Küchenprofi PROFI 0966002820 User manual

PASSIERGERÄT PROFI
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
DD
DD
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 1

2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses KÜCHENPROFI Passierger ts.
Damit Sie lange Freude an dem Produkt haben, geben wir Ihnen hiermit
einige Hinweise zur Verwendung und Reinigung des Passierger tes.
Sicherheitshinweise
· Halten Sie das Passierger t nur am langen seitlichen Griff fest.
· Für sichereres Arbeiten setzen Sie das Passierger t w hrend des
Passierens stets mit den Griffen auf einen Topf oder eine Schüssel auf.
Inbetriebnahme / Wechsel der Scheiben
· Setzen Sie eine der vier Scheiben mit der Wölbung nach oben in das
Passierger t ein. Dann die Kurbel in das mittlere Loch der Scheibe
einsetzen und den Mittelbügel an den seitlichen Halterungen fixieren.
Die Kurbel l sst sich jetzt ganz leicht drehen. Damit ist das Passierger t
einsatzbereit.
· Zum Wechseln der Scheibe den Mittelbügel lösen, entnehmen und die
Scheibe herausnehmen. Danach die gewünschte Scheibe einsetzen und
den Mittelbügel wieder fixieren.
Verwendung
Die vier auswechselbaren Scheiben ermöglichen das Passieren vieler
verschiedener Obst- und Gemüsesorten:
Die Passierscheibe mit 1,3 mm Lochst rke eignet sich am besten für
das extra feine Passieren von Saucen, Obst und Beerenfrüchten für
Gelees sowie Babynahrung.
Die Reibscheibe mit 2,5 mm Lochst rke verwenden Sie für das feine
Passieren von Lebensmitteln mit harter Schale wie Äpfel, Paprika oder
Tomaten.
Die Passierscheibe mit 3 mm Lochst rke ist die Standardgröße für
Gemüse, Suppen und kr ftige Pürees.
Die Passierscheibe mit 5 mm Lochst rke eignet sich perfekt für
Kompotte und grobes Passieren.
D
NL
D
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 2

3
Reinigung und Pflege
· Reinigen Sie das Passierger t mit heißem Wasser und einem milden
Spülmittel. Alternativ kann das Passierger t auch in der Spülmaschine
gereinigt werden
· Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
· Rückst nde in den Scheiben sowie an der Kurbel können Sie mit Hilfe
einer Spülbürste entfernen.
· Lassen Sie das Passierger t vollst ndig abtrocknen, bevor Sie dieses
wegr umen.
Gewährleistung
Für dieses Ger t übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab
Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Sch den, die auf
normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgem ße
Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung,
mutwillige Zerstörung, Transport oder Unfall sowie Fremdeingriffe von
nicht berechtigten Personen zurückzuführen sind. Wenden Sie sich im
Garantiefall an Ihren H ndler. Die Garantie kann nur gew hrt werden,
wenn der Kassenbon/die Rechnung dem Ger t beigefügt ist.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt
allein der deutsche Text.
DD
DD
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 3

4
D
NL
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 4

DD
D
FOOD MILL PROFI
PLEASE KEEP THIS USER’S GUIDE!
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 5

6
Congratulations on your purchase of this KÜCHENPROFI food mill.
The following information on use and cleaning of the food mill will help
you get the best use and most enjoyment from your product.
Safety instructi ns
· Hold the food mill only by the long handle on the side.
· For maximum safety, always place the food mill on a pot or bowl
when using the product.
Use / changing f the discs
· Insert one of the four discs into the food mill with the curved surface
facing upward. Then insert the crank in the middle hole of the disc
and fasten the middle clip on the holders located on the sides. The
crank can now be turned easily. The food mill is ready for use.
· To change the disc, loosen the middle clip and remove the disc. Then
insert the desired disc and fasten the middle clip again
Use
The four exchangeable discs make it possible to strain many different
types of fruits and vegetables:
The straining disc with 1.3 mm holes is ideal for extra fine straining
of sauces, fruits and berries for jellies and for baby food.
The grating disc with 2.5 mm holes can be used for fine straining of
foods with a tough skin, such as apples, bell peppers or tomatoes.
The straining disc with 3 mm holes is the standard size for
vegetables, soups and thick purées.
The straining disc with 5 mm holes is perfect for stewed fruit and for
coarse straining.
GB
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 6

7
Cleaning and care
· Clean the food mill using hot water and a mild detergent.
You can also clean the food mill in the dishwasher.
· Do not use any caustic or abrasive cleaners.
· Residues in the discs and on the crank can be removed with a dish
brush.
· Allow the food mill to dry completely before putting it away.
Warranty
We cover this appliance with a warranty of 5 years from the date of
purchase. Excluded from the warranty are damages due to normal wear
and tear, inappropriate use, misuse, improper operation, willful
destruction, lack of maintenance and cleaning, transport or accidents,
as well as interference from unauthorized persons. In case of a warranty
claim please contact your dealer. Warranty claims cannot be processed
unless your receipt/invoice is included with the device.
Translations are made in good faith. We do not assume any liability for
translation errors. Solely the original German text remains binding.
GBD
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 7

8
D
NL
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 8

D
D
D
CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
F
MOULIN À LÉGUMES PROFI
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 9

10
Nous vous félicitons pour l'achat de ce moulin à légumes
KÜCHENPROFI.
Pour que vous soyez longtemps satisfait de ce produit, voici quelques
conseils d’utilisation et de nettoyage de votre le moulin à légumes.
C nsignes de sécurité
· Tenez fermement le moulin à légumes par la longue poignée latérale.
· Pour travailler en toute sécurité, posez bien les deux poignées du moulin
à légumes sur une casserole ou sur une jatte.
Utilisati n / Changer les grilles
· Choisissez une des quatre grilles pour la poser dans le moulin à
légumes, la face convexe vers le haut. Insérez la manivelle dans le trou
au milieu de la grille et fixez la barre du milieu dans les attaches
latérales. La manivelle se tourne très facilement. Votre moulin à légumes
est prête à être utilisée.
· Pour changer de grille, dégagez la barre du milieu et sortez la grille.
Posez une autre grille selon utilisation et accrochez la barre du milieu
dans les attaches.
Utilisati n
Les quatre grilles interchangeables permettent de passer différents fruits et
légumes:
La grille de 1,3 mm convient parfaitement pour passer des coulis,
petits fruits et baies pour des gelées ainsi que pour des préparations
pour bébés.
La grille à râper de 2,5 mm s’utilise pour passer des aliments à peau
plus ferme, comme des pommes, des poivrons ou des tomates.
La grille de 3 mm est la grille standard pour toute sorte de légumes,
soupes et purées.
La grille de 5 mm est parfaite pour passer des compotes avec
morceaux de fruits.
D
NLF
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 10

11
Nett yage et entretien
· Nettoyez le moulin à legumes à l’eau chaude avec un produit vaisselle
doux. Vous pouvez aussi laver le moulin à legumes dans le
lave-
vaisselle.
· N’utilisez pas de détergents agressifs ni abrasifs.
· Enlevez les restes de fruits et légumes dans les perforations des grilles
et sur la manivelle à l’aide dune brosse à vaisselle.
· Laissez sécher complètement le moulin à légumes avant de la ranger.
Garantie
Pour cet appareil nous offrons une garantie de 5 ans à partir de la date
d’achat. Exclus de la garantie sont des dommages dûs à une usure nor-
male, une utilisation non conforme à la finalité, un traitement incorrect,
une mauvaise utilisation, un manque de soin et d’entretien, une
destruction volontaire, au transport ou un accident, ou aux interventions
de personnes non habilitées. En cas de garantie contactez votre
détaillant. La garantie n’est assurée que si le bon de caisse / la facture
de l’appareil est joint à l’appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs de traduction.
Uniquement le texte allemand reste obligatoire.
D
F
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 11

12
D
NL
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 12

D
DI
PASSAVERDURE PROFI
SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 13

14
Complimenti per l'acquisto di questo passaverdure KÜCHENPROFI.
Affinché possa godere a lungo del suo prodotto, qui di seguito le
forniamo alcune avvertenze sull’uso e la pulizia del passaverdure.
Avvertenze di sicurezza
· Afferrare il passaverdure soltanto per il manico laterale lungo.
· Per lavorare in maniera sicura, mentre si passa la verdura o la frutta,
appoggiare sempre il passaverdure con i manici su una pentola o una
bacinella.
Messa in funzi ne / s stituzi ne dei dischi
· Inserire nel passaverdure uno dei quattro dischi con la convessità ri-
volta verso l’alto. Quindi inserire la manovella nel foro centrale del
disco e fissare la staffa centrale ai supporti laterali. La manovella deve
ora girare con grande facilità. Con ciò il passaverdure è pronto
all’uso.
· Per sostituire il disco allentare la staffa centrale, rimuoverla ed estrarre
il disco. Quindi inserire il disco desiderato e rifissare la staffa centrale.
Us
I quattro dischi intercambiabili consentono di passare molti tipi di frutta e
verdura diversi:
Il disco passaverdure con fori da 1,3 mm è idoneo per passare
finissime salse, frutta e piccoli frutti per gelatine nonché alimenti per
neonati.
Il disco per grattugiare con fori da 2,5 mm serve a passare finemente
alimenti con buccia dura come mele, peperoni o pomodori.
Il disco passaverdure con fori da 3 mm è la misura standard per
verdure, zuppe e puré.
Il disco passaverdure con fori da 5 mm è perfetto per composte e per
passare grossolanamente.
D
NLI
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 14

15
Pulizia e cura
· Lavare il passaverdure con acqua calda e un detergente delicato.
Alternativamente il passaverdure può essere lavato anche in
lavastoviglie.
· Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
· Gli eventuali residui presenti nei dischi nonché nella manovella possono
essere rimossi con uno spazzolino.
· Lasciar asciugare completamente il passaverdure prima di riporlo.
Garanzia
Su questo prodotto forniamo una garanzia di 5 anni dalla data di
acquisto. La garanzia non copre i danni imputabili a normale usura,
utilizzo non conforme alla destinazione d'uso, manipolazione non
idonea, impiego errato, cura e pulizia inadeguate, distruzione
intenzionale, trasporto o incidenti nonché interventi di persone non
autorizzate. Per gli interventi in garanzia rivolgersi al rivenditore
competente. La garanzia può essere concessa soltanto se il prodotto è
corredato dallo scontrino/la fattura.
Non rispondiamo di eventuali errori di traduzione. Fa fede soltanto il
testo tedesco.
D
DI
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 15

16
D
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 16

D
DES
PASAPURÉS PROFI
¡CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 17

18
D
NL
Enhorabuena por la compra de este pasapurés KÜCHENPROFI.
Para que pueda disfrutar del producto durante mucho tiempo, le
daremos aquí algunas indicaciones acerca del uso y de la limpieza del
pasapurés.
Indicaci nes de seguridad
· Sostenga siempre el pasapurés por el mango lateral largo.
· Para trabajar de forma segura, enganche siempre las asas del
pasapurés en una olla o recipiente mientras esté haciendo el puré.
Puesta en funci namient /cambi de l s disc s
· Coloque uno de los cuatro discos en el pasapurés con la parte curva
hacia arriba. A continuación, inserte la manivela en el agujero central
del disco y fije el estribo central en los soportes laterales. La manivela
se podrá girar entonces fácilmente. Con ello, el pasapurés estará listo
para su uso.
· Para cambiar el disco, afloje el estribo central, retírelo y extraiga el
disco. A continuación, inserte el disco que desee y vuelva a fijar el
estribo central.
Us
Los cuatro discos intercambiables permiten hacer puré con muchas frutas
y verduras distintas:
El disco con agujeros de 1,3 mm de grosor es ideal para un resultado
extrafino, por ejemplo, para salsas, frutas y bayas para gelatinas y
papillas.
El disco con agujeros de 2,5 mm de grosor se utiliza para triturar y
tamizar alimentos de piel dura, como manzanas, pimientos o
tomates.
El disco con agujeros de 3 mm de grosor tiene el tamaño estándar
para verduras, sopas y purés consistentes.
El disco con agujeros de 5 mm de grosor es perfecto para compotas
y tamizado grueso.
D
ES
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 18

19
D
ES
19
Limpieza y cuidad s
· Lave el pasapurés con agua caliente y un detergente suave. Otra
opción es lavar el pasapurés en el lavavajillas.
· No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos.
· Los restos que queden en los discos y en la manivela se pueden limpiar
con ayuda de un cepillo para lavar platos.
· Deje que el pasapurés se seque por completo antes de guardarlo.
Garantía
Concedemos una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra
por este producto. Están excluidos de la garantía los daños derivados
de un desgaste normal, un uso indebido, un tratamiento inadecuado,
un manejo erróneo, falta de cuidado y de limpieza, destrucción
intencionada, transporte o accidente, así como manipulaciones externas
por personas no autorizadas. En caso de garantía, diríjase a su
proveedor. Solo se puede otorgar la garantía con el tique de compra o
la factura del aparato. No nos hacemos responsables de errores de traducción. Sigue siendo
vinculante exclusivamente el texto en alemán.
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 19

20
D
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Küchenprofi Kitchen Utensil manuals