Karma MORGAN User manual

Inspired by life
MOTOR VERVANGEN
REPLACING MOTOR
REMPLACEMENT DU MOTEUR
MOTORWECHSEL
SERVICE MANUAL
MORGAN
vrs

NL2 NL3
Inspired by life
1.1. De zitting demonteren
Stap 1. Lokaliseer de aandrijfmotoren in het middenwiel.
Schakel de hoofdstroom uit op het bedieningspaneel.
Stap 2. Draai de twee knoppen (1) van de achterplaat los
en verwijder de plaat.
Stap 3. Maak de bevestigingsriemen van de
accubox los (2) en verwijder de accu.
Stap 4. Koppel de connectoren (3) van de motor los
van de Power Module.
1
2
3
Stap 5.
Maak de beensteunen
aan beide kanten los (4).
Stap
6. Koppel de connectoren (5) aan beide
kanten van de aansluitdoos los.
Stap 7.
Haal de kabelset uit het gat
(6) van de bovenkap.
Stap 8.
Verwijder de vier schroeven (7) op de
beugel van de actuatormodule voor stoelkanteling
of stoellift.
Verwijder vervolgens de gehele
zitting.
4
5
6
7
Doe voorzichtig bij het optillen van de zware zitting.
Om letsel of schade aan rolstoelonderdelen te
voorkomen, is het beter om de zitting met twee
personen te tillen.

NL4 NL5
Inspired by life
Stap 9. Verwijder de schroeven (8) van het
interfacepaneel van de stoel.
Stap 10. Verwijder de schroeven (9) van de
bovenkap.
Stap 11. Verwijder de connectoren (10) van de
koplamp aan beide kanten.
Stap 12. Verwijder de bovenkap. Knip de kabelbinders
(11) van de motor los.
9
10
11
1.2. Het middenwiel demonteren
Stap 1. De middenwielen zijn de aandrijfwielen
tussen de voorwielen en de achterwielen.
Schakel eerst de hoofdstroom
van het bedieningspaneel uit.
Stap 2. Kantel het onderstel en gebruik een krik
of een houten blok om de rolstoel omhoog te tillen
zodat de wielen van de grond loskomen.
Stap 3. Verwijder de afdekplaat (1) van het
middenwiel.
Stap 4. Draai de drie bolkopbouten
(2) op de velg los.
Let op dat bij het losdraaien van de drie bouten (2)
op de velg de rolstoel niet in de vrijloopmodus staat,
anders beginnen de wielen te draaien.
Draai de centrale naafbout (3) niet los om het
middenwiel te verwijderen.
(Vanaf serienummer MP20-000357 hebben we
LOCTITE 680 aangebracht op de motoras van
Morgan.)

NL6 EN7
Inspired by life
Stap 5. Gebruik een momentsleutel om de
drie schroeven (2) op de velg aan te draaien.
Stap 6. Verwijder de schroeven van de motorbeugel
(3) en verwijder de motor. Vervang deze daarna
door de nieuwe.
Stap 7. Voor het vervangen van de aandrijfmotoren
voert u deze stappen in omgekeerde volgorde uit.
Aanhaalmoment boutverbinding: 240 kgf-cm (24
Nm)
Als de nieuwe motor geen naaf heeft, of als de
motor en de naaf om bepaalde redenen zijn
gedemonteerd, breng dan eerste voldoende
Loctite 680 (groen) aan op de motoras (4) en
monteer daarna de naaf op de motor.
Aanhaalmoment boutverbinding:
480 kgf-cm (48 Nm) 。
4
1.1. Disassembling the seat assembly
Step1. Find the driving motors inside of the middle wheel.
Switch off the main power on the control panel.
Step2. Loosen the two knobs (1) of the rear
cover and remove the cover.
Step3. Detach the fixing straps of the
battery box (2) and remove the battery.
Step4. Unplug the connectors (3) of the motor from
the Power Module.
1
2
3

EN8 EN9
Inspired by life
Step5. Detach the legrest assembly of both
sides (4).
Step6. Unplug the connectors (5) on both
sides of the junction block.
Step7. Take out the cable set from the hole
(6) of the top cover.
Step8. Remove the four screws (7) on the
bracket of the actuator module of seat tilt
or seat lift. Then remove the whole seat
assembly.
4
5
6
7
Please be careful when carrying the heavy seat
assembly. To avoid injury or wheelchair component
damage, request two people to carry it.
Step9. Remove the screws (8) of the seat
interface panel.
Step10. Remove the screws (9) of the top
cover.
Step11. Remove the connectors (10) of the
headlight on both sides.
Step12. Remove the top cover. Cut off the cable
ties (11) of the motor.
9
10
11

EN10 EN11
Inspired by life
1.2. Disassembling the middle-wheel
Step1. The middle wheels are the driving
wheels between the front and rear wheels.
Turn off the main power from the control
panel first.
Step2. Tilt the chassis and use a lifting jack
or wooden block to lift the wheelchair up in
order to lift the wheels off the ground.
Step3. Take away the cover plate (1) of the
middle wheel.
Step4. Loosen the three round head bolts
(2) on the wheel rim.
When loosening the three bolts (2) on the
wheel rim, make sure that the wheelchair
is not in the freewheel mode, otherwise
the wheels will start to rotate.
Do not loosen the central hub bolt (3) to
remove the middle wheel.
(Starting by Serial number MP20-000357, we have
added LOCTITE 680 onto the motor axle of
Morgan.)
Step5. Use a torque wrench to tighten the
three screws (2) on the wheel rim.
Step6. Remove the screws on the motor
bracket (3) and remove the motor. Then
replace with the new one.
Step7. To replace the drive motors, perform
these steps in reverse order.
Set screw torque: 240kgf-cm (24 Nm)
If the new motor doesn’t include hub, or any
particular reason you had disassembled motor
and hub, please add proper amount of Loctite
680 (Green) onto motor axle (4) first, then
assemble hub onto motor.
Set screw torque: 480kgf-cm (48 Nm) 。
4

FR12 FR13
Inspired by life
1.1. Démontage du siège
Étape 1. Trouver les moteurs d'entraînement à l'intérieur
de la roue du milieu. Couper l'alimentation principale sur
le panneau de commande.
Étape 2. Desserrer les deux boutons (1) du
capot arrière et le retirer.
Étape 3. Détacher les sangles de fixation du
boîtier de batterie (2) et retirer celle-ci.
Étape 4. Débrancher les connecteurs (3) du moteur
dans le Module de puissance.
1
2
3
Étape 5.
Détacher le repose-jambes des deux
côtés (4).
Étape 6.
Débrancher les connecteurs (5) des deux
côtés du bloc de jonction.
Étape 7.
Sortir le jeu de câbles du trou
(6) du capot supérieur.
Étape 8.
Retirer les quatre vis (7) sur le
support du module act
ionneur d'inclinaison
ou d'élévation du siège. Retirer ensuite l'ensemble
du siège.
4
5
6
7
Faire preuve de prudence lors du transport de ce
siège lourd. Pour éviter les blessures ou les
dommages aux composants du fauteuil roulant,
demander à deux personnes de le porter.

FR14 FR15
Inspired by life
Étape 9. Retirer les vis (8) du
panneau d'interface du siège.
Étape 10. Retirer les vis (9) du capot
supérieur.
Étape 11. Retirer les connecteurs (10) du
feu des deux côtés.
Étape 12. Retirer le capot supérieur. Couper les attaches
du câble (11) du moteur.
9
10
11
1.2. Démontage de la roue du milieu
Étape 1. Les roues du milieu sont les roues
motrices entre les roues avant et arrière.
Commencer par couper l'alimentation principale
sur le panneau de commande.
Étape 2. Incliner le châssis et utiliser un cric
ou un bloc de bois pour soulever le fauteuil roulant
afin de soulever les roues du sol.
Étape 3. Retirer le cache-moyeu (1) de la
roue du milieu.
Étape 4. Desserrer les trois boulons à tête ronde
(2) sur la jante.
Lors du desserrage des trois boulons (2) sur la
jante, s'assurer que le fauteuil roulant
n'est pas en roue libre, sinon
les roues commenceront à tourner.
Ne pas desserrer le boulon central du moyeu (3)
pour retirer la roue du milieu.
(À partir du numéro de série MP20-000357, nous
avons ajouté de la LOCTITE 680 sur l'essieu du
moteur du Morgan.)

FR16 DE17
Inspired by life
Étape 5. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les
trois vis (2) sur la jante.
Étape 6. Retirer les vis sur le support du
moteur (3) et retirer celui-ci. Puis
remplacer par le nouveau.
Étape 7. Pour replacer les moteurs d'entraînement,
effectuer ces étapes dans l'ordre inverse.
Couple de serrage des vis : 240 kgf-cm (24 Nm)
Si le nouveau moteur n'inclut pas de moyeu, ou si
vous avez eu à démonter le moteur et le moyeu,
veuillez d'abord ajouter la quantité appropriée de
Loctite 680 (vert) sur l'essieu du moteur (4), puis
assembler le moyeu sur le moteur.
Couple de serrage des vis : 480 kgf-cm
(48 Nm) 。
4
1.1. Ausbau der Sitzbaugruppe
Schritt1. Lokalisieren Sie die Antriebsmotoren auf der
Innenseite des mittleren Rads. Schalten Sie die
Hauptstromversorgung am Bedienfeld aus.
Schritt2. Lösen Sie die zwei Drehknöpfe (1) an der
hinteren Abdeckung und entfernen Sie die Abdeckung.
Schritt3. Lösen Sie die Befestigungsbänder des
Batteriefachs (2) und entfernen Sie die Batterie.
Schritt4. Ziehen Sie die Steckverbinder (3) des Motors
aus dem Leistungsmodul.
1
2
3

DE18 DE19
Inspired by life
Schritt5. Lösen Sie die Beinstützen-Baugruppe auf
beiden Seiten (4).
Schritt6. Ziehen Sie die Steckverbinder (5) auf beiden
Seiten aus dem Anschlussblock.
Schritt7. Ziehen Sie den Kabelsatz aus dem Loch
(6) auf der oberen Abdeckung.
Schritt8. Entfernen Sie die vier Schrauben (7) an der
Halterung des Stellantriebmoduls der Sitzneigung
bzw. des Sitzlifts. Entfernen Sie dann die gesamte
Sitzbaugruppe.
4
5
6
7
Seien Sie beim Tragen der schweren Sitzbaugruppe bitte vorsichtig.
Um Verletzungen oder Schäden an Rollstuhlteilen zu verhindern,
sorgen Sie dafür, dass sie von zwei Personen getragen wird.
Schritt9. Entfernen Sie die Schrauben (8) am
Sitz-Bedienfeld.
Schritt10. Entfernen Sie die Schrauben (9) an der
oberen Abdeckung.
Schritt11. Entfernen Sie die Steckverbinder (10) der
Scheinwerfer auf beiden Seiten.
Schritt12. Entfernen Sie die obere Abdeckung.
Schneiden Sie die Kabelbinder (11) des Motors ab.
9
10
11

DE20 DE21
Inspired by life
1.2. Ausbau des mittleren Rads
Schritt1. Die mittleren Räder sind die Antriebsräder
zwischen den Vorder- und Hinterrädern. Schalten Sie
zunächst die Hauptstromversorgung am Bedienfeld aus.
Schritt2. Neigen Sie das Fahrgestell und verwenden Sie
einen Wagenheber oder einen Holzklotz, um den Rollstuhl
anzuheben, um die Räder vom Boden zu heben.
Schritt3. Entfernen Sie die Abdeckung (1) des
mittleren Rades.
Schritt4. Lösen Sie die drei runden Kopfschrauben
(2) an der Felge.
Achten Sie beim Lösen der drei Schrauben (2) an
der Felge darauf, dass sich der Rollstuhl nicht im
Freilauf befindet, sonst beginnen die Räder sich zu
drehen.
Nicht die zentrale Nabenschraube (3) lösen, um das
mittlere Rad zu entfernen.
(Ab Seriennummer MP20-000357 bringen wir auf
der Motorachse des Morgan LOCTITE 680 an.)
Schritt5. Benutzen Sie einen Drehmomentschlüssel, um
die drei Schrauben (2) an der Felge anzuziehen.
Schritt6. Entfernen Sie die Schrauben an der
Motorhalterung (3) und entfernen Sie den Motor. Dann
tauschen Sie ihn gegen den Neuen aus.
Schritt7. Um die Antriebsmotoren auszutauschen, führen
Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Schneckendrehmoment einstellen auf: 240
kgf-cm (24 Nm)
Wenn der neue Motor keine Nabe enthält bzw.
bei jedem anderen Grund, aus dem Sie Motor
und Nabe ausgebaut haben, geben Sie bitte
zunächst eine angemessene Menge Loctite 680
(Grün) auf die Motorachse (4) und montieren Sie
dann die Nabe auf dem Motor.
Schneckendrehmoment einstellen auf: 480
kgf-cm (48 Nm)
4

DE22
Inspired by life
10/2021 - 1736AA
Life & Mobility bv
PO Box 304
NL - 7000 AH Doetinchem
Logistiekweg 7
7007 CJ Doetinchem
T +31 (0)314 328 000
www.life-mobility.com
info@life-mobility.com
Table of contents
Languages:
Other Karma Wheelchair manuals

Karma
Karma KM-AA20 Series User manual

Karma
Karma KM-9000 User manual

Karma
Karma VIP2 Series User manual

Karma
Karma KP-45.3 User manual

Karma
Karma Ergo Lite User manual

Karma
Karma KM-2000 Series User manual

Karma
Karma Saber GT Series User manual

Karma
Karma VIP 505 User manual

Karma
Karma KP-20 Series User manual

Karma
Karma KM-AT60 Series User manual

Karma
Karma KM-BT10 User manual

Karma
Karma S-Ergo 100 Series User manual

Karma
Karma Morgan Series User manual

Karma
Karma KP-31.2 User manual

Karma
Karma Soma Agile User manual

Karma
Karma KM 7520 User manual

Karma
Karma KP-10.3 User manual

Karma
Karma Leon F Kameleon User manual

Karma
Karma EvO Lectus User manual

Karma
Karma 8020 Self Propelling User manual