Kalorik FP 39794 User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
Front cover page (first page)
Assem ly page 1/24
Fax +1 305 430 9692
Citrus Juicer
Exprimidor de cítricos
Presse-agrumes
FP 39794
120V~ 0Hz - 25W

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
2 FP 39794 -
120501
Assem ly page 2/24
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Check that voltage in your home corresponds to that stated on
the rating plate of the appliance, efore using the appliance.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or
the motor unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used y or
near children.
5. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use y children, y persons with reduced physical,
sensory or mental capa ilities, or lacking experience or
knowledge, unless they have een given supervision or instruction
concerning the use of the product, y a person responsi le for
their safety. Extra caution is always necessary when using this
product.
6. Unplug from outlet when not in use and efore putting on or
taking off parts, and efore cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has een damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended y the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of ta le or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric urner, or in a
heated oven.
13. Switch off the appliance efore changing the accessories or
approaching parts which move in use.
14. To disconnect remove the plug from the wall outlet.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
3 FP 39794 -
120501
Assem ly page 3/24
Fax +1 305 430 9692
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Only use this citrus press to extract the juice from tender fruits
(orange, lemon, grapefruit...). Never try to extract the juice from
fruits such as pineapple, mango or other fruits that are too hard
and/or too large.
17. This kind of appliance cannot function continuously; it is not a
professional type of appliance. It is necessary to make temporary
stops. Check the section “Important information" in the
instruction manual.
18. It is a solutely necessary to keep this appliance clean at all times
as it comes into direct contact with food.
19. The appliance is designed for extracting a small quantity of juice.
It is not designed for preparing large quantities at once.
20. Never touch the mova le part with your hands in order not to get
hurt. Do not force the mechanism, y squeezing too hard on the
fruit you are pressing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one lade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly
fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
4 FP 39794 -
120501
Assem ly page 4/24
Fax +1 305 430 9692
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from ecoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may e used if care is exercised in their use.
• The electrical rating of the extension cord should e at least
that of the appliance. If the electrical rating of the extension
cord is too low, it could overheat and urn.
• The resulting extended cord should e arranged so that it will
not drape over the counter top or ta letop where it can e
pulled on y children or tripped over.
PART DESCRIPTION
a. Cover
. Pitcher
c. Rotating shaft
d. Base
e. Big reamer
f. Small reamer
g. Moving strainer
h. Fixed strainer
Important: While unpacking your new appliance the first time, you
might notice the strainer (g) and (h) are preassem led, and the
small reamer (f) might e delivered pre-inserted into the ig reamer
(e).
h
e
a
g
c
d
f

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
5 FP 39794 -
120501
Assem ly page 5/24
Fax +1 305 430 9692
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is not for professional use. You should follow the
requested reaks. Failure to follow this instruction carefully may result
in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 1
minute. After 1 minute of continuous use, you should insert a reak of
at least 10 minutes. We recommend to work by cycles: 15 seconds
on / 15 seconds of break, for 10 cycles maximum.
ASSEMBLY AND USE
• Check prior to any assem ly or disassem ly that the power cord
is not connected to the wall outlet.
• Make sure the rotating shaft (c) is well in place and inserted into
the ase (d)
Note: the shaft is remova le, if this is needed for cleaning
• Put the pitcher ( ) on the ase (d), inserting the notches at the
ottom of the pitcher into the grooves of the ase, and turn the
pitcher clockwise to lock it in place.
• Put the strainer assem ly (g + h) in the correct position, on top of
the pitcher.
• Put the small reamer (f) on the shaft (c) of the ase.
• Plug in the appliance, y inserting the plug in a wall outlet.
• Cut the citrus in 2 pieces, cutting across sections.
• Press gently each half of the fruit on the cone. The citrus press will
start operating automatically, y turning to the right or to the left.
• Stop pressing on the reamer and the operation will stop
automatically too.
• If the fruit is too ig (orange, grape fruit), please use the ig
reamer y putting it aver the smaller one. The 2 gaps at the
ottom of the ig reamer must e placed over the 2 wings of the
small reamer.
• Once all the juice has een extracted, remove the pitcher, simply
y turning it counter-clockwise and lifting it from the ase. Now
you can pour the juice into a glass and enjoy a delicious, fresh
cup of juice.
• When finished, unplug the power cord from the wall outlet.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
6 FP 39794 -
120501
Assem ly page 6/24
Fax +1 305 430 9692
MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE
• Check prior to any assem ly or disassem ly that the power cord
is not connected to the wall outlet.
• Turn the pitcher ( ) counter-clockwise to unlock it and lift from the
ase (d).
• Lift the strainer assem ly (g+h) with the reamer(s), away from the
pitcher ( ).
• Gently remove the reamer(s) from the strainer assem ly (g+h).
• Gently separate the 2 reamers (f + e) if inserted into each other. It
helps holding the wings of the small reamer in one hand, while
gently pressing on oth sides of the ig reamer a ove the wings,
etween thum and index finger of the other hand, and lifting.
• Clean all the accessories of the appliance in warm soapy water
and rinse them with clear water. Do not put the accessories in the
dishwasher. Pat dry efore reassem ling all the parts.
• Never put the motor lock in the dishwasher. To clean the motor
housing, wipe with slightly damp cloth, only when necessary.
Never immerse the motor housing in water or any other liquid.
• For storage, reassem le the unit completely after cleaning and
drying, and place the transparent cover (a) on top of the unit to
protect the parts from dust.
• The ase is equipped with cord storage, where excess ca le
lengths can e coiled.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
7 FP 39794 -
120501
Assem ly page 7/24
Fax +1 305 430 9692
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transfera le. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to o tain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection y
KALORIK, is proven defective, it will e repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a uyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized y KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter asket,
lades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost y the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the a ove limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
8 FP 39794 -
120501
Assem ly page 8/24
Fax +1 305 430 9692
If the appliance should ecome defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the pro lem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, ring the product, or send it, postage prepaid y
the user (all Kalorik customers are responsi le for the initial shipment
ack to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
y our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our we site at
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see elow for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are su ject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
9 FP 39794 -
120501
Assem ly page 9/24
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, comprue e que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no de e ser
usado por niños.
5. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean
supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una
persona responsa le de su seguridad. Cuando se utiliza este
producto siempre es necesaria una precaución extrema.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar
accesorios o antes de limpiarla.
7. No opere este y ningún aparato si el ca le o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato de e ser reemplazado por el
fa ricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
8. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fa ricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
9. No use en exteriores
10. No permita que el ca le cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
10 FP 39794 -
120501
Assem ly page 10/24
Fax +1 305 430 9692
11. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
12. Para desconectar el aparato, desenchúfelo.
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
14. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos landos (naranja,
limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas,
mango, u otros frutos duros y/o muy grandes.
15. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no
es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a
intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en
el manual de instrucciones.
16. Es indispensa le guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con el alimento.
17. Este aparato está conce ido para la extracción de una
pequeña cantidad de zumo. No está conce ido para la
extracción de grandes cantidades de zumo a la vez.
18. Evite tocar la parte en movimiento para no dañarse. No fuerce el
mecanismo apretando demasiado fuerte las frutas que exprima.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no ca e totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
11 FP 39794 -
120501
Assem ly page 11/24
Fax +1 305 430 9692
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El ca le de alimentación del aparato es un ca le corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
• Asegúrese de que el nivel eléctrico del ca le es igual o
mayor que el indicado. Una extensión con un ajo nivel
eléctrico correría el riesgo de so recalentarse y de
estropearse.
• Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por
el suelo.
PARTES
a. Tapa
. Jarra
c. Eje
d. Bloque motor
e. Cono grande
f. Cono pequeño
g. Filtro amovi le
h. Filtro fijo
Importante: Al desempaquetar su aparato, es posi le que los filtros
(g) y (h) estén preensam lados y el cono pequeño (f) puede ir
insertado el cono grande (e).
h
e
a
g
c
d
f

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
12 FP 39794 -
120501
Assem ly page 12/24
Fax +1 305 430 9692
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Este aparato no está conce ido para un uso profesional. Para una
utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el
tiempo de utilización continuada máxima es 5 minutos. Después de
1 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de
utilización de al menos 10 minutos. Le recomendamos una
utilización por ciclos: 15 segundos en marcha / 15 segundos
parado, con un máximo de 10 ciclos.
MONTAJE Y UTILIZACIÓN
• Comprue e antes de cualquier montaje o desmontaje que el
aparto no esta enchufado.
• Asegúrese de que el eje (c) esta en su lugar y ien insertado en
la ase (d).
Nota: el eje es desmonta le para su limpieza
• Ponga la jarra ( ) so re el loque motor (d), insertando las
muescas de la parte inferior de la jarra en las ranuras de la ase.
, y gírela en el sentido de las agujas del reloj para loquearla.
• Ponga el filtro (g+h) en la posición correcta so re la jarra.
• Ponga el cono pequeño (f) so re el eje central del motor (c).
• Enchufe el aparato a la corriente eléctrica.
• Corte la fruta únicamente en dos pedazos en dirección
horizontal.
• Ejerza una presión so re la fruta y so re el cono central del
exprimidor. El exprimidor empieza automáticamente a extraer el
zumo girando hacia la izquierda y la derecha.
• Deje de presionar so re el cono y el funcionamiento se parara
automáticamente.
• Si la fruta es demasiada grande, utilice el cono grande
colocándolo so re el cono pequeño. Ponga el cono grande
so re el pequeño. Los 2 espacios en el cono grande se de en
encajar en las 2 alas del cono pequeño.
• Quite la jarra, simplemente girando a la izquierda y levantándola
de la ase. Ahora puede echar el zumo en un vaso y gozar de
un jugo delicioso.
• Desenchufe el aparato después del uso.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
13 FP 39794 -
120501
Assem ly page 13/24
Fax +1 305 430 9692
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Comprue e antes de cualquier montaje o desmontaje que el
aparato no esta enchufado.
• Gire la jarra ( ) hacia la izquierda y levántela de la ase (d).
• Levante el filtro (g+h) con el cono(s) de la jarra ( ).
• Retire el cono (s) del filtro (g+h).
• Separe los 2 conos (f + e) si insertados uno dentro del otro. Para
ayudarse sujete las aletas del cono pequeño con una mano y
con el dedo gordo y el índice sujete el cono grande por la parte
situada so re las aletas y tire del cono para extraerlo.
• Limpie los accesorios del aparato con agua ja onosa caliente.
No ponga ninguna parte en el lavavajillas. Seque ien las piezas
antes del ensam laje.
• Para limpiar al loque motor pase un trapo humedecido por
encima. No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros
líquidos.
• Para guardar su aparato, monte la unidad completamente
después de su limpieza y secado, y coloque la cu ierta
transparente (a) para proteger las partes del polvo.
• La ase tiene un recoge-ca les donde el exceso de ca le
puede ser enrollado.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
14 FP 39794 -
120501
Assem ly page 14/24
Fax +1 305 430 9692
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindi le para la
aplicación de esa garantía. Puede tam ién rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fa ricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferi le. Conserve la
prue a de compra original. Se exige una prue a de compra para
o tener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adapta ilidad a este
producto está limitada a un año tam ién.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplica les a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener tam ién otros

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
15 FP 39794 -
120501
Assem ly page 15/24
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el pro lema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está ajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra we www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para o tener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase a ajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escri irnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
16 FP 39794 -
120501
Assem ly page 16/24
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires
sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond ien à celle notée sur la plaque signalétique de votre
appareil.
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le
cordon, la fiche ou le loc moteur dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par
ou en présence d’enfants.
5. Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou sans expérience ; à moins qu’une personne
responsa le pour leur sécurité leur donne des instructions ou les
supervise pour l’utilisation de l’appareil. Faites extrêmement
attention lors de l’utilisation de cet appareil.
6. Dé ranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer.
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fa ricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de lessure.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la ta le ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un rûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
12. Pour déconnecter l'appareil, dé ranchez-le.
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
17 FP 39794 -
120501
Assem ly page 17/24
Fax +1 305 430 9692
14. N’utilisez ce presse-fruits que pour extraire le jus des fruits tendres
(orange, citrons, pamplemousses,...). N’essayez pas d’extraire le
jus de fruits comme les ananas, les mangues ou autres fruits trop
durs et/ou trop grands.
15. Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne
s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la
ru rique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi.
16. Il est indispensa le de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact direct avec la nourriture.
17. L’appareil est conçu pour l’extraction d’une petite quantité de
jus dont la consommation ne doit pas être trop tardive.
L’appareil n’est pas conçu pour la préparation de grandes
quantités à la fois.
18. Évitez de toucher la partie en mouvement avec vos mains afin
de ne pas vous faire mal. Ne forcez pas le mécanisme en serrant
trop fort les fruits que vous pressez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Certains appareils ont une prise polarisée (une des deux tiges
métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule
façon dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement
dans la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier
vous-même la prise polarisée.
Pour les appareils équipés d’une prise standard, il suffit de rancher
la prise dans la fiche murale.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
18 FP 39794 -
120501
Assem ly page 18/24
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si
nécessaire mais:
• Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de
surchauffer et de rûler.
• La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la
ta le afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou tré uchent.
DESCRIPTION
A. Couvercle
B. Pichet verseur
C. Axe
D. Base/ Bloc moteur
E. Grand cône
F. Petit cône
G. Filtre mo ile
H. Filtre fixe
Important : en dé allant votre presse agrume pour la première fois, il
est possi le que les filtres (g) et (f) soient préassem lés, et que le
petit cône soit livré em oité dans le grand cône.
Note : L’axe (c) est amovi le si vous désirez le nettoyer.
h
e
a
g
c
d
f

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
19 FP 39794 -
120501
Assem ly page 19/24
Fax +1 305 430 9692
INTERVALLES D’UTILISATION
Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous
devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas
contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. La durée
maximale d’utilisation continue est de 1 minute en continu. Après
une utilisation continue de 1 minute, il est nécessaire d'effectuer une
pause de fonctionnement d'au moins 10 minutes. Nous
recommandons de procéder par cycles : 15 secondes en marche /
15 secondes en arrêt, pendant 10 cycles au maximum.
MONTAGE ET UTILISATION
• Avant toute opération d’assem lage ou de désassem lage,
vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas connecté à une
prise de courant.
• Assurez-vous que l’axe (c) est ien inséré dans la ase (d).
• Placez la verseuse ( ) sur le loc moteur (d), en insérant les ergots
situés à la ase du pichet dans les encoches placées sur le loc
moteur, et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la verrouiller.
• Insérez le filtre (g+h) en place au-dessus du pichet.
• Placez le petit cône (f) sur l'axe (c) du loc moteur.
• Branchez l'appareil sur une prise de courant.
• Coupez le fruit en deux, horizontalement.
• Pressez le fruit contre le cône, pour en extraire le jus. Cette
pression mettra en route la rotation du cône vers la gauche et
vers la droite.
• Arrêtez de presser le fruit sure le cône et le loc-moteur s’arrêtera
également automatiquement.
• Si le fruit est trop grand, placez le grand cône sur le petit cône.
Les deux encoches du grand cône doivent se verrouiller au
niveau des ailettes du petit cône.
• Une fois le jus pressé, retirez la verseuse. Pour cela, tournez le
pichet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et
soulevez-le hors de sa ase. Vous pouvez maintenant en versez le
contenu directement dans un verre et déguster un délicieux jus
de fruit frais.
• Après l'utilisation, dé ranchez l'appareil de la prise de courant.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must e reproduced and folded
in order to o tain a ooklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
num ering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page num ering. Keep the language integrity.
20 FP 39794 -
120501
Assem ly page 20/24
Fax +1 305 430 9692
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT
• Avant toute opération d’assem lage ou de désassem lage,
vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas connecté à une
prise de courant.
• Pivotez la verseuse ( ) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et soulevez-la hors de sa ase (d).
• Retirez en soulevant le loc des filtres (g+h) avec les cônes.
• Retirez soigneusement les cônes de la partie filtre (g+h).
• Séparez les deux cônes (f+e) si ils sont insérés l’un dans l’autre. Il
est plus facile de procéder en tenant les deux ailettes du petit
cône dans une main, pendant qu’avec l’autre main vous pressez
sur les côtés du grand cône, entre le pouce et l’index, en le
soulevant.
• Lavez les accessoires de votre appareil dans de l’eau chaude
savonneuse et rincez-les à l’eau claire. Ne les placez pas au lave-
vaisselle. Séchez-les soigneusement avant de les réassem ler.
• Pour nettoyer le loc moteur, utilisez un chiffon humide, si
nécessaire. Ne le plongez jamais dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
• Pour le rangement de l’appareil, réassem lez complètement le
presse-agrume après l’avoir nettoyé et séché, puis placez au-
dessus le couvercle transparent (a), pour protéger l’appareil de
la poussière.
• Le loc-moteur est équipé d’un compartiment range-câ le, ou
les longueurs de câ le excédentaires peuvent être enroulées.
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Juicer manuals