Kalorik DKP 34908 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Front cover page (first page)
Assem ly page 1/24
Fax +1 305 430 9692
Double Cooking Plate
Cocina Eléctrica de Dos Fuegos
Réchaud Electrique Double
DKP 4908
120V~ 60Hz 1800W (15A)
www.KALORIK.com

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
2 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 2/24
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Check that your voltage in your home corresponds to what is
stated on the appliance.
3. Do no touch hot surfaces. Use handles or kno s.
4. To protect against electrical shocks do not immerse cord, plugs,
or the appliance in water or any liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. This appliance is not recommended for children to use.
6. Unplug from outlet when not in use and efore cleaning. Allow to
cool efore cleaning the appliance or moving the appliance.
7. Never leave the appliance unattended, while it is operating.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions, or has een damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended y the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not place the food directly on the heating surfaces.
12. Do not clean with metal scru ing parts. Pieces can reak off the
pad and short electrical parts, creating a possi ility of electric
shock.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not let cord hang over edge of ta le or counter, or touch hot
surfaces.
15. Do not place on or near a hot gas or electric urner, or in a
heated oven.
16. Extreme caution must e used when moving an appliance
containing hot liquids.
17. A fire may occur if the cooking plate is covered or touching
flamma le material, including curtains, draperies, walls, and the
like, when in operation.
18. To disconnect, turn any control to "MIN" or "OFF", then remove
plug from wall outlet.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
3 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 3/24
Fax +1 305 430 9692
19. Do not pull on the power cord to disconnect, pull on the head of
the plug.
20. Always place on a flat, level and heat-resistant surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
-PRONG PLUG INSTRUCTIONS
For your personal safety, this appliance must e grounded. This
appliance is equipped with a power supply cord having a 3-prong
grounding plug. To minimize possi le shock hazard, the cord must e
plugged into a mating 3-prong, grounding type, wall receptacle,
grounded in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances. If a
mating wall receptacle is not availa le, it is the personal
responsi ility and o ligation of the customer to have a properly
grounded, 3-prong, wall receptacle installed y a qualified
electrician.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from ecoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may e used if care is exercised in their use.
• The extension cord should e a grounding type 3-wire cord.
• The electrical rating of the extension cord should e at least
that of the appliance. If the electrical rating of the extension
cord is too low, it could overheat and urn.
• The resulting extended cord should e arranged so that it will
not drape over the counter top or ta letop where it can e
pulled on y children or tripped over.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
4 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 4/24
Fax +1 305 430 9692
PARTS
1. Power Dial (On/Off)
2. Heating surface
3. Indicator light
4. Temperature dial
BEFORE THE FIRST USE
• Place on a flat, level, and heat-resistant surface.
• Make sure the temperature dials (4) are set in “MIN” position, and
that the power dial (1) is set to “OFF”, efore plugging in.
• Turn on the power dial (1) at the ack of the unit.
• The invisi le protective coating must e removed efore you can
use the appliance. To do this, set the controls to the maximum
setting and heat at the “MAX” level for approximately 10 minutes.
Smoke may develop, so make sure that the room is ventilated.
• Set the temperature dials to “MIN”, switch off the cooking plate
with the power dial and allow cooling down completely. The
cooking plates are now ready for use.
• Keep the surface of the heating elements (2) clean and dry.
USE
• Select a suita le position close to an electric socket, on a dry,
flat, level, and heat-resistant surface.
• Make sure oth temperature dials (4) are in the “MIN” position,
and the power dial (1) is in the “OFF” position, efore plugging in
the power outlet.
• Turn on the power dial (1) at the ack of the unit.
4
1
3
2

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
5 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 5/24
Fax +1 305 430 9692
• For maximum heat efficiency, always use flat- ottomed
cookware, which makes full contact with the cooking plates.
Ideally, the pan’s ase should e of the same size as the cooking
plate that it is placed on.
IMPORTANT! Do not place food directly on the heating plates!
• Adjust the temperature to the desired level, for each zone. Each
cooking plate has a full range of temperature, etween “MIN”
(Low heat) and “MAX” (High heat). The indicator light (3) will
illuminate at first, then link on and off as the temperature is
reached and regulated y the thermostat.
CAUTION! The metal surfaces will ecome hot! Do not touch while in
use.
• After use, turn temperature dial ack to "MIN", turn the power dial
ack to “OFF”, and unplug the appliance from the electrical
outlet. Allow the unit to cool efore moving or cleaning.
• Due to the cooking plate construction, residual heat will remain
after switching off. This may e used to keep food warm for a
short period. Be careful not to touch the heating elements until
they have completely cooled down!
HINTS AND TIPS
• Do not use with unsta le pans or pans that do not have a flat
ottom.
• Never switch the unit on without a pan eing placed on the
heating elements, as it may damage the appliance.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool
down completely.
• Wipe with a damp cloth. Dry after cleaning.
• Do not clean with a rasive scouring pads or steel wool as this will
damage the finish. Also, pieces can reak off the pad and short
electrical parts, creating the possi ility of electric shock.
• Do not immerse in water or any other liquid.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
6 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 6/24
Fax +1 305 430 9692
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transfera le. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to o tain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection y
KALORIK, is proven defective, it will e repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a uyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized y KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter asket,
lades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost y the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the a ove limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
7 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 7/24
Fax +1 305 430 9692
If the appliance should ecome defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the pro lem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, ring the product, or send it, postage prepaid y
the user (all Kalorik customers are responsi le for the initial shipment
ack to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
y our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our we site at
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see elow for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are su ject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
8 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 8/24
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, comprue e que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los
otones.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no de e ser
usado por niños.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar
el aparato antes de limpieza o transporte.
7. Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
8. No opere este y ningún aparato si el ca le o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído, o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato de e ser reemplazado por el
fa ricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fa ricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas, o lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No coloque comida directamente so re las superficies de
calentamiento.
12. No utilice productos a rasivos para limpiar esta unidad. Pedazos
metálicos se pueden desprender y causar cortocircuitos
eléctricos. Esto crea la posi ilidad de descargas eléctricas.
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
14. No permita que el ca le cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o que toque las partes calientes.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
9 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 9/24
Fax +1 305 430 9692
15. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
16. Sea muy prudente cuando mueva un aparato que contenga
líquidos calientes.
17. Puede ocurrir un incendio si el aparato está en funcionamiento y
se encuentra en contacto o cu ierto con materiales inflama les,
incluyendo cortinas, tapicerías, paredes, etc.
18. Para desconectar el aparato, ponga los otones en la posición
MIN o apagada y desenchufe el aparato.
19. No hale el ca le de corriente para desconectar el aparato. En
vez, hale la ca eza del enchufe.
20. Siempre coloque la unidad so re una superficie plana, nivelada,
y resistente al calor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA
Este aparato de e estar enchufado en una conexión con toma de
tierra. Ya que en caso de cortocircuito, la toma de tierra reduce el
riesgo de choque eléctrico, proporcionando una vía de escape
para el corriente eléctrico. Este aparato está equipado con un
ca le que tiene un enchufe con toma de tierra. El enchufe de e
insertarse en una toma de corriente correctamente instalada.
No intente, de ninguna manera, modificar el enchufe.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El ca le de alimentación del aparato es un ca le corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
• Asegúrese de que el nivel eléctrico del ca le es igual o
mayor que el indicado. Una extensión con un ajo nivel
eléctrico correría el riesgo de so recalentarse y de
estropearse.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
10 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 10/24
Fax +1 305 430 9692
• Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por
el suelo.
• El aparato es del tipo contacto tierra, la alargadera de erá
ser un ca le a tierra de 3 terminales.
PARTES
1. Botón de Encendido (On/Off)
2. Superficie de Calefacción
3. Luz Indicadora
4. Botón del termóstato
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
• Coloque el aparato en una superficie plana, seca y resistente al
calor, cerca de una toma de corriente.
• Comprue e que el termostato (4) se encuentra en la posición
mínima (MIN) y que el otón de encendido (1) está en la
posición “OFF”. Conecte el aparato al tomacorriente.
• Encienda el otón de encendido (1) en la parte de atrás de la
unidad.
• Deje calentar el aparato durante 10 minutos a fin de fijar el
arniz de protección de las placas y darles su máxima
resistencia. Apague el aparato y déjelo enfriar. Ahora puede
utilizar su aparato.
• Coloque el otón del termóstato en la posición "MIN", apague
las placas de cocción con el otón de encendido, y déjelas
enfriar. Las placas ahora están listas para usar.
• Mantenga las placas (2) limpias y secas.
4
1
3
2

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
11 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 11/24
Fax +1 305 430 9692
USO
• Coloque el aparato en una superficie plana, seca, y resistente al
calor, cerca de una toma de corriente.
• Comprue e que el termostato (4) se encuentra en la posición
mínima (MIN) y que el otón de encendido (1) esté en la
posición “OFF”. Conecte el aparato a la toma de corriente.
• Encienda el otón de encendido (1) en la parte posterior de la
unidad.
• Utilice sólo cacerolas o sartenes con do le fondo, conce idas
para placas eléctricas. Su diámetro no de e ser inferior al de las
placas para evitar un desperdicio inútil de calor.
¡
IMPORTANTE! No coloque la comida directamente so re las placas
de calentamiento.
•
Para calentar las placas, gire el otón de termóstato hacia la
derecha hasta llevarlo a la posición deseada. Cada placa tiene
una amplia gama de temperaturas, entre “MIN” (poca
potencia) y “MAX” (potencia alta). La luz indicadora (3) se
iluminará al principio y luego se enciende y se apaga, como la
temperatura primero se alcanza y después es regulada por el
termostato
¡
PRECAUCION! Las superficies metálicas se calientan. ¡No las toque
mientras están en uso!
• Después de la utilización, coloque el otón del termóstato en la
posición "MIN", gire el otón de encendido de nuevo a “OFF”, y
desenchufe el aparato.
• Las placas siguen calentando una vez apagadas. Esto le permite
mantener la comida caliente durante un corto periodo de
tiempo. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores
hasta que se hayan enfriado!
RECOMENDACIONES
• No utilice este aparato con sartenes inesta les o que non tengan
un fondo plano.
• No encienda el aparato sin que tenga un sartén colocado so re
los elementos de calefacción, ya que puede dañar el aparato.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
12 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 12/24
Fax +1 305 430 9692
LIMPIEZA
• Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y
déjelo enfriar.
• Limpie el aparato con papel de cocina a sor ente o con un
paño suave.
• Nunca limpie el aparato con productos a rasivos que podrían
dañar el revestimiento. No utilice productos a rasivos para
limpiar esta unidad. Pedazos metálicos se pueden desprender y
causar cortocircuitos eléctricos. Esto crea la posi ilidad de
descargas eléctricas.
• ¡No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido!

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
13 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 13/24
Fax +1 305 430 9692
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindi le para la
aplicación de esa garantía. Puede tam ién rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fa ricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferi le. Conserve la
prue a de compra original. Se exige una prue a de compra para
o tener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adapta ilidad a este
producto está limitada a un año tam ién.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplica les a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener tam ién otros

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
14 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 14/24
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el pro lema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está ajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra we www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para o tener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase a ajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escri irnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
15 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 15/24
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES DE SECURITÉ
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires
sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Vérifiez que la tension du réseau corresponde ien à celle notée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et
les outons.
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le
cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
5. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par
ou en présence d’enfants. L’appareil n’est pas recommandé
pour une utilisation par des enfants.
6. Dé ranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer ou de le déplacer.
7. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est sous
tension.
8. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.
9. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fa ricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de lessure.
10. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
11. Ne placez pas la nourriture é cuire directement sur la plaque
chauffante.
12. Ne nettoyez pas l’appareil avec des grattoirs métalliques. Des
petits morceaux pourraient s’en détacher et court-circuiter
parties électriques, créant un risque de choc électrique.
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.
14. Ne laissez pas le cordon pendre de la ta le ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
16 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 16/24
Fax +1 305 430 9692
15. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un rûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
16. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
17. Pour écarter les risques d’incendie pendant le fonctionnement
de l'appareil, ne le couvrez pas et assurez-vous qu'il n'entre pas
en contact avec des matières inflamma les notamment rideaux,
tentures, cloisons, etc.
18. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les outons sur la
position MIN ou arrêt et dé ranchez l'appareil.
19. Pour dé rancher l’appareil, ne tirez pas sur le cordon, utilisez la
fiche.
20. Placez toujours l’appareil sur une surface plane, horizontale et
résistante à la chaleur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE A LA
TERRE
Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la
mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit
les risques de chocs électriques en fournissant une porte de sortie au
courant électrique. Cette fiche ne peut être introduite que d’une
seule façon dans la prise murale, qui doit être installée selon les
codes électriques en vigueur et mise à la terre. Si cette fiche ne
rentre pas correctement dans la prise, contactez un électricien
qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la
prise de terre ou la fiche de l’appareil.
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si
nécessaire mais:

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 17/24
Fax +1 305 430 9692
• Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge est égal ou
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de
surchauffer et de rûler.
• La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la
ta le afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou tré uchent.
• Comme l’appareil est équipé d’une mise à la terre, la
rallonge utilisée devra être du même type.
DESCRIPTION
1. Commutateur de mise
sous tension
2. Plaque chauffante
3. Témoin lumineux
4. Cadran de réglage de la
température
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la
chaleur, près d'une prise de courant.
• Assurez-vous que le commutateur de mise sous tension (1) soit en
position éteinte, et que les cadrans de réglage de la
température (4) trouver en position « MIN ». Branchez l'appareil
sur une prise de courant.
• Mettez l’appareil sous tension avec le commutateur à l’arrière de
l’appareil (1).
• Faites chauffer les deux plaques de l’appareil pendant 10
minutes en position « MAX », afin de fixer le vernis de protection
4
1
3
2

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
18 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 18/24
Fax +1 305 430 9692
des plaques et lui donner une résistance maximum. Eteignez et
laissez refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé.
• Gardez toujours les éléments chauffants propres et au sec.
UTILISATION
• Posez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la
chaleur, près d'une prise de courant.
• Assurez-vous que le commutateur de mise sous tension (1) soit en
position éteinte, et que les cadrans de réglage de la
température (4) trouver en position « MIN ». Branchez l'appareil
sur une prise de courant.
• Mettez l’appareil sous tension avec le commutateur à l’arrière de
l’appareil (1).
• Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un fond plat,
conçues pour les plaques électriques. Idéalement, leur diamètre
devra être similaire à celui des plaques chauffantes, pour une
efficacité de chauffe optimale.
IMPORTANT ! Ne placez jamais d’aliments directement sur les
plaques chauffantes !
• Ajustez la température souhaitée pour chaque plaque de
cuisson, en utilisant les cadrans de réglage (4). Chaque plaque
dispose d’une gamme de températures étendue, entre « MIN »
(température asse) et « MAX » (température la plus haute). Le
témoin lumineux (3) s’allume, puis va s’allumer et s’éteindre
alternativement, une fois la température atteinte et régulée par
le thermostat propre à chaque plaque de cuisson.
ATTENTION ! Les surfaces métalliques deviennent rulantes ! Ne
touchez pas la plaque de cuisson pendant l’utilisation !
• Après utilisation, placez les cadrans de réglage de la
température sur « MIN », et éteignez l’appareil avec le cadran de
mise sous tension à l’arrière de l’appareil. Dé ranchez de la prise
murale. Attendez le refroidissement complet pour nettoyer ou
déplacer l’appareil.
• Les plaques restent chaudes même une fois éteintes. Vous
pouvez profiter de cette chaleur résiduelle pour garder les

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
19 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 19/24
Fax +1 305 430 9692
aliments au chaud. Ne touchez pas les plaques chauffantes
avant leur refroidissement complet !
CONSEILS PRATIQUES
• N’utilisez pas sur le réchaud des ustensiles peu sta les ou n’ayant
pas un fond plat.
• Ne mettez pas l’appareil à chauffer sans une casserole ou une
poêle dessus, car cela pourrait endommager les plaques
chauffantes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que
l’appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer.
• Essuyez l’appareil à l’aide de papier a sor ant ou d’un chiffon
doux.
• Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide des produits a rasifs
car cela a îmerait le revêtement. Ne nettoyez pas l’appareil
avec des grattoirs métalliques. Des petits morceaux pourraient
s’en détacher et court-circuiter parties électriques, créant un
risque de choc électrique.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
20 DKP 34908 - 120501
Assem ly page 20/24
Fax +1 305 430 9692
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensa le à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fa rication. Cette garantie n’est pas transféra le. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
o tenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adapta ilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KECC567RBL03 parts list

Bosch
Bosch NGM5458UC use and care manual

Euromaid
Euromaid Eclipse EC64GS user manual

Woodson
Woodson WBPS10 Specification, installation and operation manual

KitchenAid
KitchenAid 3186523 installation instructions

Frigidaire
Frigidaire FFIC3026TB installation instructions

Gaggenau
Gaggenau VG 425 210 CN instruction manual

ROBINHOOD
ROBINHOOD HEF302TCOM Installation and operating instructions

Clatronic
Clatronic DKI 3609 instruction manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel Titan CE901 Service manual

emerio
emerio HP-108924.3 instruction manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG604DW Installation instructions and user guide