JVC Wide LCD Panel TV LT-47V80BU User manual

LCT2297-002A-U
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-47V80BU
LT-42V80BU LT-47DV8BG/N/T
LT-42DV8BG/N/T
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU
LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
LT-42DV8BT.book Page 0 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

LT-42DV8BT.book Page 0 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

i
Be careful when handling the glossy finish of the TV
The glossy finish of the TV scratches easily.
zProtection films have been pasted onto the glossy finish of the TV to prevent scratches. Peel off the
films after the TV has been placed properly.
zIf the glossy finish gets dirty, clear the dust off the glossy finish first. Then wipe softly with the
cleaning cloth provided. If you do not clear the dust first, or you wipe the glossy finish too hard, or a
cleaning cloth other than the one provided is used, the glossy finish may be scratched.
Gehen Sie sorgsam mit der Glanzlackierung des TV-Geräts um
Die Lackierung verkratzt leicht.
zAuf die Glanzlackierung des TV-Geräts wurde ein Schutzfilm aufgetragen, um Kratzer zu
verhindern. Ziehen Sie diesen Film ab, nachdem Sie das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt haben.
zBei Verschmutzungen der Glanzlackierung zunächst Staubablagerungen entfernen. Danach sanft
mit dem beiliegenden Reinigungstuch abwischen. Wenn Sie es versäumen, den Staub zuvor zu
entfernen, die Glanzlackierung zu stark abreiben oder ein anderes als das beiliegende
Reinigungstuch verwendet wird, können Kratzer an der Glanzlackierung auftreten.
Soyez prudent lorsque vous touchez au fini lustré du téléviseur
Le fini lustré du téléviseur s’égratigne facilement.
zDes films de protection ont été collés sur le fini lustré du téléviseur afin d’empêcher les
égratignures. Retirez les films après avoir placé le téléviseur.
zSi le fini lustré devient sale, retirez d’abord la poussière se trouvant sur le fini lustré. Essuyez
ensuite à l’aide du chiffon de nettoyage fourni. Si vous ne retirez pas d’abord la poussière, si vous
essuyez le fini lustré avec une force excessive ou si vous utilisez un chiffon autre que celui fourni,
vous pouvez égratigner le fini lustré.
Tenga cuidado al manipular el acabado brillante del televisor
El acabado brillante del televisor se arena fácilmente.
zSe han adherido películas de protección sobre el acabado brillante del televisor para prevenir
arañazos. Pele las películas después de que el televisor se haya situado correctamente.
zSi el acabado brillante se ensucia, limpie el polvo del acabado brillante primero. Después limpie
suavemente con el paño de limpieza provisto. Si no quita el polvo primero, o si limpia el acabado
brillante demasiado fuerte, o se utilice un paño de limpieza distinto al provisto, puede arañarse el
acabado brillante.
Handling the glossy finish of the TV ENGLISH
Behandlung der Lackierung des Fernsehgeräts DEUTSCH
Toucher le fini lustré du téléviseur FRANÇAIS
Manipulación del acabado brillante del televisor CASTELLANO
Glossy finish
Glanzlackierung
Fini lustré
Acabado brillante
LT-42DV8BT.book Page i Monday, September 3, 2007 5:20 PM

ii
Fare attenzione con il maneggio della finitura lucida del televisore
La finitura lucida del televisore si graffia facilmente.
zPellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore per prevenire i graffi.
Staccare le pellicole dopo il posizionamento del televisore.
zSe la finitura lucida si sporca, rimuovere innanzitutto la polvere dalla finitura del televisore. Quindi
pulire delicatamente con il panno in dotazione. Se non si pulisce innanzitutto la polvere, o se si
strofina la finitura lucida troppo duramente, o se si utilizza un panno per la pulizia diverso da quello
fornito, la finitura lucida potrebbe graffiarsi.
Television kiiltävää pintaa tulee käsitellä varoen.
Television kiiltävään pintaan tulee helposti naarmuja.
zTelevision kiiltävään pintaan on kiinnitetty suojakalvoja, jotka estävät naarmujen syntymistä. Irrota
suojakalvot ennen kuin sijoitat television lopulliseen paikkaan.
zJos kiiltävä pinta likaantuu, pyyhi ensin pöly pois siitä. Pyyhi pinta sen jälkeen varovasti mukana
toimitetulla puhdistusliinalla. Ellei pölyä pyyhitä ensin pois, s kiiltävää pintaa pyyhitään liian kovaa
tai muulla kuin mukana toimitetulla liinalla, kiiltävä pinta saattaa naarmuuntua.
Vær forsigtig når du berører TV’ets blanke overflade
Tv’ets blanke overflade får nemt skrammer.
zDer er klistret en beskyttende film på TV’ets blanke overflade for at forhindre skrammer. Fjern
filmen efter at TV’et er blevet placeret korrekt.
zHvis den blanke overflade bliver beskidt, fjern da først snavset fra den blanke overflade. Og tør så
blidt efter med den medfølgende renseklud. Hvis du ikke fjerner snavset først, hvis du tørrer den
blanke overflade for hårdt, eller hvis du bruger en anden renseklud end den medfølgende, kan den
blanke overflade blive ridset.
Var försiktig när du hanterar TV:ns blanka yta
TV:ns blanka yta repas lätt.
zSkyddsfilm har fästs på TV:ns blanka yta för att förhindra uppkomsten av repor. Skala av
skyddsfilmen efter att ha installerat TV:n korrekt.
zOm den blanka ytan blir smutsig, ska du först avlägsna dammet från ytan. Torka sedan försiktigt av
den med den medföljande rengöringsduken. Om du inte avlägsnar dammet först eller om du stryker
den blanka ytan för hårt eller med en annan rengöringsduk än den som medföljer, kan den blanka
ytan repas.
Maneggio della finitura lucida del televisore ITALIANO
Television kiiltävän pinnan käsitteleminen SUOMI
Håndtering af TV’ets blanke overflade DANSK
Att hantera TV:ns blanka yta SVENSKA
Finitura lucida
Kiiltävä pinta
Blank overflade
Blank yta
LT-42DV8BT.book Page ii Monday, September 3, 2007 5:20 PM

iii
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-42DV8BT.book Page iii Monday, September 3, 2007 5:20 PM

iv
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e
alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka
koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42DV8BT.book Page iv Monday, September 3, 2007 5:20 PM

v
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte DEUTSCH
Hinweis:
Dieses Symbol ist
nur in der
Europäischen Union
gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
LT-42DV8BT.book Page v Monday, September 3, 2007 5:20 PM

vi
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs FRANÇAIS
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados CASTELLANO
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica
o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
LT-42DV8BT.book Page vi Monday, September 3, 2007 5:20 PM

vii
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete ITALIANO
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece,
va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la
sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun
ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä
varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta
hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia
rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi
voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
LT-42DV8BT.book Page vii Monday, September 3, 2007 5:20 PM

viii
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal
produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk
udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i
henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt
forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne
forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få
information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning SVENSKA
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag
som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på
fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få
information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i
landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning.
LT-42DV8BT.book Page viii Monday, September 3, 2007 5:20 PM

PREPARE USE SETTING TROUBLE?IMPORTANT
ENGLISH
1
INSTRUCTIONS
Specifications of your TV
Certain specifications differ depending on the version of the TV. Please check the
specification of your TV from the following table. The last character in the model name
indicates the version. For example, DV8BG means version “G”.
*1: Country selections available in step B- 2 of “Initial settings” (P. 15).
*2: Language selections available in step B- 1 of “Initial settings” (P. 15).
V80 Series
LT-47V80BU
LT-42V80BU
zV80 series do not support digital channels (Digital
terrestrial broadcasting (DVB-T)). To watch digital
channels, a Digital terrestrial broadcasting (DVB-T)
compatible tuner is required.
DV8 Series
LT-47DV8BG/N/T
LT-42DV8BG/N/T
For DV8 series, a separate manual “WATCHING DIGITAL CHANNELS” is
provided.
Please refer to it when watching digital channels.
Before reading the separate manual
Read this manual’s “IMPORTANT” section (P. 4 - 5), and understand how
to use the TV safely. After that follow the instructions in the “PREPARE”
section (P. 6 - 11, P. 14 - 19) to connect the aerial and other external
devices to the TV, and configure the settings for the TV.
Version Countries that can receive digital
terrestrial broadcasting (*1)
Languages that can be used for the on-screen
displays (including DTV menus) (*2)
G France, Germany, Spain Castellano, Catalan, English, French, German
N Denmark, Finland, Sweden Danish, English, Finnish, Swedish
T Austria, Italy, Switzerland English, French, German, Italian
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819
LCT2287-001A-U
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42DV8BT.book Page 1 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

2
Edit
Message Board ABC
Off
Close
To my l ove l y wi f e
Happy B i r t hday !
Wi t h a l l my l ove t oday and
always:-)
As a small surprise on special
Edit
Message Board ABC
Off
Close
To my l ove l y wi f e
Happ y B i r t h da y !
Wi t h a l l my l ove t oday and
always :-)
LT-42DV8BT.book Page 2 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

3
PREPARE USE SETTING TROUBLE?IMPORTANT
ENGLISH
Contents
First things first!
z
Warning .......................................................4
Getting started
z
Names of all the parts ..................................6
z
Basic connections ........................................8
z
Connecting external devices .....................10
z
Initial settings .............................................12
z
Editing analogue channels .........................18
Let’s try it out
z
Enjoy your new TV! ....................................20
z
Watching analogue channels .....................22
z
Viewing teletext ..........................................24
z
Watching videos / DVDs ............................26
z
Message board ..........................................28
Try the advanced features
z
Useful functions .........................................30
z
Operate JVC recorders and other devices ... 32
Just the way you like it
z
Customising your TV ..................................34
When you have trouble
z
Troubleshooting .........................................42
z
Technical Information .................................45
z
“CH/CC” List ...............................................48
z
Specifications .............................................49
Analogue terrestrial broadcasting
(VHF / UHF) and analogue cable TV
gAnalogue channels
Digital terrestrial broadcasting (DVB-T)
gDigital channels (DV8 series only)
DV8 series only
WATCHING DIGITAL
CHANNELS (Separate manual)
z
Watching digital channels .......................... 2
z
Using EPG................................................. 6
z
Customising your TV ................................. 8
z
Troubleshooting ....................................... 20
z
Technical Information............................... 22
occasions!
28
PAGE
Message board
LT-42DV8BT.book Page 3 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

4
Warning Please follow all the guidelines below
Follow this manual
regarding setup!
zConnect only to a 220 - 240 V, 50 Hz AC
outlet.
Do not allow the TV to
fall!
zDo not rest your elbows on, or allow children to
hang from the TV.
There is a risk that the TV will fall and cause
injuries.
When attaching the TV
to the wall, use the
optional JVC wall
mounting unit!
zConsult a qualified technician.
zSee the included manual on mounting
procedures.
zJVC assumes no responsibility for damage due
to improper mounting.
Unplug the power cord
when going out!
zThe power buttons on
the remote control and
the TV unit cannot
completely turn off the
TV. (Make appropriate
arrangements for
bedridden people.)
Never try to repair
the TV yourself!
gIf the problem cannot be solved
in “Troubleshooting” (P. 42),
unplug the power cord and
contact your retailer.
Make enough room for
inserting and
removing the power
plug!
Place the TV as close
to the outlet as
possible!
zEven if the TV’s power lamp is unlit, the
main power supply is not cut off unless the
power cord is unplugged. The main power
supply for this TV is controlled by inserting or
removing the power plug.
Never cut or damage
the power cord!
zIf the power plug is not
the right shape, or the
power cord is not long
enough, use an
appropriate plug
adapter or extension
cable. (Consult your
retailer.)
For more details on installation, usage and safety gConsult your retailer
LT-42DV8BT.book Page 4 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

PREPARE USE SETTING TROUBLE?IMPORTANT
ENGLISH
5
On disposal of the
TV!
zFollow the instruction in
“Information for Users on
Disposal of Old Equipment”
(P. v to P. viii).
Never place anything on
the TV!
Never expose to rain or
moisture!
Never insert objects into
the cabinet openings!
zIt may cause a fatal electric
shock. Take care when
children are near.
Never obstruct
the ventilation holes!
zIt may cause overheating or a fire.
zPlacing liquids, naked flames,
cloths, paper, etc. on the TV
may cause a fire.
zTo prevent fire or electric
shock, never allow liquids to
enter the unit.
Never listen to headphones
at high volume!
zIt may damage your hearing.
Hold the TV so as not to
scratch the screen!
zDo not touch the screen when carrying the TV.
Do not carry the
TV on your own!
zIn order to prevent accidents,
ensure that the TV is carried by
two or more people.
Take care when
handling the glossy
finish!
zFor more details, see P. i, ii.
Handle LCD panel
with care!
zUse a soft, dry cloth when cleaning.
Never dismantle the
rear panel!
zIt may cause an electric shock.
If the TV is damaged
or behaving
strangely, stop using
it at once!
gUnplug the power cord and
contact your retailer.
LT-42DV8BT.book Page 5 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

6
Names of all the parts
TV/AV
MENU
/OK
P
Remote control
sensor
Power lamp
ON: Lit
OFF: Unlit
zWhen “Power Lamp” is set
to “Off”, the Power lamp will
not light up.
g“Power Lamp” (P. 39)
zThe power lamp will light in
green or orange during
recording. (DV8 series only)
WATCHING DIGITAL CHANNELS
“Timer” (P. 11)
Switch between TV and AV
devices (P. 27)
Display on-screen menu /
set
Change channel / page
Volume
Power On / Off
To headphones (P. 10)
Eco Sensor
g“What is “Eco Mode”?”
(P. 46)
zSwitch between digital / analogue
channels (DV8 series only) g(P. 27)
Illumination lamp
zIllumination lamp
lights while the TV
is on.
g“Illumination”
(P. 39)
zPeel off the protection films pasted on the
glossy finish of the TV after the TV has
been placed properly. (P. i, ii)
Note
Change the direction of TV Check accessories
WARNING:
Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as direct sunshine, fire or the like.
Remote control
V80 series: RM-C1910
DV8 series: RM-C1911
“AAA/R03” Batteries
(For confirming the TV works)
Cleaning cloth
(For details on using the
cleaning cloth, see P. i, ii.)
Tidying the cables
LT-42DV8BT.book Page 6 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

7
IMPORTANT PREPARE USE SETTING TROUBLE?
ENGLISH
TV/DTV
When watching TV / Video
Power On / Off
Switch between “TV / VCR /
DVR / DVD / HC” (P. 32)
Change channel / page
To input characters (P. 28)
Watch video, etc. (P. 26)
Select and confirm settings in
menus
To the previous channel
Change channel / page
Mute
Channel information
(P. 22)
Return to TV
View teletext (P. 24)
Volume
Colour buttons Display on-screen menu
(P. 34)
Change the aspect ratio (P. 30)
Change the “MaxxAudio”
setting (P. 30)
Take a snapshot of the
screen (P. 31)
View in multi-picture mode (P. 31) Display the message board
When viewing analogue channels
When viewing teletext (P. 24)
Choose a favourite channel (P. 22)
Message Board (P. 28)
Operate JVC recorders and other
devices (P. 32)
(RM-C1911)
DV8 series only
(RM-C1910)
For more information, please read the separate
manual (WATCHING DIGITAL CHANNELS).
“Watching digital channels” (P. 2)
When watching digital channels
Switch between digital /
analogue channels
TV/DTV
Insert the batteries
Use two “AAA/R03” dry cell
batteries. Insert the batteries from
the -end, making sure the +and
-polarities are correct.
LT-42DV8BT.book Page 7 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

8
Basic connections
Please read the user manuals of each device carefully before setup.
It is necessary to connect an aerial to watch TV.
Connect with other devices g“Connecting external devices” (P. 10)
Care when setting
Power requirements
zConnect the power cord only to a 220 - 240 V, 50 Hz
AC outlet.
When attaching the TV to the wall, use the
optional JVC wall mounting unit
zConsult a qualified technician.
zSee the included manual on mounting procedures.
zJVC assumes no responsibility for damage due to
improper mounting.
zFour mounting holes (400 mm x 200 mm) for the
wall mounting unit.
Installation requirements
zTo avoid overheating, ensure the unit has ample
room.
AERIAL
zAfter all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.
Connect the aerial
200 mm
150 mm 50 mm 150 mm 50 mm
LT-42DV8BT.book Page 8 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

9
IMPORTANT PREPARE USE SETTING TROUBLE?
ENGLISH
Watch pay-TV digital channels (DV8 series only)
Subscribe to a broadcasting company beforehand. A Smart Card
(B) will be sent by the broadcasting company after subscribing to it.
It may be necessary for you to purchase a Conditional Access
Module (A) in addition to the Smart Card.
Consult your broadcasting company or retailer.
AUnplug the power cord
BInsert “B” into “A”.
CInsert “A”.
DPlug the power cord, and turn the power on.
EPerform necessary settings using “Common Interface”.
g
zPay-TV analogue channels cannot be watched.
AERIAL
Connect a VCR / DVD recorder
zAfter all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.
zConnect “T-V LINK” compatible recording device to EXT-2.
z“T-V LINK” g“What is “T-V LINK”?” (P. 12 / P. 14)
VCR / DVD recorder
EXT-2
EXT-1
WATCHING DIGITAL CHANNELS
“Common Interface” (P. 17)
A
B
Watch
LT-42DV8BT.book Page 9 Monday, September 3, 2007 5:20 PM

10
TV/AV
MENU
/OK
P
You can connect many different devices to the rear panel of the TV.
Please read the user manuals of each device before setting up.
(Connecting cables are not supplied with this TV.)
Connecting external
EXT-4
EXT-1
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-3
PC IN
Headphone
Headphones
zAudio signals received from
EXT-5, EXT-6 and EXT-7
cannot be sent to the
AUDIO OUT terminal.
DVD player
Satellite broadcast / Digital
broadcast tuner
VCR / DVD recorder
(“T-V LINK” compatible)
Video camera
Game consoles
To “EXT-3”
R / L (PC IN)
zCheck for PC compatibility
g“PC signals that can be displayed” (P. 45)
zUse cable with ferrite cores and no longer than
of 3 m to avoid electromagnetic disturbance.
Amplifier
(L) (R)
PC
AUDIO OUT
(R)
(L)
(Pr)
(Pb)
(R)
(L)
(R)
(L)
(Y)
LT-42DV8BT.book Page 10 Monday, September 3, 2007 5:20 PM
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other JVC LCD TV manuals

JVC
JVC LT-26DY8ZJ User manual

JVC
JVC LT-32DZ1 User manual

JVC
JVC LT-40C755 User manual

JVC
JVC LCT2387-001B-A User manual

JVC
JVC InteriArt LT-20A55SJ User manual

JVC
JVC LT-20J50SU Quick start guide

JVC
JVC LT-30E45SU User manual

JVC
JVC 1016MTH-VT-VT User manual

JVC
JVC LT-Z26SX4B User manual

JVC
JVC LT-17E31 BUG User manual

JVC
JVC LT-19DK8WJ User manual

JVC
JVC InteriArt LT-30E45SJ User manual

JVC
JVC LT-42J300 - 42" LCD TV User manual

JVC
JVC LT-55VAO9235 User manual

JVC
JVC LT-40C790 User manual

JVC
JVC LT-26DC1BH/AX User manual

JVC
JVC 0508TSH-II-IM User manual

JVC
JVC AV-29VX15/G User manual

JVC
JVC LT-37M60BU User manual

JVC
JVC LT-26DB1BU/AX User manual