Kalorik FE 40764 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assem ly page 1/40
Fax +1 305 430 9692
Slow Juicer
Exprimidor de jugos
vertical lento
Extracteur de jus
vertical
FE 40764
120V 60Hz - 250W (2.1A)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
2 FE 40764 -
120501
Assem ly page 2/40
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Check that voltage in your home corresponds to that stated on
the rating plate of the appliance, efore using the appliance.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or
the motor unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used y or
near children.
5. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use y children, y persons with reduced physical,
sensory or mental capa ilities, or lacking experience or
knowledge, unless they have een given supervision or instruction
concerning the use of the product, y a person responsi le for
their safety. Extra caution is always necessary when using this
product.
6. Unplug from outlet when not in use and efore putting on or
taking off parts, and efore cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has een damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended y the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of ta le or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric urner, or in a
heated oven.
13. Switch off the appliance efore changing the accessories or
approaching parts which move in use.
14. To disconnect remove the plug from the wall outlet.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
3 FE 40764 -
120501
Assem ly page 3/40
Fax +1 305 430 9692
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. This kind of appliance cannot function continuously; it is not a
professional type of appliance. It is necessary to make temporary
stops. Check the section “Important information" in the
instruction manual.
17. It is a solutely necessary to keep this appliance clean at all times
as it comes into direct contact with food.
18. Never touch the mova le part with your hands in order not to get
hurt. Do not force the mechanism, y squeezing too hard on the
fruit you are pressing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one lade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly
fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from ecoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may e used if care is exercised in their use.
• The electrical rating of the extension cord should e at least
that of the appliance. If the electrical rating of the extension
cord is too low, it could overheat and urn.
• The resulting extended cord should e arranged so that it will
not drape over the counter top or ta letop where it can e
pulled on y children or tripped over.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
4 FE 40764 -
120501
Assem ly page 4/40
Fax +1 305 430 9692
A WORD ON SLOW JUICING
The name "slow juicer" can e very confusing to some people. The
name implies that it is very slow, when in fact its speed at juicing fruit
and vegeta les is as fast, or even faster than your traditional
centrifugal juicer. The name “slow juicer” comes a out ecause of
the speed of the motor, which operates at only 80 rpm, and only
uses 250 watt of energy, while a traditional centrifugal juicer
operates at 1,000-24,000RPM and uses up to 800W of energy! This of
course means that a slow juicer is much more economical to run and
provides a real cost saving to the consumer.
The slow juicer uses a screw-like auger that crushes and presses the
food to extract juice, which preserves more of the phytonutrients,
more vitamins and minerals, and means that you will have a much
healthier juice. Oxidation is also greatly reduced so that a more
natural color is retained and the juice does not separate out as it
does with other juice extractors. The nutrients are kept intact during
the juicing process, as they are not heated y the high speed
spinning, or destroyed y a rasp or a lade.
The slow juicer can juice faster and the pulp that is expelled is also
much drier than with your traditional juicer which means that you will
get much more juice from your produce. It works very well with nuts,
leafy greens (ex. Wheat grass), or juicy roots (like ginger) too, so it
rings more versatility to your daily fresh juices. Another enefit of the
slow juicer is its quietness. No one likes a lot of noise coming from the
kitchen to distur the peace and quiet of the household, especially
early in the morning. It's also easy and quick to clean, and offer a
smaller footprint than traditional juice extractors.
In short, the slow juicer is superior to other types of juicers ecause it
retains more of the nutrients in the fruits and vegeta les, which
means etter health for the consumer. It's also cheaper to run,
quieter and easy to clean.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
5 FE 40764 -
120501
Assem ly page 5/40
Fax +1 305 430 9692
PART DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Starts the juicer
Stops the juicer
R
everse mode

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
6 FE 40764 -
120501
Assem ly page 6/40
Fax +1 305 430 9692
1. Pusher
2. Lid with feeding tu e
3. Auger
4. Filter (sieve)
5. Strainer holder
6. Strainer housing
7. Pulp spout
8. Juice spout
9. Safety switch
10. Main ase
11. Switch utton
12. Juice container (Transparent)
13. Pulp container (Black)
14. Cleaning rush
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is not for professional use. You should follow the
requested reaks. Failure to follow this instruction carefully may result
in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 30
minutes. After this, please rest your appliance for around 2 hours.
BEFORE THE FIRST USE
Carefully clean the outer housing with a damp cloth, wash the
accessories in warm soapy water and dry with a dry towel. Do not
use a rasive cleaners. Do not immerse the power cord or motor unit
in water or any other liquid.
Note: This appliance is equipped with a safety switch; therefore you
can only switch on the appliance when the motor unit and the
accessories have een assem led correctly.
ASSEMBLY AND USE
Note: Before assembling the appliance, make sure that it is not
plugged in.
• Put the motor unit on a ta le or a flat surface.
• On the ottom of the strainer housing there is a silicone seal (Fig.
1), which closes the pulp outlet from inside. To clean the pulp
outlet, remove the silicone seal and put it ack after cleaning.
Always make sure the seal is closed efore using the appliance.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
7 FE 40764 -
120501
Assem ly page 7/40
Fax +1 305 430 9692
Fig. 1
• Place the strainer housing onto the motor unit, y putting the
three square openings of the strainer housing onto the three
square pins of the motor unit (Fig. 2) and turn the strainer housing
clockwise to lock it in place (Fig. 3).
Fig. 2 Fig. 3
• First put the filter sieve in the strainer holder, and then oth
together in the strainer housing.
Make sure that the triangle mark of the filter sieve coincides with
the triangle mark of the strainer housing (Fig. 4).
Fig. 4

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
8 FE 40764 -
120501
Assem ly page 8/40
Fax +1 305 430 9692
• Put the auger into the filter sieve, and make sure that it is placed
on the shaft of the motor unit (Fig. 5).
Fig. 5
• Put the lid onto the strainer housing. Make the triangle mark of
the cover coincide with the triangle mark of the strainer housing
(Fig. 6) and turn the cover clockwise all the way to the stop (Fig.
7) to lock it in place.
Important! If the cover and the strainer housing have not been
assembled correctly, the juice extractor cannot be switched on – the
function is prohibited by a safety switch!
Fig. 6 Fig. 7
• Put the transparent juice container under the juice spout and the
lack opaque pulp container under the pulp spout.
• Switch the appliance on – switch in position „ON“.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
9 FE 40764 -
120501
Assem ly page 9/40
Fax +1 305 430 9692
• Feed in fruit and vegeta les, wheat grass, nuts, etc. through the
feeder tu e of the lid. Insert the pusher to push the food towards
the Auger.
Caution: Never put your fingers in the feeder tu e of the cover when
the appliance is operating. You might get injured!
Note: Fruit and vegeta les should e prepared efore juicing, in
such a way that they can easily e pushed through the feeder tu e
of the lid.
• Avoid overfilling the appliance. In case of overfilling, the juice
gets thicker.
• If the appliance should stop or get stuck ecause of overfilling,
switch it off immediately and put the switch in position „R“
(reverse) to attempt to remove the clog. Then the motor is put in
reverse only for as long as the switch is depressed.
Note: The quality of the fruit and vegeta les is essential for an
optimal quality of the juice. Ensure that you always purchase fresh
vegeta les and fruit. Old fruits and vegeta les will produce much
less juice, with less nutrients and vitamin content. Wash the fruit or
vegeta les thoroughly efore juice extraction, ecause of pesticides
possi ly used when the food is grown.
Always ear in mind that certain types of soft fruit which tend to form
'slush' are not ideally suita le for juice extraction, e.g. soft pears,
ananas, oiled apples. For juice extraction do not insert any fruit still
having a kernel!
The weight of the products to e fed in can amount to a out 800 g /
2 l . per atch, depending on the quality and the juiciness of the
food used to extract the juice.
Note: smaller quantities per atch shall ensure etter results during
the juice extraction.
CLEANING
• After use, switch off and unplug the appliance and wait until the
motor stops, i.e. until the juice extractor has come to standstill.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
10 FE 40764 -
120501
Assem ly page 10/40
Fax +1 305 430 9692
Turn the cover counter-clockwise and remove the lid, and then
the auger, the filter and the strainer holder.
• Turn the strainer housing counter-clockwise and remove it from
the motor unit.
• Wash all the remova le parts prefera ly under warm running
water, with a little it of dish soap if needed. They can also e
washed in the dishwasher, please select the express or low
temperature program to do so.
• To clean the pulp spout of the strainer housing, remove the
silicone seal from the ottom and close it again after cleaning.
• Clean the filter sieve with the provided cleaning rush. Do not use
any metallic or sharp o jects to clean the filter sieve. Make sure
the small hole and the gutter at the ottom of the sieve are free
of pulp residue.
• When necessary wipe the motor unit with a damp cloth. Never
immerse it in water or any other liquid.
• Never use a rasive products to clean any parts of your
appliance, in order not to damage the finish.
GENERAL NOTES
The main rule is that the juice always e enjoyed fresh. The fresher
the vegeta les or fruits, and the shorter the storage time of the juice,
the etter the taste and the nutrition you can get from it.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
11 FE 40764 -
120501
Assem ly page 11/40
Fax +1 305 430 9692
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possi le cause Solution
The device
does not
function.
No power
supplied to the
appliance
Check the power outlet.
Make sure the plug is correctly
inserted.
The lid is not
fitted correctly.
Check that the lid and all the parts
are well assem led and that the
safety switch is activated.
The device is
defective
Contact the Kalorik Customer
Service.
Low juice
quantity
Wrong fruit type Use prefera ly the juiciest type of
fruits.
Fruits are too old Fruits that have een freshly and
recently purchased should
guarantee an optimal juice /
nutrients / vitamin content.
Too much pulp
residue in the
sieve
Clean the sieve, using the rush
supplied and make sure the holes are
not clogged.
Loud noise Bad assem ly Check that all components are
installed correctly.
Too much pulp
residue in the
sieve
Clean the sieve and remove the
excess pulp.
The appliance
is jamming, or
cannot e
disassem led
Some foods is
too ulky and
clogged the
appliance
Press the switch in “R” position for 3 to
5 seconds, repeat 2-3 times if
necessary. Remove the lid and
remove the food parts that clogged
the appliances.
Pulp ejection is
locked
Pulp spout is
clogged.
Remove all the parts, clean the
strainer housing under running water,
removing the ru er seal underneath
and replacing it after wards. Use
narrow tip of the rush if needed.
Sieve is clogged Remove all the parts, clean the sieve
under running water, using the
narrow top of the rush if necessary
to remove any residue; make sure
the gutter and small hole at the
ottom of the sieve are free of
residue and clean.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
12 FE 40764 -
120501
Assem ly page 12/40
Fax +1 305 430 9692
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transfera le. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to o tain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection y
KALORIK, is proven defective, it will e repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a uyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized y KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter asket,
lades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost y the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the a ove limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
13 FE 40764 -
120501
Assem ly page 13/40
Fax +1 305 430 9692
If the appliance should ecome defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the pro lem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, ring the product, or send it, postage prepaid y
the user (all Kalorik customers are responsi le for the initial shipment
ack to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
y our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our we site at
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see elow for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are su ject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
14 FE 40764 -
120501
Assem ly page 14/40
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, comprue e que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no de e ser
usado por niños.
5. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean
supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una
persona responsa le de su seguridad. Cuando se utiliza este
producto siempre es necesaria una precaución extrema.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar
accesorios o antes de limpiarla.
7. Evite el contacto con las partes en movimiento.
8. No opere este y ningún aparato si el ca le o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato de e ser reemplazado por el
fa ricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fa ricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
10. No use en exteriores
11. No permita que el ca le cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
15 FE 40764 -
120501
Assem ly page 15/40
Fax +1 305 430 9692
12. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
13. Para desconectar el aparato, desenchúfelo.
14. Apague el exprimidor (lleve el otón a la posición “off””) antes
de cam iar los accesorios o acercarse a las partes cuando éstas
se encuentren en uso, en movimiento.
15. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
16. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no
es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a
intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en
el manual de instrucciones.
17. Es indispensa le guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con el alimento.
18. Evite tocar la parte en movimiento para no dañarse. No fuerce el
mecanismo apretando demasiado fuerte las frutas que exprima.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no ca e totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El ca le de alimentación del aparato es un ca le corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
• Asegúrese de que el nivel eléctrico del ca le es igual o
mayor que el indicado. Una extensión con un ajo nivel
eléctrico correría el riesgo de so recalentarse y de
estropearse.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
16 FE 40764 -
120501
Assem ly page 16/40
Fax +1 305 430 9692
• Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por
el suelo.
ALGUNAS ACLARACIONES ACERCA DE LO QUE
ES UN “EXPRIMIDOR LENTO”
La denominación “exprimidor lento” puede ser muy confusa para
algunas personas. El nom re puede ser interpretado como que es
muy lento, cuando en realidad su velocidad al exprimir el jugo de
una fruta y de un vegetal es tan rápida, o incluso más rápida que la
de su exprimidor de jugos centrífugo tradicional. La razón por la que
se le da el nom re “exprimidor lento” es la velocidad del motor, el
cual funciona a sólo 80 rpm (revoluciones por minuto), y usa sólo 250
watts de energía, mientras que un exprimidor centrífugo tradicional
funciona a 1,000-24,000rpm y utiliza hasta 800W de energía!
O viamente, esto significa que un exprimidor de jugos lento tiene un
funcionamiento mucho más económico, e implica un ahorro real de
costo para el consumidor.
El exprimidor lento utiliza un taladro en forma de tornillo que aplasta
y presiona la pulpa para extraer el jugo, lo cual preserva más fito-
nutrientes, más vitaminas y minerales, lo cual significa que usted
o tendrá un jugo mucho más saluda le. Tam ién se reduce
considera lemente la oxidación, de un modo que se conserve un
color más natural y el jugo no se separa, como ocurre con otros
extractores de jugo. Los nutrientes se mantienen intactos durante el
proceso de extracción del jugo, ya que no hay operación de alta
velocidad que caliente los jugos, ni se destruyen de ido a las
cuchillas o las escofinas.
El extractor de jugos lento puede extraer el jugo más rápido y la
pulpa que es expelida tam ién está mucho más seca que con un
extractor de jugos tradicional, lo cual significa que usted o tiene
mucho más jugo de su producto. Tra aja muy ien con nueces,
verduras de hoja (por ejemplo: Pasto de trigo), o raíces jugosas
(como el jengi re) tam ién, de modo que rinda una versatilidad
mayor para los jugos frescos que usted hace a diario. Otro de los
eneficios del extractor de jugos lento es su funcionamiento

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
17 FE 40764 -
120501
Assem ly page 17/40
Fax +1 305 430 9692
silencioso. A nadie le gusta que haya ruidos provenientes de la
cocina, que significan una incomodidad para la paz y la
tranquilidad del hogar, muy especialmente a tempranas horas de la
mañana. Tam ién es rápido y fácil de limpiar, y deja menos huellas
que los extractores de jugos tradicionales.
En resumen, el extractor de jugos lento es superior a otros tipos de
extractores, porque retiene una mayor cantidad de nutrientes que
existen en las frutas y en los vegetales; esto significa más salud para
el consumidor. Además, su uso es más económico, más silencioso y
más fácil de limpiar.
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Este aparato no está conce ido para un uso profesional. Para una
utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el
tiempo de utilización continuada máxima es 30 minutos. Después de
30 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de
utilización de al menos 2 horas.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Limpie con cuidado la carcasa exterior con un paño húmedo, lavar
los accesorios con agua ti ia y ja ón y secar con una toalla seca.
No utilice nunca productos a rasivos. No sumerja el ca le o la
unidad motora en agua ni en ningún otro líquido.
Nota: Este aparato tiene un interruptor de seguridad, por lo que solo
se puede encender el aparato cuando la unidad de motor y los
accesorios estén en su posición correcta.
PARTES
1. Empujador
2. Tapa con tu o de alimentación
3. Barrena
4. Filtro
5. Soporte colador
6. Colador
7. Pipa de la pulpa
8. Salida del zumo
9. Interruptor de seguridad
10. Carcasa del motor
11. Interruptor encendido/apagado
12. Recipiente del zumo
13. Depósito de residuos
14. Cepillo limpiado

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
18 FE 40764 -
120501
Assem ly page 18/40
Fax +1 305 430 9692
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Encendido
Apagado
M
archa atrás

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
19 FE 40764 -
120501
Assem ly page 19/40
Fax +1 305 430 9692
MONTAJE Y UTILIZACIÓN
Nota: antes de montar el aparato, asegúrese que no esté
enchufado.
• Ponga la unidad del motor en una mesa o superficie firme.
• En la parte inferior del alojamiento del filtro hay una junta de
silicona (Fig. 1), que cierra la salida de la pulpa desde el interior.
Para limpiar la salida de la pulpa, retire la junta de silicona y
ponerla de nuevo después de su limpieza. Asegúrese siempre
que el aparato esté cerrado/tra ado antes de proceder a
utilizarlo.
Fig. 1
• Colocar el alojamiento del filtro en la unidad motora, poniendo
las tres a erturas cuadradas de la carcasa del filtro en los tres
pasadores cuadrados de la unidad de motor (Fig. 2) y girar el
alojamiento del filtro hacia la derecha hasta el tope (Fig. 3).
Fig. 2 Fig. 3
• En primer lugar poner el tamiz del filtro en el soporte del filtro, y
luego los dos juntos en el alojamiento del filtro.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
20 FE 40764 -
120501
Assem ly page 20/40
Fax +1 305 430 9692
Asegúrese de que la marca triangular del tamiz del filtro coincide
con la marca de triangulo del alojamiento del filtro (Fig. 4).
Fig. 4
• Coloque el tornillo sin fin en el tamiz del filtro, y asegúrese de que
el tornillo sin fin se coloca en el controlador de la unidad de
motor (Fig. 5).
Fig. 5
• Coloque la cu ierta en el alojamiento del filtro. Hacer que la
marca del triángulo de la tapa coincida con la marca del
triángulo del alojamiento del filtro (Fig. 6) y gire la tapa a la
derecha hasta llegar al tope (Fig. 7).
Importante! Si la tapa y el alojamiento del filtro no se han montado
correctamente, el extractor de zumos no puede ser conectado -
interruptor de seguridad!
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Juicer manuals