
Bitte vollständig ausfüllen, sonst kann Ihre Beanstandung nicht bearbeitet werden! Versenden Sie das Dokument per Post oder E-Mail.
Die Seriennummer wird zur korrekten Beanstandungen zwingend benötigt. Zum Beispiel können die richtigen Teile bei Nachlieferungen nur in Verbindung
mit der Seriennummer ermittelt werden.
Please use this form, since otherwise it is not possible to process your complaint! Send the completed form by post or email. The serial number is
mandatory for correct complaints. For example, the correct parts for subsequent deliveries can only be determined in conjunction with the serial number.
Pour toute réclamation, il est obligatoire d´utiliser ce formulaire et de le renvoyer par post ou courrier électronique. Merci. Le numéro de série est
nécessaire pour corriger nécessairement plaintes. Par exemple, les bonnes pièces peuvent être déterminées dans les livraisons ultérieures uniquement
en liaison avec le numéro de série.
Empfänger / address / adresse
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Straße 17
28217 Bremen
Germany
Absender / sender / expéditeur
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
Garantieschein zur Seriennummer
Complaint regarding serial number
Réclamation numéro de série
S / N
P / N
Kontakt / contact / contact
Telefon 0049 (0) 421 38693 33
Absender / sender / expéditeur
Telefon ______________________
Telefax ______________________
E-Mail ______________________
Artikelname / Article name / Nom de l´article
__________________________________________________
Artikelnummer / Article number / Numéro de l´article
__________________________________________________
Farbe / Color / Couleur
__________________________________________________
Lieferdatum / Date of delivery / Date de livraison
__________________________________________________
Kaufdatum / Date of purchase / Date d‘achat
__________________________________________________
War das gelieferte Paket äußerlich beschädigt?
Was the outside of the product package damaged?
Le colis était-il abîmé à l’extérieur
?
Waren die reklamierten Bauteile nach dem Auspacken beschädigt?
Were the product components damaged on the outside following unpacking?
Les pièces du produit étaient-elles abîmées au déballage
?
NEIN / NO / NON
JA / YES / OUI
NEIN / NO / NON
JA / YES / OUI
___________________________________________________
Datum / Date / Date
___________________________________________________
Unterschrift / Signature / Signature
Kaufort / Point of purchase / Point de vente
Marktname / Brand name / Nom du revendeur
___________________________________________________
Straße / Street / Rue
___________________________________________________
Ort / City / Ville
___________________________________________________
Land / Country / Pays
___________________________________________________
Bitte fügen Sie Fotos der reklamierten Bauteile bei!
Please attach photos of claimed components!
S‘il vous plaît joindre des photos des composants revendiqués!
Artikelnummer
Article number
Numéro d´article
Bezeichnung und Maße
Description and dimensions
Description et mensuration
Anzahl
Quantity
Nombre
Beanstandungsgrund
Reason for complaint
Objet de la réclamation
00000 XXX 90 x 90 x 40 mm 0 St nähere Beschreibung der Beanstandung