Jung FRWM200 User manual

FRWM200 Funk-Rauchwarnmelder
Smoke Alarm Device with Radio Link
Betriebsanleitung
Operating Manual

2DE
EN
Content
1 Notes on the operating manual 39
2 Safety instructions 44
3 Overview 48
4 Location selection 50
5 Installation 56
6 Initial commissioning and setting up 59
7 Expanding radio group and learning mode 62
8 Setting up shared radio group 62
9 Connection test 63
10 Restoring factory defaults 64
11 Alarm forwarding and alarm stop 65
12 Fault and error messages 67
13 Maintenance 71
14 Decommissioning 72
15 Accessories, spare parts and service 73
16 Technicalspecications 74
17 Alarm and alert tones 76
18 Light signals 79
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Betriebsanleitung 3
2 Sicherheitshinweise 9
3 Übersicht 13
4 Standortauswahl 15
5 Montage 21
6 Inbetriebnahme und Einrichtung 24
7 Funk-Gruppe erweitern und Lernmodus 27
8 Gemeinschafts-Funk-Gruppe einrichten 27
9 Verbindungstest 28
10 Auslieferungszustand wiederherstellen 29
11 Alarmweiterleitung und Alarm-Stopp 30
12 Stör- und Fehler-meldungen 32
13 Instandhaltung 36
14 Außerbetriebnahme 37
15 Zubehör, Ersatzteile und Service 38
16 Technische Daten 74
17 Alarm- und Hinweistöne 76
18 Lichtsignale 79
EN
DE
Die Originalfassung dieser Anleitung ist nach
DIN EN 82079-1 in deutscher Sprache erstellt.
The original version of this instruction has be-
en prepared in German in accordance with
DIN EN 82079-1.

3
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
1 Hinweise zur
Betriebsanleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben und danken Ihnen für Ihr
Vertrauen!
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält
Informationen und Hinweise zur sicheren
Montage, Inbetriebnahme, Einrichtung und
Instandhaltung, sowie zum einwandfreien
Betrieb des Funk-Rauchwarnmelders.
Die Betriebsanleitung soll die Zuverlässig-keit
sowie die Lebensdauer erhöhen, soll Gefahren
und Ausfallzeiten und ggf. einen Verlust von
Gewährleistungsansprüchen vermeiden.
Die Betriebsanleitung muss zwingend gelesen
und verstanden werden.
Für eine bessere Lesbarkeit wird der
FRWM200 Funk-Rauchwarnmelder im wei-
teren Fließtext als „Rauchwarnmelder“ bzw.
„Gerät“ bezeichnet.
1.1 Gültigkeit der
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung gilt nur für den Funk-
Rauchwarnmelder des Typs FRWM200.
1.2 Typenschild und Identikation
Das Typenschild des Rauchwarnmelders
befindet sich unter der Prüf-/Stopp-Taste
(Abdeckung Rauchwarnmelder).
Rauchwarnmelder mit Q-LabelRauchwarnmelder mit Q-Label
Einen Rauchwarnmelder mit Q-Label erkennen
Sie am auf dem Typenschild.
1.3 Konformität
Der Rauchwarnmelder desTyps FRWM200 mit
Q-Labelistzertiziertnach:
•vfdb-Richtlinie 14/01 (Q)
•2014/53/EU (RED-Richtlinie)
•Verordnung (EU) Nr. 305/2011
gemäß EN 14604:2005/AC:2008
1772-CPR-150667
17
Nähere Informationen zum Q-Label und der
vfdb-RichtliniendenSieunterjung.de.
Konformität gemäßKonformität gemäß
2014/53/EU (RED-Richtlinie)2014/53/EU (RED-Richtlinie)
Die ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
erklärt, dass sich der Rauchwarnmelder in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägi
-
gen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/
EU befindet. Die Konformitätserklärung
ist unter folgender Adresse abrufbar:
www.jung.de

4
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Warnsymbol in Warnhinweisen
Zusätzliche Informationen und
Hinweise
(1) Nummerierte Handlungsschritte
fSymbol für eine Anweisung bzw. erfor-
derliche Handlung
5Ergebnis einer Handlung
•Symbol für eine Aufzählung
1.6 Urheberrecht
Alle Rechte sind vorbehalten, insbeson-
dere die Rechte auf Vervielfältigung und
Verbreitung sowie Übersetzung. Kein Teil die-
ser Betriebsanleitung darf in irgendeiner Form
ohne schriftliche Genehmigung der ALBRECHT
JUNG GMBH & CO. KG reproduziert wer-
den oder unter Verwendung elektronischer
Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder ver-
breitet werden.
1.7 Beschränkte Garantie
Die ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
garantiert nur dem ursprünglichen Käufer die-
ses Gerätes, das entweder bei der ALBRECHT
JUNG GMBH & CO. KG direkt oder bei einem
Konformität gemäßKonformität gemäß
EN 14604:2005/AC:2008 (CE)EN 14604:2005/AC:2008 (CE)
Der Rauchwarnmelder ist nach Verordnung
(EU) Nr. 305/2011 gemäß EN 14604:2005/
AC:2008(CE)alsBauproduktzertiziert.Die
Produktion wird durch regelmäßige und unab-
hängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung
der gesetzlichen und normativen Vorgaben
überwacht.
Die Leistungserklärung für einen
Rauchwarnmelder mit Q-Label ist unter fol-
gender Bezugsnummer beim Hersteller abruf-
bar: FRWM200
1.4 Aufbewahrung der
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ist ein wichtiger
Bestandteil des Rauchwarnmelders und muss
in der Nähe des Montageortes stets griffbereit
aufbewahrt werden.
1.5 Verwendete Symbole
In der Betriebsanleitung werden im Text un-
terschiedliche Kennzeichnungen und Symbole
verwendet.
Diese sind nachfolgend erläutert.

5
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
autorisierten Händler erworben wurde, für
die Dauer von 10 Jahren ab dem Kaufdatum,
unter bestimmungsgemäßen Einsatz- und
Wartungsbedingungen ein mängelfreies Gerät.
Dabei erstreckt sich die beschränkte Garantie
für 10 Jahre auf das gesamte Gerät. Die be-
schränkte Garantie ist nicht übertragbar und gilt
nicht für Käufer, die das Gerät von einem nicht
durch die ALBRECHT JUNG GMBH & CO.
KG autorisierten Wiederverkäufer erworben
haben. Dies trifft auch für Internetauktionen
zu, ist aber nicht darauf beschränkt. Rechte, die
sich aus gesetzlichenVorschriften ergeben, blei-
ben von der beschränkten Garantie unberührt.
fBewahren Sie die Rechnung als Beleg
dafür, dass das Gerät bei einem autori-
sierten Händler erworben wurde und als
Nachweis für das Kaufdatum auf.
Dieser Beleg ist für eventuelle
Garantieansprüche unbedingt erforderlich!
Die beschränkte Garantie wird nur gewährt,
wenn das Gerät ausschließlich gemäß der
Betriebsanleitung verwendet wird. Die be-
schränkte Garantie deckt keine Ansprüche ab,
die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler,
Fahrlässigkeit oder auf die nachfolgend darge-
stellten Garantie-Ausschlussgründe zurückzu-
führen sind.
1.8 Garantie-Ausschlussgründe
VerschmutzungVerschmutzung
Staubablagerungen und Insektenbefall im
Messsystem des Gerätes sind kein Garantiefall.
Auch die mit solchen Verschmutzungsformen
einhergehenden Rauchalarme oder Hin-
weissignale, deuten nicht auf eine Fehlfunktion
des Gerätes hin, sondern zeigen lediglich einen
MangelanPege,ReinigungundWartungan.
Physische/mechanische BeschädigungPhysische/mechanische Beschädigung
Wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. das
Gehäuse aufgebrochen oder das Gerät geöff-
netwurde,istdamitderVerlustjedenGarantie-
Anspruchesverbunden.Gleichesgiltfürjede
Form der Gewalteinwirkung auf das Gerät,
welche bewirkt, dass das Gerät zwar äußerlich
unbeschädigt,jedochimGehäuseinneren(z.B.
Elektronik) beschädigt ist.
KontaminationKontamination
Wenn das Gerät äußerlich und/oder innerlich
durch Anhaftungen kontaminiert (übermä-
ßig verschmutzt) ist, wird damit der Verlust
jedenGarantie-Anspruchesverbunden.Als

6
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Kontamination werden Anstriche und ver-
gleichbare Substanzen auf der Oberfläche
des Gerätes und innerhalb des Gehäuses/
Messsystems des Gerätes verstanden.
Dabei ist die Dekoration/Bemalung, wel-
che sich ausschließlich auf die Prüf-/Stopp-
Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) be-
grenzt, von einem Garantie-Ausschluss aus-
genommen! Außerdem sind Anhaftungen
von Brandrückständen (z. B. Ruß) ebenso
wie Nikotin- und Fettbeläge, welche eine un-
schwer erkennbare Verfärbung des Gerätes
bewirkt haben, als Kontamination kategorisiert,
diedenVerlustjedenGarantie-Anspruches
bedeutet. Besonders Nikotin- und Fett-
Kondensate legen sich nicht nur auf die äu-
ßereOberächedesGerätes,sondernlagern
sichebensoaufdenOberächenderopti-
schen Messbauteile ab. Besonders dort führt
die Anhaftung von Kondensaten zu einer
vorzeitigen Beeinträchtigung der optischen
Eigenschaften der Messbauteile, welche das
Gerät durch autonome Rekalibrierungen nur
im Rahmen der physikalischen Grenzen kom-
pensieren kann.
Feuchteschäden/KorrosionFeuchteschäden/Korrosion
Sofern es vorgekommen ist, dass das Gerät
und insbesondere dessen Elektronik durch
Feuchtigkeit,jedwelcherArt,beschädigtwur-
de,istdamitderVerlustjedenGarantie-
Anspruches verbunden. Unter Feuchtigkeit
ist demnach nicht nur die Einwirkung einer
Flüssigkeit, sondern auch regelmäßig, überdurch-
schnittliche Einwirkung von Luftfeuchtigkeit
(> 70 %) auf das Gerät zu verstehen. Durch
die Einwirkung von übermäßiger Luftfeuchte
(z. B.Wasserdampf/Bratendunst) wird einerseits
die Batterie des Gerätes überdurchschnittlich
entladen und die Batteriekapazität erheblich
verkürzt. Andererseits können Flüssigkeiten
und hohe Luftfeuchte die Elektronik des
Gerätes beschädigen, indem sie Korrosionen
verursachen.
Thermische BeschädigungThermische Beschädigung
Sofern das Gerät kurzweilig oder dauer-
haft einer Temperatur unter 0 °C oder über
70 °C ausgesetzt wurde, ist damit der Verlust
jedenGarantie-Anspruchesverbunden.
Insbesondere besteht kein Garantie-Anspruch
für Geräte, welche bei einem Brand hohen
Temperaturen und Rauchgasen ausgesetzt wa-

7
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
ren. Beschädigungen des Gerätes in Folge von
Frost/Kälte sind ebenso wie Hitzeschäden nicht
über die Garantie abgedeckt.
Übermäßige Belastung der BatterieÜbermäßige Belastung der Batterie
Sofern der Rauchwarnmelder in der Nähe
von anderen elektronischen, funkbasierten
Geräten betrieben wird und dabei regelmäßig
oder dauerhaft der in dieser Betriebsanleitung
benannte Mindestabstand zwischen solchen
Geräten und dem Rauchwarnmelder unter-
schritten wird, kann dies zu einem vorzeitigen
Verbrauch der Batteriekapazität führen. Eine
solche, unsachgemäße Anwendung des Gerätes
ist mit demVerlust etwaiger Garantieleistungen
verbunden. Auch die übermäßige Belastung
derBatteriekapazitätdurchhäugesAuslösen
von Signaltönen (öfter als einmal pro Monat)
oder die mehrmalige Veränderung/Einrichtung
einer Funk-Gruppe, öfter als vier Mal in
10 Jahren, sowie das wiederholte Auslösen
von einem Funk-Gruppen-Alarmsignal, öfter
alsvierMalin10Jahren,fürjeweilsmehrals
15 Minuten, kann aufgrund des damit verbun-
denen Batterieverbrauches zu einem vorzeitigen
Verbrauch der Batteriekapazität und gleichsam
zumVerlust etwaiger Garantieansprüche führen.
InsektenschutzgitterInsektenschutzgitter
Das Gerät beinhaltet ein Insekten-schutzgitter
und ist mit diesem geprüft
undzertiziert.DasInsektenschutzgitterwird
durch Siegelmarken positioniert. Bitte entfernen
oder zerstören Sie nicht diese Siegelmarken,
da sonst etwaige Gewährleistungs- und/oder
Garantie- sowie Produkthaftungsansprüche ent-
fallen. Ein Austausch des Insektenschutzgitters
ist ausschließlich durch eine zertifizierte
Fachkraft für Rauchwarnmelder zulässig.
fPrüfen Sie selbst, bevor Sie einen
Garantieanspruch geltend machen, ob
mindestens einer der vorgenannten
Garantie-Ausschlussgründe gegeben ist.
fBeachten Sie dabei auch, dass es hinrei-
chende technische Möglichkeiten gibt, um
bei der Geltendmachung eines Garan-
tieanspruches festzustellen, ob das Gerät
wirklich bestimmungsgemäß behandelt
wurde und deshalb der Garantieanspruch
berechtigt oder unberechtigt ist.

8
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Die ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
behält sich ausdrücklich das Recht vor, dem-
jenigen,dereinenGarantieanspruchgeltend
macht, obwohl mindestens einer der vorge-
nannten Garantie-Auschlussgründe gegeben ist,
die mit der notwendigen technischen Prüfung
des Sachverhaltes verbundenen Kosten in
Rechnung zu stellen!
1.9 Haftungsausschluss
Abgesehen von den hier beschriebenen be-
schränkten Garantieleistungen übernimmt
die ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
im Rahmen der geltenden gesetzlichen
Bestimmungen keinerlei weitere explizi-
te oder implizite Haftung. Dies erstreckt
sichauchaufjeglicheHaftungbezüglichder
Handelbarkeit und/oder der Eignung für be-
stimmteZweckeimRahmenjeglicherimplizi-
ter Haftung, die dessen ungeachtet aus gesetz-
lichen Vorschriften besteht, beschränken sich
die Garantieleistungen auf die Dauer dieser
Garantie.
1.10 Haftungsbeschränkung
Ihre Rechte beschränken sich auf die Re-
paratur oder den Ersatz dieses Produktes
im Lieferzustand. Die ALBRECHT JUNG
GMBH & CO. KG übernimmt keine Haftung
fürjeglichespezielle,beiläufigentstandene
oder Folgeschäden, inklusive, aber nicht be-
schränkt auf entstandene Ertragseinbußen,
Gewinneinbußen, Einschränkungen bei der
Verwendung der Software/Hardware, Verlust
oder Wiederherstellung von Daten, Kosten für
Ersatzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschä-
den und Forderungen Dritter, infolge von u. a.
aus der Garantie erwachsenden, vertraglichen,
gesetzlichen oder schadenersatzrechtlichen
Wiederherstellungsansprüchen ungeachtet
anderer beschränkter oder per Gesetz impli
-
ziter Garantiebestimmungen oder für den Fall,
dass die beschränkte Garantieleistung nicht
gilt, beschränkt sich der Haftungsumfang der
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG auf den
Kaufpreis des Gerätes.

9
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
2 Sicherheitshinweise
2.1 Darstellung und Aufbau von
Warnhinweisen
Die Warnhinweise sind handlungsbezogen und
wie folgt aufgebaut und abgestuft:
GEFAHR
Art und Quelle der Gefahr!
Erläuterung zur Art und Quelle.
fMaßnahmen zur Abwendung der
Gefahr.
GEFAHR
Unmittelbare Lebensgefahr oder
schwere Verletzungen.
VORSICHT
Mögliche leichte Verletzungen, Sach-
oder Umweltschäden.
2.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dürfen Sie nur für folgende Zwecke
verwenden:
•Raucherfassung und Hitzewarnung in
privaten Haushalten und bewohnten
Immobilien inkl. der Alarmweiter-
leitung per Funk-Verbindung
•Rauchwarnmelder im Innenraum
•Funk-Gruppe oder Gemeinschafts-
Funk-Gruppe von Rauchwarnmeldern
•Einsatz in bewohnbaren Freizeit-
fahrzeugen (z. B.Wohnwagen)
Beachten Sie bei der Verwendung des
Rauchwarnmelders Folgendes:
fGerät ausschließlich bestimmungsgemäß
und in einem technisch einwandfreiem
Zustand verwenden
ffür Sondereinstellungen an den Hersteller
wenden
2.3 Nichtbestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dürfen Sie nicht für folgende Zwecke
verwenden:
•Wärmemelder im Sinne der EN 54-5
•drahtloser Rauchmelder/Brandmelder
im Sinne der EN 54-25
•jedeVerwendung,dienichtin
dieser Betriebsanleitung ausdrücklich
als zulässig beschrieben ist

10
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
unterliegen bei der Herstellung strengen
Qualitätskontrollen. Zusätzlich wird vor der
Auslieferung eine Funktionsprüfung durchge-
führt. Dennoch ist es möglich, dass unerwartete
Funktionsstörungen auftreten können.
Was tun, wenn es brennt?Was tun, wenn es brennt?
(1) Bewahren Sie Ruhe.
(2) Warnen Sie alle Mitbewohner.
(3) Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren
und kranken Menschen.
(4) Schließen Sie alle Fenster und Türen
hinter sich.
(5) Verlassen Sie umgehend das Haus.
(6) Benutzen Sie keine Aufzüge.
(7) Alarmieren Sie die Feuerwehr: 112
BatteriewechselBatteriewechsel
Ein Batteriewechsel ist nicht erforderlich und
technisch ausgeschlossen, da das Gerät nicht
geöffnet werden darf.
2.4 Maximale Nutzungsdauer
Nach spätestens 10 Jahren ist die bestimmungs-
gemäße und zugleich maximale Nutzungsdauer
des Gerätes erreicht.
fTauschen Sie das Gerät nach Ablauf der
maximalen Nutzungsdauer aus.
2.5 Grundsätzliche
Sicherheitshinweise
Die grundsätzlichen Sicherheitshinweise fassen
alle Maßnahmen zur Sicherheit thematisch zu-
sammenundgeltenjederzeit.
AllgemeinAllgemein
Rauchwarnmelder warnen frühzeitig vor
Brandrauch bzw. Bränden, damit die Bewohner
von Haus und Wohnung rechtzeitig reagieren,
insbesondere die brandbeaufschlagten Räume
sofort verlassen und die Feuerwehr alarmieren
können. Rauchwarnmelder verhindern weder
die Entstehung von Bränden noch bekämpfen
sie diese selbsttätig. Rauchwarnmelder alarmie-
ren weder unmittelbar die Feuerwehr oder ei-
ne hilfeleistende Stelle. Rauchwarnmelder die-
nen nicht derVerhinderung von Brandschäden,
insbesondere nicht, wenn bei Brandausbruch
niemand anwesend ist. Die Rauchwarnmelder

11
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
Äußere EinüsseÄußere Einüsse
Äußere Einflüsse können zu Funktions-
störungen und einer Beschädigung des Gerätes
sowie der Batterie führen. Schützen Sie das
Gerät vor:
•Nässe
•Kälte
•direkter Sonneneinstrahlung und übermä-
ßiger Wärme (Beschädigung der Batterie)
•Staub und Feinstaub
•Spinnen- und Insektenbefall
•Fett
•Nikotin- und Lackdämpfen
•Anstrichen (z. B.Wandfarbe)
•Klebstoffen
•SchmutzjeglicherArt
Eintauchen in WasserEintauchen in Wasser
Das Eintauchen des Gerätes in Wasser führt
zur Beschädigung des Gerätes.
fTauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Gerät öffnenGerät öffnen
Das Gerät ist ein geschlossenes System. Jeder
Eingriff in das Gerät hat neben demVerlust der
beschränkten Garantie und der gesetzlichen
GewährleistungspichtauchzurFolge,dass
das Gerät nicht mehr bestimmungsgemäß ein-
gesetzt werden kann und darf.
fÖffnen Sie das Gerät nicht.
Als Ausnahme dürfen Sie die Prüf-/Stopp-
Taste (Abdeckung des Rauchwarnmelders)
zum Identifizieren des Gerätes oder zum
Dekorieren abnehmen.
Empndliche KomponentenEmpndliche Komponenten
Das Gerät besteht aus empfindlichen
Komponenten (z. B. Sensoren).
fWerfen Sie das Gerät nicht.
fLassen Sie das Gerät nicht fallen.
fÜben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.

12
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
DekorierenDekorieren
Durch verdeckte Raucheinlasslamellen kann die
Raucherfassungs- und Hitzewarnfunktion beein-
trächtigt oder verhindert werden. Es kann kein
zuverlässiger Alarm ausgelöst werden.
fDekorieren Sie ausschließlich die Prüf-/
Stopp-Taste (Abdeckung des Rauchwarn-
melders) und halten Sie die Raucheinlass-
lamellen frei.
RenovierungsarbeitenRenovierungsarbeiten
Bei Renovierungs-, Bau- und Schleifarbeiten
kann es auf Grund von Staubentwicklung zu
Funktionsstörungen oder Beschädigung des
Gerätes kommen.
fNehmen Sie das Gerät vor Renovie-
rungsarbeiten ab oder schützen Sie es
mit einer geeigneten Abdeckung.
Während das Gerät abgedeckt
ist, kann kein zuverlässiger Alarm
ausgelöst werden.
fMontieren Sie das Gerät nach Been-
digung der Renovierungsarbeiten am
ursprünglichen Einsatzort bzw. entfernen
Sie die Abdeckung.

13
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
3.1 Funktion
Die Grundfunktionen des Gerätes sind:
•Hitzewarnfunktion
•Raucherfassung
•bis zu 15 Geräte zu
Funk-Gruppen verbinden
•bis zu 14 Funk-Gruppen mit Gemein-
schafts-Funk-Gruppe verbinden
•Alarmweiterleitung an alle
Geräte einer Funk-Gruppe
•Alarmweiterleitung von Funk-Gruppe
zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe
•Repeaterfunktion
Falls Sie Bedarf an bestimmten,
komplexen und ggf. kaskadierenden
Verbindungsfunktionen bei der
Alarmweiterleitung haben, wenden
Sie sich an den Hersteller (siehe
Kapitel 15 „Zubehör, Ersatzteile
und Service“ auf Seite 38).
3.2 Bedienelemente
1
2
4
3
5
7
6
Abb. 1 Bedienelemente
1 Splint (Aktivierungssicherung)
2 Aktivierungstaste
3 Magnetträger
4 Signal-LED
5 Funk-Taste
6 Raucheinlasslamellen
7 Prüf-/Stopp-Taste
(Abdeckung Rauchwarnmelder)
3 Übersicht

14
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Splint (Aktivierungssicherung)Splint (Aktivierungssicherung)
Der Splint (Aktivierungssicherung) dient wäh-
rend des Transports des Gerätes dem Schutz
vor ungewollter Aktivierung.
Nach der Inbetriebnahme des Gerätes wird
der Splint (Aktivierungssicherung) als Hilfsmittel
zur Betätigung der Funk-Taste verwendet und
muss in der Nähe des Gerätes griffbereit auf-
bewahrt werden.
AktivierungstasteAktivierungstaste
Die Aktivierungstaste dient dem Ein- und
Ausschalten des Gerätes.
MagnetträgerMagnetträger
Der Magnetträger dient der Befestigung des
Gerätes.
Signal-LEDSignal-LED
Die Signal-LED zeigt während der
Inbetriebnahme von Geräten und
dem Einrichten von Funk-Gruppen oder
Gemeinschafts-Funk-Gruppen Ergebnisse und
Zwischenergebnisse an.
Funk-TasteFunk-Taste
Die Funk-Taste wird zum Einrichten von Funk-
Verbindungen zwischen Geräten verwendet.
RaucheinlasslamellenRaucheinlasslamellen
Durch die Raucheinlasslamellen gelangt
Brandrauch in das Innere des Gerätes und
kann von Sensoren erfasst werden.
Prüf-/Stopp-TastePrüf-/Stopp-Taste
(Abdeckung Rauchwarnmelder)(Abdeckung Rauchwarnmelder)
Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung
Rauchwarnmelder) dient dem Selbsttest, der
korrekten Funkverbindung zwischen mehreren
Geräten oder den Geräten einer Funk-Gruppe.
Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung
Rauchwarnmelder) kann betätigt werden, um
Alarm- und Hinweistöne zu unterbrechen
oder zu beenden.

15
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
*
*
*
*
Abb. 2 Standortauswahl
4 Standortauswahl
Mindestausstattung
optimale Ausstattung
in Berlin und Brandenburg
Picht
unter Vorbehalt
wegen Wasserdampf nicht
montieren
Fluchtweg
Dachboden
Gästezimmer Büro
Schlafzimmer Kinderzimmer
Wohnzimmer Küche
Heizung Werkraum
Schlafzimmer Bad Küche
Flur Wohnzimmer
Kinderzimmer Kinderzimmer
DG
OG
EG
KG

16
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Der Einsatz von Rauchwarnmeldern ist nach
DIN 14676 geregelt.
MindestausstattungMindestausstattung
•Schlafräume
•Kinderzimmer
•Gästezimmer
•Flure und alle anderen Räume,
die als Fluchtweg dienen
•Treppenhäuser von Einfamilienhäusern
optimale Ausstattungoptimale Ausstattung
•alle Wohn- und Hobbyräume
(außer in Berlin und Brandenburg,
hier ist eine Ausstattung ebenfalls
gesetzlich vorgeschrieben)
•Heizungs- und Werkräume
•Büro bzw. Arbeitszimmer
•Keller
•Dachboden
Ausstattung unter VorbehaltAusstattung unter Vorbehalt
•in Küchen sind Rauchwarnmelder nur zu
installieren, wenn Fehlalarme (z. B. durch
Wasserdampf) auszuschließen sind
nicht empfohlennicht empfohlen
•Badezimmer sind auf Grund der
hohen Entwicklung von Wasserdampf
von der Ausstattung mit Rauch-
warnmeldern ausgenommen
4.1 Überwachungsäche
Setzen Sie ein Gerät ein, wenn mindestens ei-
ner der folgenden Punkte zutrifft:
•Überwachungsächekleiner60m2
und Raumhöhe kleiner 6 m
•Deckenfelder (Höhe kleiner
20 cm) bei Unterzügen (Fläche
Deckenfelder kleiner 36 m2)
Setzen Sie zusätzliche Geräte ein, wenn mindes-
tens einer der folgenden Punkte zutrifft:
•Überwachungsächegrößer60m2
•Raumhöhe größer 6 m
•hohe Teilwände
•raumtrennende Möbelstücke
•Deckenfelder (Höhe größer
20 cm) bei Unterzügen (Fläche
Deckenfelder größer 36 m2)
•Podest/Galerie (Fläche größer 16 m2,
mindestens 2 m lang und breit)

17
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
Bei Räumen mit Unterzügen (z.
B.
Holzbalken) ist die Anzahl und
Anordnung der Geräte abhängig
von der Höhe der Unterzüge
und von der Fläche der durch die
Unterzüge entstandenen Felder.
4.2 Anforderung an die
Überwachungsäche
Beachten Sie bei der Auswahl der geeigneten
ÜberwachungsächeFolgendes:
fGerät mittig an der Raumdecke positi-
onieren
fMaster bzw. Gemeischafts-Funk-Gruppe
an einer zentralen Stelle (z. B. im Flur)
positionieren
fzwischen Master und den übrigen
Geräten einer Funk-Gruppe (wenn
möglich) einen ungefähr gleichen Abstand
einhalten
fzwischen Gemeinschafts-Funk-Gruppe
und den übrigen Funk-Gruppen einen
ungefähr gleichen Abstand einhalten
fggf. zusätzliche Geräte installieren
fMindestabstand von 2 m zu elektroni-
schen, funkbasierenden Geräten (z. B.
WLAN-Router) einhalten
fMindestabstand von 3 m zu anderen
Funk-Rauchwarnmeldern einhalten
fmaximale Installationshöhe von 6 m
einhalten
fMindestabstand von 6 m zu einem mögli-
chen Brandherd einhalten
fMindestabstand von 0,5 m zu umliegen-
den Wänden, Möbelstücken und Lampen
einhalten
Zuggefährdete UmgebungZuggefährdete Umgebung
Damit aufkommender Rauch den
Rauchwarnmelder erreichen kann, dür-
fen am Installationsort keine stark zugbil-
denden Einflüsse (z. B. durch Klima- und
Belüftungseinlässen,Ventilatoren) herrschen. In
zwangsbelüfteten Räumen müssen perforierte
Decken, die der Belüftung dienen, im Radius
von 0,5 m um den Melder geschlossen werden

18
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Räume mit geraden RaumdeckenRäume mit geraden Raumdecken
(Neigungswinkel < 20°)(Neigungswinkel < 20°)
0,
50
,50,5
1/21/2
Abb. 3 Räume mit geraden Raumdecken
erlaubt
nicht erlaubt
Beachten Sie Folgendes bei der
Standortauswahl in Räumen mit geraden
Raumdecken:
fbei Deckenabsätzen den höchst gelege-
nen Montagepunkt auswählen
fGeräte waagerecht zum Montageunter-
grund montieren
Schmale Räume oder FlureSchmale Räume oder Flure
(zwischen 1 und 3 m breit)(zwischen 1 und 3 m breit)
Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der
Standortauswahl in schmalen Räumen oder
Fluren, die zwischen 1 und 3 m breit sind:
fweniger als 7,5 m Abstand zwischen
Stirnäche(EndedesFlures)unddem
ersten Gerät einhalten
fweniger als 15 m Abstand zwischen zwei
Geräten einhalten
Schmale Räume oder FlureSchmale Räume oder Flure
(< 1 m breit)(< 1 m breit)
Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der
Standortauswahl in schmalen Räumen oder
Fluren, die weniger als 1 m breit sind:
fAbstand zu umliegenden Wänden
einhalten (Ausnahme: Abstand weniger
als 0,5 m)
Schmale Räume oder FlureSchmale Räume oder Flure
(Grundäche < 6 m²)(Grundäche < 6 m²)
Eine Ausnahme bilden schmale Räume und
Flure,dieeineGrundächevonwenigerals
6 m2haben.
Bei dieser Montagesituation können Sie die
Geräte auch an der Wand montieren.
fGerät mittig an der längeren Wand
positionieren
fGerät 0,5 m unterhalb der Raumdecke
montieren

19
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder
DE
Räume mit schrägen RaumdeckenRäume mit schrägen Raumdecken
(Neigungswinkel > 20°)(Neigungswinkel > 20°)
In Räumen mit einer Deckenneigung von
mehr als 20° zur Horizontalen können sich
in der Deckenspitze Wärmepolster bilden,
die den Raucheintritt zum Rauchwarnmelder
behindern.
> 0,50
< 1,00
> 20°
Abb. 4 Räume mit schrägen Raumdecken
erlaubt
nicht erlaubt
Beachten Sie Folgendes bei der
Standortauswahl in Räumen mit schrägen
Raumdecken:
fGeräte mindestens 0,5 m und höchstens
1 m von der Deckenspitze entfernt
montieren
4.3 Räume mit schrägen und
waagerechten Raumdecken
> 1,00
> 20°
1/21/2
Abb. 5 gerade Montageäche mindestens
1 m lang und 1 m breit
erlaubt
nicht erlaubt

20
Betriebsanleitung: FRWM200 – Funk-Rauchwarnmelder DE
Beachten Sie Folgendes, wenn die gerade
Montageächemindestens1mlangund1m
breit ist:
fKapitel „Räume mit geraden Raumdecken
(Neigungswinkel < 20°)“ auf Seite 18
beachten
< 1,00
> 0,50
< 1,00
> 20°
Abb. 6 gerade Montageäche weniger
als 1 m lang und 1 m breit
erlaubt
nicht erlaubt
Beachten Sie Folgendes, wenn die gerade
Montageächewenigerals1mlangund1m
breit ist:
fKapitel „Räume mit schrägen Raum-
decken (Neigungswinkel > 20°)“ auf
Seite 19 beachten
4.4 Räume mit Podest oder Galerie
0,5
1/2
0,50,5
>16 m² />2 m
1/2
Abb. 7 Räume mit Podest oder Galerie
erlaubt
nicht erlaubt
Beachten Sie Folgendes für Räume mit
Podesten oder Galerien (Fläche größer 16 m2,
mindestens 2 m lang und breit):
fzusätzliches Gerät unter dem Podest/der
Galerie montieren
Other manuals for FRWM200
1
Table of contents
Languages:
Other Jung Smoke Alarm manuals