Kasanova KIV000028NOC User manual

ASPIRAPOLVERE CICLONICO
3 IN 1
TOW CYCLONIC VACUUM CLEANER - CYCLONIC SCHLEIFSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR-TRAÎNEAU CYCLONIQUE - ASPIRADORA CICLÓNICA DE ARRASTRE
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
KIV000028NOC

2ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
Si prega di leggere per intero il manuale prima di utilizzare il prodotto.
AVVERTENZE
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere e seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni contenute nel presente manuale, anche se si ha gia’ familiarita’ con
questo prodotto.
Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenze tecniche, a meno che non siano stati supervisionati
o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro
sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati direttamente per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
NORME SULLA SICUREZZA
Leggere attentamente questo manuale d’uso prima del primo utilizzo. Si
consiglia di conservare questo manuale per farne riferimento in futuro.
NON aspirare acqua, oggetti bagnati, liquidi, ceneri, carboni ardenti, mozziconi
di sigarette, ammiferi o qualsiasi oggetto rovente, fumante o acceso, etc.
NON aspirare materiali inammabili o combustibili (ad es. liquido per
accendini, benzina, cherosene, etc.) e non utilizzare in presenza di liquidi o
vapori esplosivi.
NON aspirare materiale tossico (es. candeggina a base di cloro, ammoniaca,
detergente per scarichi, etc.)
NON aspirare il toner (per stampanti laser, fotocopiatrici, etc.) perche’ sussiste
il pericolo di incendio ed esplosione.
NON aspirare gesso, cemento, etc. perche’ il ltro potrebbe tapparsi.
NON utilizzare l’aspirapolvere se i ltri non sono tutti montati.
NON conservare o utilizzare il dispositivo vicino ad aree ad alte temperature.
NON calpestare il cavo di alimentazione con l’aspirapolvere.
NON utilizzare l’aspirapolvere se è bloccato. Spegnere e liberare tutte le parti
ostruite prima di continuare.
NON utilizzare l’aspirapolvere se i ltri sono ostruiti. Pulire i ltri prima di
accenderlo. (Fare riferimento alla sezione Manutenzione.)
NON utilizzare l’aspirapolvere in caso di malfunzionamento del dispositivo;
se fa un rumore o ha un odore anormale; se emette fumo; o se è caduto o
e’ stato danneggiato in qualsiasi modo o se si riscontrano rotture durante il
funzionamento.
Restituire il dispositivo all’agente del centro assistenza autorizzato piu’ vicino

3
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
o ad una persona qualicata allo stesso modo per un esame completo, per la
riparazione e regolazione elettrica o meccanica.
NON utilizzare in modo improprio il cavo. Non tirare mai il dispositivo per il
cavo, né tirarlo per scollegarlo dalla presa. Aerrare invece dalla spina e tirare
per scollegare dalla rete elettrica.
NON utilizzare l’aspirapolvere per raccogliere oggetti di grandi dimensioni,
oggetti duri o appuntiti come vetro, chiodi, viti, monete, etc. che potrebbero
causare danni al dispositivo.
NON lasciare incustodito quando collegato e / o acceso.
NON utilizzare l’aspirapolvere se è caduto, danneggiato, lasciato all’aperto o
se è caduto in un liquido (acqua, etc.)
NON chiudere la porta con il cavo o tirare il cavo attorno a spigoli vivi o angoli.
NON maneggiare la spina o l’aspirapolvere se avete le mani bagnate.
NON inserire oggetti nelle aperture del prodotto.
NON utilizzare con eventuali aperture ostruite e non limitare il usso dell’aria.
NON accendere il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, da un
suo agente di servizio o da persone qualicate allo stesso modo per evitare
pericoli.
NON utilizzare se i ltri non sono in posizione.
NON tentare di modicare questo prodotto in alcun modo.
SVUOTARE regolarmente il contenitore della polvere per il funzionamento
opzionale dell’aspirazione.
NON utilizzare l’apparecchio senza aver installato i ltri.
Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita, i piedi e tutte le parti del corpo
lontani dalle aperture o dai componenti in movimento.
SPEGNERE prima di collegare o scollegare il dispositivo alla o dalla rete di
alimentazione.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non è in uso, prima di
cambiare il ltro antipolvere, prima di pulire i ltri o collegare / scollegare gli
accessori.
USARE solo su superci interne asciutte.
USARE solo come descritto in questo manuale. Utilizzare solo gli accessori
consigliati dal produttore.
Tenere il cavo lontano da superci roventi.
MANTENERE tutte le aperture libere da polvere, peli, capelli e qualsiasi cosa
che possa ostruire il usso d’aria.
FARE particolare attenzione quando si passa l’aspirapolvere sulle scale.
Mantenere la vostra area di lavoro ben illuminata.
CONSERVARE il dispositivo al chiuso in un luogo fresco, in una zona asciutta.
ASSICURARSI che bambini e neonati non giochino con i sacchetti di plastica
o altri materiali dell’imballaggio.

4ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
COLLEGARE il dispositivo ad una fonte di alimentazione della stessa
tensione, frequenza e potenza come indicato sulla targhetta identicativa del
prodotto.
Se questo apparecchio viene utilizzato da terzi, fornire loro il manuale di
istruzioni.
Nessuna responsabilità può essere accettata per eventuali danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso improprio o
maltrattamento del dispositivo.
Questo prodotto non è stato progettato per usi diversi da quelli specicati in
questo manuale.
SOLO per uso domestico. L’uso industriale o commerciale invalida la
garanzia.
Leggere e conservare queste istruzioni
Trasportare l’aspirapolvere
Per spostare l’aspirapolvere da una stanza all’altra, scollegare l’unità e
trasportarla prendendola dalla maniglia di trasporto.
Non tirare o trasportare mai l’aspirapolvere per il cavo.
PARTI
1.Pulsante di rilascio del contenitore della polvere
2. Griglia di uscita del vento
3. Cavo di alimentazione
4. Bocchetta di ingresso
5. Rete ltrante
6.Pulsante di rilascio della polvere
7. Pulsante on / o
8. Spazzola per pavimenti
9. Tubo telescopico in alluminio
10. 2 pezzi utensili piccoli
Nota: le speciche e / o i componenti del dispositivo sono soggetti a modiche
senza preavviso.
METODO DI ASSEMBLAGGIO
Nota: prima di cominciare con l’assemblaggio, assicurarsi di aver ricevuto con
la confezione tutte le parti elencate nella lista delle parti.
Nota: Trasportare / inviare sempre il dispositivo nella sua confezione originale
in modo che non si danneggi.
Nota: rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente prima di inserire o

5
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
rimuovere accessori.
Tubo di raccordo e accessori
1.Inserire il connettore nella bocca in ingresso del dispositivo.
2.Collegare l’estremità di 1pz del tubo con il connettore.
3.Collegare i 2pz del tubo.
4.Inserire un’altra estremità del tubo nella testina della spazzola per pavimenti.
UTENSILI
Inserire il raccordo all’altro capo del connettore.
Controlli
Alimentazione e Cavo dell’alimentazione
1.Scollegare il cavo, inserire la spina nella presa della rete elettrica
2.Premere il pulsante on / o per avviare il motore.
3.Dopo l’uso, scollegare e arrotolare il cavo.
Svuotare il contenitore della polvere
Svuotare il contenitore della polvere il più frequentemente possibile o quando
la potenza di aspirazione è visibilmente ridotta.
ATTENZIONE: rimuovere la spina dalla presa della rete elettrica prima di
svuotarlo.
Metodo di svuotamento I:
Tenere l’apparecchio sopra un bidone della spazzatura, premere il pulsante di

6ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
rilascio della polvere, il quale aprira’ il fondo e rilascera’ lo sporco.
Metodo di svuotamento II
Rimuovere il contenitore della polvere dal prodotto premendo l’apposito
pulsante di rilascio ed estraendo il contenitore dal prodotto come indicato dalla
freccia.
Tenere il contenitore della polvere sopra ad un bidone della spazzatura,
premere il pulsante di rilascio della polvere come mostrato, la parte inferiore
del contenitore della polvere si abbasserà per rilasciare lo sporco.
Richiudere la parte inferiore del contenitore premendo la base verso l’alto
nché non scatta in posizione.
Reinserire il contenitore della polvere nel dispositivo spingendolo nell’apposito
vano nché non scatta in posizione.
Pulizia dei ltri e della rete di ltrazione
Attenzione: quando e’ chiaro che i ltri sono ostruiti dalla polvere o che
l’aspirazione diminuisce notevolmente, si prega di pulire il dispositivo
anticipatamente, perché questo può migliorarne l’ecienza e prolungarne la
durata.
Non usare mai il dispositivo senza ltri.
IMPORTANTE: si prega di posizionare l’aspirapolvere sul pavimento prima di
pulire il ltro.
Rimuovere il contenitore della polvere dal dispositivo premendo l’apposito
pulsante di rilascio ed estraendolo dal prodotto.
Ruotare il coperchio in senso antiorario per svitarlo, estrarre i ltri e la rete di
ltrazione.

7
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
Per facilitare la pulizia, tenere i ltri e / o la rete di ltrazione su un bidone della
spazzatura e sbattere delicatamente sui lati. Se necessario, sciacquarli sotto
l’acqua corrente. Si prega di utilizzare\una spazzola morbida per pulire i ltri.
Importante: una spazzola con spatole dure dura danneggerà i ltri.
NOTA: Dopo la pulizia, il materiale ltrante deve essere completamente
asciutto prima di essere montato nuovamente nel dispositivo, per evitare ogni
possibile danno. Si consiglia di lasciarlo all’aperto per almeno 24 ore dopo la
pulizia.
Rimontare i ltri e la rete di ltrazione
Rimontare la rete nel dispositivo allineando il segno del triangolo (sulla piastra

8ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
superiore della rete) e il segno della linea sul lato del contenitore.
Riposizionare i ltri sulla piastra superiore della rete di ltrazione, quindi
chiudere il coperchio avvitando in senso orario in modo da allineare il
segno del triangolo (sul lato del coperchio) e il segno della linea sul lato del
contenitore.
Rimontare il contenitore della polvere nell’aspirapolvere, allineando
semplicemente il contenitore della polvere in posizione e ruotandolo nché
non si blocca in posizione.
Rimontare il ltro dell’aria di scarico in posizione, chiudere la griglia.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: rimuovere la spina dalla presa della rete elettrica prima di
qualsiasi intervento di manutenzione o sostituzione delle parti.
NOTA: per massimizzare le prestazioni dell’aspirapolvere, pulire regolarmente
i ltri.
IMPORTANTE PER LA PULIZIA
I ltri devono essere puliti regolarmente per ottenere le migliori prestazioni di
aspirazione e per evitare il surriscaldamento e danni all’aspirapolvere.
La pulizia migliore si ottiene quando si svuota il contenitore della polvere dopo
aver nito di passare l’aspirapolvere in giornata.
NOTA: non utilizzare mai l’aspirapolvere con ltri bagnati o umidi o non sono
installati tutti i ltri.
Lavare i ltri in acqua tiepida e sapone delicato, sciacquare in acqua fresca e
pulita e lasciare asciugare completamente.
Sciacquare la rete di ltrazione in acqua tiepida e lasciare asciugare
completamente.
L’uso di ltri bagnati o umidi li danneggerà, potrebbe causare gravi danni
all’aspirapolvere e ne invaliderà la garanzia.
Non utilizzare l’asciugacapelli per asciugare i ltri.
Non pulire l’aspirapolvere, i suoi componenti ed accessori utilizzando benzina
o altri liquidi o solventi inammabili, etc.
Pulire solo l’esterno dell’aspirapolvere.
Pulire l’aspirapolvere solo passando un panno umido e un detergente delicato.
Dopo la pulizia, per rimuovere ogni traccia di umidità dall’aspirapolvere, dai
componenti e dagli accessori, passare un panno asciutto.

9
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
Non mettere accessori, utensili o componenti in lavastoviglie.
Smaltimento corretto di questo prodotto
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con
altri riuti domestici in tutta l’UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente
e alla salute umana causati dallo smaltimento incontrollato dei riuti, essi
vanno riciclati in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi
di restituzione e ritiro locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto. Essi posso prendere in carico questo prodotto per il
riciclaggio sicuro per l’ambiente.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai
riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata
raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei
materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti,
o al negozio dove è stato eettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un
centro di raccolta dierenziata per riuti elettrici - elettronici è punito con la
sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti.

10 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
SWARNINGS
Before using this appliance, read and follow all warnings and instructions in
this manual, even if you are familiar with this product.
This appliance is not intended for use by persons ( including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
SAFETY DIRECTIONS
Please read this instruction manual carefully before rst use. It is advisable to
keep this instruction manual for future reference.
DO NOT vacuum water, wet objects, liquids, ashes, hot coals, cigarette butts,
matches or any hot, smoking or burning objects, etc.
DO NOT pick up ammable or combustible materials (i.e. lighter uid, petrol,
kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapour.
DO NOT pick up toxic material (i.e. chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
ect.)
DO NOT vacuum Toner (for laser printer, copy machines etc.) as there is a risk
of re and explosion.
DO NOT vacuum plaster, cement etc. as the lter can become blocked.
DO NOT use the vacuum without all the lters tted.
DO NOT store or use the appliance near high temperature areas.
DO NOT run over the power cord with the vacuum cleaner.
DO NOT use the vacuum cleaner if it is blocked. Turn o and clear all
blockages before continuing.
DO NOT use the vacuum cleaner with blocked lters. Clean lters before
countinuing. (Refer to User Maintenance section.)
DO NOT use the vacuum cleaner if the appliance malfunctions; has an
abnormal noise or smell; is emitting smoke; or if you dropped or damaged it in
any manner or any breakage is found during operation.
Return appliance to the nearest authorized service agent or similarly qualied
person for a thorough examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
DO NOT misuse the cord. Never pull the appliance by the cord or pull to
disconnect it from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect.
DO NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects, hard or sharp
objects such as glass, nails, screws, coins, etc. that are likely to cause
damage.
DO NOT leave unattended when plugged in and / or switched on.
DO NOT use vacuum cleaner if it has been dropped, damage, left outdoors, or
dropped into liquid ( water etc.)

11
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
DO NOT close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
DO NOT put any objects into openings.
DO NOT use with any openings blocked and do not restrict airow.
DO NOT operate the appliance with a damaged cord or plug.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
DO NOT use without lters in place.
DO NOT attempt to modify this product in any way.
DO empty the Dust Canister regularly for optional operation of the vacuum .
DO NOT use the appliance without the lters being installed.
DO keep hair, loose clothing, ngers, feet and body parts away from openings
or moving parts.
DO turn o controls before you connect or disconnect the appliance to or from
the mains supply.
DO disconnect the appliance from the power supply when not in use, before
changing the dust lter, cleaning the lters or connecting / disconnecting the
accessories.
DO use only on dry, indoor surfaces.
DO use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
DO keep cord away from heated surfaces.
DO keep all openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce
airow.
DO use extra care when vacuuming on stairs.
DO keep your work area well lit.
DO store your appliance indoors in a cool. Dry area.
DO ensure children and babies refrain from playing with the plastic bags or
any
Packaging materials.
DO operate the appliance from a power source of the same voltage, frequency
and rating as indicated on the product identication plate.
If this appliance is used by a third party. Do supply the instruction manual with
it.
No liability can be accepted for any damage caused by non-compliance with
these instructions or any other improper use or mishandling of appliance.
This product has not been designed for any uses other than those specied in
this manual.
ONLY for domestic use. Industrial or commercial use invalidates the warranty.
Read and Save These Instructions

12 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
TRANSPORTING YOUR VACUUM
To move your vacuum cleaner from room to room, unplug the unit and carry
using the carry handle.
Never pull or carry the vacuum cleaner by its cord.
PARTS
1.Dust bin release button
2.Wind output grille
3.Power cord
4.Inlet mouth
5.Filtration net
6.Dust release button
7.On / o button
8.Floor brush
9.Aluminum telescopic tube
10. 2pcs small tools
Note: The specications and/ or components of the appliance are subject to
change without prior notice.
ASSEMBLY METHOD
Note: Before assembly, please ensure that you have received all parts listed in
the parts list.
Note: Always transport / send the appliance in its original packaging so that it
does not become damaged.
Note: Always remove the plug from the power socket before tting or removing
accessories.
Fitting tube and accessories
1.Insert the connector into inlet on appliance.
2.Connect the end of 1pc tube with connector.
3.Connect 2pcs of tube .
4.Insert another end of tube into the oor brush head.

13
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
TOOLS
Insert the connect tool with connector.
Controls
Power and Power cord
1.Untie the cord, insert the plug into the power supply
2.Press the on/o button to start the motor.
3.After using, unplug and tie the cord together.
Emptying the Dust Canister
Empty the dust canister as frequently as possible or when the suction power is
reduced.
WARNING: The plug must be removed from the power socket before
emptying.
Emptyig Method I:
Hold the appliance over a dustbin, press the dust release button to open
bottom and release the dirt.
Emptying Method II
Remove the dust canister from the product by pressing dust canister release
button and pulling the dust canister away from the product as the arrowhead
shown.
Holding the dust canister over a dust bin, press the dust release button as

14 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
shown, the bottom of the dust canister will drop down to release the dirt.
Close the bottom of the dust canister by pressing the base upwards until it
clicks into place.
Push the dust canister back onto the product by insert into the slot until it
clicks into place.
Cleaning the lters and ltration net
Warning: when the lters are obviously covered with dust or the suction
decreases considerably, Please clean it in time, for this can improve the
working eciency and extend the lifetime of the cleaner.
Never use the cleaner without lters.
IMPORTANT: Please put the cleaner on the oor before you clean the lter.
Remove the dust canister from the product by pressing dust canister release
button and pulling the dust canister away from the product.
Unscrew the cover counterclockwise, take out the lters and ltration net.

15
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
For the easy clean, hold the lters and / or ltration net over a dustbin, knock
gently against all sides. If needed, rinse them under the tap. Pls use a soft
brush to clean the lters.
Important: Hard brush will damage to the lters.
NOTE: After cleaning, the ltration material must be completely dry before re-
assembling into the product to avoid any possible damage to the products. We
suggest leaving it in open air for at least 24 hours after cleaning.
Ret the lters and ltration net
Ret the ltration net into the bowl by lining up the triangle mark (on top plate
of net) and the line mark on the side of bowl.
Put the lters back on the top plate of ltration net, then close the cover
clockwise by lining up the triangle mark (on the side of cover) and the line
mark on the side of bowl.
Ret the dust canister in to the vacuum cleaner, simply align the dust canister
into its position and close until it locks in place.
Ret the exhaust air lter to its place, close the grille.
USER MAINTENANCE
WARNING: The plug must be removed from the power socket before any
maintenance or replacement.

16 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
NOTE: To maximize the performance of your vacuum cleaner, you should
clean your lters regularly.
IMPORTANT FOR CLEANING
The Filters must be cleaned regularly for best suction performance and to
prevent over-heating and damage to your vacuum cleaner.
Cleanig is best done at the same time when emptying the dust canister after
you have nish vacuuming for the day.
NOTE: Never use the vacuum cleaner with wet or damp lters or without all
lters tted.
Wash the lters in warm mild soapy water, rinse in clean fresh cold water and
let completely dry.
Rinse the ltration net in the lukewarm water and let completely dry.
Using wet or damp lters will damage the lters, may cause serious damage
to the vacuum cleaner and will void your warranty.
Do not use a hair drier to dry the lters.
Do not clean the vacuum cleaner, components or accessories using petrol or
any other ammable liquid or solvents, etc.
Clean only the outside of the vacuum cleaner.
Use only a moist cloth and mild detergent for cleaning the vacuum cleaner.
After cleaning, wipe o the moisture on vacuum cleaner, components and
accessories with a dry cloth.
Do not place accessories, tool or components in a dishwasher.

17
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

18 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig
durch.
WARNUNGEN
Lesen und befolgen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Warnungen
und Anweisungen in diesem Handbuch, auch wenn Sie mit diesem Produkt
vertraut sind.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen.
Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig
durch. Es ist ratsam, diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen
aufzubewahren.
Saugen Sie NICHT Wasser, nasse Gegenstände, Flüssigkeiten, Asche, heiße
Kohlen, Zigarettenstummel, Streichhölzer oder andere heiße, rauchende oder
brennende Gegenstände usw.
NICHT entammbare oder brennbare Materialien (d.h. Feuerzeugüssigkeit,
Benzin, Kerosin usw.) aufheben oder in Gegenwart von explosiven
Flüssigkeiten oder Dämpfen verwenden.
NICHT giftiges Material (d.h. Chlorbleiche, Ammoniak, Abussreiniger usw.)
aufnehmen.
Toner (für Laserdrucker, Kopiergeräte usw.) NICHT aufsaugen, da Brand- und
Explosionsgefahr besteht.
Saugen Sie NICHT Gips, Zement usw., da der Filter verstopfen kann.
Verwenden Sie das Vakuum NICHT, wenn nicht alle Filter montiert sind.
Lagern oder verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von
Hochtemperaturbereichen.
Mit dem Staubsauger NICHT über das Netzkabel fahren.
Benutzen Sie den Staubsauger NICHT, wenn er verstopft ist. Schalten Sie das
Gerät aus und beseitigen Sie alle Verstopfungen, bevor Sie fortfahren.
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT mit verstopften Filtern. Reinigen Sie
die Filter, bevor Sie fortfahren. (Siehe Abschnitt Benutzerwartung).
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT, wenn das Gerät nicht funktioniert,

19
ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
ein ungewöhnliches Geräusch oder einen ungewöhnlichen Geruch hat, Rauch
ausstößt, heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt ist oder wenn
während des Betriebs ein Bruch festgestellt wird.
Geben Sie das Gerät zur gründlichen Untersuchung, Reparatur, elektrischen
oder mechanischen Einstellung an die nächste autorisierte Kundendienststelle
oder eine ähnlich qualizierte Person zurück.
Verwenden Sie das Kabel NICHT missbräuchlich. Ziehen Sie niemals am
Kabel am Gerät oder ziehen Sie daran, um es von der Steckdose zu trennen.
Fassen Sie stattdessen den Stecker an und ziehen Sie am Kabel, um den
Stecker zu trennen.
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT, um große Gegenstände, harte
oder scharfe Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw.
aufzunehmen, die Schäden verursachen könnten.
Lassen Sie den Staubsauger NICHT unbeaufsichtigt, wenn er eingesteckt und
/ oder eingeschaltet ist.
Verwenden Sie den Staubsauger NICHT, wenn er fallen gelassen, beschädigt,
im Freien gelassen oder in Flüssigkeit (Wasser usw.) gefallen ist.
Schließen Sie die Tür NICHT am Kabel und ziehen Sie das Kabel NICHT um
scharfe Kanten oder Ecken.
Fassen Sie Stecker oder Staubsauger NICHT mit nassen Händen an.
Stecken Sie KEINE Gegenstände in Önungen.
NICHT mit blockierten Önungen verwenden und den Luftstrom nicht
einschränken.
Betreiben Sie das Gerät NICHT mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne eingebaute Filter.
Versuchen Sie NICHT, dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modizieren.
Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig für den optionalen Betrieb des
Vakuums.
Benutzen Sie das Gerät NICHT, ohne dass die Filter installiert sind.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger, Füße und Körperteile von Önungen
oder beweglichen Teilen fern.
Schalten Sie die Bedienelemente aus, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen oder vom Stromnetz trennen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird, bevor Sie
den Staublter wechseln, die Filter reinigen oder das Zubehör anschließen
oder trennen.
Verwenden Sie das Gerät nur auf trockenen Oberächen in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

20 ASPIRAPOLVERE CICLONICO 3 IN 1
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Zusatzgeräte.
Kabel von beheizten Oberächen fernhalten.
Halten Sie alle Önungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und allem, was den
Luftstrom beeinträchtigen könnte.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Treppen staubsaugen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich gut beleuchtet.
Bewahren Sie Ihr Gerät in einem kühlen Innenraum auf. Trocknen Sie den
Bereich.
Achten Sie darauf, dass Kinder und Babys nicht mit den Plastiktüten oder
anderen Gegenständen spielen.
Verpackungsmaterialien.
Betreiben Sie das Gerät an einer Stromquelle mit der gleichen Spannung,
Frequenz und Leistung wie auf dem Typenschild des Produkts angegeben.
Wenn dieses Gerät von einem Dritten verwendet wird. Liefern Sie die
Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung oder eine andere
unsachgemäße Verwendung oder falsche Handhabung des Gerätes
entstehen, kann keine Haftung übernommen werden.
Dieses Produkt ist nicht für einen anderen als den in dieser Anleitung
angegebenen Gebrauch bestimmt.
NUR für den Hausgebrauch. Bei industrieller oder gewerblicher Nutzung
erlischt die Garantie.
LESEN UND HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SICHER AUF
TRANSPORT IHRES STAUBSAUGERS
Um Ihren Staubsauger von Raum zu Raum zu transportieren, ziehen Sie das
Gerät aus der Steckdose und tragen Sie es mit dem Tragegri. Ziehen oder
tragen Sie den Staubsauger niemals am Kabel.
EINZELTEILE
1. Taste zur Freigabe des Staubbehälters
2. Windausgangsgitter
3. Netzkabel
4. Einlass-Mündung
5. Filtrationsnetz
6. Taste zur Staubfreisetzung
7. Ein/Aus-Taste
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

CleanCraft
CleanCraft SuperLite CSL160XL instruction manual

AEG Electrolux
AEG Electrolux CycloneXL Operating instrucktions

Esteam Cleaning Systems
Esteam Cleaning Systems E1050 owner's manual

Aeropro
Aeropro A302 instruction manual

Vytronix
Vytronix CYL01 user guide

Vacmaster
Vacmaster VOC507PF Operator's manual