Kasanova KBO000007NOC User manual

RACLETTE CON PIASTRA
IN PIETRA E ALLUMINIO
RACLETTE WITH STONE AND ALUMINUM PLATE
RACLETTE MIT STEIN- UND STAHLPLATTE
RACLETTE AVEC PLAQUE EN PIERRE ET ALUMINIUM
RACLETTE CON PLANCHA DE PIEDRA Y ALUMINIO
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
KBO000007NOC

2RACLETTE CON PIASTRA IN PIETRA E ALLUMINIO
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per ottenere un ottimo risultato.
• Si prega di controllare prima di accendere l’apparecchio che
il voltaggio della presa corrisponde con le indicazioni riportate sotto
l’apparecchio.
• Si prega di piazzare l’apparecchio vicino alla presa.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x Corpo della raclette
1 x Piatto in pietra
1 x Griglia antiaderente
8 x Tegamini
AVVERTENZA!
1. L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con messa a terra
2. Si prega di tenere l’apparecchio lontano dai bambini.
3. Si prega di non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza durante l’uso.
4. La presa e la spina devono essere adatte.
5. Prima di mettere la spina nella presa, si prega di controllare se
l’interruttore sia posizionato su (0).
6. L’apparecchio si riscalda durante l’uso. Per evitare scottature, si prega di
non toccarlo durante e subito dopo l’uso.
7. L’apparecchio è adatto esclusivamente all’uso domestico. Non usare per
friggere.
8. Non versare acqua o altri liquidi mentre la piastra è in funzione per
evitare il rischio di guasti o scottature.
9. Si prega di controllare prima dell’uso se tutti i pezzi siano in buone
condizioni. In caso di guasto, si prega di farlo controllare da un tecnico
specializzato. In ogni caso non cercare di ripararlo da sè.
10. Si prega di NON usare l’apparecchio se uno dei pezzi sembra rotto.
11. Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su,
da persone con capacità siche, mentali o sensoriali ridotte o da persone
con mancanza di conoscenza ed esperienza a condizione che essi
vengano supervisionati e istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e che
abbiano compreso tutti i rischi correlati.
12. I bambini non devono giocare con l’apparecchio
13. La pulizia e la manutenzione non devono essere eettuate dai bambini a
meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
14. Tenere l’apparecchio e il suo cavo lontano dai bambini di età inferiore a
8 anni.
15. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente o da persone ugualmente qualicate in modo
da evitare ferite.
16. L’apparecchio non è adatto per l’utilizzo con un timer esterno o con un

3
RACLETTE CON PIASTRA IN PIETRA E ALLUMINIO
sistema esterno telecomandato.
17. Questo apparecchio è adatto esclusivamente all’uso domestico.
UTILIZZO
1.Non usare niente di metallo, per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente.
2.Quando hai preparato il cibo per cucinare, guardalo e giralo di tanto in
tanto. La temperatura della griglia può essere controllata dal termostato
regolabile.
3.Piccoli pezzi di carne e/o pesce cucinano più velocemente dei pezzi
grandi.
4.Non forare la carne; questo fa perdere alcuni dei succhi e/o sapori.
5.Durante la cottura, eventuali pezzi di cibo lasciati devono essere rimossi
immediatamente se si attaccano alla pietra o alla piastra riscaldante.
6.La pietra utilizzata è un prodotto naturale, quindi quando viene usata
possono apparire piccole crepe. Questo è normale e non inuirà sulle
prestazioni del tuo dispositivo.
7.Mentre l’apparecchio funziona, la pietra accumula calore, quindi è possibile
spegnere 10 minuti prima della ne della cottura.
8.La pietra e la piastra riscaldante devono sempre essere posizionate sul
loro supporto, quando l’articolo è in uso. Non usare mai le pentole senza
pietra o piastra riscaldante. Troppo calore si sprigionerebbe sopra.
9.Posizionare le pentole con il cibo all’interno, sotto la pietra o la piastra
riscaldante. Non mettere mai una padella vuota sotto la pietra calda o la
piastra riscaldante.
10.Le pentole possono essere utilizzate anche per cucinare la carne, a
condizione che sia tagliata sottile.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Si prega di rassicurarsi prima della pulizia che l’apparecchio non sia più
connesso con la presa e che si sia rareddato completamente.
• La piastra e i tegamini possono essere pulite con un panno morbido.
• Si prega di non mettere l’apparecchio direttamente in contatto con l’acqua e
di non spruzzare l’acqua sulla piastra.
• Lasciar rareddare completamente il piatto in pietra prima di lavarlo.
DATI TECNICI
Voltaggio: 230 V/ 50 Hz
Watt: 1400W

4RACLETTE CON PIASTRA IN PIETRA E ALLUMINIO
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive
operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di
apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!

5
RACLETTE CON PIASTRA IN PIETRA E ALLUMINIO
NOTE

6RACLETTE WITH STONE AND ALUMINUM PLATE
Please read these Instructions carefully to get the best results from you
appliance.
• Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on
the bottom of the appliance in accordance with the main voltage in your
home.
• Please locate the appliance accessible to the power socket.
PACKAGE CONTAINS:
1 x Raclette grill body
1 x Stone plate
1 x Non-stick grill
8 x Small pans
WARNING
1. This appliance must be earthed.
2. Keep the appliance away from children.
3. Don’t leave the appliance unattended while in use.
4. The socket used should be in accordance with the plug of the
appliance.
5. Make sure that the power switch is on the position of “0” before
plugging.
6. The surface is hot when using or before cooled. Never touch the
appliance before it’s cooled to avoid scald.
7. This appliance is only for family use, never use it as deep fryer.
8. Do not pour water or other liquids while the soleplate is running to
avoid the risk of failure or burns.
9. Before rst use, please check carefully if all the parts of the
appliance are in good condition. If not, please contact the supplier or
manufacturer. If there is any breakdown or damage, the appliance must
be repaired by specialized people. Non-specialized people are not
permitted to dismantle or repair the appliance.
10. Never use this appliance if it is not in good condition.
11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved
12. Children shall not play with the appliance
13. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
14. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,

7
RACLETTE WITH STONE AND ALUMINUM PLATE
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard
16. The appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system
17. This appliance is for Household use only
USE:
1. Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
2. When you have put your food to cook, watch it and turn it from time
to time. Temperature of the grill can be controlled from the adjustable
thermostat.
3. Small pieces of meat and/or sh cook quicker than big pieces.
4. Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of
its avour.
5. During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately in case they stick to the stone or the hotplate.
6. The stone used is a natural product, so when it is used small cracks may
appear. This is normal, and will not aect your appliance’s performance.
7. While the appliance is functioning, the stone accumulates heat, so you
can switch o 10 minutes before the end of the cooking.
8. The stone and hotplate must always be in place on their stand, when
item is in use. Never use the pans without the stone or hotplate. Too much
heat would be given o on top.
9. Place the pans, with food inside, under the stone or hotplate. Never put
an empty pan under the hot stone or hotplate.
10. The pans can also be used to cook meat, provided it is cut thin.
CLEANING:
• Before cleaning or moving this appliance, make sure the appliance is
unplugged and completely cooled.
• Heating plate and mini pan can be wiped by wet soft cloth.
• Do not ush the appliance directly by water or immerse it in the water. Do
not clean the appliance by spraying water.
• Let the stone plates dry completely before cleaning them
TECHNICAL DATA:
Voltage: 230V / 50Hz
Wattage: 1400W

8RACLETTE WITH STONE AND ALUMINUM PLATE
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

9
RACLETTE WITH STONE AND ALUMINUM PLATE
NOTES

10 OVALES RACLETTE MIT STEIN- UND STAHLPLATTE
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, um die besten Resultate mit Ihrem
Gerät zu erreichen.
• Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die unter
dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung
übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät in Reichweite einer Steckdose auf.
PAKET ENTHÄLT:
1 x Raclettegrillkörper / 1 x Steinplatte
1 x Antihaft-Grill / 8 x Kleine Pfannen
WARNUNG:
1. das Gerät muss geerdet sein!
2. Halten Sie das Gerät von Kindern fern
3. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
4. Der Stecker des Gerätes und die verwendete Steckdose müssen
zueinander passen
5. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in Stellung „0“ bendet, bevor Sie
das Gerät anschließen
6. Die Oberäche ist heiß wenn das Gerät in Gebrauch ist und bevor es
abgekühlt ist. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie niemals
das Gerät bevor es vollständig abgekühlt ist.
7. Das Gerät ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Benutzen Sie es
niemals, um zu frittieren.
8. Gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten, während die
Bügeleisensohle läuft, um das Risiko von Fehlfunktionen oder
Verbrennungen zu vermeiden.
9. Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass alle Teile in gutem
Zustand sind. Falls nicht, kontaktieren Sie bitte Ihren Handelspartner.
Sollten Ausfälle oder Beschädigungen auftreten, muss das Gerät
von einem Fachmann repariert werden.Laien dürfen das Gerät nicht
demontieren oder reparieren.
10. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
11. Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie die Aufsicht über den sicheren Umgang
mit dem Gerät erhalten und die Gefahren verstanden haben beteiligt
12. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
13. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
14. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von

11
OVALES RACLETTE MIT STEIN- UND STAHLPLATTE
Kindern unter 8 Jahren auf.
15. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden
16. Die Geräte sind nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder
einem separaten Fernsteuerungssystem betrieben zu werden
17. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt
BENUTZEN:
1. Verwenden Sie kein Metall, um die Antihaftbeschichtung nicht zu
beschädigen.
2. Wenn Sie Ihr Essen zum Kochen gebracht haben, beobachten Sie es
und drehen Sie es von Zeit zu Zeit. Die Temperatur des Grills kann vom
einstellbaren Thermostat gesteuert werden.
3. Kleine Stücke Fleisch und / oder Fisch kochen schneller als große Stücke.
4. Durchbohren Sie das Fleisch nicht. Dadurch verliert es einige seiner Säfte
und etwas von seinem Geschmack.
5. Während des Kochens sollten alle übriggebliebenen Essensreste sofort
entfernt werden, falls sie am Stein oder an der Heizplatte hängen bleiben.
6. Der verwendete Stein ist ein Naturprodukt, daher können kleine Risse
entstehen. Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Leistung Ihres Geräts
aus.
7. Während das Gerät funktioniert, sammelt der Stein Hitze an, so dass Sie
10 Minuten vor dem Ende des Kochens abschalten können.
8. Der Stein und die Kochplatte müssen immer an ihrem Platz sein, wenn
das Gerät benutzt wird. Verwenden Sie die Pfannen niemals ohne den Stein
oder die Kochplatte. Zu viel Wärme würde oben abgegeben werden.
9. Legen Sie die Pfannen mit dem Essen darin unter den Stein oder die
Kochplatte. Stellen Sie niemals eine leere Pfanne unter den heißen Stein
oder die heiße Platte.
10. Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden,
sofern es dünn geschnitten ist.
REINIGUNG:
• Stellen Sie vor der Reinigung oder Bewegung des Gerätes sicher, dass der
Stecker gezogen und das Gerät abgekühlt und vollständig abgekühlt ist.
• Die Heizplatte und die Pfännchen können mit einem feuchten, weichen Tuch
abgewischt werden.
• Spülen Sie das Gerät nich direkt mit Wasser ab, tauchen Sie es nicht in
Wasser und reinigen Sie das Gerät nicht durch Besprühen mit Wasser.
• Lassen Sie den Steinteller vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.

12 OVALES RACLETTE MIT STEIN- UND STAHLPLATTE
TECHNISCHE DATEN:
Spannung: 230V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 1400W
INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt
wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße
Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien
wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen
zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an
Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

13
OVALES RACLETTE MIT STEIN- UND STAHLPLATTE
NOTIZIEN

14 RACLETTE AVEC PLAQUE EN PIERRE ET ALUMINIUM
Veuillez lire ces consignes attentivement. Ceci an d’utiliser au mieux votre
appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez vous que la tension electrique de l’appreil,
est conforme à la tension électrique de votre prise électrique.
• Placez l’appareil susamment près de la prise électrique.
LE PAQUET CONTIENT:
1 x Corps de raclette / 1 x Plaque de pierre
1 x Grille antiadhésive / 8 x Petites casseroles
AVERTISSEMENT:
1. L’appareil doit avoir une prise de terre!
2. Laissez l’appareil loin de la portée des enfants.
3. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
4. La prise électrique de l’appareil et votre prise électrique doivent être
compatibles.
5. Assurez vous que l’interrupteur est sur le „0“ avant de brancher
l’appareil.
6. La surface de l’appareil est chaude lor de l’utilisation. Ne touchez pas
l’appareil tant qu’il ne s’et pas refroidit.
7. L’appareil est pensée pour un usage privé. Ne l’utilisez jamais pour des
fritures.
8. Ne versez pas d’eau ou d’autres liquides lorsque la semelle est en
marche pour éviter tout risque de défaillance ou de brûlure.
9. Assurez vous que toutes ls pièces soient en bon état avant d’utiliser
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, adressez vous à votre commercant. Si
des dommages apparaissent sur l’appareil, faites réparer l’appareil chez
un spécialiste.
10. N’utilisez jamais l’appareil s’il est endommagé.
11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si
elles ont été supervisées ou instruites de manière sûre et comprennent
les dangers impliqués
12. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
13. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués
par des enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et
supervisés.
14. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
15. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes qualiées an
d’éviter tout danger.

15
RACLETTE AVEC PLAQUE EN PIERRE ET ALUMINIUM
16. Les appareils ne sont pas conçus pour fonctionner avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé
17. Cet appareil est réservé à un usage domestique
UTILISATION
1.N’utilisez pas de métal pour ne pas endommager le revêtement
antiadhésif.
2.Lorsque vous avez mis votre nourriture à cuire, regardez-la et retournez-
la de temps en temps. La température du gril peut être contrôlée à partir du
thermostat réglable.
3.Les petits morceaux de viande et / ou de poisson cuisent plus vite que
les gros morceaux.
4.Ne pas percer la viande; cela lui fait perdre une partie de son jus et de sa
saveur.
5.Pendant la cuisson, les restes de nourriture doivent être retirés
immédiatement au cas où ils resteraient collés à la pierre ou à la plaque
chauante.
6.La pierre utilisée est un produit naturel, de sorte que de petites ssures
peuvent apparaître lorsqu’on l’utilise. Ceci est normal et n’aectera pas les
performances de votre appareil.
7.Pendant que l’appareil fonctionne, la pierre accumule de la chaleur, vous
pouvez donc éteindre 10 minutes avant la n de la cuisson.
8.La pierre et la plaque chauante doivent toujours être en place sur leur
stand lorsque l’objet est utilisé. N’utilisez jamais les casseroles sans la
pierre ou la plaque chauante. Trop de chaleur serait dégagée.
9.Placez les casseroles, avec la nourriture à l’intérieur, sous la pierre ou
la plaque chauante. Ne placez jamais une casserole vide sous la pierre
chaude ou la plaque chauante.
10.Les casseroles peuvent également être utilisées pour cuire de la
viande, à condition qu’elle soit coupée mince
NETTOYAGE:
• Assurez vous avant le nettoyage, que l’appareil est débranché et
complètement froid.
• La plaque et le pôeles peuvent être nettoyées avec un chion humide.
• Ne nettoyez pas directement l’appareil sous l’eau. Ne plongez pas
l’appareil dans l’eau. Ne nettoyez pas non plus l’ppareil avec des
vaporisations ou éclaboussures d’eau.
• Laissez l´assiette en pierre sécher complètement avant de la nettoyer
DONNÉES TECHNIQUES:
Tension: 230V / 50 Hz
Voltage: 1400W

16 RACLETTE AVEC PLAQUE EN PIERRE ET ALUMINIUM
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS
DOMESTIQUES
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis
au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur
l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

17
RACLETTE AVEC PLAQUE EN PIERRE ET ALUMINIUM
NOTES

18 RACLETTE CON PLANCHA DE PIEDRA Y ALUMINIO
Lea porfavor las indicaciones atentamente para asi evitar el mal uso de este
utensilio
• Antes de enchufar vericar que el voltage que aparece en la parte de
abajo sea el mismo voltage de su casa
• Coloque el utensilio cerca de una clavija
EL PAQUETE CONTIENE:
1 x Raclette parrilla cuerpo
1 x Placa de piedra
1 x Parrilla antiadherente
8 x Cacerolas pequeñas
ADVERTENCIA:
1. El utensilio debe ser conectado a tierra.
2. Mantenga fuera del alcance de los niños
3. No deje el utensilio sin observar mientras este funcionando
4. Enchufe y clavija deben pasar exactamente
5. Asegurese que el interruptor este es la posicion “0“ antes de
enchufarlo
6. La supercie esta caliente cuando el utensilio esta en uso y antes de
enfriarse. Para evitar quemaduras no toque esta supercie hasta que
esta este totalmente fria.
7. Este utensilio solo es para uso privado. No lo utilize nunca para freir.
8. No vierta agua u otros líquidos mientras la suela está funcionando para
evitar el riesgo de fallas o quemaduras.
9. Controlar antes del primer uso que todas las partes esten en buen
estado. Si el Raclette no funciona o tiene daños dejarlo reparar
directamente de un especialista.
10. Personas inespertas no deben reparar ni desmortar este untensilio.
11. No utilice nunca este aparato si esta en mal estado.
12. Este aparato puede ser usado por niños que tengan 8 años o más,
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con escasos conocimientos y experiencias siempre
y cuando sean supervisados e instruidos sobre el uso seguro del
aparato y entiendan los riesgos involucrados.
13. Los niños no deben jugar con este aparato.
14. La limpieza y el mantenimiento no deberían ser hechos por niños a
menos que no tengan más de 8 años y sean supervisados. Mantenga
el aparato y su cable lejos del alcance de los niños que tengan menos
de 8 años.
15. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser
cambiado por el productor, su experto de conanza o personas
calicadas para evitar riesgos.

19
RACLETTE CON PLANCHA DE PIEDRA Y ALUMINIO
16. El aparato no está pensado para funcionar con un temporizador
externo o con un mando distinto del suministrado.
17. Este aparato es solo para uso doméstico.
UTILIZAR:
1.No use nada de metal para evitar dañar el recubrimiento antiadherente.
2.Cuando haya puesto su comida para cocinar, obsérvela y gírela de
vez en cuando. La temperatura de la parrilla se puede controlar desde el
termostato ajustable.
3.Pequeños trozos de carne y / o pescado se cocinan más rápido que las
piezas grandes.
4.No perfores la carne; esto hace que pierda algunos de sus jugos y parte
de su sabor.
5.Durante la cocción, cualquier trozo de comida que quede debe ser
eliminado inmediatamente en caso de que se pegue a la piedra o la placa
calefactora.
6.La piedra utilizada es un producto natural, por lo que cuando se usa
pueden aparecer pequeñas grietas. Esto es normal y no afectará el
rendimiento de su dispositivo.
7.Mientras el aparato está funcionando, la piedra acumula calor, por lo que
puede apagarlo 10 minutos antes del nal de la cocción.
8.La piedra y la placa calefactora siempre deben estar colocadas en su
soporte, cuando el artículo está en uso. Nunca use las bandejas sin la
piedra o la placa calefactora. Demasiado calor se desprendería en la parte
superior.
9.Coloque los moldes con la comida adentro, debajo de la piedra o la placa
calefactora. Nunca coloque una bandeja vacía debajo de la piedra caliente
o la placa calefactora.
10.Las ollas también se pueden usar para cocinar carne, con tal que se
corte bien.
LIMPIEZA:
• Antes de limpiar o mover el utensilio asegurese de que este
desenchufado y completamente refrigerado.
• La supercie para calentar/asar y las sartencitas se pueden limpiar con un
trapo humedo.
• No lave el utensilio directamente debajo del grifo del agua, no sumerjirlo
tampoco en agua, ni salpicar con agua.
• Deje enfriar por completo el plato de piedra antes de lavarlo.
DATOS TECNICOS:
Voltage: 230 V/ 50 Hz
Potencia: 1400W

20 RACLETTE CON PLANCHA DE PIEDRA Y ALUMINIO
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS
DOMÉSTICOS
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no
debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto
de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo
inapropiado de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con la ocina local de su ciudad, el
servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el
producto.
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Grill manuals

Kasanova
Kasanova GRILL FOR ALL User manual

Kasanova
Kasanova KBO000011NOC User manual

Kasanova
Kasanova FOD000003 User manual

Kasanova
Kasanova AIK000009NOC User manual

Kasanova
Kasanova AIK000001 User manual

Kasanova
Kasanova PIASTRA BAMBOO User manual

Kasanova
Kasanova SWO000021NOC User manual

Kasanova
Kasanova AIK000007 User manual

Kasanova
Kasanova KWI000032 User manual

Kasanova
Kasanova KBO000008NOC User manual