JVD ALPHADRY User manual

Hand dryer
Model : ALPHADRY
Ref. 8 11 905
Ref. 8 11 906
Original Instructions
Read and save these instructions
Last update : 06/06/2019
3 RUE DES BRECHES –44400 REZE - FRANCE
Tél. +33 (0)2 40 75 98 20
www.jvd.fr

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE THE INSTALLATION
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
- Never attempt to install the appliance yourself, unless you are a suitable
qualified technician. Doing so may affect its operation and safety
- This appliance must be installed by a qualified technician. Incorrect electrical
connection can result in electrocution or short circuits.
- For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
- Never take off the appliance when it is connected.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
- Do not connect any other appliances on the same line. It may result in
overheating and fire
- Before use, ensure the rated voltage indicated on the appliance match the
supply voltage.
- Only use this hand dryer to dry hands.
- WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not allow children to hang from the appliance, as it may become detached
from its support.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.

PARTS NAME
DIMENSIONS
Activation
du
chauffage
H
L
300

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Supply voltage : 220-240V 50/60Hz
Rated power : 1650-2050W
Electrical insulation: Class I
IPX4
HEPA Filter
Drying time : 10 to 15 seconds
Brushless motor
INSTALLATION
Installation height
890mm for men
870mm for women


USE
CLEANING
Maintenance is restricted to qualified personnel only.
Unplug the unit before cleaning and maintain the appliance
Water tank - Empty every day
Air filter - Weekly cleaning

Faulty connection or any damage resulting from wrongly usage or which is in contradiction to the
instructions in this leaflet will render the guarantee void.
This equipment complies with the regulations in European directives 2014/30/UE, 2014/35/UE and
2011/65/EC
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

Sèche-mains
Modèle : ALPHADRY
Réf. 8 11 905
Réf. 8 11 906
Notice original
Lire et conserver cette notice
Dernière mise à jour : 03/06/2019
3 RUE DES BRECHES –44400 REZE - FRANCE
Tél. +33 (0)2 40 75 98 20
www.jvd.fr

AVANT TOUTE INSTALLATION BIEN LIRE L’ENSEMBLE DE CETTE NOTICE
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
- Ne pas essayer d’installer l’appareil vous-même à moins que vous ne
soyez un technicien compétent. Cela pourrait affecter son bon
fonctionnement et donc la sécurité.
- L’installation de cet appareil doit être faite par un technicien qualifié. Un
branchement électrique incorrect peut provoquer une électrocution ou un
court-circuit.
- L’installateur doit respecter les normes d’installation en vigueur dans le
pays à la date de l’installation.
- Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif évitant les
courants résiduels de plus de 30mA est recommandé dans le circuit
électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur.
- Ne pas démonter l’appareil lorsqu’il est sous tension.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
- Ne pas brancher d’autres appareils électriques sur le même circuit. Cela
pourrait provoquer un échauffement de la prise et un incendie.
- Avant utilisation, s’assurer que la tension nominale indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension du secteur.
- Ne pas utiliser le sèche-mains à d’autres fins que sécher les mains.
- Toujours utiliser l’appareil avec son réceptacle et son filtre à air, faute de
quoi l’eau pourrait entrer à l’intérieur et provoquer un court-circuit ou une
électrocution.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Ne pas laisser les enfants se suspendre à l’appareil, celui-ci pourrait se
détacher de son support.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants,
sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillés.
- Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans.

NOMENCLATURE
DIMENSIONS
Activation
du
chauffage
H
L
300

50/60Hz
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 220-240V
Puissance : 1650-2050W
Isolation électrique : Classe I
IPX4
Fitre HEPA
Temps de séchage : 10 à 15 secondes
Moteur sans balai (brushless)
INSTALLATION
Hauteur d’installation.
Haut de la plaque murale
890mm pour les hommes
870mm pour les femmes


UTILISATION
NETTOYAGE
L’entretien est réservé au personnel qualifié.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer les opérations d’entretien.
Réservoir d’eau – Vider tous les jours
Filtre à air –Nettoyage toutes les semaines

Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d’une utilisation abusive ou en
contradiction avec ce mode d’emploi annule la garantie.
Ce matériel satisfait aux prescriptions des directives européennes 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/EC
Cette inscription indique que ce produit ne devrait pas être mélangé avec d'autres
déchets ménagers partout dans l'UE. Pour préserver l'environnement et la santé
humaine de l'élimination sauvage des déchets, recyclez-le avec sérieux pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Recyclez votre
appareil usagé en utilisant les systèmes de collecte ou contactez le détaillant où le
produit a été acheté. Ils peuvent assurer le recyclage de l’appareil.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other JVD Dryer manuals

JVD
JVD ZEPHYR II User manual

JVD
JVD COPT'AIR User manual

JVD
JVD STELL'AIR 811962 User manual

JVD
JVD EXP AIR User manual

JVD
JVD SUP'AIR User manual

JVD
JVD ZEPHYR 115V User manual

JVD
JVD EXP'AIR User manual

JVD
JVD OURAGAN AUTOMATIQUE User manual

JVD
JVD MASTER 811414 User manual

JVD
JVD SUP'AIR FRESH 8112159 User manual