Kasanova BAC000212NOC User manual

RAFFRESCATORE
AIR COOLER • LUFTKÜHLER
RAFRAÎCHISSEUR D’AIR • ENFRIADOR DE AIRE
BAC000212NOC
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI

2RAFFRESCATORE
Leggere con attenzione il manuale utente, conservalo in un luogo sicuro per un futuro utilizzo.
INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA
1. Questo prodotto non è pensato per essere utilizzato da persone (Inclusi bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali, psichiche e/o con mancanza di esperienza, è necessaria la supervisio-
ne di personale qualicato che ne garantiscono la sicurezza.
2. I bambini devono SEMPRE essere controllati quando si trovano nelle vicinanze del prodotto.
NON è un gioco.
3. Se il cavo risulta danneggiato è obbligatorio rivolgersi a personale qualicato, è vietato interve-
nire e/o riparare in prima persona, al ne di evitare incidenti.
4. Assicurati che il prodotto sia spento prima di rimuovere il cavo dalla presa.
5. Utilizza solamente il voltaggio indicato nelle speciche tecniche del prodotto (Etichetta presente
sul prodotto).
6. Mantieni il prodotto ad almeno 1 metro di distanza da qualsiasi ostacolo (In tutte le direzioni).
7. Questo prodotto è pensato solamente per uso domestico, non utilizzare in luoghi professionali.
8. Utilizza il prodotto seguendo le istruzioni presenti in questo manuale. Qualsiasi altro utilizzo è
sconsigliato e potrebbe causare danni a cose o persone.
9. Una delle cause più comuni del surriscaldamento del prodotto è la presenza di polvere, assicu-
rati di eettuare una pulizia regolare del prodotto (griglie e ventola).
10. Quando non in uso, staccare sempre la spina dalla presa.
11. Nel primo utilizzo assicurati che all’interno della scatola siano presenti tutti i componenti e
accessori previsti, assicurati inoltre che non ci siano danni da trasporto. In caso contrario è neces-
sario rivolgersi direttamente al rivenditore.
12. Se il prodotto risulta danneggiato contatta personale qualicato. NON riparare il prodotto da
solo, questo potrebbe causare danni a cose o persone.
13. Assicurati sempre di avere le mani asciutte prima di estrarre la spina o maneggiare il prodotto.
14. Controlla regolarmente lo stato del cavo di alimentazione.
15. Assicurati che il cavo non sia aggrovigliato.
16. Assicurati di non avvicinare capelli/vestiti o mani vicino alla ventola del prodotto al ne di
evitare danni a cose o persone.
17. Spegni sempre il prodotto e spostalo utilizzando le maniglie.
18. È consigliabile attaccare il prodotto direttamente nella presa.
19. È possibile utilizzare una ciabatta e/o prolunga vericando prima che sia coerente con le
speciche del prodotto e che non presenti danni.
20. NON posizionare il prodotto vicino a fonti di calore.
21. NON utilizzare il prodotto in posti dove sono presenti prodotti inammabili.
22. NON utilizzare il prodotto per asciugare i vestiti o altri capi.
23. NON inserire nessun oggetto all’interno delle ventole, ciò potrebbe causare danni a cose o
persone.
24. NON utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia del prodotto. Pulire utilizzando un panno (umido)
eventualmente utilizza acqua e sapone assicurandoti di strizzare accuratamente il panno.
25. NON accendere il prodotto se risultano mancati o danneggiati dei componenti.
26. NON rimuovere il cavo dalla presa prima di spegnere il prodotto dall’unità centrale.
27. NON rimuovere il cavo dalla presa tirandolo, estrai delicatamente la spina dalla presa.
28. NON avvolgere il cavo attorno a prodotto, assicurati sempre che il cavo sia correttamente
districato prima di ogni utilizzo.
29. NON utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua/vasche o piscine. Il prodotto non può esse-
re immerso in nessun liquido.
30. Al ne di evitare danni, NON utilizzare questo prodotto per motivi per il quale non è stato pen-
sato. È pensato per un utilizzo domestico.
31. NON utilizzare questo prodotto in ambienti esterni
32. NON utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione risulta danneggiato. Deve essere valuta-

3
RAFFRESCATORE
to/riparato o sostituito da personale qualicato.
33. NON posizionare il prodotto (in funzione) all’interno di armadi o ambienti ristretti, ciò potrebbe
causare danni.
34. NON caricare il serbatoio per acqua ad un livello superiore a quello indicato (Max).
35. Se accidentalmente il prodotto cade e si ribalta durante utilizzo, staccare immediatamente la
spina e svuotare il serbatoio e lasciare asciugare accuratamente il prodotto.
36. i cristalli di ghiaccio presenti nei ghiaccioli forniti come accessori, non vanno ingeriti per nessu-
na ragione, tenere fuori dalla portata dei bambini.
CORPO DEL PRODOTTO
12 3
- Filtro posteriore pulibile per funzione Cooling. (Immagine_1)
- Tappo per scarico acqua (Al primo utilizzo assicurarsi che sia ben inserito e non perda acqua)
(Immagine_2)
- Indicatore livello serbatoio (Immagine_3)
45
- Pannello di controllo digitale (Immagine_4)
- Sportello per ricarica serbatoio & alloggio Ghiaccioli (Immagine_5)

4RAFFRESCATORE
PANNELLO DI CONTROLLO
ACCENSIONE
Per accendere il prodotto, premere il pulsante , il prodotto entrerà in funzione a velocità
bassa, premi nuovamente per spegnere il prodotto.
Sul display viene sempre indicata la temperatura della stanza nella quale è posizionato il prodotto,
anche quando il prodotto è spento con la spina inserita.
VELOCITÀ
Per regolare la velocità premi il pulsante SPEED, sono disponibili tre dierenti velocità ed è ne-
cessario premere per regolare le stesse. (F1/Bassa – F2/Media – F3/Alta)

5
RAFFRESCATORE
OSCILLAZIONE
Per attivare la funzione oscillante, premi il pulsante SWING sula pannello di controllo.
Per disattivare la funzione, premi nuovamente il pulsante SWING.
TIMER
Il prodotto permette di regolare il TIMER no a 12 ore.
MODE
Premi per attivare funzioni “Eetto Brezza/Natura” (AL) e “Programma Notte” (SP)
AL & SP sono le sigle che compaiono sul display per segnalare le relative funzioni attive, le icone
delle relative funzioni saranno visibili alla sinistra del Display.
Per disattivare la funzione è necessario premere no a quando le icone sopra indicate non
compaiono sulla parte sinistra del display.
FUNZIONE “COOL” WIND
Quando il prodotto è in funzione, premi il pulsante COOL per attivare la funzione “Aria Fredda”.
Premi nuovamente per disattivare la funzione
Note: Quando il serbatoio dell’acqua ha un basso livello di carica questa funzione non è disponibi-
le. È necessario aggiungere no al livello necessario.

6RAFFRESCATORE
TELECOMANDO / FUNZIONI
Power: Accensione & Spegnimento ON/OFF
Speed: Selezione velocità
Mode: Attiva funzioni “Eetto Brezza/Natura” (AL) e “Programma Notte” (SP)
Cool: Attiva funzione Cooling “Aria Fredda”
Timer: Imposta Timer
Swing: Attiva-Disattiva Oscillazione automatica
AGGIUNTA ACQUA
Apri lo sportello situato nella parte superiore del prodotto per aggiungere acqua. (Immagine_5)
- Verica il livello d’acqua man mano che si riempie il serbatoio. (Vedere Allegato 1)
- Il livello d’acqua deve essere inferiore al livello “Max”
- Il livello d’acqua deve essere superiore al livello “Min” (per utilizzare il prodotto in funzione coo-
ling).
- I ghiaccioli congelati in precedenza vanno posizionati all’interno dello sportello superiore, così da
ottenere l’acqua più fredda. (Posizionandone uno alla volta)
NOTE: NON aggiungere acqua quando il prodotto è in funzione.
NOTE: Aggiungere i ghiaccioli solo una volta terminata la ricarica del serbatoio.
UTILIZZO DEI GHIACCIOLI
L’utilizzo dei ghiaccioli come detto in precedenza permette di ottenere una temperatura dell’aria
più fresca.
- Posiziona i ghiaccioli in freezer, una volta congelati completamente, estraili dal freezer.
- Prendili e posizionali nello sportello superiore del prodotto.
- Sarebbe ottimale utilizzare 1 pz per volta cosi da avere sempre il ghiacciolo congelato alternan-
doli (presenti nr. 2 pz. all’interno della scatola).
NOTE: ATTENZIONE: NON superare il livello MAX (Immagine_8) per la ricarica acqua dei
ghiaccioli.

7
RAFFRESCATORE
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N.
151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di
eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto
di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla
ne della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri
di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e
smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
6 5Bis 8
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Pulizia del ltro posteriore
Assicurati sempre che non sia inserita la corrente, estrai il ltro e spolvera leggermente il ltro,
una volta terminata l’operazione riponi in maniera delicata il ltro. (Operazione da eettuare a ne
stagione)
- Svuotamento serbatoio
Assicurati sempre che non sia inserita la corrente, inclina leggermente il prodotto in una vasca di
scolo (Lavandino) e estrai il tappo del serbatoio, assicurati che tutta l’acqua sia deuita e succes-
sivamente inserisci nuovamente il tappo. (assicurarsi che sia ben inserito e non perda acqua)
- Pulizia della scocca
Spolvera e pulisci con un panno umido, non usare prodotti abrasivi.
Importante: quando si eettua qualsiasi manutenzione è necessario staccare la spina.
Il presente manuale è disponibile in formato digitale richiedendolo al servizio clienti al numero
verde 800 015 748, attivo da lunedì a venerdì dalle 9 alle 18.

8AIR COOLER
Read this manual carefully, and keep it in a safe place for future reference.
GENERAL CARE AND SAFETY GUIDE
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
4. Ensure that the appliance is switched o from the supply mains before removing it.
5. Use only the voltage specied on the rating plate of the appliance.
6. Keep all objects at least 1 Metre from the front, sides and rear of the appliance
7. This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
8. Use this appliance only as described in this manual. Any other use is not recommended by the
manufacturer and may cause re, electric shock or injury.
9. The common cause of overheating is deposits of dust or u in the appliance. Ensure these
deposits are removed regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning the air vents
and grills.
10. Always unplug appliance when not in use.
11. When the appliance has been unpacked, check it for transport damage and ensure all parts
have been delivered. If parts are missing or the appliance has been damaged, contact the Custo-
mer Services Team.
12. If your appliance does not work, or is not working properly, contact the place of purchase.
Repair work on the appliance by unqualied persons can cause serious risk to the user.
13. Ensure hands are dry before handling the plug or the main unit.
14. Carry out regular checks of the supply cord to ensure no damage is evident.
15. Ensure that the cord is fully extended (not coiled) while in use.
16. Avoid contact with the moving parts. Keep hands, hair, clothing, away from blade of the ap-
pliance during operation to reduce the risk of injury to person and/or damage to the unit.
17. Switch o and use handles provided when moving.
18. It is recommended that the appliance is plugged directly into the wall socket.
19. A correctly specied, undamaged extension cord may be used with the appliance provided it is
used in a safe manner.
20. Never place the appliance close to radiant heat source.
21. Never operate in areas where petrol, paint or other ammable liquids are used or stored.
22. Never use the appliance to dry clothes.
23. Never insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may
cause an electric shock, re or damage to the appliance.
24. Never use abrasive cleaning products on this appliance. Clean with a damp cloth (not wet)
rinsed in hot soapy water only. Always remove plug from the mains supply before cleaning.
25. Never connect the appliance to mains supply until completely assembled and adjusted.
26. Never remove plug from power socket until the appliance has been switched o.
27. Never remove plug from power socket by pulling cord – always grip plug.
28. Never twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may cause the insulation to
weaken and split. Always ensure that all cord has been removed from any cord storage area and
is unrolled before use.
29. Never use this appliance in the immediate surrounds of a bath, a shower, or a swimming pool
or other liquids. The appliance must not be immersed in any liquids.
30. Due to the risk of injury, never use this appliance for any purpose other than its intended use.
This appliance is intended for use in household and similar applications such as sta kitchen
areas in shops, oces and other working environments; farm houses, by clients in hotels, motels,
bed and breakfast type environments and other residential type environments

9
AIR COOLER
31. Never use this appliance outdoors.
32. Never operate the appliance with a damaged cord or plug, after it malfunctions, or if it has
been damaged in any manner. Have the appliance checked and repaired by a qualied electrician
if repair is necessary.
33. Never place the unit in wardrobes or other enclosed spaces as this may cause re hazards.
34. The maximum water supply of the water tank should not exceed the maximum water level
mark. After adding water, try not to move the product. If necessary, disconnect the power supply
rst, and then move slowly to avoid water spilling.
35. If the product is accidentally dumped when it is lled with water, it is necessary to bypass the
water and disconnect the power supply, and ensure that the product is dry before reuse.
36. Ice crystals are chemical materials used to store cold quantities, are forbidden to eat, and are
far away from children.
BODY OF THE PRODUCT
12 3
- Cleanable rear lter for cooling function (g.1);
- Water drain cap (when using for the rst time, make sure it is well inserted and does not leak
water) (g.2);
- Tank level indicator (g.3);
45
- Pannello di controllo digitale (Immagine_4)
- Sportello per ricarica serbatoio & alloggio Ghiaccioli (Immagine_5)

10 AIR COOLER
CONTROL PANEL
POWER ON
Press the button to switch on the product, which will start working at low speed. Press the
same button again to switch o the product.
The temperature about room is always showed on display even when the product is o with the
plug insert.
SPEED
Press the SPEED button to adjust the speed. Press repeatedly to select on of the three dierent
speeds available: F1=Low – F2=Medium – F3=High.

11
AIR COOLER
OSCILLATION
Press the SWING button on the control panel to activate the oscillating function.
Press the SWING button again to deactivate the function.
TIMER
The product has a TIMER function than can be set up to 12 hours.
MODE
Press to activate the function about fan, Nature (AL) E “Sleep mode” (SP)
AL & SP are the letter that appear on display when the functions are active, the icon as above will
appear on top left of the display.
To switch of the function is necessary press until the icon on the top left disappear.
“COOL” WIND FUNCTION
When the product is on, press the COOL button to activate the “Cool Air” function.
Press the same button again to deactivate the function.
Note: this function is not available when the water level in the tank is low, in which case you need
to rell it to the necessary level.

12 AIR COOLER
REMOTE CONTROL
Functions
Power: ON/OFF
Speed: Speed selection
Mode: Activate the functions “Nature” (AL) & “Sleep Mode” (SP)
Cool: Activate the “Cool Air” cooling function
Timer: Set the timer
Swing: Enable/Disable auto oscillating function
ADDING WATER
To add water, open the hatch on the top side of the product (g.5).
- Check the water level as the tank lls up (see attachment 1);
- The water level must not exceed the mark “Max”;
- The water level must not exceed the mark “Min” (to use the cooling function)
- Place the iced packs (one at the time) in the tank through the upper hatch, so to cool down the
water temperature.
NOTE: DO NOT add water while the product is running.
NOTE: Only add ice packs after relling the tank.
USE OF ICE PACKS
As previously mentioned, you can use ice packs for a cooler air temperature.
- Place the ice packs in the freezer until they are fully frozen.
- Place the frozen ice packs in the tank through the hatch in top side of the product.
- For a more ecient use, place one ice pack at the time, so to always have a frozen ice pack
ready (the product includes 2 ice packs).
CAUTION: When ling the ice packs with water DO NOT exceed the “MAX” level (g.8).
6 5Bis 8

13
AIR COOLER
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
CLEANING AND MAINTENANCE
- Cleaning the rear lter
Always make sure that the product is not plugged in, remove the lter and swipe it lightly, once
nished gently put the lter back in its original position. (operation that is recommended to do at
the end of the season)
- Emptying the tank
Always make sure that the product is not plugged in, tilt it slightly into a drain or a sink, open the
tank hatch and make sure the water drains out completely, then close the hatch again, making
sure it is tightly sealed and does not leak water.
- Cleaning the body of the product
Swipe and clean with a damp cloth, do not use corrosive products.
Important: unplug the product from the mains before servicing the product.
This manual is available in digital format by requesting it from customer service on the toll-free
number 800 015 748, available from Monday to Friday, 9.00 – 18.00.

Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung
- Mode d’emploi- Manual de instrucciones
Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus:
Barni Carlo S.p.A - Via Arconate 63 - 20020 Busto Garolfo (MI)
PRODOTTO IN P.R.C. - MADE IN P.R.C. - FABRIQUÉ EN R.P.C.
HERGESTELLT IN: P.R.C. - HECHO EN P.R.C.
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Air Conditioner manuals