Kasanova MC616 User manual

INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
KIV000014NOC
ASPIRAPOLVERE CICLONICO
CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
• KABELLOSER ZYKLON-STAUBSAUGERASPIRATEUR • ASPIRATEUR
CYCLONIQUE SANS FIL • ASPIRADORA CICLÓNICA INALÁMBRICA

2ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
SI PREGA DI LEGGERE IL MANUALE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
DEL PRODOTTO E DI CONSERVARLO PER EVENTUALI CONSULTAZIONI
FUTURE.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO
Si prega di leggere il manuale aentamente prima di ulizzare il
prodoo.
Qualsiasi operazione non conforme alle istruzioni contenute in questo
manuale potrebbe causare danni a persone o al prodoo stesso.
ALIMENTAZIONE:
1. Questo prodotto è alimentato a corrente elettrica a 220-240V AC.
Non usare altri modi per alimentare il prodotto.
2. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, si prega di
non usare il prodotto. Non provare a riparare il cavo da soli, contattare
immediatamente del personale esperto e qualicato o un centro
specializzato. Non tirare o torcere mai il cavo di alimentazione.
3. Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si inserisce o si toglie la
spina dalla presa di corrente per evitare il rischio di scosse elettriche.
Se il prodotto non viene usato per un tempo prolungato, si raccomanda
di spegnere l’apparecchio e di scollegarlo dalla presa elettrica.
BATTERIA:
- Usare solamente il caricatore fornito con l’apparecchio, o si corre il
rischio di danneggiare il prodoo.
- Si prega di scollegare il caricatore una volta caricato completamente
il prodoo per evitare di sovraccaricare la baeria, il che potrebbe
ridurre la durata e inuire sulle performance della stessa.
- Non smontare e sostuire la baeria da soli.
- Non meere la baeria nel fuoco o su fon di calore, poiché potrebbe
esplodere.
- Non provocare un cortocircuito e non inserire la baeria invertendo i
poli.
- Non aprire il vano della baeria.
- Non conservare la baeria in un luogo umido o molto caldo.
- Non usare liquidi come solven o acqua per pulire la baeria.

3
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
- Se la baeria ha una temperatura anomala o presenta delle
fuoriuscite di liquido, smeere immediatamente di usare il prodoo.
- Non comprimere o colpire la baeria in quanto potrebbe scaldarsi o
incendiarsi.
AMBITO DI UTILIZZO:
- Questo prodoo è adao solo ad un uso domesco e non industriale, e non
è adao ad un uso all’aperto.
- È proibito usare il prodoo per aspirare ves e capelli radica alla cute,
non inlare le dita nella fessura del beccuccio quando l’aspirapolvere è in
funzione.
- Si prega di evitare la pioggia, l’acqua o luoghi che tendono a bagnarsi (come
bagni, lavanderie, ecc) per evitare avarie o circuito.
- Non usare questo prodoo in ambien potenzialmente pericolosi come:
stazioni di servizio, deposi di petrolio, stabilimen chimici o altri pos
inammabili o che potrebbero esplodere.
- Non usare questo prodoo per rimuovere fuliggine, sigaree accese,
ammiferi o amme per evitare il rischio di incendio.
- Non usare questo prodoo per rimuovere liquidi inammabili o altamente
volali come benzina, cherosene, piura, detergen, alcol, acqua profumata,
detergen per tappe, detergen per pavimen, ecc.
- Non usare questo prodoo per aspirare il toner o rimuovere il toner da
dentro la stampante o la fotocopiatrice per evitare incendi o esplosioni.
ALTRO
- Questo disposivo può essere ulizzato da bambini di età pari o superiore
a 8 anni, da persone con ridoe capacità siche, mentali o sensoriali o
da persone con scarsa conoscenza ed esperienza solo se supervisiona
da una persona responsabile della loro sicurezza, istrui sull’uso sicuro
dell’apparecchio e che abbia compreso tu i rischi derivan da un uso
improprio.
- Si prega di non lasciare che i bambini giochino con questo prodoo;
- Si prega di non meersi a cavallo di questo prodoo.
- Si prega di non collocare questo prodoo vicino a fon di calore come forni
o camini per evitare deformazioni e danni alla struura dell’elerodomesco.

4ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
NOMI DELLE PARTI E SCHEMA DEL PRODOTTO
1Serbatoio raccogli polvere
2Corpo principale
3Batteria
4Tasto On/o
5Controllo della velocità.

5
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
1Beccuccio 3 in 1
2Porta accessori
3Base di ricarica
4Spazzola motorizzata
5Tubo pieghevole

6ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Prodotto Aspirapolvere DC Modello N°. MC616
Tensione nominale 22.2V Potenza del motore 140W
Voltaggio e
Frequenza
Tensione di in-
gresso: 220-240V
Frequenza:
50/60HZ
Output:26.5V
500mA
Rumore ≤72dB
Batteria 2200mAH Capacità di raccolta
della polvere
0.8L
Peso del prodotto 2.4KG Durata di
funzionamento
Circa 20 minuti
ISTRUZIONI OPERATIVE:
Inserire lo spinotto nella base di ricarica (vedere Fig. 1), e ssare la
base al muro con due viti (vedere Fig. 2).
Fig.1 Fig.2

7
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
Collegare l’adaatore alla presa 220-240 V, collocare l’unità principale nella
base di ricarica (vedi g. 3), la spia blu inizierà a lampeggiare per segnalare
che il disposivo è in carica. Dopo 4-5 ore tu gli indicatori LED s’illumineran-
no, il che signica che la baeria è completamente carica. Premere il pulsan-
te sulla base di ricarica per rilasciare l’unità principale e iniziare a ulizzare
l’apparecchio (vedi g. 4)
Allineare i perni del corpo principale e del manico per poterli assemblare,
bloccandoli nella guida del corpo principale
Fig.3 Fig.4

8ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
Collegare il manico alla spazzola allineando i due perni bloccandoli nella fes-
sura del manico.
Premere l’interruore di accensione / spegnimento per 2 secondi per avvia-
re il disposivo, gli indicatori LED si accenderanno. Spingere il regolatore di
velocità sul retro dell’unità principale per commutare a bassa velocità e ad
alta velocità (vedere g. 5). Durante l’uso, la potenza della baeria si riduce
di conseguenza no a quando i tre indicatori LED si spengono uno alla volta.
Quando la potenza della baeria arriva alla ne, l’ulmo indicatore lampeg-
gerà per 30-50 secondi e poi l’apparecchio smeerà di funzionare. Si prega di
caricare il disposivo dopo l’uso completo e di svuotare il serbatoio raccogli
polvere dopo ogni ulizzo. Premere il pulsante sul serbatoio per estrarre il
serbatoio (vedere Fig. 6).
Fig.5 Fig.6

9
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
Per rimuovere i ltri dalla parte superiore del serbatoio raccogli polvere,
sollevare la piccola leva ed estrarre il ltro in cotone ed il ltro in acciaio inox,
quindi svuotare il serbatoio raccogli polvere. Dopo aver rimosso la polvere, in-
serire nuovamente entrambi i ltri nel serbatoio e ssare il serbatoio all’unità
principale nella giusta posizione.
Uso degli accessori: una spazzola motorizzata e un beccuccio 3in1 sono inclu-
si; la spazzola ha 3 funzioni: beccuccio piao, spazzola con setole, spazzola da
tappezzeria.
Premere i due booni per sganciare l’accessorio e scegliere la spazzola de-
siderata. Assicurarsi sempre che l’accessorio sia ben ssato quando si usa la
spazzola con setole o la spazzola da tappezzeria.

10 ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
PRECAUZIONI PER L’USO
1. Si prega di caricare il disposivo per un massimo di 5 ore per le prime due
volte, in modo da mantenere la baeria completamente ava.
2. La baeria riduce la sua carica e il basso voltaggio è indicato dall’ulmo
indicatore che invita a ricaricarla.
3. Se l’apparecchio non viene usato per un tempo prolungato, la baeria
si indebolirà. Si prega di caricarlo una o due volte ogni 6 mesi. Si prega di
conservarlo in un luogo asciuo ed evitare che la luce del sole direa entri in
contao con esso.
PULIZIA E CURA
Pulire il corpo principale
1. Qualsiasi operazione di pulizia deve essere svolta dopo aver scollegato il
disposivo dalla presa di corrente.
2. Pulire spesso il serbatoio raccogli polvere e dopo ogni uso.
3. Assicurarsi che la baeria sia stata rimossa prima della pulizia.
4. Usare un panno umido per pulire il disposivo. Evitare che i liquidi entrino
nel corpo principale, danneggiando l’apparecchio.
Pulire i ltri
1. Quando necessario, il ltro in cotone può essere lavato con acqua corrente.
Aendere che il ltro si sia asciugato completamente prima di rimontarlo.
Non lavare in lavatrice e non asciugare nell’asciugatrice.
2. Rimuovere delicatamente eventuali residui dal ltro in acciaio inox dopo
ogni ulizzo adoperando un pennello. È possibile pulire il ltro in acciaio inox
con un panno umido e soce.
Pulire la spazzola
Aprire il vano della spazzola girando la levea di blocco in senso orario.
Per rilasciare la spazzola, far scorrere la copertura ed estrarla, pulendola ed
eliminando sporcizia e capelli.

11
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
Blocco di sicurezza
della spazzola
Apertura del blocco di
sicurezza

12 ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
CONSERVAZIONE DEL DISPOSITIVO
Se l’apparecchio non viene ulizzato, agganciarlo alla base di ricarica e collo-
care la spazzola e il beccuccio nel porta-accessori ssato al manico.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Il dispositivo smette di
funzionare
La batteria è scarica Carica la batteria
Il pulsante non è nella
corretta posizione Girare il pulsante
L’aspirazione è di
minore potenza
Il serbatoio raccogli polvere
è pieno
Svuotare e pulire il serbatoio
La cavità di suzione è
bloccata
Pulire la cavità
I ltri sono bloccati Pulire I ltri
La polvere fuoriesce dal
dispositivo durante l’uso
Il ltro all’interno del
serbatoio è rotto
Interrompere l’uso e cambiare il
ltro
Il ltro del motore non è stato
pulito
Interrompere l’uso e sistemare la
copertura del motore.

13
ASPIRAPOLVERE CICLONICO SENZA FILI
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi
elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne
della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
Problema Possibile causa Soluzione
Il dispositivo smette di
funzionare
La batteria è scarica Carica la batteria
Il pulsante non è nella
corretta posizione Girare il pulsante
L’aspirazione è di
minore potenza
Il serbatoio raccogli polvere
è pieno
Svuotare e pulire il serbatoio
La cavità di suzione è
bloccata
Pulire la cavità
I ltri sono bloccati Pulire I ltri
La polvere fuoriesce dal
dispositivo durante l’uso
Il ltro all’interno del
serbatoio è rotto
Interrompere l’uso e cambiare il
ltro
Il ltro del motore non è stato
pulito
Interrompere l’uso e sistemare la
copertura del motore.
Surriscaldamento della
batteria
Temperature più alte durante
l’estate
Interrompere l’uso e aspettare che
il dispositivo si raffreddi.
ATTENZIONE:
Tue le borse di plasca contenute nella confezione non sono un giocaolo,
tenere fuori dalla portata dei bambini per evitare rischi di soocamento.

14 CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE ANY USE AND KEEP
IT FOR FUTURE REFERENCE.
PRODUCT SAFETY INSTRUCTION
Please read the instrucon manual of this product carefully before any
use.
Any operaon that does not conform to the contents of the manual
may result in serious personal injury or damage to the product itself.
POWER SUPPLY:
1. This product uses 220-240V AC power supply. Do not use other
power supply level connection devices.
2. If the power cord or plug are damaged, please do not use this
product. Do not try to x the cord on your own and contact immediately
a qualied and specialized center. Never pull or twist the power cord.
3. Keep your hands dry when plugging or unplugging the power,
otherwise it may cause electric shock. If you do not use the product
for a long time, please turn o the power switch and unplug the power
cord.
BATTERY:
- Use the charger provided with this item only, otherwise it will cause
damage to the product.
- Please unplug the charger aer fully charged to avoid overcharging
that can shorten the baery life and reduce performance.
- Do not disassemble and do not replace the baery by yourself.
- Do not put in the re, as not to cause an explosion.
- Do not short circuit the baery terminals or reverse charge the
baery.
- Do not open the baery case.
- Do not store the baery in a wet or hot place.
- Do not use liquids such as solvents or water to clean the baery.
- When the baery has abnormal temperature or leaks, stop using it
immediately.
- Do not squeeze or hit the baery, otherwise the baery will heat up
and catch re.

15
CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
SCOPE OF USING:
- This product is intended to be used indoors only, not in industrial
environments or outdoors.
- It is forbidden to use this product to vacuum clothes and head hair directly
on the human body. Do not insert ngers inside the crevice nozzle when the
appliance is on.
- Please avoid rain, water or wet places (such as bathroom, laundry room,
etc.) to avoid circuit failure.
- Do not use this product in potenally hazardous environments such as: gas
staons, oil depots, chemical plants and other ammable or explosive places.
- Do not use this product to remove unexploded soot, burning cigarees,
matches or ames to avoid re risk.
- Do not use this product to remove ammable or highly volale liquids such
as gasoline, kerosene, paints, detergents, alcohol, fragrant water, carpet
cleaners, oor cleaners, etc.
- Do not use this product to remove toner or toner from inside the laser
printer or copier to avoid re or explosion.
OTHER INSTRUCTIONS
- This device can be used by children aged 8 and up, by persons with reduced
physical, mental or sensory abilies or by persons with lack of knowledge and
experience only if they are supervised by a person responsible for their safety,
instructed on safe use of the appliance and that have understood all the risks
deriving from improper use.
- Please do not let children play with this product;
- Please do not ride on this product;
- Please do not place this product near a heat source such as an oven or a
replace to avoid any deformaon and damage of the machine casing.

16 CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
PRODUCT PART NAME AND SCHEMATIC DIAGRAM
1Dust tank
2Main unit
3Battery case
4On/o Switch
5Speed control

17
CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
13 in 1 Crevice Nozzle
2Accessory holder
3Charging base
4Power brush
5Foldable tube

18 CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
PRODUCT SPECIFICATIONS
Item DC vacuum
cleaner
Model No. MC616
Rated Voltage 22.2V Motor power 140W
Adaptor currency
and Parameter
Input Voltage:
220-240V
Frequency:
50/60HZ
Output: 26.5V
500mA
Noise ≤72dB
Battery 2200mAH Dust capacity 0.8L
Unit weight 2.4KG Operation time About 20mins
OPERATING INSTRUCTION:
To put the pin end of DC adaptor into slot of charging base (see pic 1),
and x the base on the wall by two screws (see pic 2).
Fig.1 Fig.2

19
CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
Connect the adaptor into 220-240V socket, put the main unit into charging
base (see pic.3), the blue indicator light starts to ash to show it is charging
now. Aer 4-5hrs all the LED lighters will be full on, it means the baery is
fully charged. Push the buon on the charging base to release the main unit
and start to operate it (see pic.4)
Align the two pins of both main unit and tube while x them together, lock
them into the slot of main unit.
Fig.3 Fig.4

20 CORDLESS CYCLONIC VACUUM CLEANER
Connect the tube with power brush and align the two pins of both parts, lock
them into the slot of tube.
Push on/o switch for 2 seconds to start the machine, LED indicators turn on.
Push the speed control at the back of main unit to switch low speed and high
speed (see pic.5). During use, the power of the baery reduces accordingly ll
three LED indicator turn o one by one. When the power of baery dies, the
last LED indicator will ash for 30-50 seconds and then the device stops wor-
king. Please charge the device at me aer full using and empty the dust tank
aer each use. Push the buon on the tank to remove the tank. (see pic.6).
To take o the lters on the top of the dust tank, pull o the lever and
take o the coon lter and the stainless steel lter, then empty the dust
tank.
Aer the dust is removed, put both lters into the tank, x the tank into the
Fig.5 Fig.6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Vacuum Cleaner manuals