manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. JVC RX-5022RSL User manual

JVC RX-5022RSL User manual

Other manuals for RX-5022RSL

1

Other JVC Receiver manuals

JVC RX-5040B User manual

JVC

JVC RX-5040B User manual

JVC UX-LP5B, UX-LP5E, UX-LP5EN User manual

JVC

JVC UX-LP5B, UX-LP5E, UX-LP5EN User manual

JVC RX-5050B User manual

JVC

JVC RX-5050B User manual

JVC KD-AVX11 - EXAD - DVD Player Guide

JVC

JVC KD-AVX11 - EXAD - DVD Player Guide

JVC KS-FX722R User manual

JVC

JVC KS-FX722R User manual

JVC RX-8032VSL System manual

JVC

JVC RX-8032VSL System manual

JVC KD-SX38MBT User manual

JVC

JVC KD-SX38MBT User manual

JVC KD-X161 User manual

JVC

JVC KD-X161 User manual

JVC KD-X120EE User manual

JVC

JVC KD-X120EE User manual

JVC KD-X350BTS User manual

JVC

JVC KD-X350BTS User manual

JVC KW-X850BT User manual

JVC

JVC KW-X850BT User manual

JVC EXAD KW-AVX706 User manual

JVC

JVC EXAD KW-AVX706 User manual

JVC KW-NT1J User manual

JVC

JVC KW-NT1J User manual

JVC RX-5000VBK User manual

JVC

JVC RX-5000VBK User manual

JVC RX-430VBK User manual

JVC

JVC RX-430VBK User manual

JVC KD-X470BHS User manual

JVC

JVC KD-X470BHS User manual

JVC RX-DVSSL User manual

JVC

JVC RX-DVSSL User manual

JVC KD-DV5306 User manual

JVC

JVC KD-DV5306 User manual

JVC RX-7020VBK User manual

JVC

JVC RX-7020VBK User manual

JVC RX-630RBK User manual

JVC

JVC RX-630RBK User manual

JVC RX-6010RBK User manual

JVC

JVC RX-6010RBK User manual

JVC KD-G515 User manual

JVC

JVC KD-G515 User manual

JVC KV-DV7 Guide

JVC

JVC KV-DV7 Guide

JVC RX-730R User manual

JVC

JVC RX-730R User manual

Popular Receiver manuals by other brands

Televes ZAS HD SAT user manual

Televes

Televes ZAS HD SAT user manual

Realistic DX-75 Operating and service instructions

Realistic

Realistic DX-75 Operating and service instructions

Saris 4620 Assembly instructions

Saris

Saris 4620 Assembly instructions

Mini DTR 206C PVR user manual

Mini

Mini DTR 206C PVR user manual

RF Elements TwistPort manual

RF Elements

RF Elements TwistPort manual

Denon DN-200WS user guide

Denon

Denon DN-200WS user guide

Yamaha RX-V467 owner's manual

Yamaha

Yamaha RX-V467 owner's manual

Russound SaphIR 858 instruction manual

Russound

Russound SaphIR 858 instruction manual

Quasonix RDMS Firmware update procedure

Quasonix

Quasonix RDMS Firmware update procedure

Pioneer XV-HTD1 Service manual

Pioneer

Pioneer XV-HTD1 Service manual

ATZ HDMI-V2-44HE150 manual

ATZ

ATZ HDMI-V2-44HE150 manual

Sony XNV-770BT MyTomTom Specifications

Sony

Sony XNV-770BT MyTomTom Specifications

Grundig STR 7122 TWIN Service manual

Grundig

Grundig STR 7122 TWIN Service manual

Creative Blaster Modem user guide

Creative

Creative Blaster Modem user guide

Panduit ATLONA AT-OME-RX11 installation guide

Panduit

Panduit ATLONA AT-OME-RX11 installation guide

VOLTCRAFT UTPS-40 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT UTPS-40 operating instructions

Litelink VT-1001 operating instructions

Litelink

Litelink VT-1001 operating instructions

Sangean WR-11 Service manual

Sangean

Sangean WR-11 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LVT0850-011A
[EV]
RX-5022RSL
DVD VCR TV SOUND
ADJUST
RX-5022R AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SETTING
MASTER VOLUME
CONTROL
DOWN UP
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
INPUT DIGITALINPUT ANALOG
SPEAKERS ON/OFF
SURROUND MODE
PHONES
SURROUND ON/OFF
FM/AM TUNING
STANDBY
FM/AM PRESET FM MODE
MEMORY
INPUT ATT
FM/AM
STANDBY/ON
UP
DOWN
UP
DOWN
DIMMER DISPLAY MODEPTY SEARCH TA/NEWS/INFO
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
FM MODE
A/V CONTROL
RECEIVER STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
DVD
TEST
EFFECT
MENU
ENTER
RETURN
SOUND
SLEEP
REAR L
SUBWOOFER
TA/NEWS/INFO
PTY–PTY SEARCH–PTY
DISPLAY MODE CD–DISC
REC PAUSE
TAPE/CDR CD DVD
FM/AM
FM MODE
DIMMER TV/VIDEO
SURROUND
ON/OFF
MODE
MUTING
VCR CH TV CH TVVOLUME
VOLUME
TV SOUND VCR ANALOG
/DIGITAL
REAR R
100
1
4
7/P
10
2
5
8
0
3
6
9
10
REMOTE CONTROL RM-SRX5022R
REW FF
CENTER
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO PØIJÍMAÈ
AMPLITUNER AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO VEZÉRLÕ KÉSZÛLÉK
INSTRUCTIONS
PØIRUÈKA K OBSLUZE
INSRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
АУДИО/ВИДЕО РЕСИВЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
RX-5022RSL_COVER 07.03.02, 13:291
G-1
Upozornění
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
Upozornění – vypínač!
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod
(indikátor zhasne).
Vypínač neodpojuje hlavní vedení v žádné poloze.
Přívod proudu může být ovládán dálkově.
A kapcsolóra vonatkozó előírások
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával
tudja teljesen kikapcsoln.
A tápfeszültséget a kapcsoló egyetlen pozícióba
állításával sem szakítja meg. Az áramellátás távvezérelhető.
Uwaga – przycisk!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć
przewód sieciowy.
Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia
od sieci. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
UPOZORNĚNĺ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
UPOZORNĚNĺ
•Nezakrývejte větrací otvory.
(Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou,
dojde k přehřátí.)
•Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně,
neumísťujte na něj např. hořící svíčky.
•Při vyřazení baterií je nutno přihlížet k ochraně
životního prostředí a dodržovat místní ustanovení
nebo zákony o zacházení s bateriemi.
•Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty
s kapalinami, např. vázy.
FIGYELEM!
A tűz-, az áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának
csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
FIGYELEM!
•Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket. (Ha
a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral,
ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a hő nem tud
eltávozni.)
•A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot,
például meggyújtott gyertyát.
•Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások
szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az
elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú
betartásával selejtezze le.
•A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu
pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
UWAGA
•Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą,
serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
•Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
•Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy
dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego
oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów
określających warunki utylizacji takich baterii.
•Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać
na jego obudowie żadnych przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Внимание —Кнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка STANDBY/ON в любой позиции не
отключает сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя
или другой жидкости.
ВНИМАНИЕ
•Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиля-
ционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается).
•Не ставьте на аппарат источники освещения с откры-
тым огнем, например, зажженные свечи.
•При замене батарей нужно учитывать охрану окружаю-
щей среды и по данной причине следует строго соблю-
дать локальные предписания или законы
распоряжения разряженными батареями.
•Не используйте данный аппарат в ванной комнате, а
также вблизи воды. Также не ставьте на корпус
аппарата сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные
горшки, чашки, жидкие косметические и
парфюмерные средства и т.д.).
Предупреждения, предостережения и другое
Safety RU 11.03.02, 11:371
G-2
Stěna nebo překážky
Ściana lub inna przeszkoda
Fal vagy eltorlaszoló tárgy
Стена или препятствие
Podlaha
Podłoga
Padló
Пол
Výška podstavce (15 cm nebo vyšší)
Podstawa o wysokości co najmniej 15 cm
Állványmagasság legalább 15 cm
Высота подставки не менее 15 см
RX-5022RSL
Přední část
Przód
Elöl
Спереди
Upozornění: Prostor pro odvětrávání
Abyste přístroj ochránili před elektrickým šokem,
požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto
pokyny:
Přední stěna: Žádné překážky, volný prostor
Boční stěny: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od
stěn
Nahoře: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od
povrchu
Vzadu: Žádné překážky ve vzdálenosti 15 cm od
zadní stěny
Spodní část: Žádné překážky, umístěte na rovném
povrchu.
Dodržujte nejlepší variantu proudění vzduchu podle
obrázku.
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A tűz- és az áramütés kockázatának elkerülése,
valamint a készülék rongálódásának megelőzése
érdekében.
A készüléket az alábbiaknak megfelelően helyezze el:
Elöl: Ne legyen eltorlaszoló tárgy, hagyjon szabad
területet.
Oldalt: Az oldalak mentén 10 cm-en belül ne legyen
eltorlaszoló tárgy.
Felül: Felül 10 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.
Hátul: Hátul 15 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.
Alul: Ne legyen eltorlaszoló tárgy, egyenletes és biztos
pontot válasszon a készülék számára.
A fenti útmutatások betartásán túl, az ábrának
megfelelően, a lehető legjobb folyamatos szellőzést
biztosítsa a készülék számára.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub
pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy
ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Przód: Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od
przeszkód.
Boki: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca po bokach
urządzenia.
Góra: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca nad
urządzeniem.
Tył: Co najmniej 15 cm wolnego miejsca za
urządzeniem.
Spód: Płaska powierzchnia, miejsce wolne od
przeszkód.
Należy zapewnić jak najlepszą cyrkulację powietrza
wokół urządzenia (patrz rysunek).
Vzdálenost 15 cm (nebo vyšší) od povrchu
Odległość co najmniej 15 cm
Legalább 15 cm térközhagyás
Свободное пространство как минимум
15 см
Внимание: не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности
пожара, а также для защиты самого аппарата от
повреждений, устанавливайте его следующим образом:
Спереди: Не должно быть никаких препятствий,
полностью открытое пространство.
Сбоку: Свободное пространство как минимум на
расстоянии 10-ти см от боковых панелей.
Сверху: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 10-ти см сверху.
Сзади: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 15 см от задней панели
Снизу: Не должно быть никаких препятствий,
устанавливайте аппарат на ровную
поверхность.
Для циркуляции воздуха оставляйте как можно больше
открытого пространства, см. иллюстрацию.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок
службы (годности) данного товара,“по истечении которого он может представлять опасность
для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с
ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав
потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в
соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
PolskiMagyarРусский Česky
Safety RU 12.03.02, 11:532
1
Česky
Označení součástí ...................................................................... 2
Začínáme ....................................................................................... 3
Než začnete s instalací ............................................................. 3
Kontrola dodaného příslušenství ........................................... 3
Vložení baterií do dálkového ovladače ................................. 3
apojení antén FM a AM (MW/LW) .................................... 4
apojení reproduktorů............................................................ 5
apojení komponentů audio/video ....................................... 6
Připojení napájecí šňůry .......................................................... 7
Základní operace ........................................................................ 8
apnutí ...................................................................................... 8
Výběr zdroje pro přehrávání .................................................. 8
Nastavení hlasitosti .................................................................. 9
Poslech jen se sluchátky .......................................................... 9
Dočasné vypnutí zvuku - ztlumení....................................... 10
Vypnutí přístroje časovým spínačem ................................... 10
měna jasu displeje ............................................................... 10
Základní nastavení .................................................................. 11
Nastavení konektorů digitálního vstupu
[DIGITAL IN] ................................................................. 11
Volba analogového nebo digitálního režimu vstupu.......... 11
Nastavení informací o reproduktorech ............................... 12
Nastavení zvuku ...................................................................... 15
eslabení vstupního signálu ................................................. 15
Nastavení rovnováhy výstupu předních reproduktorů ...... 15
Nastavení zvuku ..................................................................... 15
Nastavení úrovně výstupu basového reproduktoru
(subwoofer) ...................................................................... 15
Funkce tuneru .......................................................................... 16
Ruční ladění stanic................................................................. 16
Použití předvoleb pro naladěné stanice .............................. 16
Volba režimu příjmu FM ....................................................... 17
Používání systému RDS (Radio Data System)
k poslechu stanic FM ........................................................ 18
Vyhledávání programů pomocí kódů PTY ......................... 18
Dočasné přepínání na program podle vaší volby ...............
20
ytvoření realistických zvukových polí ............................ 21
Vztah mezi rozmístěním reproduktorů
a režimy Surround ............................................................ 23
Použití režimů Dolby Pro Logic II, Dolby Digital
a DTS Digital Surround .................................................. 24
Používání režimů DAP a All Channel Stereo ..................... 26
Systém dálkového ovládání COMPU LINK ..................... 27
Ovládání komponentů J C audio/video........................... 28
Ovládání komponentů audio ................................................ 28
Ovládání komponentů video ................................................ 30
Odstraňování problémů ........................................................ 31
Technické údaje ........................................................................ 32
Tato značka označuje, že pro uvedené funkce se
NEDÁ použít dálkové ovládání. Použijte tlačítka
na předním panelu.
Tato značka označuje, že uvedené operace lze
použít POU E pomocí dálkového ovládání.
Remote
ONLY
Remote
NOT
Obsah
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:051
2
Česky
Přední panel
Přední panel
1Tlačítko STANDBY/ON a kontrolka STANDBY (8)
2Tlačítka FM/AM TUNING UP/DOWN (16)
3Tlačítka FM/AM PRESET UP/DOWN (16, 17)
4Tlačítko FM MODE (17)
5Tlačítko MEMORY (16, 17)
6Displej (8)
7Tlačítko ADJUST (15, 25, 26)
8Snímač dálkového ovladače (3)
9Tlačítko SETTING (11 – 14)
pTlačítko DIMMER (10)
qOvládací tlačítka systému RDS (18 – 20)
PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE
wOvládání hlasitosti MASTER VOLUME (9)
eKonektor sluchátek PHONES (9)
rTlačítko SURROUND ON/OFF (23, 25, 26)
tTlačítko SURROUND MODE (23, 25, 26)
yTlačítko SPEAKERS ON/OFF (9)
u• Tlačítko INPUT ANALOG (11)
• Tlačítko INPUT ATT (15)
iTlačítko INPUT DIGITAL (11, 12)
oTlačítka pro volbu zdroje (8, 9, 11, 16, 17)
DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR, FM/AM
;Tlačítko SOURCE NAME (8)
aTlačítka CONTROL UP5/DOWN∞
Dálkový ovladač
1• 10 tlačítek pro volbu předvolených kanálů (17)
• 10 tlačítek pro nastavení zvuku (15, 25, 26)
• 10 tlačítek pro ovládání komponentů audio/video (28 – 30)
2Tlačítko SOUND (15, 25, 26)
3• Tlačítka pro ovládání komponentů audio/video (29, 30)
• Ovládací tlačítka systému RDS (18 – 20)
PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE
4Tlačítko REC PAUSE (29, 30)
5Tlačítka pro volbu zdroje (8, 9, 11, 17,
29, 30)
TAPE/CDR, CD, DVD, FM/AM, TV SOUND, VCR
6Tlačítko FM MODE (17)
7Tlačítko DIMMER (10)
8Tlačítko TV/VIDEO (30)
9Tlačítka TV CH (channel) +/– (30)
pTlačítka VCR CH (channel) +/– (30)
qTlačítka STANDBY/ON (8, 30)
AUDIO, TV, VCR, DVD
wTlačítko SLEEP (10)
eTlačítko CD–DISC (29)
rTlačítko ANALOG/DIGITAL (11, 12)
t
Tlačítka SURROUND ON/OFF a SURROUND MODE (23, 24, 26, 28)
yTlačítko MUTING (10)
uTlačítka TV VOLUME +/– (30)
iTlačítko VOLUME +/– (9)
Podrobnosti viz na stránkách uvedených v závorkách.
Dálkový ovladač
DVD VCR TV SOUND
ADJUST
RX-5022R AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SETTING
MASTER VOLUME
CONTROL
DOWN UP
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
INPUT DIGITALINPUT ANALOG
SPEAKERS ON/OFF
SURROUND MODE
PHONES
SURROUND ON/OFF
FM/AM TUNING
STANDBY
FM/AM PRESET FM MODE
MEMORY
INPUT ATT
FM/AM
125
48
7
ertuiy o;a
6
3
STANDBY/ON
UP
DOWN
UP
DOWN
LC
S.WFR
LS RS
CH-
S
LFE
SPK
PRO LOGIC ΙΙ DSP H.PHONE
AUTO MU TING
TUNED STEREO
TA NEW S I NF O
VOLU ME
INP UT ATT RDS
SLEEP
DIGITAL AUTO
ANALOG
DIGITAL
LINEAR PCM
R
TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE
PTY SEARCH
DIMMER
9q
pw
FM MODE
A/V CONTROL
RECEIVER
AUDIO
TV
VCR
DVD
TEST
EFFECT
MENU
ENTER
RETURN
SOUND
SLEEP
CENTER
REAR L
SUBWOOFER
CD–DISC
REC PAUSE
TAPE/CDR CD DVD
FM/AM
FM MODE
DIMMER TV/VIDEO
SURROUND
ON/OFF
MODE
MUTING
VCR CH TV CH
VOLUME
TV SOUND VCR ANALOG
/DIGITAL
REAR R
100
1
4
7/P
10
2
5
8
0
3
6
9
10
REMOTE CONTROL RM-SRX
5022R
REW FF
1
p
TV VOLUME
STANDBY/ON
6
8
9
3
t
u
y
i
5
4
2
q
r
7
w
e
TA/NEWS/INFO
PTY–PTY SEARCH–PTY
DISPLAY MODE
Označení součástí
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:052
3
Česky
Než začnete s instalací
šeobecná bezpečnostní opatření
• Do přístroje NEVKLÁDEJTE žádné kovové předměty.
• Přístroj NEDEMONTUJTE ani neodstraňujte šrouby, kryty
nebo skříň.
• CHRAŇTE před deštěm či vlhkostí.
Umístění
• Přístroj umístěte na rovném místě, chráněném proti vlhkosti.
• Teplota místnosti musí být v rozmezí od –5°C do 35°C.
• Kolem přístroje musí být prostor pro odvětrávání, jinak může
dojít k jeho přehřátí a poškození.
Poznámky k manipulaci
• NEBERTE šňůru do mokrých rukou.
• Při odpojování přístroje ze zásuvky NETAHEJTE nikdy za
šňůru, vždy táhněte za zástrčku. ástrčku uchopte vždy tak,
aby se nepoškodila šňůra.
• Napájecí šňůra musí být v dostatečné vzdálenosti od
propojovacích šňůr a antény, jinak může způsobovat rušení
zvuku nebo obrazovky. Pro zapojení antény se doporučuje
použití koaxiálního kabelu, protože je dobře stíněn proti
rušení.
• Dojde-li k výpadku proudu nebo jestliže odpojíte napájecí
šňůru, může za několik dnů dojít k vymazání předvolených
nastavení, jako je předvolba kanálů FM nebo AM (MW/LW)
a nastavení zvuku.
Kontrola dodaného příslušenství
Přesvědčte se, zda máte veškeré dodávané příslušenství.
Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
• Smyčková anténa AM (MW/ W) (1)
• Anténa FM (1)
Jestliže některá položka chybí, obraťte se neprodleně na
prodejce.
ložení baterií do dálkového ovladače
Před použitím dálkového ovladače musíte vložit dvě dodané
baterie.
• Dálkový ovladač při používání nasměrujte přímo na snímač
dálkového ovladače na přístroji.
1Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového
ovladače.
2Vložte baterie.
•Přesvědčte se, že polarita odpovídá značkám (+) a (–)
uvnitř prostoru.
3Kryt opět nasaďte.
Pokud dálkový ovladač funguje nespolehlivě, baterie vyměňte.
Použijte dvě baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) se suchým
článkem.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste zabránili úniku tekutin z baterií nebo rozbití článků, dodržujte
tato bezpečnostní opatření:
• Baterie vložte do dálkov ho ovladače tak, aby odpovídaly
značkám: (+) a (–) uvnitř prostoru.
• Použijte správný typ baterií. Baterie podobn ho vzhledu mohou
mít různ napětí.
• Vyměňujte vždy obě baterie najednou.
• Nevystavujte baterie teplu ani otevřen mu ohni.
Začínáme
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:053
4
Česky
DIGITAL1
(DVD)
DIGITAL2(CD)
CD
DVDDVD
FM75
COAXIAL
COMPULINK-4
(SYNCHRO)
MONITOR
OUT
ANTENNA
TVSOUND
SUBWOOFER
OUT
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUT
(REC)
RIGHTLEFT
AM
LOOP
AM
EXIT
RIGHTLEFT
TAPE
/CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
VCR
IN
(PLAY)
DIGITALIN
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHTLEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHTLEFT
CAUTION:
SPEAKERIMPEDANCE
816
+
–
+
–
+
–
+
–
123
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
ANTENNA
FM75
COAXIAL
FM75
COAXIAL
Zapojení antén FM a AM (MW/LW)
Dodávaná FM
ant na
Horizontálně natáhněte dodanou FM ant nu.
FM ant na (dodaná)
Abyste smontovali
smyčkovou AM (MW/LW)
ant nu, zasuňte výčnělky
na smyčce do mezer
stojánku.
Je-li příjem AM (MW/LW) slabý, připojte
venkovní drát s vinylovou izolací
(není součástí balení).
Smyčková AM
(MW/LW) ant na
(součást balení)
Standardní
venkovní FM ant na
(IEC nebo DIN45325)
(není součástí balení)
Zapojení AM (MW/LW) antény
Smyčkovou AM (MW/LW) anténu, která je součástí balení,
připojte ke konektorům AM LOOP.
Otáčejte smyčkou, dokud nebudete mít nejlepší příjem.
• Je-li příjem slabý, připojte venkovní drát s vinylovou
izolací (není součástí balení) ke konektoru AM EXT.
(Smyčkovou AM (MW/LW) anténu nechte zapojenou.)
Zapojení FM antény
Přechodně připojte dodávanou FM anténu ke koaxiálnímu
konektoru FM 75 Ω COAXIAL.
Horizontálně natáhněte dodanou FM anténu.
• Je-li příjem slabý, zapojte venkovní FM anténu (IEC nebo
DIN45325) (není součástí balení). Před připojením
koaxiálního kabelu 75 Ω (se standardním typem
konektoru), odpojte dodávanou FM anténu.
Venkovní FM ant na (není součástí balení)
Je-li příjem FM slabý, zapojte venkovní FM ant nu.
nebo
Poznámky:
• Je-li drát smyčkové AM (MW/LW) antény pokryt
vinylem, vinyl odstraňte otáčen m podle obrázku
vpravo.
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkaj
žádných jiných konektorů, připojovac ch šňůr
a napájec šňůry. Mohlo by to způsobovat slabý př jem.
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:054
5
Česky
SUBWOOFER
OUT
Diagram rozmístění reproduktorů
Základní nastavení: “NO” pro basový reproduktor,
“ ARGE” pro přední reproduktory a “SMA ” pro
centrální a zadní reproduktory. Abyste získali nejlepší
možný zvuk a nastavili podmínky poslechu, změňte nastavení
basového reproduktoru a reproduktorů (viz str. 12 a 13).
Zapojení reproduktorů
Abyste získali co nejlepší efekt prostorového zvuku, nastavte
správně informaci o zapojení předního a centrálního
reproduktoru, zadních reproduktorů a/nebo basového
reproduktoru. Další podrobnosti viz str. 12 – 14.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte reproduktory s impedancí (SPEAKER IMPEDANCE)
označenou pomocí konektorů.
Zapojení předního, centrálního a zadního reproduktoru
U každého reproduktoru připojte konektory s označením
(+) a (–) na zadním panelu ke konektorům (+) a (–) na
reproduktoru.
1Odřízněte, kroucením odtrhněte a odstraňte
izolaci na konci každé šňůry reproduktoru.
2Otevřete konektor (1), pak vložte šňůru
reproduktoru (2).
3 Konektor uzavřete.
Zapojení basového reproduktoru
Při zapojování basového reproduktoru můžete vylepšit basy
nebo reprodukovat původní signály LFE zaznamenané
v digitálním záznamu.
apojte vstupní konektor napájeného basového reproduktoru
k výstupnímu konektoru basového reproduktoru na zadním
panelu (SUBWOOFER OUT) pomocí kabelu se zástrčkami
s kolíky RCA (není součástí balení).
• Podívejte se rovněž do manuálu dodávaného s basovým
reproduktorem.
Protože basový zvuk je nesměrovaný, můžete basový
reproduktor umístit kdekoliv. Běžné umístění je před vás.
123
1
2
Napájený basový
reproduktor
Začínáme
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:055
6
Česky
Zapojení komponentů audio/video
Všechny komponenty před zapojením vypněte.
K přijímači můžete připojit tyto audio/video komponenty
Podívejte se rovněž do manuálů dodávaných s komponenty.
*Tyto komponenty můžete zapojit pomoc metod popsaných v odstavci
“Analogové zapojen ” (dole) nebo “Digitáln zapojen ” (viz str. 7).
Analogové zapojení
Zapojení audio komponentů
Používejte kabely se zástrčkami s kolíky RCA (nejsou součástí
balení).
Bílou zástrčku zapojte do levého konektoru audio, červenou
zástrčku do pravého konektoru audio.
UPOZORNĚNÍ:
Zapojíte-li zařízení pro úpravu zvukov ho efektu (jako např. grafický
ekvaliz r) mezi zdrojov komponenty a tento přijímač, výstup zvuku
z tohoto přijímače může být zkreslený.
Kazetový magnetofon nebo CD rekord r
CD
PHONO
AUDIO
TV SOUND
OUT
(REC)
CD
IN
(PLAY)
RIGHT LEFT
TAPE
CDR
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
VCR
Kazetový magnetofon
k výstupu audio
ke vstupu audio
k výstupu audioke vstupu audio
CD rekord r
Poznámka:
Ke konektorům TAPE/CDR můžete zapojit buď kazetový magnetofon
nebo CD rekordér. Při zapojován CD rekordéru ke konektorům
TAPE/CDR změňte název zdroje na “CDR”, což se po volbě zdroje
zobraz na displeji. Dalš podrobnosti viz str. 8.
Mají-li audio komponenty konektor COMPU INK,
viz podrobné informace o zapojení a systému dálkového
ovládání COMPU LINK na str. 27.
Zapojení video komponentů
Používejte kabely se zástrčkami s kolíky RCA (nejsou součástí
balení).
Bílou zástrčku zapojte do levého konektoru audio, červenou do
pravého konektoru audio, žlutou do konektoru video.
TV
Komponenty audio Komponenty video
• Přehrávač CD* • TV*
• Kazetový magnetofon • Videorekordér
nebo CD rekordér* • Přehrávač DVD*
Přehrávač CD
Přehrávač CD
k výstupu audio
AUDIO
TV SOUND
TAPE
CDR
CD
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
RIGHT LEFT
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
Ke vstupu video
TV
VIDEO
VCR
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
MONITOR
OUT
DVD
VCR
TAPE
CDR
CD
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
AUDIO
RIGHT LEFT
TV SOUND
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
VCR
k výstupu
audio
Televizor připojte k výstupn mu konektoru monitoru
(MONITOR OUT), aby se znázornil obraz přehrávaný
z ostatn ch připojených video komponentů.
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:056
7
Česky
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL IN
DIGITAL 2 ( CD )
ÅK lev mu/prav mu výstupnímu kanálu audio
ıK lev mu/prav mu vstupnímu kanálu audio
ÇK výstupu video
ÎKe vstupu video
Videorekord r
Přehrávač DVD
Přehrávač DVD
ÅK přednímu lev mu/prav mu výstupu kanálu audio
(nebo ke smíšen mu výstupu audio)
ıK výstupu video
Poznámka:
Optimáln zážitek ze záznamů kódovaných pomoc Dolby Digital nebo
DTS Digital Surround z skáte po připojen přehrávače DVD přes
digitáln konektor na zadn straně tohoto přij mače. (Viz “Digitáln
zapojen ” n že.)
Digitální zapojení
Přijímač je vybaven dvěma konektory DIGITAL IN — jedním
digitálním koaxiálním konektorem a jedním digitálním
optickým konektorem.
K některému z digitálních konektorů můžete připojit jakýkoli
komponent pomocí digitálního koaxiálního kabelu (není
součástí balení) nebo digitálního optického kabelu (není
součástí balení).
A
VIDEO
TV SOUND
VCR VCR
OUT
(REC) OUT
(REC)
IN
(PLAY) IN
(PLAY)
TAPE
CDR
CD
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
DVD
AUDIO
C
D
B
Videorekord r
VIDEO
VCR
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
AUDIO
MONITOR
OUT
DVD
RIGHT LEFT
DVD
AB
UPOZORNĚNÍ:
• Při zapojování DVD přehrávače nebo digitálního televizoru pomocí
digitálního konektoru je rovněž nutn je připojit k video konektoru
vzadu. Bez připojení ke konektoru video se nezobrazí žádný
přehrávaný obraz.
• Pokud je to nutn , po připojení komponentů pomocí konektorů
DIGITAL IN správně nastavte následující volby:
– Nastavte správně konektor digitálního vstupu (DIGITAL IN).
Podrobnosti viz “Nastavení konektorů digitálního vstupu
[DIGITAL IN]” na str. 11.
– Správně zvolte režim digitálního vstupu. Podrobnosti viz
“Volba analogov ho nebo digitálního režimu vstupu” na str. 11.
Digitální TV
Přehrávač CD CD rekord r
Jestliže má komponent digitální
koaxiální výstupní konektor, připojte jej
ke konektoru DIGITAL 1 (DVD) pomocí
digitálního koaxiálního kabelu (není
součástí balení).
Jestliže má komponent digitální optický
výstupní konektor, připojte jej ke
konektoru DIGITAL 2 (CD) pomocí
digitálního optick ho kabelu (není
součástí balení).
Před připojením digitálního
optick ho kabelu vyjměte
ochranný uzávěr.
Přehrávač DVD
Poznámky:
• Od výrobce jsou konektory DIGITAL IN nastaveny pro použ ván
s následuj c mi komponenty:
– DIGITAL 1 (koaxiáln ): pro přehrávač DVD
– DIGITAL 2 (optický): pro přehrávač CD
• Chcete-li ovládat přehrávač CD nebo CD rekordér pomoc
dálkového ovládán COMPU LINK, zapojte c lový komponent rovněž
podle pokynů v odstavci “Analogová zapojen ” (viz str. 6).
Připojení napájecí šňůry
Před připojením napájecí šňůry do zásuvky se střídavým
proudem se přesvědčte, že jsou provedena všechna připojení.
Zasuňte napájecí šňůru do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ:
• Neberte šňůru do mokrých rukou!
• Při odpojování přístroje ze zásuvky netahejte nikdy za šňůru, vždy
táhněte za zástrčku. Zástrčku uchopte vždy tak, aby se šňůra
nepoškodila.
Začínáme
CZ01-07.RX-5022RSL[EV]_f 3/1/02, 13:057