JVC KD-AVX11 - EXAD - DVD Player Guide

9.5 mm
2 mm
KD-AVX11
Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan
LVT1657-009A
[UN]
0107MNMMDWJEIN
EN, IN
©2007 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers.
WARNINGS
• O NOT install any unit and wire any cable in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a traffic
accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• O NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an accident.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully.
• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” appears on the monitor, and no playback picture
will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking brake system
built in the car.
J
Rubber cushion
Bantalan karet
F
Crimp connectors
Konektor-konektor
kerut
G
Washer (ø5)
Perapat sambungan
(ø5)
H
Lock nut (M5)
Mur kunci (M5)
I
Mounting bolt—M5 x 20 mm
Baut bingkai—M5 x 20 mm
C
Sleeve
Selongsong
E
Power cord
Kabel po er
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
K
Handles
Pegangan-
pegangan
L
Remote controller
Pengontrol jauh
A / B
Hard case/Control panel
Kotak keras/Panel
(Papan) kontrol
M
Battery
Baterai
D
Trim plate
Plat rapi
*1 When you stand
the unit, be careful
not to damage the
fuse on the rear.
*1 Ketika anda
memberdirikan
alat penerima, hati-
hati untuk tidak
merusak sekring di
belakang.
o the required electrical connections.
Lakukan penyambungan-penyambungan
listrik yang diperlukan.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Bengkokkan pengait-pengait yang tepat
untuk menahan selongsong secara kuat
pada tempatnya.
N
Reverse gear signal
extension cord
Kabel penyambung
sinyal persneling
mundur
o not block the fan.
Jangan menghalangi kipas.
1
INDONESIA
Alat penerima ini didisain untuk beroperasi hanya pada 12 V DC, sistem listrik tanah NEGATIVE. Jika
kendaraan anda tidak memiliki sistem ini, sebuah pembalik tegangan diperlukan, yang mana dapat dibeli
di penyalur-penyalur audio mobil JVC.
INSTALLATION (IN- ASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
• Make sure not to block the fan on the rear panel to maintain proper ventilation when installed.
Re uired space for installation / Ruang yang dibutuhkan untuk pemasangan
• You cannot install the unit on the car which has any obstacles in the space indicated below.
• Anda tidak dapat menginstal unit di mobil yang ada berbagai rintangan dalam ruangan yang ditunjukkan di ba ah
ini.
Control panel
Panel (Papan) kontrol
Trim plate is detached on this
illustration for explanation.
Pelat tipis yang terpisah pada ilustrasi
ini adalah untuk penjelasan.
ashboard
Tempat alat pada bagian depan
Caution when installing / Hati-hati ketika pemasangan
Fit the unit into the mounting sleeve by using four corners of the trim plate.
• O NOT press the panel (shaded in the illustration).
Pasangkan radio ke dalam selongsong dengan menggunakan empat sudut dari plat.
• JANGAN menekan panel (yang berbayang di dalam ilustrasi).
PERINGATAN
• JANGAN menginstal unit apa pun atau menyambungkan kabel apa pun pada lokasi di mana;
– mungkin menghalangi pengoperasian stir dan pengungkit gigi perseneling, yang dapat mengakibatkan
kecelakaan lalu lintas.
– mungkin menghalangi pengoperasian dari alat-alat keselamatan seperti kantong-kantong udara, yang
dapat mengakibatkan kecelakaan fatal.
– mungkin menghalangi pandangan.
• JANGAN mengoperasikan unit pada aktu menggerakkan stir, karena dapat mengakibatkan kecelakaan
lalu lintas.
• Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi.
Jika pengemudi menonton monitor selagi mengemudi maka akan menimbulkan kecerobohan dan
mengakibatkan kecelakaan.
•
Jika anda perlu mengoperasikan unit selagi mengemudi, pastikan untuk melihat ke depan dengan hati-hati.
• Jika rem parkir tidak bekerja, terlihat tulisan “Parking Brake” muncul di monitor dan tidak ada
pemutaran gambar yang akan ditunjukkan.
– Peringatan ini muncul hanya jika kabel rem parkir telah tersambung ke sistem rem parkir yang
terpasang tetap di dalam mobil.
Daftar bagian-bagian untuk pemasangan dan penyambungan
Bagian-bagian berikut disediakan untuk alat penerima ini. Setelah mengecek bagian-bagian tersebut,
silahkan atur bagian-bagian itu.
PEMASANGAN (BINGKAI- ALAM ASH)
Ilustrasi berikut menunjukkan sebuah tipe pemasangan. Jika anda mempunyai suatu pertanyaan atau
informasi yang diperlukan mengenai alat-alat pemasangan, konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC
atau sebuah perusahaan yang mensuplai alat-alat.
• Jika anda tidak yakin bagaimana memasang alat penerima ini dengan benar, biarkan dipasang dengan
teknisi yang berkualitas.
• Pastikan untuk tidak menghalangi kipas pada bagian belakang panel untuk memelihara ventilasi yang
baik pada saat pemasangan.
Install1-2_AVX11_009A[UN]f.indd 1Install1-2_AVX11_009A[UN]f.indd 1 5/1/07 11:28:09 am5/1/07 11:28:09 am

REVERSE GEAR SIGNAL
KD-AVX11
2
When using the optional stay / Ketika menggunakan penguat tambahan When installing the unit without using the sleeve / Ketika memasang alat penerima
tanpa menggunakan selongsong
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Dalam sebuah kereta Toyota misalnya, pertama pindahkan radio mobil dan pasang alat penerima tersebut ke
dalam tempatnya.
Screw (option)
Sekrup (tambahan)
Stay (option)
Penguat (tambahan)
Fire wall
Dinding tahan api
Dashboard
Tempat alat pada
bagian depan racket *2
Breket *2
*2 Not included for this unit.
*2 Tidak termasuk untuk alat penerima ini.
Flat type screws—M5 x 8 mm *2
Sekrup-sekrup tipe rata—M x 8 mm*2
racket *2
Breket *2
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Pasang penerima pada suatu sudut lebih dari 30°.
Note: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer
screws are used, they could damage the unit.
Catatan: Ketika memasang alat penerima pada breket bingkai, pastikan untuk menggunakan sekrup-sekrup
panjang–8 mm. Jika sekrup yang lebih panjang digunakan, maka dapat merusak alat penerima.
Removing the unit
efore removing the unit, release the rear section.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Sisipkan kedua pemegang dan tarik alat penerima
seperti yang diilustrasikan hingga alat penerima
dapat dipindahkan.
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the ar’s hassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car
audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at
the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50
W, change “Amplifier Gain” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 40 of the
INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. e careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
Pendingin
PRECAUTIONS on power supply and speaker onne tions:
• DO NOT onne t the speaker leads of the power ord to the ar battery; otherwise, the unit
will be seriously damaged.
• EFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
Conne ting the parking brake lead / Menyambung kabel rem parkir
Parking brake lead (light green)
Kabel rem parkir (hijau muda)
To metallic body or
chassis of the car
Ke besi bodi atau
casis dari Parking
brake switch mobil
tersebut
Parking brake switch (inside the car)
Saklar rem parkir (di dalam mobil)
Parking brake
Rem parkir
Pocket
Kantong
Flat type screws—M5 x 8 mm *2
Sekrup-sekrup tipe rata—M x 8 mm *2
A
Connect the parking brake lead to the parking brake system built in the car.
Sambungkan kabel rem parkir ke sistem rem parkir yang terpasang tetap dalam mobil.
Conne ting the REVERSE GEAR SIGNAL lead (for rear view amera)
/ Menghubungkan lead REVERSE GEAR SIGNAL (untuk kamera
tampilan belakang)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Tempatkan kabel kamera belakang ke dalam bagasi mobil.
To reverse
lamp
Ke lampu
belakang
Reverse lamp lead
Kabel lampu belakang
Reverse lamp lead
Kabel lampu belakang
To car battery
Ke aki mobil
Purple with white stripe
Ungu dengan strip putih
Reverse lamps
Lampu belakang
B
Memindahkan alat penerima
Sebelum memindahkan alat penerima, lepaskan seksi belakang.
SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal negatif
baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat penerima.
• Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke asis mobil kembali setelah pemasangan.
Catatan:
• Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak, konsultasikan pada
penyalur audio mobil JVC anda.
• Disarankan untuk menghubungkan speker-speker dengan maksimum power lebih dari 0 W (keduanya
di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4 Ω sampai 8 Ω). Jika maksimum power kurang
dari 0 W, ganti pengaturan “Amplifier Gain” (“PENAMBAH PENGUAT”) untuk mencegah speker-
speker dari kerusakan (lihat halaman 40 dari BUKU PETUNJUK).
• Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN dengan
pita isolasi.
• Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika
memindahkan alat penerima ini.
TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai power dan sambungan-sambungan
speker:
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speker dari kabel power ke baterai mobil; sebaliknya, alat
penerima tersebut akan se ara serius rusak.
• SEBELUM menyambung ujung-ujung speker dari kabel power ke speker-speker, cek perkabelan speker
dalam mobil anda.
Install1-2_AVX11_009A[UN]f.indd 2Install1-2_AVX11_009A[UN]f.indd 2 11/1/07 9:09:44 am11/1/07 9:09:44 am

VIDEO IN
LINE IN
KD-AVX11 DIGITAL OUT
VIDEO OUT
Connections for external compornent playback / Penyambungan untuk komponen permainan-ulang eksternal
A
Video cord (not supplied)
Kabel video (tidak disuplai)
External component
Komponen luar
Camcorder, rear view
camera, etc.
Kamera rekam video,
kamera belakang, dll
ENGLISH
Typical connections
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
he leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
3
External monitor
Monitor eksternal
Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
Amplifier kontrol audio/video atau decoder yang
kompatibel dengan sumber digital multi-saluran
See page 49 of the
INS RUC IONS.
Lihat halaman 9 dari
BUKU PETUNJUK.
SUBWOOFER
(see diagram / lihat diagram )
15 A fuse
Sekring 15 A
Rear ground
terminal
Terminal tanah
belakang
LINE OU (FRON /REAR)
(see diagram / lihat diagram )
o an external component
(see diagram )
Ke komponen eksternal
(lihat diagram )
*3 Not included for this unit
*3 Tidak termasuk untuk alat penerima ini
Ignition switch
Saklar kontak
Fuse block
Blok sekring
o metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut
o a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
ignition switch) (constant 12 V)
Ke sebuah tempat terminal dalam blok sekring disambungkan ke baterai mobil
(abaikan saklar kontak) (konstant 12 V)
o an accessory terminal in the fuse block
Ke sebuah terminal aksesoris dalam blok sekring
o car light control switch
Untuk saklar kontrol lampu mobil
o cellular phone system
Untuk sistem telepon selular
o parking brake (see diagram )
Ke rem parkir (lihat diagram )
Black
Hitam
Yellow *4
Kuning *4
Red
Merah
Blue with white stripe
Biru dengan strip putih
Orange with white stripe
Oranye dengan strip putih
Brown
Coklat
Light green
Hijau muda
LINE IN (see diagram / lihat diagram )
VIDEO IN (see diagram / lihat diagram )
REVERSE GEAR SIGNAL
(see diagram / lihat diagram )
VIDEO OU (see diagram /lihat diagram )
o the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Ke ujung jauh dari peralatan lain (maksimum 200 mA)
*4
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
*4 Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat
penerima ini sebelum pemasangan, ujung ini harus
sudah dihubungkan, selain itu power tidak dapat
dihidupkan.
DIGI AL OU (see diagram / lihat diagram )
o automatic antenna if any (250 mA max.)
Ke antena otomatis jika ada (maksimum 250 mA)
Blue
Biru
White with black stripe
Putih dengan strip
hitam
White
Putih
Gray with black stripe
Abu-abu dengan strip
hitam
Gray
Abu-abu
Green with black stripe
Hijau dengan strip hitam
Green
Hijau
Purple with black stripe
Ungu dengan strip hitam
Purple
Ungu
Left speaker (front)
Speker kiri (depan)
Right speaker (front)
Speker kanan (depan)
Left speaker (rear)
Speker kiri (belakang)
Right speaker (rear)
Speker kanan (belakang)
INDONESIA
Ciri khas sambungan-sambungan
Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan yang tidak
benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.
Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.
1 Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifikasi pada ilustrasi di bawah.
2 Sambungkan kabel antena.
3 Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.
Install3-4_AVX11_009A[UN]f.indd 3Install3-4_AVX11_009A[UN]f.indd 3 5/1/07 11:44:47 am5/1/07 11:44:47 am

KD-AVX11
KD-AVX11
LINE OUT (REAR)
SUBWOOFER
LINE OUT (FRONT)
BConnecting the external amplifiers / Penyambungan penguat luar
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
• For amplifier only:
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads
of this unit unused.
– You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external amplifier(s)
to get clear sounds and to prevent internal heat built-up inside the unit. ee page 40 of the
IN TRUCTION (separate volume).
*5 Audio cord (not supplied)
*5 Kabel audio (tidak disuplai)
*6 Firmly attach the ground lead to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if
coated with paint, remove the paint before attaching the lead). Failure to do so may cause damage to the unit.
*6 Pasangkan dengan kuat kabel tanah ke bodi besi atau ke casis dari mobil—pada tempat yang tidak dilapisi cat (jika
dilapisi cat, hilangkan cat sebelum memasang kabel). Kegagalan melakukan ini mungkin menyebabkan kerusakan pada
alat penerima tersebut.
C
Other external component / Komponen luar lainnya
External component
Komponen luar
Connecting external components / Menyambung komponen eksternal
Remote lead
Ujung jauh
J C Amplifier
Penguat JVC
Remote lead (Blue with white stripe)
Ujung jauh (Biru dengan strip putih) To the remote lead of other equipment
Ke ujung jauh dari peralatan lain
Y-connector (not supplied for this unit)
Konektor Y (tidak disuplai untuk alat penerima ini)
ubwoofer
ubwoofer
Rear speakers
peker-speker
belakang
Front speakers
peker-speker
depan
3.5 mm stereo mini plug
Konektor stereo mini 3,5 mm
To disconnect the connector /
Untuk memutuskan hubungan konektor
Hold the connector top tightly (1),
then pull it out (2).
Pegang bagian atas konektor dengan
kuat (1), kemudian tarik keluar (2).
4
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered
in the U. . and other countries.
iPod adalah merek dagang dari Apple Computer, Inc.,
terdaftar di Amerika erikat dan di negara-negara lain.
J C Amplifier
Penguat JVC
J C Amplifier
JVC Amplifier
J C CD changer
JVC CD changer
*8 Audio cord (not supplied)
*8 Kabel audio (tidak disuplai)
*9 Line Input Adapter K -U57 (separately purchased)
*9 Adapter Jalur Masukan K -U57 (dibeli terpisah)
*10 Aux Input Adapter K -U58 (separately purchased)
*10 Adapter Input Aux K -U58 (dibeli terpisah)
You can connect external components in series as shown in the diagram below.
• All the components, adapters or signal cords need to be purchased separately.
CAUTIO :
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
• To use J C CD changer, Apple iPod or J C D. player, set “External Input” to “Changer/iPod/
D. Player” (see page 39 of the INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57 or KS-U58, set “External Input” to “External
Input” (see page 39 of the INSTRUCTIONS).
KS-U57
KS-U58
KS-BTA200*7
KS-PD100
KS-PD500
To K -BTA200 or KD-AVX11
Ke K -BTA200 atau KD-AVX11
KS-U58*10
or / atau
or / atau
or / atau
Anda dapat menyambungkan penguat-penguat untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.
• ambungkan ujung jauh (biru dengan strip putih) ke ujung jauh dari peralatan lain sehingga dapat
dikontrol melalui alat penerima ini.
• Hanya untuk penguat saja:
– Putuskan sambungan speker-speker ari alat penerima ini, sambungkan ini ke penguat. Biarkan
ujung speker ari alat penerima ini ti ak igunakan.
– Anda dapat mematikan penguat (amplifier) yang terpasang tetap dan mengirimkan sinyal audio
hanya ke penguat (amplifier) luar untuk mendapatkan suara yang jelas dan menghindari peningkatan
panas di dalam radio. Lihat halaman 40 dari BUKU PETUNJUK (bagian yang terpisah).
Anda dapat menghubungkan komponen eksternal dalam rangkaian seperti yang ditunjukan pada
diagram di bawah ini.
• emua komponen, adaptor atau kabel sinyal harus dibeli secara terpisah.
PERI GATA :
Sebelum menghubungkan komponen luar, pastikan penerima su ah imatikan.
• Untuk menggunakan JVC CD changer, Apple iPo atau JVC D.player, setel “External Input” ke
“Changer/iPo /D. Player” (lihat halaman 39 ari BUKU PETUNJUK).
• Untuk menggunakan komponen eksternal lainnya melalui KS-U57 atau KS-U58, setel “External
Input” ke “External Input” (lihat halaman 39 ari BUKU PETUNJUK).
CD changer jack
Konektor alat pengganti CD
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• o sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• oise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
PEMECAHAN MASALAH
• Sekring meledak.
* Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?
• Power tidak dapat dihidupkan.
* Apakah ujung kuning sudah tersambung?
• Tidak ada suara dari speker.
* Apakah ujung keluaran speker terhubung pendek?
• Suara terdistorsi.
* Apakah ujung keluaran speker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speker-speker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Berisik yang mengganggu suara-suara.
* Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil menggunakan kabel-kabel terpendek dan
tertebal?
• Alat penerima menjadi panas.
* Apakah ujung keluaran speker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speker-speker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
• Alat penerima ini tidak bekerja secara keseluruhan.
* Apakah anda sudah reset (memasang kembali) alat penerima anda?
Apple iPod
Apple iPod
JVC D. Player
JVC D. Player
*8
*7 Bluetooth Adapter K -BTA200 (separately purchased)
*7 Bluetooth Adapter K -BTA200 (dibeli terpisah)
External component
Komponen luar
KS-U57*9
or / atau
External component
Komponen luar
Install3-4_AVX11_009A[UN]f.indd 4Install3-4_AVX11_009A[UN]f.indd 4 18/1/07 8:48:49 am18/1/07 8:48:49 am
Other manuals for KD-AVX11 - EXAD - DVD Player
10
Other JVC Car Receiver manuals