
KD-DV6207
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
GET0379-002A
[EE]
0106DTSMDTJEIN
EN, RU
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-C R
ENTERT INMENT dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit in locations w ere;
– it may obstruct t e steering w eel and gears ift lever operations.
– it may obstruct t e operation of safety devices suc as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate t e unit w ile driving.
• If you need to operate t e unit w ile driving, be sure to look a ead carefully.
• T e driver must not watc t e monitor w ile driving.
If t e parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” appears on t e monitor, and no playback picture will be s own.
– T is warning appears only w en t e parking brake wire is connected to t e parking brake
system built in t e car.
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground t is unit to t e car’s c assis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-C R
ENTERT INMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at
the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than
50 W, change “ MP G IN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 30 of the
INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
J
Rubber cushion
Резиновый чехол
F
Crimp connector
Обжимной соединитель
G
Washer (ø5)
Шайба њ5)
H
Lock nut (M5)
Фиксирующая
гайка M5)
I
Mounting bolt (M5 × 20 mm)
Крепежный болт M5 × 20 мм)
C
Sleeve
Муфта
E
Power cord
Кабель питания
Parts list for installation and connection
If any item is missing, consult your JVC IN-C R ENTERT INMENT dealer immediately.
K
Handles
Рычаги
L
Remote controller
диcтaнциoннoго
yпpaвлeния
A/ B
Hard case/Control panel
Жесткий футляр/панель
управления
M
Battery
Бaтapeйкa
D
Trim plate
Декоративную панель
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect t e speaker leads of t e power cord to t e
car battery; ot erwise, t e unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Heat sink
Радиатор
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
1
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на
массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который
может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• НЕ устанавливайте устройство в местах, где:
– оно может помешать рулевому управлению и переключению передач.
–
оно может помешать функционированию средств безопасности, например, пневмоподушкам.
– может ухудшиться обзор.
• НЕ управляйте устройством во время вождения автомобиля.
• При необходимости управления устройством во время вождения автомобиля
внимательно следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время вождения.
Если стояночный тормоз не включен, на мониторе появляется сообщение “BОДИТЕЛЬ
НЕ ДОЛЖЕН СМОТРЕТЬ НА МОНИТОР ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.” и изображение
воспроизведения отображаться не будет.
– Это предупреждение появляется только в том случае, если провод стояночного
тормоза подключен к стояночной тормозной системе автомобиля.
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный
разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель
сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт к задней и
передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Если максимальная
мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить их
повреждение см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 30).
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей
лентой.
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время
удаления устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и
подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю
питания громкоговорителя проверьте схему соединений
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
Список деталей для установки и подключения
При отсутствии какого-либо элемента немедленно свяжитесь с дилером автомобильного
специалиста JVC.
About sounds reproduced t roug t e rear terminals
• T roug t e analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
2-channel signal is emitted.
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. ( UDIO—
DOWN MIX: see page 32 of the INSTRUCTIONS.)
• T roug DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital*1, DTS*2, MPEG udio) are emitted through this terminal.
(For more details, see page 38 of the INSTRUCTIONS.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or a decoder
compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGIT L UDIO OUTPUT”
correctly. (See page 32 of the INSTRUCTIONS.)
*1 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
*2 “DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
О звуках, воспроизводимых через задние терминалы
• Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
Передается двухканальный сигнал.
При воспроизведении диска с многоканальным кодированием выполняется преобразование
многоканальных сигналов. AУДИО—СМEШEНИЕ: см. стр. 32 ИНСТРУКЦИЙ.)
• Через терминал DIGITAL OUT (оптический):
Через данный терминал передаются цифровые сигналы линейный PCM, Dolby Digital*1, DTS*2,
MPEG Audio). Более подробную информацию см. на стр. 38 ИНСТРУКЦИЙ.)
Для воспроизведения многоканального звука Dolby Digital и DTS подключите к данному
терминалу усилитель или декодер, совместимый с этими многоканальными источниками и
установите правильное значение для параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД”. Cм. стр. 32
ИНСТРУКЦИЙ).
*1
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
*2
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Instal1-2_KD-DV6207[EE]f.indd 1Instal1-2_KD-DV6207[EE]f.indd 1 1/4/06 9:05:51 AM1/4/06 9:05:51 AM