König Electronic HC-SH11 User manual

1
HC-SH11
MANUAL (p. 2)
LED shower head
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Pomme de douche lumineuse
MANUALE (p. 6)
Cornetta per doccia a LED colorati
BRUKSANVISNING (s. 10)
LED-dusch
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Cap de duş cu LED-uri
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
LED-es zuhanyrózsa
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
LED-suihkupää
ANLEITUNG (s. 3)
LED-Duschkopf
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
LED douchekop
MANUAL DE USO (p. 7)
Cabeza de Ducha LED
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
LED sprchová hlavice
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Τηλέφωνο ντους με led φωτισμού

2
ENGLISH
Features of LED shower head
• Material:ABS,electro-plated
• Ambienttemperature:0-60°C
• Ambienthumidity:10-90%
• Minimumwaterpressure:0.2-0.6MPA
Colour change
ThecoloursoftheLEDschangerandomly.
LED quantity
12(HC-SH11)or8(HC-SH8)highbrightnessLEDswithadiameterof5mm.
Instructions for use
OpenthetapaftertheLEDshowerheadisinstalled,thepowergenerationdeviceinsidetheLEDshowerhead
willbedrivenandturnontheLEDswhenthewaterpressurereaches0.2MPA.
LED Showerhead installation
Step1:AttachtheLEDshowerheadtothehosethatconnectswiththewaterpipe;
Step2:Openthetapcompletely;theLEDshowerwillworkwell.
Note: If the LED shower does not work well, please check if the water pressure reaches 0.2MPA.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposethe
producttowaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
duetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersand
areherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemforthese
products.

3
DEUTSCH
Ausstattungsmerkmale LED-Duschkopf
• Material:ABS,verchromt
• Temperaturbereich:0-60°C
• Min.Wasserdruck:2bar
Farbwechsel
DieFarbedesLichtesändertsichzufällig,solangedasWasserießt.
Anzahl LEDs
12leuchtstarkeLEDsmit5mmDurchmesser.
Bedienungshinweise
ÖffnenSiedenWasserzulaufnachderInstallationderLED-Dusche,derEnergieerzeugerimLED-Duschkopf
wirdangetriebenunderzeugtdasLED-Licht,sobaldderWasserdruck2barerreicht.
Installation LED-Dusche
Schritt1:BefestigenSiedenLED-DuschkopfamBrauseschlauch,umdieVerbindungzumWasseranschluss
herzustellen.
Schritt2:ÖffnenSiedenWasserzulaufvollständig,damitnehmenSiedenLED-DuschkopfinBetrieb.
Bitte beachten Sie: Funktioniert der LED-Duschkopf nicht einwandfrei, so vergewissern Sie sich, dass der
Wasserdruck wenigstens 2 bar beträgt.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
undwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgtwerden
dürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
FRANÇAIS
Caractéristiques de la douche lumineuse
• Matière:ABS,galvanoplastié
• Températureambiante:0-60°C
• Humiditéambiante:10-90%
• Pressiond’eauminimale:0,2-0,6MPA
Changement des couleurs
LescouleursdesLEDchangentdefaçonaléatoire.
Nombre de LED
12(HC-SH11)ou8(HC-SH8)LEDdeluminositéintensedediamètre5mm.
Mode d’emploi
Aprèsavoirinstalléelapommededouche,ouvrezlerobinet,legénérateurélectriquesituéàl’intérieurdela
pommededoucheseraactionnéparlapressiondel’eauetallumeralesLED.
Installation de la douche lumineuse
Etape1:FixezlapommededoucheàLEDautuyaud’eau;
Etape2:Ouvrezcomplètementlerobinet,lesLEDvonts’allumer.
Remarque : Si les LED ne s’allument pas, veillez à ce que l’eau atteigne une pression de 0,2MPA.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauni
àl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
NEDERLANDS
Eigenschappen van de LED douche
• Materiaal:ABS,galvanischelaag
• Omgevingstemperatuur:0-60°C
• Omgevingsvochtigheid:10-90%
• Minimalewaterdruk:0,2-0,6MPA
Kleurwijziging
DekleurenvandeLED’sverandereninwillekeurigevolgorde.
Aantal LED’s
12(HC-SH11)of8(HC-SH8)zeerheldereLED’svan5mmindiameter.
Gebruiksaanwijzingen
OpendekraannadeLEDdouchetehebbengeïnstalleerd,destroomgeneratorbinnenindeLEDdouchekop
zalwordenaangedrevenendeLED’sgaanaanwanneerdewaterdruk0,2MPAbereikt.
LED douchekop installatie
Stap1:BevestigdeLEDdouchekopopdeslangwaardoordezeopdewaterleidingwordtverbonden.
Stap2:OpendekraanvolledigendeLEDdouchekopzalprimawerken.
Opmerking: Controleer of de waterdruk inderdaad 0,2 MPA bereikt als de LED douchekop niet goed werkt.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.
Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals
zichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
ITALIANO
Caratteristiche della Cornetta LED
• Materiale:ABS,placcato
• Temperaturadell’ambiente:0-60°C
• Umiditàdell’ambiente:10-90%
• Pressioneminimadell’acqua:0.2-0.6MPA
Cambio di colori
IcolorideiLEDcambianocasualmente.
Quantità di LED
12(HC-SH11)o8(HC-SH8)LEDadaltaluminositàcoldiametrodi5mm.
Istruzioni per l’uso
ApriteilrubinettodopoaverinstallatolacornettaaLED,ildispositivodiproduzionedienergiaall’interno
entreràinfunzioneeaccenderàiLEDquandolapressionedell’acquaraggiungeràle0.2MPA.
Installazione della Cornetta LED
Passo1:AvvitatelacornettaLEDaltubodelladocciaavalledelrubinettodell’acqua;
Passo2:Apriteilrubinetto:lacornettaaLEDdovrebbefunzionarecorrettamente.
Nota: Se la cornetta a LED non funziona correttamente, vi preghiamo di controllare che la pressione dell’acqua
raggiunga le 0.2MPA.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
dannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
diraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

7
ESPAÑOL
Características de las duchas LED
• Material:ABS,electro-plateado
• Temperaturaambiente:0-60°C
• Humedadambiente:10-90%
• Presiónmínimadelagua:0,2-0,6MPa
Cambio de color
LoscoloresdelasLEDscambiandeformaaleatoria.
Cantidad de LED
IncluyeLEDs12(HC-SH11)y8(HC-SH8)dealtaluminosidadconundiámetrode5mm.
Instrucciones de uso
AbraelgrifodespuésdeinstalarladuchaLED;seaccionaráundispositivogeneradordealimentacióndentro
deladuchaLED;enciendalosLEDscuandolapresióndelagualleguea0,2MPa.
Instalación de la ducha LED
Paso1:ConecteladuchaLEDalamangueraqueconectaconlatuberíadeagua;
Paso2:Abraelgrifoporcompleto;suduchaLEDduchafuncionarácorrectamente.
Nota: Si su ducha LED no funcionará bien, por favor compruebe si la presión del agua llega a 0,2 MPa.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrir
untécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
elproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicacionesrealizadas
alproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombre
desustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

8
MAGYAR
A LED-es zuhanyrózsa jellemzői
• Anyag:ABSműanyag,galvanizált
• Környezetihőmérséklet:0-60°C
• Környezetilégnedvesség:10-90%
• Minimálisvíznyomás:0,2-0,6MPA
Színváltozás
ALED-ekszíneivéletlenszerűenváltoznak.
LED-ek száma
12(HC-SH11)vagy8(HC-SH8)darabnagyfényerejű,5mmátmérőjűLED.
Használati utasítás
ALED-eszuhanyrózsafelszerelésétkövetőennyissamegacsapot,azuhanyrózsábantalálható
áramfejlesztőeszközbekapcsoljaaLED-eket,haavíznyomáseléria0,2MPAértéket.
A LED-es zuhanyrózsa felszerelése
1.lépés:CsatlakoztassaaLED-eszuhanyrózsátavízcsőrecsatlakozótömlőhöz;
2.lépés:Nyissakiteljesenacsapot;aLED-eszuhanyrózsaműködnikezd
Megjegyzés: Ha a LED-es zuhanyrózsa nem működik megfelelően, akkor ellenőrizze, hogy a víznyomás
eléri-e a 0,2MPA értéket.
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelen
használatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

9
SUOMI
LED-suihkun ominaisuudet
• Materiaali:ABS,sähkösinkitty
• Ilmanlämpötila:0-60°C
• Ilmankosteus:10-90%
• Minimivedenpaine:0.2-0.6MPA
Värien vaihtuminen
LED-valojenväritvaihtuvatsattumanvaraisesti.
LED-määrä
12(HC-SH11)tai8(HC-SH8)kirkastaLED-valoa,joidenläpimittaon5mm.
Käyttöohjeet
Avaahana,kunLED-suihkuonasennettu.VirtageneraattorilaiteLED-suihkunsisälläkääntääLED-valot
päälle,kunvedenpainesaavuttaa0.2MPA.
LED-suihkun asentaminen
Kohta1:KiinnitäLED-suihkuletkuun,jokaonkiinnitettyvesiputkeen;
Kohta2:Avaahanakokonaan,jaLED-suihkutoimiikunnolla.
Huomautus: Jos LED-suihku ei toimi kunnolla, tarkista saavuttaako vedenpaine 0.2MPA.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilö
saaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaa
hävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

10
SVENSKA
LED-duschen
• Material:ABS,elektropläterad
• Omgivningstemperatur:0-60°C
• Omgivningsfuktighet:10-90%
• Minstavattentryck:0,2-0,6MPA
Färgskifte
FärgernapåLED-lampornaändrasslumpartat.
LED-kvantitet
12(HC-SH11)eller8(HC-SH8)ljusstarkaLED-lampormedendiameterpå5mm.
Användning
ÖppnakranendåLED-duschenärinstallerad.StrömenheteninutiLED-duschentänderLED-lampornadå
vattentrycketnår0,2MPA.
Installation av LED-duschen
Steg1:FästLED-duschenvidslangensomäranslutentillvattenröret;
Steg2:Öppnakranenhelt;LED-duschenlyserupp.
OBS: Om LED-duschen inte fungerar bör du kontrollera så vattentrycket är minst 0,2 MPA.
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasav
behörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkoppla
urallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenför
vattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpågrund
avfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochär
härmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska
produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför
dessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

11
ČESKY
Vlastnosti LED sprchy
• Materiál:ABS,elektrolytickynanášený
• Okolníteplota:0-60°C
• Okolnívlhkost:10-90%
• Minimálnítlakvody:0,2–0,6MPa
Změna barev
BarvyLEDosvětleníseměnínáhodně.
Počet LED
12(HC-SH11)nebo8(HC-SH8)LEDsvysokýmjasemoprůměru5mm.
Návod k použití
PoinstalaciLEDsprchyotevřetekohouteksvodou,napájecígenerátorvLEDspršerozsvítíLEDjakmiletlak
vodydosáhne0,2MPa.
Instalace LED sprchy
Krok1:PřipevněteLEDsprchovouhlaviciksprchovéhadicipřipojenékvodovodníbaterii.
Krok2:Zcelaotevřetekohouteksvodou,LEDsprchasespustí.
Poznámka: Jestliže se LED sprcha nespustí, zkontrolujte prosím zdali tlak vody dosáhl 0,2 MPa.
Bezpečnostní opatření:
Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřen
POUZEautorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdekzávadě,
odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavujtevoděnebo
vlhkosti.
Údržba:
Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníprostředky.
Záruka:
Jakékolizměny,modikacenebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenísezařízenímruší
platnostzáručnísmlouvy.
Obecné upozornění:
Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.
Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsouchráněny
zákonem.
Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal.
Upozornění:
Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.Toznamená,žesesvýrobkemmusízacházetjakos
nebezpečnýmelektrickýmaelektronickýmodpademanelzejejposkončeníživotnostivyhazovats
běžnýmdomácímodpadem.Prolikvidacitěchtovýrobkůexistujízvláštnísběrnástřediska.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ

12
ROMÂNĂ
Caracteristicile duşului cu LED-uri
• Material:ABS,galvanizat
• Temperaturăambientală:0-60°C
• Umiditateambientală:10-90%
• Presiuneminimăaapei:0,2-0,6MPA
Modicarea culorilor
CulorileLED-urilorseschimbăaleatoriu.
Cantitate LED-uri
12(HC-SH11)sau8(HC-SH8)LED-urideînaltăluminozitate,cudiametrulde5mm.
Instrucţiuni de utilizare
DeschideţirobinetuldupăceduşulcuLED-uriesteinstalat,iardispozitivuldegenerareacurentuluide
alimentaredinduşulcuLED-urivaactivaLED-urilecândpresiuneaapeiatinge0,2MPA.
Montarea duşului cu LED-uri
Pasul1:PrindeţiduşulcuLED-urilafurtunulcareseracordeazălaţeavadeapă;
Pasul2:Deschideţirobinetulpânălacapăt;duşulcuLED-urivafuncţionacorect.
Observaţie: Dacă duşul cu LED-uri nu funcţionează adecvat, vericaţi dacă presiunea apei atinge 0,2 MPA.
Măsuri de siguranţă:
Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvadesfăcutNUMAI
decătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.Deconectaţiprodusul
delaprizadereţeasaualteechipamenteîncazulapariţieiuneiprobleme.Nu
expuneţiprodusulapeisauumezelii.
Întreţinere:
Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.
Garanţie:
Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitateîncazulschimbărilorsaumodicărilor
aduseacestuiprodussauîncazuldeteriorăriicauzatedeutilizareaincorectăaprodusului.
Generalităţi:
Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticareprealabilă.
Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistrateale
proprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscutecaatare.
Păstraţiacestmanualşiambalajulpentruconsultăriulterioare.
Atenţie:
Peacestprodusseaăacestmarcaj.Acestasemnicăfaptulcăproduseleelectriceşielectronicenu
trebuieeliminateodatăcugunoiulmenajer.Acesteproduseauunsistemseparatdecolectare.
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!

13
ΕΛΛΗΝΙΚA
Χαρακτηριστικά του τηλεφώνου Ντους.
• Υλικό:ABSγαλβανισμένο(electro-plated)
• Θερμοκρασίαπεριβάλλοντος0-60°C
• Υγρασίαπεριβάλλοντος:10-90%
• Ελάχιστηπίεσηνερού:0.2-0.6MPA
Αλλαγή Χρώματος
ΤαχρώματατωνLEDsαλλάζουντυχαία.
Ποσότητα LED
12(HC-SH11)ή8(HC-SH8)LEDsυψηλήςφωτεινότηταςμεδιάμετρο5mm.
Οδηγίες Χρήσης
Ανοίξτετηβρύσηαφούτοποθετήσετετοτηλέφωνοντους,ηγεννήτριαμέσαστοτηλέφωνοθαενεργοποιήσειτα
LEDs,ότανηπίεσηνερούφτάσειτα0.2MPA.
Εγκατάσταση τηλεφώνου
Βήμα1:Προσαρτήστετοτηλεφώνοστονσωλήνατουνερού,
Βήμα2:Ανοίξτεεντελώςτηβρύση,τοντουςLEDθαλειτουργήσεισωστά.
Σημείωση: Εάν το τηλέφωνο ντους με LED δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε αν η πίεση του νερού φτάνει τα
0.2MPA.
Οδηγίες ασφαλείας:
Γιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τοπροϊόναυτόθαπρέπεινα
ανοιχθείΜΟΝΟαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόόταναπαιτείταισυντήρηση(σέρβις).
Αποσυνδέστετοπροϊόναπότηνπρίζακαιάλλοεξοπλισμόανπαρουσιαστεί
πρόβλημα.Μηνεκθέτετετοπροϊόνσενερόήυγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστεμόνομεέναστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναιαποδεκτήσεπερίπτωσηαλλαγήςήμετατροπήςτουπροϊόντοςήβλάβης
πουπροκλήθηκελόγωεσφαλμένηςχρήσηςτουπροϊόντος.
Γενικά:
Τοσχέδιοκαιταχαρακτηριστικάμπορούννααλλάξουνχωρίςκαμίαπροειδοποίηση.
Όλαταλογότυπα,οιεπωνυμίεςκαιοιονομασίεςπροϊόντωνείναιεμπορικάσήματαήσήματακατατεθέντατων
αντίστοιχωνκατόχωνκαιδιατουπαρόντοςαναγνωρίζονταιωςτέτοια.
Φυλάξτετοπαρόνεγχειρίδιοκαιτησυσκευασίαγιαμελλοντικήαναφορά.
Προσοχή:
Τοσυγκεκριμένοπροϊόνέχειεπισημανθείμεαυτότοσύμβολο.Αυτόσημαίνειότιοιμεταχειρισμένες
ηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςδενπρέπεινααναμειγνύονταιμετακοινάοικιακάαπορρίμματα.
Υπάρχειξεχωριστόσύστημασυλλογήςγιααυτάτααντικείμενα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ

14
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We,/Wir,/Nous,/Wij,/Questasocietà,/Laempresainfrascrita,/Mi,/Me,/Vi,/Společnost,/Noi,
NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC,’s-Hertogenbosch
TheNetherlands/Niederlande/PaysBas/Nederland/PaesiBassi/PaísesBajos/Hollandia/Alankomaat/
Holland/Nizozemí/Olanda
Tel./Tél/Puh:0031735991055
Email/Couriel/Sähköposti/e-post:[email protected]
Declarethatproduct:/erklären,dassdasProdukt:/Déclaronsqueleproduit:/verklarendathetproduct:/
Dichiaracheilprodotto:/Declaraqueelproducto:/Kijelentjük,hogyatermék,amelynek:/Vakuutamme,että:/
Intygarattprodukten:/prohlašuje,ževýrobek:/Declarămcăacestprodus:
Brand:/Marke:/Marque:/Merknaam:/Marca:/Márkája:/Merkki:/Märke:/Značka:KONIG
Model:/Modell:/Modèle:/Modello:/Modelo:/Típusa:/Malli:HC-SH11
Description: LEDshowerhead
Beschreibung: LED-Duschkopf
Description: Pommededouchelumineuse
Omschrijving: LEDdouchekop
Descrizione: CornettaperdocciaaLEDcolorati
Descripción: CabezadeDuchaLED
Megnevezése: LED-eszuhanyrózsa
Kuvaus: LED-suihkupää
Beskrivning: LED-dusch
Popis: LEDsprchováhlavice
Descriere: CapdeduşcuLED-uri
Description: Τηλέφωνοντουςμεledφωτισμού
Isinconformitywiththefollowingstandards:/denfolgendenStandardsentspricht:/estconformeaux
normessuivantes:/inovereenstemmingmetdevolgendenormenis:/èconformeaiseguentistandard:/
esconformealassiguientesnormas:/Megfelelazalábbiszabványoknak:/Täyttääseuraavatstandardit:/
Överensstämmermedföljandestandarder:/splňujenásledujícínormy:/Esteînconformitatecuurmătoarele
standarde:EN61000-6-3:2007;EN61000-6-1:2007
EUDirective(s)/EG-Richtlinie(n)/Directive(s)EU/EUrichtlijn(en)/Direttiva(e)EU/Directiva(s)UE/
EUdirektívák/EUToimintaohje(et)/EuDirektiv(en)/SměrniceEU/Directiva(e)UE:2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch,26-01-2010
Mrs./Mme./Mevr./Sig.ra/D./Fru/Paní:J. Gilad
PurchaseDirector/Einkaufsleiterin/DirectricedesAchats/Directeurinkoop/
Direttoreagliacquisti/Directordecompras/értékesítésiigazgató/Ostojohtaja/
Inköpsansvarig/Obchodníředitelka/Directorachiziţii
Table of contents
Languages:
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Symmons
Symmons Allura Trim 4703-TRM Operation and maintenance manual

Nadoli
Nadoli DW1-3736 instruction manual

Brizo
Brizo T673 Series quick start guide

eisl
eisl EL-BAD-TH-UNI 1018 installation instructions

Porcelanosa
Porcelanosa noken Giro 100089932 Installation and Maintenance

Santec
Santec HANA 4166TR Series quick start guide

Hans Grohe
Hans Grohe Rainfinity 500 26844 Series Instructions for use/assembly instructions

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks K1-4700 Installation, operating, & maintenance instructions

Helvex
Helvex AC10-TR011 installation guide

Dallmer
Dallmer 48 KE Quick start quide

vidaXL
vidaXL 60798 Operating and safety instructions

Naterial
Naterial 3276007426380 instruction manual