
9.801-509.0 - C11/02/17
OPERATOR’S MANUAL
To locate your local Kärcher Commercial Pressure Washer Dealer nearest you,
visit www.karchercommercial.com
■ HDS3.5/20 ■ HDS4.0/22 ■ HDS3.9/30
■ HDS5.0/23 ■ HDS4.8/30 ■ HDS6.3/32
■ HDS8.0/32 ■ HDS9.5/30
L
I
S
T
E
D
®
98015080-1
GROUND
8
10
12
14
160
2
4
6
TACH/HOUR
TACH/HOUR
1.Placeallswitchesinthe“OFF”position.
2.Connectpowersupplytoproperlygroundedoutlet.Test
theGFCI(ifequipped)usingtheresetandtestprocedures
providedontheGFCIdevice.TheGFCImustberesetand
testedwitheveryuse.
3.Securehighpressurehose,shut-offgunandwandtoout-
let
4.Connectwatersupplyhoseandturnonwater.
5.GraspwandPlacepumpswitchinthe“ON”position.
6.Turngasvalvecontrolknobto“ON”position.Pilotwilllight
automaticallywhenburnerswitchisturned“ON”.
7.Toheatwater,placeburnerswitchinthe“ON”positionand
adjustthermostattodesiredtemperature.
8.T
urnondetergentandproceedwithcleaning.
9.Aftercleaning:
A. Turnoffdetergentandrinse.
B.Placeburnerswitchinthe“OFF”position.
C.Allowmachinetodischargewaterfor2-3minutesto
coolcoil.
D.Placepumpswitchinthe“OFF”position.
E. Squeezetriggerguntorelievesystempressure.
F
.Turnoffwatersupply.
MODED’EMPLOI
LIRELEMANUELDEL’OPERATEURAVANTUTILISATIONUNE
MAUVAISEUTILISATIONPEUTCAUSERDESBLESSURESOU
DOMMAGESMATÉRIELS.
INSTRUCCIONESDEOPERACION
LEAELMANUALDEOPERACIÓNANTESDEUSARSE.LAOPERACIÓN
INADECUADAPUEDEOCASIONARLESIONESPERSONALESODAÑOS
ALASPROPIEDADES.
OPERATINGINSTRUCTIONS
READOPERATINGMANUALBEFOREOPERATINGMACHINE.
IMPROPEROPERATIONMAYRESULTINPERSONALINJURYOR
PROPERTYDAMAGE.
1.Coloquetodoslosinterruptoresenla posición“OFF”(APAGADO).
2.Conectelafuentedeenergíaauntomacorrienteconectadoatierrademodoad-
ecuado.PruebeelInterruptorAccionadoporCorrientedePérdidaaTierra(GFCI
porsussiglasenInglés)(sihubiera)mediantelosprocedimientosdereinicioy
pruebaincorporadosendichodispositivo.ElGFCIdebereiniciarseyponersea
pruebacadavezqueseuse.
3.Asegurelamangueradealtapresión,pistolayvarillaalacopladordeltomacor-
riente.
4.Conectelamangueradesuministrodeaguayabralallave.
5.Sujete lavarilla.Coloqueelinterruptordelabombaenlaposición
“ON”(ENCENDIDO).
6.Coloquelaperilladecontroldelaválvuladegasenlaposición“ON”(ENCENDI-
DO).Elpilotoseencenderáautomáticamentecuandoelquemadorseencienda.
7.Adecalentarelagua,coloqueelinterruptordelquemadorenlaposición“ON”
(ENCENDIDO)yajusteeltermostato a latemperaturadeseada.
8.Enciendaeldetergenteyprocedaconlalimpieza.
9.Despuésdelimpiar:
A.Apagueeldetergenteyenjuague.
B.Pongaelinterruptordelquemadorenlaposición“OFF” (APA GADO).
C.Deje quelamáquinadescargueaguapor 2 ó3 minutosparaquese
enfríeelserpentín.
D.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición“OFF”(APAGADO).
E.Presionelapistolaparaaliviarlapresióndelsistema.
F
.Cierreelsuministrodeagua.
1.Metteztouslesinterrupteursenposition“OFF”.
2.Connectezleblocd’alimentationélectriqueàuneprisecorrectement
miseàlaterre.Testezledisjoncteurdefuitedeterre(lecaséchéant)
àl’aidedesprocéduresderéinitialisationetd’essaiindiquéessurle
disjoncteur.Ledisjoncteurdoitêtreréinitialiséettestéà chaque utili-
sation.
3.Fixezletuyauàhautepression,lepistoletetletuberigideauraccord
desortie.
4.Connectezletuyauàeauetfaitescoulerl’eau.
5.Tenezletuberigidefermement.Mettezl’interrupteurdelapompeen
position“ON”.
6.Tournezleboutondurobinetdegazenposition“ON”.Laveilleuse
s’allumeautomatiquementlorsquel’interrupteurdubrûleurestmissur
“ON”.
7.Pourchaufferl’eau,mettezl’interrupteurdubrûleursur“ON”etréglez
lethermostatàlatempératurevoulue.
8.Activezledétergentetcommencezlenettoyage.
9.Aprèslenettoyage:
A. Coupezledétergentetrincez.
B. Mettezl’interrupteurdubrûleursur“OFF”.
C.Laissezlamachineévacuerl’eaupendant2à3minutes,le
tempsquelabobinerefroidisse.
D.Mettezl’interrupteurdelapompesur“OFF”.
E.Actionnezlepistoletpourréduirelapressiondusystème.
F
.Coupezl’eau.
WARNING
PRECAUCION/AVERTISSEMENT
TOREDUCETHERISK
OFINJURYREAD
OPERATOR’SMANUAL
CAREFULLYBEFORE
USING.THISMACHINE
TOBEUSEDONLYBY
QUALIFIEDOPERATORS.
LEAELMANUALOPERACIONANTES
DEUSARSE.ESTEEQUIPODEBESER
USADOSOLAMENTEPOROPERA-
DORESCALIFICADOS.
LIRELEMANUELDEL’OPERATEUR
AVANTUTILISATION.CETAPPAREIL
DOITETREUTILISEPARDESOPERA-
TEURSQUALIFIES.
RISKOFINJURY—
PROTECTIVEEYE-
WEARANDCLOTHING
MUSTBEWORN.
whenoperatingthis
machine.
PROTEJASELOSOJOSCU-
ANDOseopereesteequipo.
DESLUNETTESDESECURITE
DOIVENTETREPORTEES
lorsquevousoperezcetappareil.
RISKOF
ASPHYXIATION.Use
onlyinwellventi-
latedarea.
RIESGODEASFIXIA.Useel
productoenunareadeventi-
laciónadecuada.
RISQUED’ASPHYXIE.Utiliser
dansunendroitbienaéré.
RISKOF
ELECTROCUTION.Connectonlyto
properlygroundedoutlet.Keepallcon-
nectionsdryandofftheground.Keep
sprayawayfromelectricalwiringand
components.Disconnectfromelectrical
supplybeforeservicing.
RIESGODEELECTROCUCIÓN—Co-
necteelenchufeenuncontactoadecuado.
Mantengatodaslasconneccionessecas
yarribadelsuelo.Norociecomponentes
eléctricos.Desconectela
corrienteeléctricaantesde
darservicio.
RISQUE
D’ELECTROCUTION
—Relieràdesprisesavec
miseàlaterreseulement.
Touslesdoiventêtre
maintenussecsetétresus-
pendus.Nojamaisprojeter
del’eausurlescom-
posantesetélectriques.
Couperl’alimentatation
électriqueavantdefaireune
réparation.
RISKOFINJECTIONORSE-
VEREINJURYTOPERSONS.
Keepclearofnozzle.
HOTDISCHARGEFLUID —Do
nottouchordirect discharge
streamatpersons.
RIESGODEPENETRACIÓNO
LESIONESSEVERASAPERSO-
NAS.Manténgasefueradelalcance
deboquilla.
DESCARGADEAGUACALIENTE
AALTAPRESION—Notoque
nidirijaeldelaguaaotras
personas.
RISQUEDEBLESSURES.Setenir
loindesbuses.
EAUCHAUDESOUSPRESSIONA
LASORTIE—Nepasdirigerle jet
d’eauversdespersonnes.
SPRAYGUNKICKSBACK
—Holdwithbothhands.
LAPISTOLASEMUEVECON
LAPRESIÓN—Sostengaconlas
dosmanos.
LAPOIGNEEPISTOLETRE-
POUSSE—Teniràdeuxmains.
RISKOFINJURY—HOT
SURFACESCANCAUSE
BURNS—Useonly
designedgrippingareasof
spraygunandwand.
SUPERFICIESCALIENTES
—Usesolamentelasáreas
aisladasdelgatilloylalanza.
SURFACESCHAUDES—
Toucherseulementlesparties
isoléesdespoignéepistolets
etlances.
RIESGODEEXPLOSION—Use
elproductoenáreasdondeelfuego
ollamaseanpermitidos.Norocie
liquidos
RISQUED’EXPLOSION—Utiliser
auxendroitsoùunenueest
permise.Nepasvaporiserdeliquides
RISKOF
EXPLOSION.Operateonly
whereopen
ortorchispermitted.
Donotspray
liquids.
RISQUEDEFEU OUD’EXPLOSION
RIESGODEINCENDIOOEXPLOSIÓN
RISKOFFIREOREXPLOSION
•Machineneedstobeinstalledonnon-combustible
withminimumclearanceof 18”.
Beforelighting,smellallaroundtheapplianceareafor
gas.Besuretosmellnexttothebecausesomegas
isheavierthanairandwillsettleontheIfyousmell
gas,immediatelycallyourgassupplierforinstructions.If
gassuppliercannotbereached,callthedepartment.
Do notusetoolstopushin orturnthegascontrol knob.
Ifknobwillnotpushinorturnbyhand,calla
servicetechnician.Usingforceorattemptingrepairmay
resultina orexplosion.
Shouldpilotoutage occur,turncontrolknobtoOFF
position.Wait5minutesbeforerelighting.
Donot usethisequipmentifanyparthasbeenunder
water.Immediatelycallaservicetechniciantoinspect
forrepair.
Elequipodebe serinstaladosobre unpisoresistente
alincendio,conunespaciolibrede18”minimo.
Antesdeencender,olfateealrededordelaparatopara
detectargas.Estéseguroderevisarcercadelpiso,
porqueciertosgasessonmáspesadosqueelaire.Si
olfateagas,aviseinmediatamenteasuproveedorde
gas.Alnolocalizarelproveedor,llamealosbomberos.
Nouseherramientaspara mover elcontroldelgas.
Silamanijanosepuedeoperarconlamano, llamea
untécnicocapacitado.Forzarointentarreparareste
controlpuederesultarenunincendioo explosión.
Enelcaso deapagarseelpiloto,apagueyespere5
minutosantesdeencender.
Noutiliceesteequipoenelcasoquehubieraestado
sumergidoenagua parcial ototalmenteun compo-
nente.Consulte conun técnicodeservicio.
N
epasinstallercemachineauxe
ndroitsoùilyades
combustibles(mêmelesplancher)dedansundemi-mètre.
A
vantl’allumage,autourdel’appareilpourdes
senteursdegaz.lesodeursprèsduplanchercar
certainsgazsontpluslourdsquel’airets’accumulentsur
leplancher.Sivousdétectezuneodeurdegaz, appelez
immédiatementvotrefournisseurdegaz.Sicelui-cine
peutêtrejoint,appelerledépartement desincendies.
Nepasutiliserd’outilspourpousseroutournerlasoupape
decontrôledugaz.Silasoupapenepeutêtreenfoncéeou
tournéeàlamain,appeleruntechnicienForcerou
essayerderéparerpeutcauserunfeuouuneexplosion.
Silepilotes’éteint,tournerlasoupape decontrôleen
positionOFF
.Attendre5minutesavantderéallumer.
Nepasutilisercetéquipement siunepartieaétéimmergée
dansl’eau.Appeleruntechnicienpourinspectercelui-ci.
8.900-990.0
CHAUD!
WARNING:
This product and accessories may contain a chemical known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information about this regulation: www.P65Warnings.ca.gov