Kalia KONCEPT EVO DR1789 Series Installation guide

11/19
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Numéro de série/
105506_RevB
www.KaliaStyle.com
KONCEPT EVOMC/TM
Installation en alcôve/
Alcove Installation
Porte de douche coulissante en alcôve
avec panneau xe et panneau mobile
(48’’ ou 60’’)
Alcove sliding shower door with xed panel
and mobile panel (48’’ or 60’’)
CHOIX DE STYLE:/
CHOICE OF STYLE:
FORME CARRÉE/
SQUARE FORM
FORME RONDE/
ROUND FORM

2
105506_RevB
Merci d’avoir choisi Kalia!
Merci d’avoir choisi un produit Kalia et de faire conance à
notre entreprise.
Kalia a une philosophie d’aaires basée sur des valeurs
fondamentales dont l’innovation et l’excellence ainsi qu’un
service personnalisé adapté aux exigences d’aujourd’hui et de
demain. Nous sommes convaincus que ce produit saura vous
plaire et surpassera vos exigences en termes de abilité et
durabilité. Nous sommes là pour vous !
Dans ce guide vous trouverez toute l’information nécessaire à
l’installation et au bon fonctionnement de votre produit Kalia.
Dans le but d’assurer une installation et une utilisation
optimales veuillez prendre quelques minutes pour étudier ce
guide.
En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez
communiquer avec nous au numéro sans frais 1 877 GO KALIA
Nous vous remercions encore une fois d’avoir choisi un
produit Kalia.
Thank you for choosing a Kalia product and for placing your
trust in our company.
Kalia has a business philosophy based on solid core values
that are focused on providing innovation and excellence as
well as a personalized service designed to meet the changing
needs of today and tomorrow.
We are convinced that you will be fully satised with your
new Kalia product and that it will exceed your expectations
in terms of reliability and durability. At Kalia, we put our
expertise to work for you!
This guide contains all the information necessary for the
installation and proper use of your Kalia product. To ensure
the smooth installation and optimal use of your product, we
recommend to take a few moments to study the information
provided in this guide.
In the event that you should encounter a problem related to the
installation or the performance of this product, please contact
us at our toll-free line 1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
or by email at: .
Thank you once again for choosing Kalia.

3
105506_RevB
Renseignements importants
IMPORTANT
- Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
- Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
- Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires
à l’installation.
- Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout
temps lors de l’installation.
- Vérier que toutes les pièces illustrées à la section
Schéma des pièces sont incluses et qu’aucune pièce n’est
endommagée.
- Manipuler les pièces avec soin.
- Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être
coupés ou percés.
- Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de
60 mm (2 3/8 po) pour une installation adéquate.
REMARQUE
-
L’installation de la porte de douche requiert deux personnes.
-
Couvrir le drain de la douche an d’éviter de perdre des pièces.
- Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérier
que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon
état (voir schéma des pièces de rechange). Si un problème
survient, le signaler immédiatement au vendeur.
- Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte,
assurez-vous d’avoir susamment d’espace de dégagement
pour une utilisation adéquate de la porte.
- Vérier que la structure des murs comporte les renforts
appropriés pour supporter le poids de la porte de douche;
au besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de
2” x 4” vis-à-vis les montants muraux de la porte ou utiliser
des ancrages appropriés au type de revêtement mural.
Kalia se réserve le droit d’apporter toute modication au
design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel
d’installation fourni dans l’emballage.
Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une
installation non conforme aux directives énoncées dans le
présent guide.
IMPORTANT
- Read this guide before proceeding with the installation.
- Respect all local plumbing and building codes.
- Make sure you have all the tools and materials needed for
installation.
- It is recommended to wear safety glasses at all times during
the installation.
- Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section
are included and .
- Manipulate parts with care.
- The glass of the panels is tempered glass and must not be
cut or drilled.
COMMENT
- Two people are required to install the shower door.
- Cover the drain of the shower so no parts are lost.
- Before installing, take the shower door out of the packaging
and make sure all the parts are included and that they are
in good shape (see the service parts diagram). If there is a
problem, report it immediately to the seller.
- For new constructions, before installing the shower door,
make sure there is sucient clearance to properly use the
shower door.
- Make sure the wall structure is built to support the shower
door weight; as required and if possible, install 2”x 4”
wall studs behind the door wall jambs or use appropriated
anchors for the wall covering type.
Kalia reserves the right to make any changes to the design of
the product, without notice. Use the installation instruction
supplied with the product.

4
105506_RevB
48’’ & 60’’ INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
DR1789-XXX-XXX (48’’) DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’)
Schéma des pièces
53
9
8
69
60
35
36
Outils fournis/Provided tools
63 78 64 6562
67 66
57
1
2
58
59
56
55
47
49
48
51
43 44 45 46
52
50
3B3A
7B7A
57
61
5
6
11A
11B
OU
OR
10A
10B
OU
OR
22A 22B
OU
OR
17
54
70 12
13
14
18
24 25
30
32
31
33
34
26
23
27
29
28
15B
20B
20A
15A
16 71
OU
OR
4A 4B
OU
OR
19A 19B
37
42
81
41
38 39
79
40
22A

5
105506_RevB
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
DR1789-XXX-XXX (48’’) DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’)
Liste des pièces Parts List
Sous-Assemblage
Sub-assembly #Qté totale
Total qty
1105540-XXX - - 1
2
105720
-----------------
105720-160
- - 1 ***
5105543 - - 1
6105544 - - 1
-1 ***
8
104828
-----------------
104828-160
- 1 ***
9
104829
-----------------
104829-160
- 1 ***
1
37 105576-XXX - - 1
79
105714
-----------------
105714-160
- - 1 ***
38
105577
-----------------
105577-160
- - 1 ***
39 105578 - - 1
-1
40 105579 - 1
81 105580 - 1
41
101386
-----------------
101386-160
- - 1 ***
42 105581-XXX - - 1
1
-2
-1
20A 104871-XXX 1
22A 104935 1
15A 105586-XXX - 1
-2
-1
20B 105582-XXX 1
22A 104935 1
22B 106086 1
15B 105587-XXX - 1
-2
-1 ***
27
104875
-----------------
104875-160
1 ***
23 105719 1
24 104872-XXX - 1
25 104873-XXX - 1
26 104874 - 1
28 104876 - 1
29 104877-XXX - 1
-2
30
104880
-----------------
104880-160
- 1 ***
31 104879 - 1
32
104881
-----------------
104881-160
- 1 ***
33 105583-XXX - 1
34 104883-XXX - 1
-1
35 104885-XXX - 1
36
101387
-----------------
101387-160
- 2 ***
-1
-1
43 105590-XXX 1
44
105591
-----------------
105591-160
1 ***
45 104112 1
46
100212
-----------------
100212-160
2 ***
50 104107-XXX 1
51 105592-XXX 1
52 105593 1
-1
48 104821-XXX 1
49
104109
-----------------
104109-160
1 ***
47 104239 - 1
105715
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing assembly
105716-XXX
105619-XXX
105718
-----------------
105718-160
105575-XXX
105588-XXX
105717-XXX
Numéro de pièce
Part Number
105239
-----------------
105239-160
Description
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
Montant mural / Wall jamb 1957mm (77'')
Joint de serrage en PVC / PVC spline 1960mm (77-1/8'')
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau mobile /
Vertical water deflector with soft fin for mobile panel 1848mm (72-3/4'')
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau fixe /
Vertical water deflector with soft fin for fixed panel 1837mm (72-3/8'')
Ensemble des scellants verticaux de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet kit
Scellant vertical de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet 1943mm (76-1/2'')
Scellant vertical de PVC avec aimant et ruban autocollant /
PVC vertical seal with magnet and double face tape 1950mm (76-3/4'')
Emballage sous-vide de poignées / Handles blister pack
Poignée extérieure / External handle
Coussin extérieur de protection pour poignée / External handle protective pad
Coussin intérieur de protection pour poignée / Internal handle protective pad
Vis du bas pour poignée M6 x 30 mm à fente / Slotted head M6 x 30 mm bottom screw for Handle
Vis du haut pour poignée M6 x 36 mm à fente / Slotted head M6 x 36 mm top screw for Handle
Joint torique pour vis de poignée / Handle screw O-ring
Vis de pression M5 x 8mm / M5 x 8mm inner pointed Set screw
Poignée intérieure / Internal handle
Emballage sous-vide de quincaillerie / Hardware blister pack
Ensemble de capuchons ronds / Round-caps kit
Assemblage capuchon rond de la roulette et joint torique / Roller round decorative cap and O-ring assembly
Capuchon rond de la roulette / Roller round decorative cap
Joint torique de roulette D9x1,9mm / Roller O-ring D9x1,9mm
105585-XXX
105618-XXX
105649-XXX
105584-XXX
104884-XXX
105589-XXX
104822-XXX
Capuchon carré du support de rail / Rail support square decorative cap
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes sans cap / No-cap Nylon roller and bearing assembly
Assemblage Bague à cam de la roulette et tige / Roller cam bushing and pin assembly
Bague à cam de la roulette / Roller cam bushing
Tige / Pin
Capuchon rond du support de rail / Rail support round decorative cap
Ensemble de capuchons carrés / Square-caps kit
Assemblage capuchon carré de la roulette et joint torique / Roller Square decorative cap and O-ring assembly
Capuchon carré de la roulette / Roller square decorative cap
Joint torique de roulette D9x1,9mm / Roller O-ring D9x1,9mm
Ensemble de la butée de roulette / Roller stopper assembly
Butée de roulette / Roller stopper
Protection de butée de roulette / Roller stopper protective pad
Bague de serrage de la butée de roulette / Roller stopper locking bushing
Vis M4 x 16mm à tête Philips pour butée de roulette de verre 8mm /
M4 x 16mm Philips head screw for Roller stopper of 8mm glass
Roulettes en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing
Capuchon intérieur rond de la roulette / Round roller interior decorative cap
Tampon de protection en PVC avec trou / PVC protective pad with hole through
Vis M6 x 25mm pour roulette / M6 x 25mm screw for Roller
Capuchon intérieur du support de rail / Rail support interior decorative cap
Joint torique de roulette D8x1,9mm / Roller O-ring D8x1,9mm
Bloc anti-frottement du guide de bas de porte / Bottom guide sliding block
Ressort du guide de bas de porte / Bottom guide de spring
Vis de pression M5 x 5mm pointu SS / Set screw M5 x 5mm tip SS
Capuchon décoratif interne du guide de bas de porte / Bottom guide internal decorative cap
Capuchon décoratif externe du guide de bas 10mm / 10mm Bottom guide external decorative cap
Capuchon de la butée de roulette / Roller stopper decorative cap
Ensemble de connecteur du rail / Rail connector sleeve assembly
Connecteur du rail / Rail connector
Vis de pression M6 x 6mm / M6 x 6mm inner pointed Set screw
Bâti du guide de bas pour panneau fixe de 10mm / Bottom guide body for 10mm fixed panel
Assemblage bâti du guide de bas de porte / Bottom guide body assembly
Assemblage du guide de bas de porte / Bottom guide assembly
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Assemblage du bloc mobile interne du guide de bas de porte / Bottom guide assembly of mobile block
Bloc central interne du guide de bas de porte / Bottom guide mobile internal central block
Bloc anti-frottement interne du guide de bas de porte / Bottom guide sliding internal block
Espaceur pour installation du guide de bas de porte / Bottom guide installation spacer

6
105506_RevB
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
DR1789-XXX-XXX (48’’) DR1790/DR1793-XXX-XXX (60’’)
Liste des pièces Parts List
Sous-Assemblage
Sub-assembly #
Qté totale
Total qty
1105540-XXX - - 1
2
105720
-----------------
105720-160
- - 1 ***
5105543 - - 1
6105544 - - 1
-1 ***
8
104828
-----------------
104828-160
- 1 ***
9
104829
-----------------
104829-160
- 1 ***
1
37 105576-XXX - - 1
79
105714
-----------------
105714-160
- - 1 ***
38
105577
-----------------
105577-160
- - 1 ***
39 105578 - - 1
-1
40 105579 - 1
81 105580 - 1
41
101386
-----------------
101386-160
- - 1 ***
42 105581-XXX - - 1
1
-2
-1
20A 104871-XXX 1
22A 104935 1
15A 105586-XXX - 1
-2
-1
20B 105582-XXX 1
22A 104935 1
22B 106086 1
15B 105587-XXX - 1
-2
-1 ***
27
104875
-----------------
104875-160
1 ***
23 105719 1
24 104872-XXX - 1
25 104873-XXX - 1
26 104874 - 1
28 104876 - 1
29 104877-XXX - 1
-2
30
104880
-----------------
104880-160
- 1 ***
31 104879 - 1
32
104881
-----------------
104881-160
- 1 ***
33 105583-XXX - 1
34 104883-XXX - 1
-1
35 104885-XXX - 1
36
101387
-----------------
101387-160
- 2 ***
-1
-1
43 105590-XXX 1
44
105591
-----------------
105591-160
1 ***
45 104112 1
46
100212
-----------------
100212-160
2 ***
50 104107-XXX 1
51 105592-XXX 1
52 105593 1
-1
48 104821-XXX 1
49
104109
-----------------
104109-160
1 ***
47 104239 - 1
105715
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing assembly
105716-XXX
105619-XXX
105718
-----------------
105718-160
105575-XXX
105588-XXX
105717-XXX
Numéro de pièce
Part Number
105239
-----------------
105239-160
Description
COMPOSANTES COMMUNES / UNIVERSAL COMPONENTS
Montant mural / Wall jamb 1957mm (77'')
Joint de serrage en PVC / PVC spline 1960mm (77-1/8'')
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau mobile /
Vertical water deflector with soft fin for mobile panel 1848mm (72-3/4'')
Déflecteur vertical d'eau à ailette flexible pour panneau fixe /
Vertical water deflector with soft fin for fixed panel 1837mm (72-3/8'')
Ensemble des scellants verticaux de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet kit
Scellant vertical de PVC avec aimant / PVC vertical seal with magnet 1943mm (76-1/2'')
Scellant vertical de PVC avec aimant et ruban autocollant /
PVC vertical seal with magnet and double face tape 1950mm (76-3/4'')
Emballage sous-vide de poignées / Handles blister pack
Poignée extérieure / External handle
Coussin extérieur de protection pour poignée / External handle protective pad
Coussin intérieur de protection pour poignée / Internal handle protective pad
Vis du bas pour poignée M6 x 30 mm à fente / Slotted head M6 x 30 mm bottom screw for Handle
Vis du haut pour poignée M6 x 36 mm à fente / Slotted head M6 x 36 mm top screw for Handle
Joint torique pour vis de poignée / Handle screw O-ring
Vis de pression M5 x 8mm / M5 x 8mm inner pointed Set screw
Poignée intérieure / Internal handle
Emballage sous-vide de quincaillerie / Hardware blister pack
Ensemble de capuchons ronds / Round-caps kit
Assemblage capuchon rond de la roulette et joint torique / Roller round decorative cap and O-ring assembly
Capuchon rond de la roulette / Roller round decorative cap
Joint torique de roulette D9x1,9mm / Roller O-ring D9x1,9mm
105585-XXX
105618-XXX
105649-XXX
105584-XXX
104884-XXX
105589-XXX
104822-XXX
Capuchon carré du support de rail / Rail support square decorative cap
Ensemble de roulette en nylon et roulement à billes sans cap / No-cap Nylon roller and bearing assembly
Assemblage Bague à cam de la roulette et tige / Roller cam bushing and pin assembly
Bague à cam de la roulette / Roller cam bushing
Tige / Pin
Capuchon rond du support de rail / Rail support round decorative cap
Ensemble de capuchons carrés / Square-caps kit
Assemblage capuchon carré de la roulette et joint torique / Roller Square decorative cap and O-ring assembly
Capuchon carré de la roulette / Roller square decorative cap
Joint torique de roulette D9x1,9mm / Roller O-ring D9x1,9mm
Ensemble de la butée de roulette / Roller stopper assembly
Butée de roulette / Roller stopper
Protection de butée de roulette / Roller stopper protective pad
Bague de serrage de la butée de roulette / Roller stopper locking bushing
Vis M4 x 16mm à tête Philips pour butée de roulette de verre 8mm /
M4 x 16mm Philips head screw for Roller stopper of 8mm glass
Roulettes en nylon et roulement à billes / Nylon roller and bearing
Capuchon intérieur rond de la roulette / Round roller interior decorative cap
Tampon de protection en PVC avec trou / PVC protective pad with hole through
Vis M6 x 25mm pour roulette / M6 x 25mm screw for Roller
Capuchon intérieur du support de rail / Rail support interior decorative cap
Joint torique de roulette D8x1,9mm / Roller O-ring D8x1,9mm
Bloc anti-frottement du guide de bas de porte / Bottom guide sliding block
Ressort du guide de bas de porte / Bottom guide de spring
Vis de pression M5 x 5mm pointu SS / Set screw M5 x 5mm tip SS
Capuchon décoratif interne du guide de bas de porte / Bottom guide internal decorative cap
Capuchon décoratif externe du guide de bas 10mm / 10mm Bottom guide external decorative cap
Capuchon de la butée de roulette / Roller stopper decorative cap
Ensemble de connecteur du rail / Rail connector sleeve assembly
Connecteur du rail / Rail connector
Vis de pression M6 x 6mm / M6 x 6mm inner pointed Set screw
Bâti du guide de bas pour panneau fixe de 10mm / Bottom guide body for 10mm fixed panel
Assemblage bâti du guide de bas de porte / Bottom guide body assembly
Assemblage du guide de bas de porte / Bottom guide assembly
Tampon de protection pour verre 10mm / Protective pad for 10mm glass
Assemblage du bloc mobile interne du guide de bas de porte / Bottom guide assembly of mobile block
Bloc central interne du guide de bas de porte / Bottom guide mobile internal central block
Bloc anti-frottement interne du guide de bas de porte / Bottom guide sliding internal block
Espaceur pour installation du guide de bas de porte / Bottom guide installation spacer
-1
78 105015 - 1
62 104889 - 1
63 104890 - 1
64 104891 - 1
-1 ***
59 104121 - 3
60 102750 - 2
61 100634 - 1
55
105721
-----------------
105721-160
- 2 ***
53 104118-XXX - - 1
56 105595-XXX - - 1
57 102205 - - 4
69 102749 - - 2
58 104899 - - 3
65 104690 - - 2
66 104119 - - 1
67 104901 - - 1
(48") 3A 105526-003 - - 1
(60") 3B 105527-003 - - 1
(48") 7A 105528-003 - - 1
(60") 7B 105529-003 - - 1
(48") 10A 105552 - - 1
(60") 10B 105553 - - 1
(48") 11A 104836-XXX - - 1
(60") 11B 104838-XXX - - 1
(48") -160 19A 105554-160 - - 1
(60") -160 19B 105555-160 - - 1
1 **
4A 105557-XXX - - 1
17 105565 - - 2
18 105556 - - 2
54 105722-XXX - - 1
-2
16 105563-XXX - 1
71 105564 - 1
-1
12
105569
-----------------
105569-160
- 1 ***
70
105570
-----------------
105570-160
- 1 ***
13 105571 - 1
14 105572-XXX - 1
1 **
4B 105558-XXX - - 1
17 105565 - - 2
18 105556 - - 2
54 105722-XXX - - 1
-2
16 105563-XXX - 1
71 105564 - 1
-1
12
105569
-----------------
105569-160
- 1 ***
70
105570
-----------------
105570-160
- 1 ***
13 105571 - 1
14 105572-XXX - 1
* XXX signifie que la couleur du fini ou le motif du verre doivent être spécifiés. / XXX means that the finish color or glass pattern must be specified.
** Pièce(s) préassemblée(s) en usine. / Factory installed part(s).
*** Choisi selon le fini de votre produit. / Accordingly to your product-code and color-finis.
105567-XXX
(60")
105562-XXX
105568-XXX
105566-XXX
(48")
105568-XXX
105562-XXX
Tampon de protection / Protective pad
Tube de protection / Protective sleeve
Capuchon de finition de la rail / Rail decorative cap
Ensemble de la bague de serrage du support de rail / Rail support locking bushing assembly
Bague de serrage du support de rail / Rail support locking bushing
Joint torique rond en caoutchouc / Rubber o-ring
Ensemble du butoir / Bumper assembly
Butoir / Bumper
Bâti du butoir / Bumper fixing body
Vis du butoir / Bumper screw M4 x 8 mm
Ensemble de clé allen 2, 2.5, 3, 4 / Allen keys kit 2, 2.5, 3, 4
104892
-----------------
104892-160
104888
Clé hexagonale Hex 2mm à rotule / Allen Key ball-point Hex 2mm
Clé hexagonale Hex 2,5mm à rotule pour vis ST4 / Allen Key ball-point Hex 2,5mm for ST4 Screw
Clé hexagonale Hex 3mm à rotule pour vis M6 / Allen Key ball-point Hex 3mm for M6 Screw
Clé hexagonale Hex 4mm à rotule pour vis M5 et M6 / Allen Key ball-point Hex 4mm for M5 et M6 Screw
Ensemble de vis de montage / Mounting screws kit
Capuchon de finition du montant mural 10mm / 10mm Wall jamb decorative cap
Cheville d'ancrage / Wall anchor 6mm
Cheville d'ancrage / Wall anchor 8 mm
Espaceur pour vis du montant mural / Wall jamb screw spacer
Bloc de mise à niveau / Stair shim
Vis à métal quadrex - tête cylindrique / Metal screw quadrex - pan head ST4 x 50mm (2")
Vis à métal quadrex - tête plate / Metal screw quadrex - flat head ST5 x 40mm (2")
Vis à métal quadrex / Metal screw quadrex ST4 x 25mm (1")
Vis ST4 x 10mm pour capuchon de montant mural / ST4 x 10mm screw for wall jamb cap
Capuchon de finition du seuil / End sill decorative cap
Panneau mobile 8mm / 8mm-Mobile panel 1943mm x 621mm (76-1/2'' x 24-7/16'')
Panneau mobile 8mm / 8mm-Mobile panel 1943mm x 780mm (76-1/2'' x 30-11/16'')
Déflecteur encliquable avec encoches pour le seuil /
Snap-in Notched PVC deflector for Sill 634mm (25')
Déflecteur encliquable avec encoches pour le seuil /
Snap-in Notched PVC deflector for Sill 792mm (31-3/16'')
Seuil avec ruban autocollant pour déflecteur encliquable /
Sill with Double-faced Tape for Snap-in PVC Deflector 611mm (24-1/16'')
Outil à joint de serrage/Spline tool
Outil à roulettes excentriques / Eccentric roller tool
COMPOSANTES CONNEXES / RELATED COMPONENTS
Panneau fixe 10mm / 10mm-Fixed panel 1952mm x 580mm (76-7/8'' x 22-13/16'')
Panneau fixe 10mm / 10mm-Fixed panel 1952mm x 725mm (76-7/8'' x 28-9/16'')
Capuchon du butoir / Bumper decorative cap
Ensemble du rail préassemblé avec supports et butoir / Pre-installed Rail with supports and bumper assembly
Ensemble du rail préassemblé / Pre-installed Rail Kit
Tampon de protection / Protective pad
Tube de protection / Protective sleeve
Seuil avec ruban autocollant pour déflecteur encliquable /
Sill with Double-faced Tape for Snap-in PVC Deflector 763mm (30'')
Bande noire en aluminium pour panneau fixe / Fixed panel black aluminum plate
25 x 565mm (1 x 22 1/4")
Bande noire en aluminium pour panneau fixe / Fixed panel black aluminum plate 25 x 710mm (1 x 28")
Ensemble du rail préassemblé avec supports et butoir / Pre-installed Rail with supports and bumper assembly
Ensemble du rail préassemblé / Pre-installed Rail Kit
Butoir / Bumper
Bâti du butoir / Bumper fixing body
Vis du butoir / Bumper screw M4 x 8 mm
Capuchon du butoir / Bumper decorative cap
Capuchon de finition de la rail / Rail decorative cap
Ensemble de la bague de serrage du support de rail / Rail support locking bushing assembly
Bague de serrage du support de rail / Rail support locking bushing
Joint torique rond en caoutchouc / Rubber o-ring
Ensemble du butoir / Bumper assembly

7
105506_RevB
Outils et matériaux nécessaires/
Perceuse électrique/
Electric drill
Tournevis/Screwdriver
Crayon/Pencil
Ruban à mesurer/
Measuring tape
Mèches 6 mm (1/4’’) et/ou
3 mm (1/8’’)/ 6 mm (1/4”)
or 3 mm (1/8”) drill bits
Scie à métal/Metal saw
Boîte à onglet/Miter box
Maillet en caoutchouc/
Rubber Mallet
Niveau/Level
Lime à métal/File
Couteau utilitaire/
Utility knife
Calfeutrant clair
au silicone/Clear
silicone caulking
Clé à molette/
Adjustable wrench
Ouverture à droite/ Ouverture à gauche/
Ce modèle est utilisé dans ce guide pour illustrer l’installation./
In this guide, this model is used to demonstrate this installation.
CHOIX DE STYLE:/
CHOICE OF STYLE:
FORME RONDE/
ROUNDFORM
FORME CARRÉE/
SQUARE FORM

8
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
heures
hours
24
60’’
1156 mm à/to 1219 mm
(45 1/2’’ à/to 48’’)
1422 mm à/to 1524 mm
(56’’ à/to 60’’)
48’’
X
Ajustement de la douche/Door adjustment
Seuil/threshold
60 mm min.
(2 3/8" min.)
X
A
B
Calfeutrant/
Caulking
Montant 2”x4” supplémentaire
Additional 2”x4” stud
Bride de
carrelage/
Tiling flange
Revêtement de finition/
Wall finishing
Membrane résistante/
Water-resistant membrane
Placoplâtre résistant
à l’eau/
Water-resistant drywall
D
Installation à droite/
Right installation
C
6 mm
(1/4”)
B
1
E
I
F
Ø 6 mm
1/4’’
H
G57 58
59
Installation du montant mural/
Valider la conformité de l’emplacement
11
Étape/Étape/StepStep
22
Étape/Étape/StepStep

9
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
33
Étape/Étape/StepStep
Préparation du rail/
Rail preparation
55
Étape/Étape/StepStep
E
D
X
A
Clé Allen 3 mm
Allen Key 3 mm
63
36
35
B
C
4A 4B
OU
OR
48”: X + 551 mm (21 11/16”)
60”: X + 696 mm (27 3/8”)
A
BIMPORTANT
Déposer le panneau
mobile sur des cartons./
Place mobile panel on
cardboards.
3B3A
7B7A
2
CIMPORTANT
Mouillez le verre
du panneau pour
faciliter l’insertion
du joint de
serrage. Couper
l’excédant./
Moisten the glass
panel for easier
insertion of the
PVC spline.
Cut the excess.
B
266
Vue intérieure/
Interior view
Intérieur/Inside
Extérieur/Outside
56
1
55
A
62
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
Installation du capuchon
et du joint de serrage en PVC/
44
Étape/Étape/StepStep

10
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
Installation du rail/
Rail installation
66
Étape/Étape/StepStep
IMPORTANT
S’assurer que le panneau
fixe est parallèle à la base./
Fixed panel is parallel to the
edge of the base.
IMPORTANT
Retirer les pièces #16, #71 and #17./
Remove parts #16, #71 and #17.
A
B
64
OU
OR
4B4A
35
D
16 71 17
18
18
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
64
C
35
Ø 8 mm
5/16’’
G
H
J
I
69
60
F
OU
OR 4B4A
IMPORTANT
Retirer les pièces #16, #71 et #17 et nettoyer
l’intérieur de la vitre et le support du rail./
Remove parts #16, #71 and #17 and clean
inside of the glass and the rail.
64
35
Vue intérieure/
Interior view
IMPORTANT
Choisir le modèle
rond ou carré./
Choose round or
square model.
L
KM
Clé Allen 3 mm
Allen Key 3 mm
63
N
15B
15A
OU/OR
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
64
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
64
E
16 71 17
16 71 17

11
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
Installation du guide du bas
77
Étape/Étape/StepStep
Assemblage des poignées
et du panneau mobile/
88
Étape/Étape/StepStep
B
52
A
IMPORTANT
S’assurer que le panneau
fixe est parallèle à la base./
Fixed panel must be parallel
to the edge of the base.
B
61
E
43 44 45 46
50
51
F
Ø 3 mm
1/8’’
B
C
La pièce #57 est facultative.
Si on l’ajoute, percer un trou de
6 mm (1/4”)./Part #57 is optional.
If added, drill a 6 mm (1/4”) hole.
57
D
30 31
27
23
28
33
32
IMPORTANT
La roulette doit être au plus haut et le
support de rail au plus bas de l’ajustement./
The roller must be at the top and the
stopper at the bottom.
E
Vue intérieure/
Interior view
Vue extérieure/
Exterior view
IMPORTANT
Choisir le modèle rond ou
carré. Ne pas trop serrer./
Choose round or square
model. Do not overtight. F
22 20B
22 20A
24 25 26
C
OU/OR
D
A
B
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
62
42
79
38
40 81
37
39
41

12
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
A
7B7A
Mur/Wall
Porte bien ajustée/
Snug fit door
D
IMPORTANT
Faire les ajustements afin de s’assurer que le panneau mobile soit
parallèle au mur./Make adjustments to ensure that the mobile panel
is parallel to the wall.
Parallèle/
Parallel
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
C
64
67
Porte désajustée/
Door not adjusted
Mur/Wall
B
Vue intérieure/
Interior view
A
Clé Allen 4 mm
Allen Key 4 mm
64
67
B
Clé Allen 2 mm
Allen Key 2 mm
32
78
34
29 C
B
Vue intérieure/Inside view Vue extérieure/Outside view
48
49
47
62
Vue de dessus/
Top view
Max 1 mm
Clé Allen 2.5 mm
Allen Key 2.5 mm
Pièce temporaire
(enlever après serrage)./
Temporary piece
(remove after tightening).
47
A
Installation et ajustement
du panneau mobile/
99
Étape/Étape/StepStep
Étape/Étape/StepStep
Sécurisation du panneau mobile/
1010
1111
Étape/Étape/StepStep
Compléter l’installation du guide du bas/

13
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
Installation du seuil /
Sill installation
Étape/Étape/StepStep
1313
A
E
53
D
B
X
X- 16 mm (5/8”)
11A11B
OU
OR
Côté du guide du bas/
Bottom guide side
10A 10B
OU
OR
Côté du capuchon de finition/
Decorative cap side
11A11B
OU
OR
10A 10B
OU
OR
C
Vue intérieure/
Interior view
Vue de profil/
Profile view
Étape/Étape/StepStep
1212
AB
20B
22A
Seulement Pour la porte en fini nickel brossé (-120)./
Only for the door in brushed nickel finish (-120).
C
20B
22B
D
Remplacer le joint torique
noir par le joint torique brun /
Replace the black o-ring
with brown o-ring

14
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
1515
Étape/Étape/StepStep
Installation de la bande noire en aluminium
installation
1616
Étape/Étape/StepStep
5
IMPORTANT
Aligner avec le bas
des panneaux./
Align with the
bottom panels.
6
XA
IMPORTANT
Coller à l’extérieur au bas du panneau fixe./
Place outside at the bottom of the fixed panel.
53
OU
OR
19A 19B
C
D
OU
OR
19A 19B X
B
Pour la porte en fini noir (-160)./
Only to the door in Black finish (-160).
Étape/Étape/StepStep
Installation des scellants
verticaux avec aimant/PVC vertical seals
1414
C
IMPORTANT
Aligner l’aimant autocollant (#9) en haut avec le PVC aimanté
(#8).Retirer le ruban double face. Fermer la porte et exercer une
pression./First, install the PVC (#8) onto the mobile panel. Place
the PVC (#9) onto the PVC on the door. Remove protective strip.
Close door and apply pressure.
8
9
8
A
9
8
Mur/Wall
9
8
B
C

15
INSTALLATION EN ALCÔVE / ALCOVE INSTALLATION
105506_RevB
Application du calfeutrant/
1717
Étape/Étape/StepStep
heures
hours
24
IMPORTANT
Extérieur seulement./
Exterior only.
IMPORTANT
Garder le panneau mobile
ouvert pour l’application du
calfeutrant./
Keep mobile panel open
for caulking application.

16
105506_RevB
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonctionnement
lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages
par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la
garantie Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chion de coton
doux, une éponge ou une raclette après chaque utilisation.
Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un détergent liquide
doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage an
de vérier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution
de nettoyage sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation de saleté et
souillures tenaces.
- Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth,
sponge or a squeegee after each use. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the
surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish
soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic
cleaners.
- Carefully read the label on the cleaning product to make
sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning
solution on a less visible surface before applying it to the
rest.
- Completely rinse with water immediately after applying
the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and
tough stains.

17
105506_RevB
GARANTIE LIMITÉE
Kalia inc. ore la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur
original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au
propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.
GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA
Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un
usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation
non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.
Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa
réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé
par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.
RESTRICTIONS COMMERCIALES
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre
d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur
ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.
SERVICE
Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre
détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1 877 GO-KALIA (1 877 465-2542) ou en écrivant à : [email protected]
ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2e Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir
toute l’information nécessaire concernant votre demande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, la
couleur, le numéro de série, le ni, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre
information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE.
Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.
Garantie

18
105506_RevB
LIMITED WARRANTY
Kalia Inc. oers the following express limited warranty on its products. This warranty extend only to the original owner/end-user
for personal household use and are eective as of the date of purchase. The warranty is not transferable to subsequent owners.
Additional limitations may apply for commercial use.
10 YEAR LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER DOORS
Kalia Inc. guarantees all aspects of its shower doors to be free of defects in material and workmanship for normal residential use
for as long as the original consumer-purchaser owns his or her home. If a defect is found during normal residential use, Kalia Inc.
may, at its sole discretion, elect to repair or provide a replacement part or product.
Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered under this warranty. Improper care and cleaning
shall have the eect of rendering this warranty void. Kalia Inc. is not responsible for labor, installation or other incidental or
consequential expenses. Under no circumstances shall the liability of Kalia Inc. exceed the purchase price paid for a shower door
by the owner/end-user, contractor or builder.
COMMERCIAL LIMITATIONS
In addition to the previously mentioned conditions and limitations, the warranty period for products installed for commercial
applications, or used in commercial ventures, shall cover a period of one (1) year from the initial date of purchase by the owner/
end-user, contractor or builder from an authorized dealer. If the product is sold by Kalia Inc. as a display item, a one (1) year
warranty applies.
WARRANTY SERVICE
If you wish to make a claim under this warranty, you may contact Kalia through your Dealer or directly at 1-877-GO-KALIA
(1-877-465-2542) or again by writing to: [email protected] or to: Kalia Inc., Attn: Customer Service Dept., 1355 2nd Street,
Sainte-Marie (Québec) G6E 1G9 Canada. Be sure to provide all pertinent information related to your claim, including a complete
description of the problem you are experiencing, the product name, product model number, color, nish, and nally the date and
the location where the product was purchased. Also include the product’s serial number or original receipt. For more information
or to obtain the name and address of the service and repair centre nearest you, call 1-877-GO-KALIA.
Warranty

19
105506_RevB
Notes

Imprimé en Chine/Printed in China 105506_RevB
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Kalia Shower Cabin manuals