng omedelbart av verktyget och dra ut sladden om något av nedanstående inträffar:
•Sladden eller stickproppen är skadade.
•Strömbrytaren är defekt.
•Verktyget ryker eller luktar bränt.
TEKNISKA DATA
Märkspänning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
110 W
Volym, behållare
800 ml
Ljudtrycksnivå, LpA
91 dB(A), K=3,0 dB(A)
Ljudeffektsnivå, LwA
102 dB(A), K=3,0 dB(A)
Max vibrationsnivå
12 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och buller, som har uppmätts i enlighet med standardiserad
testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av
exponering. Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN 50580:2012.
VARNING! Den faktiska vibrations- och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det
angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas. Identifiera
därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när
verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver igångsättningstiden).

SVENSKA
8
BESKRIVNING
1. Motorhölje
2. Färgflödesvred
3. Strömbrytare
4. Handtag
5. Färgbehållare
6. Munstycke
7. Viskositetskopp
HANDHAVANDE
Förberedelser
•Använd inte texturfärg – risk att munstycket sätts igen.
•För bästa resultat, förbered ytan och förtunna färgen till lämplig viskositet.
•Ytan som ska målas ska vara fri från damm, smuts och fett. Maskera ytor som inte ska målas. Rör
om det material som ska sprutas och kontrollera att det är fritt från klumpar och partiklar.
•Kontrollera alltid tillverkarens rekommendationer för det material som ska sprutas.
Förtunning
OBS! Dra alltid ut sladden före påfyllning av färgbehållaren.
Följ tillverkarens anvisningar för förtunning av det material
som ska sprutas. Kontrollera färgens viskositet genom att
fylla viskositetskoppen till randen med färg. Kontrollera hur
lång tid det tar för färgen att rinna tillbaka till burken. I
tabellen nedan anges rekommenderade tider för olika
material.
Plast- och latexfärg
24–28 s
Vattenbaserad färg
20–25 s
Grundfärg
24–28 s
Fernissa
20–25 s
Oljebaserad färg
18–22 s
Emaljfärg
18–22 s
Aluminiumfärg
22–25 s
Underredsmassa
25–35 s
Trälack
28–35 s
Träbehandlingsmedel
Ingen förtunning
Bets
Ingen förtunning
Om det tar längre tid för viskositetskoppen att tömmas ska färgen förtunnas ytterligare. Rör ned en liten
mängd av lämpligt lösningsmedel och kontrollera igen med viskositetskoppen. Vissa sprutbara material
innehåller partiklar eller klumpar. Sådana material måste silas innan de fylls i färgbehållaren.

SVENSKA
9
Sprutning
1. Fyll behållaren med korrekt förtunnad och
silad färg.
2. Sätt i sladden.
3. Rikta färgsprutan mot en skrotbit och tryck
in strömbrytaren tills färg kommer ut.
4.
Justera färgflödet med färgflödesvredet.
Vrid vredet medurs för att minska flödet
och moturs för att öka flödet.
Sprutmönstret ändras när färgflödet
ändras.
Färgen ska fördelas jämnt vid
sprutning.
Sprutteknik
Håll alltid färgsprutan horisontellt och riktad rakt mot den yta som ska sprutas. Håll munstycket 25–30 cm
från ytan och spruta med jämna rörelser fram och tillbaka eller upp och ned. Rikta inte sprutan snett mot
ytan, det gör att färgen rinner. Rör sprutan mjukt och jämnt. Stora ytor sprutas med korsmönster.
Rätt
Fel
Rätt
Fel

SVENSKA
10
•F
ör verktyget med jämn hastighet. Snabb rörelse
ger tunt färgskikt, långsam rörelse ger tjockt
färgskikt. Applicera ett skikt i taget.
•
Låt torka enligt tillverkarens anvisningar innan
nästa skikt appliceras.
•Ställ in litet färgflöde vid sprutning av små ytor, för
att minska färgåtgången och undvika
översprutning. Undvik om möjligt att slå på och av
verktyget med munstycket riktat mot den yta som
ska sprutas, för att undvika att för mycket eller för
lite färg appliceras.
•Luta inte färgsprutan mer än 45°.
UNDERHÅLL
Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden innan du utför något arbete på verktyget. Verktyget är
konstruerat för att fungera länge med minimalt underhåll. Korrekt underhåll och regelbunden rengöring är
en förutsättning för att verktyget ska fungera tillfredsställande.
OBS! Dra ut sladden före rengöring av verktyg eller färgbehållare.
Färgsprutan måste rengöras omsorgsfullt efter varje användning, annars finns risk att den upphör att
fungera. Skador till följd av bristande rengöring omfattas inte av garantin.
Vidta åtgärderna nedan efter varje användning:
1. Töm färgbehållaren.
2. Rengör behållaren omsorgsfullt med samma lösningsmedel som använts för förtunning.
3. Häll lite lösningsmedel i behållaren och spruta tills rent lösningsmedel kommer ut genom
munstycket.
4. Rengör omsorgsfullt insugsröret och filtret med lösningsmedel.
5. Rengör munstycksskärmen och munstycket från smuts och färgrester.
6. Vänd verktyget upp och ned och droppa lite tunnflytande olja i öppningarna (F) för att smörja kolv
och cylinder.
Verktyget kan demonteras för invändig rengöring.
Följ anvisningarna nedan:
1. Dra ut sladden.
2. Demontera färgbehållare, insugsrör och filter.
3. Demontera pumpenheten.
4. Demontera munstycket (H), munstycksskärmen (I), ventilen (J), kolven (K) och fjädern (L).
5. Rengör cylindern (M) och övriga delar omsorgsfullt med lösningsmedel.
6. Applicera några droppar tunnflytande olja på kolv, fjäder och cylinder.
7. Montera verktyget.

SVENSKA
11
FELSÖKNING
Problem
Orsak
Åtgärd
Motorn låter men ingen
färg sprutas eller färg
sprutas oregelbundet.
•Virvelmekanismen är sliten.
•Insugsröret är felplacerat.
•Insugsröret är igensatt.
•Munstycket är igensatt.
•Filtret är igensatt.
•Färgflödesvredet är felinställt.
•Byt ut virvelmekanismen.
•Justera insugsröret.
•Rengör med lösningsmedel.
•Rengör munstycket.
•Rengör med lösningsmedel.
•Justera.
Färgen finfördelas inte
korrekt.
•Färgflödesvredet är felinställt.
•Färgen är för tjock.
•Justera.
•
Kontrollera och justera
färgens viskositet.
För tjockt färgskikt.
Kolven har fastnat till följd av bristande
rengöring eller smörjning.
Demontera verktyget och rengör
med lösningsmedel.
Färgflödesvredet är felinställt.
Minska färgflödet genom att vrida
medurs. Det är bättre att applicera
två tunna skikt än ett tjockt.
För låg viskositet.
Kontrollera viskositeten.
Starkt motorljud.
Kolven har fastnat till följd av bristande
rengöring eller smörjning.
Demontera verktyget och rengör
med lösningsmedel.
Ingen färg kommer ut,
motorn låter inte.
Ingen strömförsörjning.
Kontrollera strömförsörjningen.
Verktyget låter
onormalt.
•Färgflödesvredet är felinställt.
•
Verktyget suger luft till följd av
låg nivå i färgbehållaren.
•Justera.
•Fyll på färg.
Färgen är för tjock eller sugs inte in i
insugsröret.
Kontrollera och justera insugsrör och
viskositet.
Färgskiktet blir ojämnt
eller överdriven
dimbildning.
•Fel lösningsmedel används.
•
Färgsprutan hålls för långt från
den yta som ska målas.
•Färgen är för tjock.
•Använd rätt lösningsmedel.
•
Håll färgsprutan närmare den
yta som ska målas.
•Förtunna färgen.

NORSK
12
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Symboler
Angir fare for dødsfall, personskade eller skade på eiendom hvis anvisningene ikke
følges.
Fare for elektrisk støt.
Bruk beskyttelseshansker.
Bruk støvfiltermaske hvis arbeidet genererer mye støv. Ikke arbeid med materialer
som inneholder asbest.
Bruk vernebriller.
Generelle sikkerhetsanvisninger
•ADVARSEL! Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger. Manglende
overholdelse av alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/eller
alvorlig personskade.
•Ta vare på disse anvisningene og sikkerhetsanvisningene for fremtidig bruk.
•Begrepet el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede (kabelutstyrte) eller
batteridrevne (kabelløse) el-verktøy.
Arbeidsområde
•Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for
skader.
•Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp.
•Hold barn og andre personer på trygg avstand når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan
du miste kontrollen over utstyret.
El-sikkerhet
•El-verktøyets støpsel må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer av noe slag på støpselet.
Ikke bruk adapter sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og egnede stikkontakter
reduserer risikoen for el-ulykker.
•Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen
for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes.
•Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i et el-verktøy, øker faren for el-
ulykker.
•Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra el-verktøyet, og unngå å
trekke i ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og
bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
•Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs
bruk. Ledning beregnet for utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker.
•Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet nettilkobling.
Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker.

NORSK
13
Personlig sikkerhet
•Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy.
•Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett
øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
•Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre vernesko,
hjelm og hørselvern, avhengig av el-verktøyets type og bruksområde, reduserer faren for
personskade.
•Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren er slått av før du setter i støpselet. Ulykkesfaren
er stor hvis du bærer el-verktøyet med fingeren på strømbryteren eller kobler verktøyet til strøm når
strømbryteren er slått på.
•Fjern skrunøkler og lignende før du starter el-verktøyet. Slike nøkler, eller annet utstyr/verktøy som
sitter igjen på en roterende del på et el-verktøy, kan forårsake personskade.
•Ikke strekk deg for mye. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre kontroll
over el-verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå.
•Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler. Løstsittende klær og smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
•Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette tilkobles og benyttes på korrekt
måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.
Bruk og vedlikehold av el-verktøy
•Ikke overbelast el-verktøyet. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Verktøyet fungerer
bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for.
•Ikke bruk verktøyet hvis det ikke går an å slå det av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke
kan styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.
•Trekk ut ledningen før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk el-verktøyet. Slike
forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el-verktøyet startes utilsiktet.
•El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer
som er ukjent med el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøyet
er farlig hvis det brukes av uerfarne personer.
•Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er korrekt justert og beveger seg fritt, at
ingen deler er feil montert eller ødelagt samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke
funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker
forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
•Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger,
låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere.
•Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende
arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre
formål enn det det er beregnet for.
Service
•Service på el-verktøy må bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
•Ikke rett munnstykket mot mennesker eller dyr, og ikke la sprøytetåken komme i kontakt med
huden.
•Vær oppmerksom på materialets flammepunkt. Verktøyet må ikke brukes til sprøyting av materialer
som har lavere flammepunkt enn 32 °C.
•Sørg for god ventilasjon når verktøyet er i bruk.
•Skjermen på munnstykket skal alltid være montert under bruk.
•Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet. Ikke bruk verktøyet i eksplosive miljøer, for eksempel i
nærheten av brannfarlige væsker, gass eller støv.
•Les og legg merke til all informasjon for beholderen til det materialet som skal sprøytes.
•Ikke sprøyt materialer som du ikke kjenner egenskapene til.
•Bruk vernebriller.
•Bruk ansiktsmaske.
•Bruk hørselsvern.

NORSK
14
•Vedlikehold verktøyet. Hold verktøyet, fargebeholderen og munnstykkene rene. Ikke rengjør
malingssprøyten med midler som har et lavere flammepunkt enn 32 °C. Kontroller ledningen
regelmessig. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant eller
en annen godkjent fagperson for å unngå fare.
•Ikke sprøyt i nærheten av åpen ild eller andre antennelseskilder.
•RØYKING FORBUDT.
•Følg malingsprodusentens anvisninger for fortynning.
•Koble støpselet fra stikkontakten før rengjøring og påfylling av malingsbeholderen.
•Slå av verktøyet når det ikke er i bruk. Ikke la verktøyet arbeide med avstengt malingsstrøm over
lang tid.
VIKTIG!
Slå umiddelbart av verktøyet og koble støpselet fra stikkontakten hvis noe av det følgende skulle
inntreffe:
•Ledningen eller støpselet er skadet.
•Strømbryteren er defekt.
•Verktøyet ryker eller lukter brent.
TEKNISKE DATA
Merkespenning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
110 W
Volum, beholder:
800 ml
Lydtrykksnivå, LpA
91 dB(A), K=3,0 dB(A)
Lydeffektsnivå, LwA
102 dB(A), K=3,0 dB(A)
Maks. vibrasjonsnivå
12 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon og støy, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes
til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering.
Maleverdiene er fastsatt i henhold til EN 50580:2012.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjons- og støy nivået under bruk av verktøy kan skille seg fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes og materialet som prosessert . Finn derfor ut hvilke
sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponering
under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er
avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden).

NORSK
15
BESKRIVELSE
1. Motordeksel
2. Bryter for malingsstrøm
3. Strømbryter
4. Håndtak
5. Malingsbeholder
6. Munnstykke
7. Viskositetsbeger
BRUK
Forberedelser
•Ikke bruk teksturmaling – fare for at munnstykket tettes igjen.
•For å oppnå best mulig resultat, må du forberede overflaten og tynne ut malingen til egnet
viskositet.
•Overflaten som skal males, skal være fri for støv, skitt og fett. Dekk til flater som ikke skal males.
Rør rundt i det materialet som skal sprøytes, og kontroller at det er fritt for klumper og partikler.
•Kontroller alltid produsentens anbefalinger for det materialet som skal sprøytes.
Tynner
OBS! Koble alltid støpselet fra stikkontakten før påfylling av
malingsbeholderen.
Følg produsentens anvisninger for fortynning av det
materialet som skal sprøytes. Kontroller malingens viskositet
ved å fylle viskositetsbegeret til kanten med maling.
Kontroller hvor lang tid det tar for malingen å renne tilbake i
boksen. I tabellen nedenfor angis anbefalte tider for ulike
materialer.
Plast- og lateksmaling
24-28 s
Vannbasert maling
20-25 s
Grunning
24-28 s
Ferniss
20-25 s
Oljebasert maling
18-22 s
Emaljemaling
18-22 s
Aluminiumsmaling
22-25 s
Understellsmasse
25-35 s
Trelakk
28-35 s
Trebehandlingsmiddel
Ingen fortynning
Beis
Ingen fortynning
Hvis det tar lengre tid før viskositetsbegeret tømmes, må malingen fortynnes ytterligere. Rør inn en liten
mengde egnet løsemiddel og kontroller igjen med viskositetsbegeret. Enkelte sprøytbare materialer
inneholder partikler eller klumper. Slike materialer må siles før de fylles i malingsbeholderen.

NORSK
16
Sprøyting
1.
Fyll beholderen med riktig fortynnet og silt
maling.
2. Sett i ledningen.
3.
Rett malingssprøyten mot et materiale det
ikke er så farlig med, og trykk inn
strømbryteren til det kommer ut maling.
4.
Juster malingsmengden med bryteren. Drei
bryteren medurs for å redusere mengden og
moturs for å øke mengden.
Sprøytemønsteret endres når
malingsmengden endres. Malingen skal
fordeles jevnt ved sprøyting.
Sprøyteteknikk
Hold alltid malingssprøyten horisontalt og rettet direkte mot den flaten som skal sprøytes. Hold
munnstykket 25-30 cm fra flaten og sprøyt med jevne bevegelser frem og tilbake eller opp og ned. Ikke
rett sprøyten skrått mot flaten, da dette kan føre til at malingen renner. Beveg sprøyten mykt og jevnt.
Store flater sprøytes med kryssmønster.
Riktig
Feil
Riktig
Feil

NORSK
17
•
Beveg verktøyet med jevn hastighet. Raske
bevegelser gir et tynt malingslag, langsomme
bevegelser gir et tykt malingslag. Påfør ett lag av
gangen.
•La malin
gen tørke i henhold til produsentens
anvisninger før du påfører neste lag.
•Bruk liten malingsmengde ved sprøyting av små
flater for å redusere malingsforbruket og unngå
oversprøyting. Unngå om mulig å slå på og av
verktøyet med munnstykket rettet mot den flaten
som skal sprøytes, for å unngå at det påføres for
mye eller for lite maling.
•Malingssprøyten må ikke helles mer en 45°.
VEDLIKEHOLD
Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før du utfører arbeid på verktøyet. Verktøyet er konstruert for å
fungere lenge med minimalt vedlikehold. Riktig stell og regelmessig rengjøring er en forutsetning for at
verktøyet skal fungere tilfredsstillende.
OBS! Koble støpselet fra stikkontakten før rengjøring av verktøy eller malingsbeholder.
Malingssprøyten må rengjøres grundig etter hver gangs bruk, hvis ikke er det fare for at den blir ødelagt.
Skader som skyldes manglende rengjøring omfattes ikke av garantien.
Gjør følgende etter hver bruk:
1. Tøm malingsbeholderen.
2. Rengjør beholderen grundig med samme løsemiddel som ble brukt til fortynning.
3. Hell litt løsemiddel i beholderen og sprøyt til det kommer rent løsemiddel ut av munnstykket.
4. Rengjør innsugsrøret og filteret grundig med løsemiddel.
5. Rengjør skjermen på munnstykket og munnstykket for smuss og malingsrester.
6. Snu verktøyet opp-ned og drypp litt tyntflytende olje i åpningene (F) for å smøre stempelet og
sylinderen.
Verktøyet kan tas fra hverandre for rengjøring på innsiden.
Følg anvisningene nedenfor:
1. Koble støpselet fra stikkontakten.
2. Demonter malingsbeholderen, innsugsrøret og filteret.
3. Demonter pumpeenheten.
4. Demonter munnstykket (H), skjermen på munnstykket (I), ventilen (J), stempelet (K) og fjæren (L).
5. Rengjør sylinderen (M) og andre deler grundig med løsemiddel.
6. Påfør noen dråper med tyntflytende olje på stempelet, fjæren og sylinderen.
7. Sett verktøyet sammen igjen.

NORSK
18
FEILSØKING
Problem
Årsak
Tiltak
Motoren går, men det
kommer ikke maling ut,
eller malingen sprøytes
uregelmessig.
•Virvelmekanismen er slitt.
•Innsugsrøret er feil plassert.
•Innsugsrøret er tett.
•Munnstykket er tett.
•Filteret er tett.
•
Bryteren for innstilling av
malingsmengde er feil innstilt.
•Bytt ut virvelmekanismen.
•Juster innsugsrøret.
•Rengjør med løsemiddel.
•Rengjør munnstykket.
•Rengjør med løsemiddel.
•Juster.
Malingen finfordeles
ikke korrekt.
•Bryteren for innstilling av
malingsmengde er feil innstilt.
•Malingen er for tykk.
•Juster.
•Kontroller og juster malingens
viskositet.
For tykt malingslag.
Stempelet sitter fast på grunn av
manglende rengjøring eller smøring.
Ta fra hverandre verktøyet og
rengjør det med løsemiddel.
Bryteren for innstilling av
malingsmengde er feil innstilt.
Reduser malingsmengden ved å vri
den medurs.. Det er bedre å påføre
to tynne lag enn ett tykt.
For lav viskositet.
Kontroller viskositeten.
Kraftig motorlyd.
Stempelet sitter fast på grunn av
manglende rengjøring eller smøring.
Ta fra hverandre verktøyet og
rengjør det med løsemiddel.
Det kommer ikke
maling ut, motoren går
ikke.
Ingen strømforsyning.
Kontroller strømforsyningen.
Verktøyet avgir
unormale lyder.
•Bryteren for innstilling av
malingsmengde er feil innstilt.
•Verktøyet suger inn luft på grunn
av for lavt malingsnivå i
beholderen.
•Juster.
•Fyll på mer maling.
Malingen er for tykk eller suges ikke inn
i innsugsrøret.
Kontroller og juster innsugsrør og
viskositet.
Malingslaget blir ujevnt,
eller det dannes for
mye malingståke.
•Det brukes feil løsemiddel.
•Malingssprøyten holdes for langt
unna den flaten som skal males.
•Malingen er for tykk.
•Bruk riktig løsemiddel.
•
Hold malingssprøyten
nærmere den flaten som skal
males.
•Tynn ut malingen.

POLSKI
19
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Symbole
Wskazuje na ryzyko śmierci, obrażeń ciała lub szkód mienia, jeśli instrukcje nie są
przestrzegane.
Zagrożenie elektryczne.
Używaj rękawic ochronnych.
Używaj maski z filtrem przeciwpyłowym, jeżeli podczas pracy powstaje dużo pyłu. Nie
pracuj przy materiałach zawierających azbest.
Używaj okularów ochronnych.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
•OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkim ostrzeżeniami, instrukcjami bezpieczeństwa i innymi
wskazówkami. Nieprzestrzeganie wszystkich poniżej opisanych zaleceń grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
•Zachowaj niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.
•Pojęcie „elektronarzędzie” określa w niniejszych ostrzeżeniach stacjonarne elektronarzędzia
zasilane zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w kabel zasilający) lub
akumulatorowe (bezprzewodowe).
Miejsce pracy
•Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy
i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia obrażeń ciała.
•Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
•Dzieci i osoby przyglądające się pracy urządzenia powinny przebywać w bezpiecznej odległości.
Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad sprzętem.
Bezpieczeństwo elektryczne
•Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych
zmian we wtyczce. Nigdy nie używaj przejściówek razem z uziemionymi elektronarzędziami.
Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko wypadków z udziałem prądu.
•Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki
i lodówki. Ryzyko wypadku zwiększa się, jeśli twoje ciało jest uziemione.
•Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
•Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania elektronarzędzia ani do
wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, olejami, ostrymi
krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone lub wadliwe kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.

POLSKI
20
•Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza, który jest przeznaczony
do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
•Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać
połączenia sieciowego chronionego bezpiecznikiem różnicowoprądowym. Bezpiecznik
różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko wypadków z udziałem prądu elektrycznego.
Bezpieczeństwo osobiste
•Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność
i kieruj się zdrowym rozsądkiem.
•Nigdy nie używaj elektronarzędzia w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
•Używaj wyposażenia ochronnego. Zawsze używaj okularów ochronnych. Takie środki ochrony
indywidualnej, jak: maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny oraz środki
ochrony słuchu, stosowane w zależności od rodzaju elektronarzędzia oraz sposobu posługiwania
się nim, zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
•Unikaj niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem kabla zasilającego do
gniazdka upewnij się, czy przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączonej. Ryzyko wypadku jest
duże przy przenoszeniu elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania
narzędzia do prądu, jeśli przełącznik znajduje się w pozycji włączonej.
•Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem urządzenia. Klucz lub pozostałe
narzędzia pozostawione na obracającej się części elektronarzędzia mogą spowodować obrażenia
ciała.
•Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę, aby nie stracić
równowagi. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować
elektronarzędzie.
•Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice
z daleka od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
•Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć
i w należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania
problemów spowodowanych zapyleniem.
Obsługa i pielęgnacja elektronarzędzia
•Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzi odpowiednich do zaplanowanych prac.
Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane.
•Nie używaj narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, których nie da się włączyć
lub wyłączyć, są niebezpieczne i wymagają naprawy.
•Przed wyregulowaniem elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
wyciągnij kabel z gniazdka. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko
niezamierzonego uruchomienia urządzenia.
•Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieupoważnionych. Elektronarzędzie przechowuj poza zasięgiem dzieci i nie pozwól używać go
osobom, które nie znają danego narzędzia lub też nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami
bezpiecznego posługiwania się nim. Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą
być niebezpieczne.
•Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają
się bez przeszkód. Sprawdź, czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie
są uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na
działanie urządzenia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed
ponownym użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem
konserwacji elektronarzędzia.
•Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące, o które dbasz
w prawidłowy sposób, i które są wystarczająco ostre, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze
w obsłudze.
•Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami, przy
uwzględnieniu panujących warunków pracy oraz zadania przewidzianego do wykonania.
Zastosowanie elektronarzędzi do innych celów niż te, do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jula Paint Sprayer manuals