13
Mise en service
-Touteimpureté dans l’eaude la conduite
d’rrivée peut entraîner la détérioration
l’appareil. Nous recommanddons, dans
ce cas, d’utiliser un filtre à eau, raccord
R 3/4".
-Si une rallonge électrique est employée,
celle-ci doit toujours être complètement
déroulée de son tambour et ses conduc-
teurs doivent être de section suffisante
(10 m = 1,5 mm2, 30 m = 2,5 mm2).
Marche avec haute pression
-L’appareil est équipé d’un pressostat. Le
moteur ne démarre que lorsque la
gachette du pistolet est enfoncée.
-Le cran d´arrêt ne sert pas à bloquer la
gâchette du pistolet en position de mar-
che mais au contraire à empêcher
l´enfoncement involontaire de cette
gâchette.
Mode aspiration
-Laisserlapompetournersanssonflexible
hautepressionjusqu’àcequel’eausorte
sans bulles par la sortie haute pression.
Rebrancher ensuite le flexible haute
pression.
Marche avec un détergent
-Nous recommandons d’utiliser les déter-
gents parcimonieusement pour ménager
l’environ-nement. Respecter le dosage
recommandé sur les étiquettes des
bidons.
-Cet appareil a été conçu pour être utilisé
avec le détergent fourni ou recommandé
par le manufacturier. L’utilisation de tout
autre détergent peut affecter le
fonctionnementdel’appareiletannulerla
garantie.
-Nous recommandons la méthode de
nettoyage suivante:
1ère opération: décoller les souillures
Pulvériser parcimonieusement le
détergent puis le laisser agir pendant.
2ème opération: chasser les souillures
A l’aide du jet haute pression, chasser
les souillures décollées.
Domaine d’application
-Rincer l’appareil après utilisation d’un
détergent. Pour se faire, suspendre le
tuyaud’aspirationdansun réservoircon-
tenantdel’eaufraîchepuislaisserlapom-
pe tourner pendant une minute environ.
-Appuyer sur la gachette jusqu’à ce que
l’appareil soit hors pression. A l’aide du
cran d’arrêt, bloquer la gachette de la
poignée-pistolet pour empêcher toute
pulvérisation involontaire.
-Legeldétruittoutappareilquin’apasété
entièrementvidangédesoneau.Ilestre-
commandéderangerl’appareil,enhiver,
de préférence dans une pièce à l’abri du
gel.
Remèdes en cas de panne
!Remarque:Retirer la fiche mâle de la
prise de courant avant d’effectuer tout
travaild’entretienetdemainte-nancesur
l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas
·La tension indiquée sur la plaquette
signalétique et celle du secteur doivent
coïncider.
·Vérifier si le cordon d’alimention de
l’appareil est abîmé.
L’appareiln’atteintpaslapressiondésirée
·Régler la lance sur la pression de travail
maximale.
·Chasser les bulles d’air présentes dans
l’appareil.
·Nettoyerlecriblemontédanslaprised’eau.
·Vérifier le débit d’arrivée d’eau.
·Vérifier si toutes les conduites aboutis-
sant à la pompe ont des fuites ou si elles
sont bouchées.
Fortes variations de pression
·Nettoyer la buse haute pression. A l’aide
d’une aiguille, retirer les impuretés ob-
struantletroudelabuse.Larincerensui-
te par devant.
La pompe n’est pas étanche
·3 gouttes par minute sont tolérables. En
cas de fuite plus importante, contacter le
Service après-vente.
Pas d’aspiration de détergent
·Régler la lance sur la pression de travail
minimum.
·Nettoyerleflexibled’aspirationdedétergent
et son filtre, puis vérifier l’étanchéité du
flexible.
Pièces de rechange
·Vous trouverez à la fin de la présente
notice d’instructions une liste des
numéros de référence des pièces de
rechange les plus courantes.
Consignes générales
Domaine d’application
-Utiliserl’appareilpournettoyerlesmachi-
nes, véhicules, édifices, l’outillage, etc.
-Nettoyer par exemple les façades,
terrasses, appareils de jardinage sans
détergents,uniquement aveclejet haute
pression.
-Ne nettoyer les moteurs qu’à un poste de
nettoyage dûment équipé d’un séparateur
d’huile (protection de l’environnement).
Dispositifs de sécurité
Lorsqu’on relâche la gachette de la poig-
née-pistolet, la vanne de surpression
coupe l’appareil via un pressostat. La
vannedesurpressionestenmême temps
undispositifdesécuritéempêchantquela
surpression de service admissible soit
dépassée.
KARCHER GARANTIE 2 ANS
KARCHERCANADAINC.garantitcetartic-
leàl’acheteurcontretoutdéfautdefabrica-
tion et de main-d’oeuvre pour une période
de deux ans suivant l’achat.
Siunedéfectuositésurvenaitdurantlapéri-
odedegarantie,KARCHERCANADAINC.
surprésentationdelapreuved’achat,répa-
reraouremplaceracetarticle(selonsadé-
cision)sansaucunfraisetce,dansundélai
de trent-cinq jours suivant la réception de
l’article défectueux.
Cette garantie n’inclut pas les dommages
résultant d’un accident, d’une utilisation
déraisonnable, de l’usure normale, de la
perted’usageouautresdommagesconsé-
cutifs, non plus que les réparations effec-
tuéespardesgensnon-autorisésetlesfrais
encourus par ceux-ci.
Veuillezs’ilvousplaîtnoterqu’aucunretour
de marchandise ne sera accepté sans un
numéro d’autorisation préalablement ob-
tenud’un préposéau serviceà laclientèle.
Lepropriétairedel’articledoitprésenterdi-
rectement au transporteur public toute
réclamation concernant des dommages
causésparl’équipementoulepersonneldu
transporteur.