Kasanova KBO000011NOC User manual

RACLETTE ELETTRICA
ELECTRIC RACLETTE • RACLETTE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL • RACLETTE ELÉCTRICA
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
KBO000011NOC

MANUALE DI ISTRUZIONI
AVVERTENZE
• NON UTILIZZARE il set vicino ad acqua o a liquidi inammabili.
• NON UTILIZZARE il set vicino o sopra superci calde (es.: piastre calde, piano cottura
elettrico, ecc.).
• Assicurarsi che il set sia posizionato su una supercie stabile e sicura per evitare che si
ribalti e che entri in contatto con acqua.
• In caso di utilizzo del set in presenza di bambini, è necessario prestare maggiore attenzione.
Mai utilizzare il dispositivo senza supervisione.
• Utilizzare il set solo collegandolo a una presa di corrente domestica 220V-240V con messa
a terra.
• L’utilizzo di prolunghe non è consigliato, poiché il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e
incendiarsi. Ciò nonostante, se fosse necessario l’utilizzo di una prolunga, deve avere un
diametro di almeno 1.00mm2.
• Non toccare mai la supercie calda del set prima che si sia rareddata.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con età uguale o superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza, se supervisionati o se informati riguardo l’utilizzo sicuro del dispositivo e
I rischi connessi ad esso. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la
manutenzione non devono essere svolti da bambini, a meno che abbiano di età maggiore di
8 anni e supervisionati.
• Le superci diventano calde durante l’utilizzo.
• I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo per il quale è stato progettato. Il dispositivo non
è adatto a ni commerciali. Questo prodotto è solo per uso domestico. Non utilizzare il
dispositivo all’aperto.
• Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni.
• Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente. Dopo che il set raclette si
è completamente rareddato, pulirlo con un detergente liquido o in gel delicato e un panno
soce.
• SI PREGA DI NON PULIRE IL SET QUANDO ANCORA CALDO.
• NON UTILIZZARE spazzole con setole dure, materiali che graano e/o detergenti a base di
alcol, di petrolio o organici per la pulizia.
• Eccetto le mini-padelle rimovibili e la piastra, non immergere il corpo motore in acqua per
pulirlo.
• Riporre il set in un luogo fresco dopo averlo pulito.
• Per prevenire il rischio di shock elettrici, NON UTILIZZARE il set se il cavo o la spina sono
danneggiati. Le operazioni di riparazione devono essere svolte da personale qualicato
(rivenditore autorizzato). NON TENTARE MAI DI RIPARARE il cavo o la spina in autonomia.
Si prega di portare il set danneggiato presso un centro di assistenza autorizzato.
• Per evitare che i fusibili si sovraccarichino o si brucino, assicurarsi che non ci sia collegato
nessun’altro dispositivo ad alto consumo alla presa di corrente o a un’altra presa dello stesso
circuito.
• NON POSIZIONARE il cavo sotto tappeti o coperte. Tenere il cavo sempre lontano da zone
di passaggio.
• NON TENTARE DI RIPARARE i fusibili bruciati in autonomia, l’utente deve portare il set
presso un centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo.
• Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato con un timer esterno o con un
2RACLETTE ELETTRICA

sistema telecomandato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo
agente di assistenza o da personale qualicato per evitare rischi.
• La temperatura delle superci accessibili può diventare alta quando il dispositivo è in
funzione.
• Non posizionare il dispositivo vicino o sopra piani di cottura elettrici o a gas e non permettere
che entri in contatto con un forno o un fornetto caldo.
• Il dispositivo è progettato per un uso domestico e per essere utilizzato in luoghi simili, come:
- aree di cucina per il personale in negozi, uci e altri ambienti di lavoro;
- agriturismi;
- alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale da parte dei clienti;
- ambienti di tipo bed and breakfast.
Questo prodotto è stato creato dal nostro team professionale in conformità con il
regolamento Europeo. Per un migliore utilizzo del nuovo prodotto, si raccomanda di
leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
PARTI
1. Piastra * 1
2. Piastra in pietra * 1
3. Lati in bambù
4. Mini-padella * 8
5. Termostato regolabile con manopola
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO
• Rimuovere la griglia e le padelle e pulirle con un panno umido e soce. Posizionare il
dispositivo su una supercie piana e stabile. Dopo di che posizionare la griglia.
• Controllare che il voltaggio indicato sul prodotto corrisponda al voltaggio della rete
domestica. Assicurarsi che la manopola del termostato sia impostata su “0” prima di
collegare il dispositivo.
• Al primo utilizzo della raclette, si potrebbe sentire odore di fumo proveniente dalla supercie
di riscaldamento. Ciò è normale e dovuto al rivestimento oleoso di protezione utilizzato
durante il processo di produzione.
FUNZIONAMENTO
• Connettere il set alla presa di corrente. Girare la manopola da “MIN” a “MAX” e l’indicatore
luminoso si accenderà, indicandone il funzionamento. Lasciare scaldare la raclette per 5
minuti.
• Per una cottura lenta, inserire il cibo all’interno delle mini-padelle e posizionarle sulla piastra.
Nel caso in cui si volesse grigliare il cibo, posizionare gli alimenti direttamente sulla griglia.
• Una volta terminato l’utilizzo, girare la manopola in posizione “0” e scollegare il dispositivo
dalla presa di corrente. Attendere il completo rareddamento prima di spostare o pulire il
dispositivo.
1
2
3
4
5
3
RACLETTE ELETTRICA

PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il dispositivo e lasciarlo rareddare a temperatura ambiente prima di pulirlo.
Pulire la piastra in pietra e le padelle con acqua calda e sapone. Sciacquare e asciugare a fondo.
Pulire la base riscaldante utilizzando un panno leggermente umido.
Non immergerla in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare detergenti abrasivi e chimici.
Le superci a contatto con gli alimenti devono essere pulite regolarmente per evitare
contaminazioni crociate tra diversi tipi di cibo. È consigliato l’uso di acqua calda con sapone
delicato per pulire le superci a contatto con alimenti.
Le corrette pratiche igieniche connesse al cibo devono essere sempre seguite per evitare
avvelenamento da cibo o contaminazioni crociate.
DATI TECNICI
Potenza: 230V~ 50/60Hz, 1200W
Centro di assistenza
Se il prodotto non funziona correttamente, si prega di rivolgersi al rivenditore o a un
centro di assistenza autorizzato.
4RACLETTE ELETTRICA

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!
5
RACLETTE ELETTRICA

INSTRUCTION MANUAL
WARNINGS
• DO NOT OPERATE this set near water sources or ammable liquids.
• DO NOT OPERATE this set on or near any hot surface. (i.e.: hot plate, electric stoves, etc).
• Ensure that the set is placed on a stable, safe surface to prevent it from tipping over or
entering into contact with water.
• Closed supervision is necessary when this set is used by children. Never operate this
appliance unattended.
• Always operate this set connected to an earthed domestic 220V-240V power socket.
• The use of an extension cord is not recommended as it may overheat and cause risk of re.
However, if an extension cord must be used, the diameter of the cord should be at least
1.0mm2.
• Never try to touch the hot surface of this set before it cools down.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory, or mental capacities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 years and
supervised.
• The surfaces are liable to get hot during use.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Only use this appliance for its intended use. The appliance is not suitable for commercial
use. This appliance is only suitable for household use. Do not use the appliance outdoors.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8.
• Make sure the plug is removed from the power supply socket. After the set completely cools
down, clean it with a mild or gel-like cleaner and a soft cloth.
• PLEASE DO NOT CLEAN THE SET WHEN IT IS STILL HOT.
• DO NOT USE hard brushes, scratchy materials and/or alcohol, petrol or any organic cleaner
for the cleaning purpose.
• Do not immerse the main body in water.
• Put the set in a cool place right after cleaning it.
• To prevent the risk of electric shock, DO NOT USE the set if the power supply cord or the
plug are broken. All repair works must be made by a professional (i.e.: authorized distributor).
NEVER TRY TO REPAIR the cord or plug by yourself. Please take the damaged set to your
local authorized maintenance centre.
• To prevent overloading and blowing fuses, ensure that no other high-power appliance is
plugged into the same socket, or another socket which is part of the same circuit.
• DO NOT PUT the cord under the carpet, blankets. Always keep the power cable away from
walkway.
• DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself, the user should take the set to the
local authorized maintenance centre to replace it.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualied persons in order to avoid any hazard.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
• Do not place the appliance in or near hot gas or electric stove and do not allow the appliance
6ELECTRIC RACLETTE

to touch a heated oven or mini-oven.
• The appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
- farm houses;
- in hotels, motels and other residential type environments by clients;
- bed and breakfast type environments.
This product has been created by our professional team according to the European regulation. For
a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it
for future references.
PARTS
1. Half grill plate * 1
2. Half stone plate * 1
3. Bamboo handles
4. Mini-pan * 8
5. Adjustable thermostat knob
INSTALLATION AND MAINTENANCE
PREPARATION BEFORE USE
• Remove the grill plate and pans to clean them with a soft damp cloth. Place your appliance
on an even and stable surface. Then put the grill plate on the top of the unit.
• Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. Ensure
the knob is in the “O” position before plugging the device in.
• When using this raclette grill for the rst time, there may be a smell of smoke coming from
the surface of the heating element. This is normal because of the oily protective coating in
production.
OPERATION
• Connect the set to the power supply. Turn the knob from “MIN” to “MAX” and the indicator
light will turn on, showing that the device is working, let pre-heat the set for 5 minutes.
• For slow cooking, put the food on the small pans and place them on the bottom plate. Place
your food directly on the grill plate for grilling.
• When nished, turn the knob to “MIN” and unplug the device from the socket. Wait until the
appliance is completely cooled down before moving or cleaning it.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool down to room temperature before cleaning.
Clean the stone plate and pans in warm soapy water. Rinse and dry them thoroughly.
Clean the heating base using a slightly damp cloth.
Do not immerse it in water or any other liquid.
Never use any abrasive or chemical cleaning agents.
1
2
3
4
5
7
ELECTRIC RACLETTE

Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination from
dierent types of food, the use of hot clean water with a mild detergent is advisable when dealing
with surfaces that come into contact with food.
Correct food hygiene practises should always be followed at all times to avoid possibility of food
poisoning /cross contamination.
SPECIFICATIONS
Ratings: 230V~ 50/60Hz, 12000W
Service centre
If the product doesn’t function properly, please contact your dealer or an authorised service centre.
8ELECTRIC RACLETTE

INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
9
ELECTRIC RACLETTE

BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG
• Betreiben Sie dieses Set NICHT in der Nähe von Wasser oder entammbaren Flüssigkeiten.
• Betreiben Sie dieses Set NICHT auf oder in der Nähe von heißen Flächen. (Heiße Platten,
Elektrische Kochfelder, usw.).
• Stellen Sie sicher, dass das Set auf einer stabilen und sicheren Fläche gestellt wurde, um die
Gefahr zu vermeiden, dass das Gerät umkippt oder Wasser in das Set einießt.
• Die Aufsicht ist nötig, wenn das Set von Kindern benutzt wird. Betreiben Sie das Gerät
niemals unbeaufsichtigt.
• Betreiben Sie das Set immer an einer geerdeten 220-240V Steckdose.
• Die Verwendung einer Verlängerungsschnur wird NICHT empfohlen, weil das Gerät
überhitzen und sich entzünden kann. Trotzdem, ob eine Verlängerungsschnur nötig ist, muss
der Durchmesser des Kabels mindestens 1.00mm2 sein.
• Berühren Sie die heißen Flächen NIEMALS, bevor sie abgekühlt sind.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahren und werden
beaufsichtigt.
• Die Flächen können, während der Benutzung, heiß werden.
• Die Flächen können während der Benutzung heiß werden.
• Kinder müssen beaufsichtig werden, zu vermeiden, dass Sie mit dem Gerät nicht spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für die
kommerzielle Verwendung geeignet. Es ist nur zum Hausgebrauch. Verwenden Sie das
Gerät nicht draußen.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker von der Steckdose getrennt ist. Nachdem das Set
vollständig abgekühlt geworden ist, reinigen Sie ihn mit mildem oder gelartigem Spülmittel
und einem weichen Tuch.
• BITTE, REINIGEN SIE DAS SET NICHT, WENN ER NOCH HEIß IST.
• Verwenden Sie keine harte Bürste, kein kratziges Material und/oder keine organischen oder
auf Alkohol- oder Erdölbasis Spülmittel.
• Tauchen Sie den Hauptteil des Geräts niemals ins Wasser.
• Lagern Sie das Set, direkt nach der Reinigung, an einem kühlen Ort.
• Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, verwenden Sie niemals das Gerät,
wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Die Wartung muss von qualiziertem
Personal (z.B.: Verkäufer) durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Kabel oder
den Netzstecker selbst zu reparieren. Bitte, bringen Sie das beschädigte Set zu einem
autorisierten Servicecentre.
• Um eine Überlastung und das Durchbrennen von Sicherungen zu vermeiden, stellen Sie
sicher, dass kein anderes Hochleistungsgerät an dieselbe Steckdose oder an eine andere
Steckdose angeschlossen ist, die an denselben Stromkreis angeschlossen ist.
• Legen Sie das Kabel NIEMALS unter einen Teppich oder eine Decke. Halten Sie das Kabel
fern von dem Gehweg.
• Versuchen Sie NICHT, die durchgebrannten Sicherungen selbst zu reparieren: der Benutzer
10 ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

muss das Set zu einem autorisierten Servicecentre bringen, das ihn ersetzen wird.
• Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung betreiben
werden.
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzen werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Die Flächen können, während der Benutzung, heiß werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von einem heißen Gas- oder
Elektrokochfeld; Vermeiden Sie es, dass das Gerät in Berührung mit einem heißen Ofen
kommt.
• Das Gerät soll nur für den Hausgebrauch oder für ähnliche Anwendungen verwendet
werden, wie:
• Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
• - Bauernhäuser;
• - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebieten;
• - Bed & Breakfast-Umgebungen
Dieses Gerät wurde von unserem professionellen Team gemäß der europäischen Richtlinie
hergestellt. Für eine bessere Benutzung Ihres neuen Geräts, wird es empfohlen, die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum künftigen Nachschlagen aufzubewahren.
TECHNISCHE DATEN
1. Halbgrillplatte * 1
2. Halbplatte aus Stein * 1
3. Basis aus Bambus
4. Mini-Pfannen * 8
5. Einstellbarer Thermostatknopf
INSTALLATION UND WARTUNG
VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG
• Entfernen Sie die Raclette und die Pfannen und reinigen Sie sie mit einem weichen, feuchten
Tuch. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und legen Sie die Raclette
auf.
• Überprüfen Sie, ob die Spannung, die auf dem Produkt angegeben ist, mit Ihrer
Versorgungsspannung übereinstimmt. Stellen Sie sicher vor dem Einstecken, dass sich der
Knopf in „0“ Position bendet.
• An der ersten Benutzung der Raclette, ist es möglich ein bisschen Rauchgeruch zu riechen:
Dies ist aufgrund der öligen Schutzbeschichtung normal.
BETRIEB
• Stecken Sie den Netzstecker an die Steckdose ein. Drehen Sie den Knopf von „MIN” auf
“MAX” und der Lichtanzeiger zündet sich ein. Lassen Sie die Raclette 5 Minuten erwärmen.
• Um langsam zu kochen, setzen Sie die Lebensmittel direkt in die Pfannen und legen Sie sie
auf die Raclette. Um zu grillen, setzen Sie die Lebensmittel direkt auf die Raclette.
• Wenn fertig, drehen den Knopf auf “0” und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder bewegen.
1
2
3
4
5
11
ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Reinigen Sie die Steinplatte und die Pfannen mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie es ab und
trocknen Sie es gründlich.
Reinigen Sie die Heizbasis mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie sie niemals ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie kein Schleifmittel oder Chemikalie.
Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen können, sollen regelmäßig gereinigt werden,
um Kreuzkontamination zu vermeiden. Die Verwendung von warmem sauberem Wasser mit
mildem Spülmittel wird empfohlen, wenn Sie Fläche reinigen, die in Kontakt mit Lebensmitteln
kommen können.
Die korrekten Lebensmittelhygienemaßnahmen sollten jederzeit befolgt werden, um eine
Lebensmittelvergiftung / Kreuzkontamination zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 230V~ 50/60Hz, 12000W
Service Centre
Wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert, bitte wenden Sie sich an Ihren Handler oder ein
autorisiertes Service Centre.
12 ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt
wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße
Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien
wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen
zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an
Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
13
ELEKTRISCHER RACLETTE-GRILL

MANUEL D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
• N’UTILISEZ PAS l’appareil à raclette près de sources d’eau ou de liquides inammables.
• N’UTILISEZ PAS cette raclette sur ou près d’une surface chaude. (Plaques chaudes,
cuisinières électriques, etc.).
• Vériez que la raclette soit placée sur une surface stable et sûre an d’éviter tout risque de
renversement ou d’éviter toute inltration d’eau dans l’appareil.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil à raclette est utilisé par des
enfants. N’utilisez jamais cet appareil sans surveillance.
• Branchez la raclette à une prise de courant domestique 220V-240V mise à la terre
uniquement.
• L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée car elle pourrait surchauer et prendre
feu. Toutefois, si une rallonge doit être nécessairement utilisée, celle-ci doit avoir au moins
1,0 mm2 de diamètre.
• Ne touchez jamais la surface chaude de l’appareil à raclette avant qu’il refroidisse.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience
et de connaissance seulement s’ils sont surveillés ou s’ils reçoivent les instructions à propos
d’une utilisation sure de l’appareil, pour comprendre les risques y connectés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être conés à
des enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.
• Les surfaces pourraient devenir chaudes pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Cet appareil ne convient
que pour un usage domestique, pas commercial. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de
8 ans.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant. Une fois que l’appareil à
raclette est complètement refroidi, nettoyez-le avec un détergent liquide ou en gel doux à
l’aide d’un chion doux.
• Veuillez ne pas nettoyer l’appareil à raclette s’il est encore chaud.
• N’UTILISEZ PAS de brosses dures, de matériaux abrasifs et / ou de détergents à base
d’alcool, de pétrole ou tout autre nettoyant organique pour le nettoyage.
• À l’exclusion de petites poêles et de la plaque, ne plongez pas le corps principal dans l’eau
pour le nettoyer.
• Rangez l’appareil à raclette dans un endroit frais immédiatement après l’avoir nettoyé.
• An de vous éviter un choc électrique, N’UTILISEZ PAS la plaque si le cordon ou la prise
sont endommagés. Toute opération de réparation doit être eectuée par un professionnel
qualié (distributeur agréé). N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER le câble ou la prise vous-même.
Veuillez apporter l’appareil à raclette endommagé auprès d’un centre d’assistance agréé.
• Pour éviter de surcharger et de faire sauter les fusibles, assurez-vous qu’aucun autre
appareil à haute puissance n’est pas branché sur la même prise ou sur une autre prise
branchée dans le même circuit.
• NE PLACEZ JAMAIS le câble sous des tapis ou des couvertures. Gardez le cordon loin des
passages de la pièce.
• N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER les fusibles brûlés par vous-même. L’utilisateur devra porter
l’appareil à son centre d’assistance agréé local pour le remplacer par un nouveau.
14 RACLETTE ÉLECTRIQUE

• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes qualiées similaires pour éviter tout risque.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche.
• Ne placez l’appareil sur ou près de cuisinières électriques ou à gaz et ne le laissez jamais
entrer en contact avec un four ou un mini-four chaud.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation domestique uniquement ou pour être utilisé dans
des endroits similaires comme :
• - Des zones de cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux et d’autres
environnements de travail;
• - Des gîte rural;
• - Des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel (à utiliser par les
clients);
• - Des bed and breakfast.
Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et conformément à la réglementation
européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouveau produit, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver pour toute référence ultérieure.
PIÈCES
1. Plaque * 1
2. Plaque en pierre * 1
3. Côté en bambou
4. Mini poêle * 8
5. Thermostat réglable
INSTALLATION ET ENTRETIEN
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
• Retirez la grille et les poêles pour les nettoyer avec un linge doux et humide. Placez
l’appareil sur une surface plane et stable. Après, installez la grille sur l’appareil.
• Vériez que la tension indiquée sur le produit corresponde à votre tension d’alimentation
domestique. Assurez-vous que le bouton du thermostat se trouve en position «0» avant de
brancher l’appareil.
• À la première utilisation de la plaque, vous pouvez sentir une odeur de fumée provenant
de la surface de réchaue. Ceci est normal à cause du revêtement de protection de l’huile
pendant le processus de production.
FONCTIONNEMENT
• Branchez l’appareil à la prise de courant. Tournez le bouton de «0» à «5»: le voyant
lumineux s’allume, ce qui signie que l’appareil est en marche. Faites réchauer l’appareil
pendant 5 minutes.
• Pour une cuisson lente, déposez les aliments sur les poêles qui doivent être mises sur la
plaque. Si vous voulez griller les aliments, placez-les directement sur la plaque du gril pour
les faire griller.
• Une fois que vous avez ni d’utiliser l’appareil à raclette, tournez le bouton en
1
2
3
4
5
15
RACLETTE ÉLECTRIQUE

position «0» et débranchez l’appareil de la prise. Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit
complètement refroidi avant de le déplacer ou de le nettoyer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir à la température ambiante avant de le nettoyer.
Nettoyez la plaque en pierre et les poêles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez-
les soigneusement.
Nettoyez la base chauante avec un chion légèrement humide.
Ne plongez jamais dans de l’eau ni dans d’autres liquides.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour éviter toute
contamination avec d’autres types de nourriture. Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour
nettoyer les surfaces en contact avec les aliments.
Des pratiques d’hygiène alimentaire correctes doivent toujours être suivies à tout moment pour
éviter tout risque d’intoxication alimentaire ou de contamination croisée.
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance: 230V~ 50/60Hz , 1200W
Centre de service
Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de
service agréé.
16 RACLETTE ÉLECTRIQUE

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS
DOMESTIQUES
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis
au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur
l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
17
RACLETTE ÉLECTRIQUE

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
• NO USE el set cerca de agua o de líquidos inamables.
• NO USE el set cerca o sobre supercies calientes (planchas, placas de cocción eléctricas,
...).
• Asegúrese de que el set esté colocado en una supercie estable y segura para eliminar el
riesgo de volcarse y para evitar que el agua entre en contacto con el aparato.
• Una buena supervisión es necesaria cuando se use el set en presencia de niños. Nunca
utilice el dispositivo sin supervisión.
• Utilice el set solamente conectándolo a una toma de corriente doméstica 220V-240V con
conexión a tierra.
• No se recomienda el uso de alargadores porque podría sobrecalentarse e incendiarse. No
obstante, si fuera necesario el uso de un alargador, debe tener un diámetro de al menos 1.
00mm2 .
• Nunca toque la supercie caliente del set antes de que se enfríe.
• Este dispositivo puede ser usado por niños de al menos 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si supervisados e instruidos sobre
el uso seguro del dispositivo y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el
dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no bene ser hechos por niños, salvo que tengan
más de 8 años y sean supervisados.
• Las supercies se vuelven calientes durante el uso.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Utilice el dispositivo sólo para la función para la cual ha sido diseñado. El dispositivo no es
apto para uso comercial. Este producto es apto solamente para uso doméstico. No use el
dispositivo al aire libre.
• Mantenga el dispositivo y su cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años.
• Asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente. Después de que el
set se haya enfriado, límpielo con un detergente líquido o gel delicado y un paño suave.
• POR FAVOR, NO LIMPIE EL SET CUANDO ESTÉ CALIENTE.
• NO UTILICE cepillos con sedas duras, materiales que arañan y/o detergentes a base de
alcohol, petróleo u orgánicos para la limpieza.
• Excluyendo a las sartenes pequeñas y a las plancha, no sumerja el cuerpo motor en el agua
para limpiarlo.
• Guarde el set para fondue en un lugar fresco después de haberlo limpiado.
• Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, NO UTILICE el set si el cable o el enchufe
estén dañados. Las operaciones de reparación deben ser hechas por personal cualicado
(vendedor autorizado). NO INTENTE REPARAR el cable o el enchufe en autonomía. Por
favor, si el set está dañado llévelo a un centro de asistencia autorizado.
• Para evitar que los fusibles se sobrecarguen o se quemen, asegúrese de que no esté
conectado otro dispositivo de alto consumo a la toma de corriente u a otra toma de corriente
del mismo circuito.
• NO COLOQUE el cable bajo alfombras o mantas. Mantenga el cable lejos de zonas de paso.
• NO INTENTE REPARAR los fusibles quemados en autonomía, el usuario debe llevar el set a
un centro de asistencia autorizado para sustituirlo con uno nuevo.
• Este dispositivo no está diseñado para ser usado con un temporizador externo o con un
sistema de control remoto.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por un agente
18 RACLETTE ELÉCTRICA

de asistencia o por personal cualicado para evitar riesgos.
• La temperatura de las supercies accessibles puede volverse elevada cuando está en
marcha.
• No coloque el dispositivo cerca o sobre placas de cocción eléctricas o a gas y no permita
que entre en contacto con un horno o tostadora calientes.
• El dispositivo está diseñado para un uso doméstico y en lugares como:
• - zonas de cocina para empleados en ocinas y tiendas;
• - casas rurales;
• - por los clientes de hotels, motels y otros lugares de hostelería;
• - bed and breakfast.
Este producto ha sido diseñado por nuestro equipo profesional siguiendo el reglamento europeo.
Para usar bien el producto, recomendamos leer atentamente el manual de instrucciones y
guardarlo para eventuales referencias futuras.
PARTES
1. Media plancha * 1
2. Media plancha de piedra * 1
3. Lados de bambú
4. Mini sartén * 8
5. Termostato ajustable con pomo
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
• Extraiga la plancha y la sartén y límpielas con un paño húmedo y suave. Coloque el
dispositivo en una supercie llana y estable. Luego coloque la plancha.
• Controle que la tensión indicado en el producto corresponda a la tensión de la red
doméstica. Asegúrese de que el pomo del termostato esté en “0” antes de conectar el
dispositivo.
• Al primer uso el dispositivo podría oler a humo. Esto es normal y es debido al revestimiento
aceitoso de protección usado durante el proceso de producción.
FUNCIONAMIENTO
• Conecta el set a la toma de corriente. Gire el pomo de “MIN” a “MAX” y el indicador luminoso
se encenderá indicando que el aparato está en marcha. Deje calentar el set unos 5 minutos.
• Para una cocción lenta interte la comida dentro de las mini sartenes y colóquelas en la
plancha. Si quiere asar la comida, coloque los alimentos directamente en la plancha.
• Una vez usado, gire el pomo en “0” y desconecte el dispositivo de la toma de corriente.
Espere a que el aparato se enfríe por completo antes de mover o limpiar el dispositivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el dispositivo y déjelo enfríar a temperatura ambiente antes de limpiarlo.
Limpie la olla y los tenedores y con jabón y agua. Enjuague y seque a fondo.
No sumerja la plancha en agua porque podría romperse durante el uso siguiente.
Limpie la base calefactora usando un paño ligeramente húmedo.
1
2
3
4
5
19
RACLETTE ELÉCTRICA

No la sumerja en agua o en otros líquidos.
Nunca use detergentes abrasivos y químicos.
Las supercies en contacto con los alimentos deben ser limpiadas con regularidad para evitar
contaminaciones cruzadas entre comidas distintas. Aconsejamos el uso de agua caliente con
jabón delicado para limpiar las supercies en contacto con alimentos
Las adecuadas prácticas higiénicas relacionadas a la comida deben ser respetadas para evitar
intoxicaciones alimentarias o contaminaciones cruzadas.
DATOS TECNICOS
Calicación: 230V~ 50/60Hz , 12000W
Centro de asistencia
Si el producto no funciona correctamente contacte con el vendedor o con un centro de asistencia
autorizado.
20 RACLETTE ELÉCTRICA
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Grill manuals

Kasanova
Kasanova GRILL FOR ALL User manual

Kasanova
Kasanova ASU000001NOC User manual

Kasanova
Kasanova PIASTRA BAMBOO User manual

Kasanova
Kasanova KBO000008NOC User manual

Kasanova
Kasanova KWI000032 User manual

Kasanova
Kasanova KBO000017NOC User manual

Kasanova
Kasanova FOD000003 User manual

Kasanova
Kasanova SWO000021NOC User manual

Kasanova
Kasanova AIK000009NOC User manual

Kasanova
Kasanova I TUTTOFARE GRIGLIATUTTO XL User manual