Kawada SV-10 ALCYON II User manual

K0800 SV-10アルシオンⅡ 組立説明書
OPERATION MANUAL FOR THE SV-10 ALCYONⅡ
安全に楽しむための注意事項
■説明書中の商品の価格については巻末の価格リストをご参照ください。
説明書に出てくるマーク
・組立に不慣れな方は模型を良く知っている人にアドバイスを受け、確実に組み立ててください。
・走行の際は道路や人の多い所を避け、周囲の安全を確認し、責任を持ってお楽しみください。
・走行後のモーターやアンプは熱くなっていますので十分に気を付けてください。
仮止めをしてください。
Do not fully tighten screw.
接着剤を使います。
Apply cement. 選択して進みます。
Choose.
実物大で書いてあります。
Shown actual size.
絵を見て確認してください。
Check the diagram.
完全に締めてください。
Tighten screw securely.
SAFETY PRECAUTIONS
・First time builders should seek advice from experienced builders when assembling this.
・Please follow all safety precautions before operating this model.
・Be careful! Motor and speed control can get extremely after operating.
SV-34 5×10mmベアリング6個セット
5×10mm BEARING 6 pcs for SV-10
セッティングの章を参考にして下さ
い。
Refer to the setup recommendati-
ons.
オプションのベアリング(6個)を組
み込むことによって、余分ながたつ
きを抑えることができます。
Install optional ball bearings.
※製品改良のため、予告なく仕様を変更することがあります。
Spesifications are subject to change without notice.
説明書中の部品の価格は巻末の価格リストをご参照ください。
All prices of items in this manual are on back pages.

■キットの他にそろえる物
Required for operation
■プラパーツ
Plastic Parts
■組立に必要なもの
Tools required
2チャンネルプロポ
2 channel R/C unit
送信機用電池
Battery for R/C unit
サーボ
Servo
受信機
Receiver
バッテリー充電器
Ni-cd battery charger
バッテリー
Ni-cd Battery
アンプ
Electronic Speed Controller
540サイズモーター
540 size motor
ニッパー
Side cutters
ラジオペンチ
Long nose pliers
+ドライバー
Philips Screwdriver カッター
Modeling knife
ホビーレンチ
Hobby Wrench 瞬間接着剤
CA glue ゴム系接着剤
Contact Cement
―2 ―
■A部品
A parts
■B部品
B parts ■H部品
H parts

■D部品
D parts
■C部品
C parts
■J部品
J parts
―3 ―
■F部品
F parts
■I部品
I parts
■M部品
M parts
■K部品
K parts
■G部品
G parts
■E部品
E parts

3×8mmサラビス
FH screw
3×8mmサラビス
FH screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
メインシャーシ
Main chassis
―4 ―
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×14mmビス
Screw
3×8mmビス
Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×8mmサラビス
FH screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×4
K-2
K-1
B-2
B-2
B-1
B-1
×12
バルクヘッドの組立
Assemble Bulkheads
スキッド角=0゜
Skid Angle=0゜
スキッド角=2゜
Skid Angle=2゜
スキッド角=4゜
Skid Angle=4゜
スキッド角=0゜
Skid Angle=0゜
スキッド角=1゜
Skid Angle=1゜
スキッド角=2゜
Skid Angle=2゜
※危険!
セパレートタイプのバッテリーを使用
される方はバッテリースロットを面取
りした後、バッテリーがショートしな
いようにエポキシ等で確実に絶縁して
ください。
※Caution !!!
If you plan to use the saddle-pack
battery configuration,file or sand the
edges of the battery slots and
insulate your batteries with
shrink-wrap to minimize the
possibility of a short circuit.
M-2
M-1
M-4
●SV-41又はSV-41Lを使用する
場合は下図のようにM-4を取
り付けてください。
なお、ビスは付属していませ
んので、ご用意ください。
●If you use the SV-41 or SV-41L,
install M-4.
Kit doesn't include the screw.
Bring the screw.

スパーシャフト
Spur Shaft
スパーシャフト
Spur Shaft
スパーシャフト
Spur Shaft
4×8mmベアリング
Ball Bearing
4×8mmベアリング
Ball Bearing
16Tワンウェイプーリー
One way pully
ベルト(短)
171Belt (Short)
スプリングピン
Spring Pin
スプリングピン
Spring Pin
4×8mmベアリング
Ball Bearing
4×8mmベアリング
Ball Bearing
A-4
A-3
E-6
E-1
F-7
※どちらかを選びます。
Choose one of two forms.
※2セット作ります。
Make two.
※最後にE-6を入れます。
Install E-6 last.
E-1
E-1
×1
×4
アルミカラー
Alloy spacer
アルミカラー
Alloy spacer
×1
×1
×2
スパーシャフト
Spur Shaft
4×8mmベアリング
Ball Bearing スプリングピン
Spring Pin
スプリングピン
Spring Pin
×2×3
センタープーリの取付
Assemble Center Pulley
●センターワンウェイ有りの場合
If you use the center one way pulley.
●センターワンウェイ無しの場合
If you don't use the center one way pulley.
※ゴム系接着剤は、接着面に薄く塗りしばらく乾かした後に張り合わせます。
Apply a thin coat of contact cement to both sides of parts to be joined.
Let dry until tacky. Then press together firmly.
※ゴム系接着剤は、接着面に薄く塗りし
ばらく乾かした後に張り合わせます。
Apply a thin coat of contact cement to
both sides of parts to be joined. Let dry
until tacky. Then press together firmly.
※向きに注意
Note direction.
※向きに注意
Note direction.
※ラジオペンチを使用します。
Use long nose pliers.
A-4
A-3
ゴム系接着剤
Contact Cement
ゴム系接着剤
Contact Cement
―5 ―
×1
アルミカラー
Alloy spacer
※ラジオペンチを使用します。
Use long nose pliers.
16Tワンウェイプーリー
One way pulley
4×8mmベアリング
Ball Bearing
バルクヘッド側
Side of bulkhead
プーリ側
Side of pulley
※向きに注意
Note direction.
ベルト(長)
516Belt (Long)
ベルト(短)
171Belt (Short)
4×8mmベアリング
Ball Bearing
E-1
E-2
F-7
ベルト(長)
516Belt (Long)
※向きに注意
Note direction.
※向きに注意
Note direction.
※入れ忘れに注意!
Do not forget this piece!

デフプーリの組立
Assemble Differential Pulleys
デフカップA
Diff Cup A
デフカップB
Diff Cup B
×2
デフリング
Diff Ring
×4
2mmワッシャ
Washer
×2
×2
2mmロックナット
Nut
×2
1/8インチデフボール
1/8" Diff Ball
×24
皿バネ
Conical Spring
×4
×2
2×20mmキャップビス
Cap Screw
×2
※2つ作ります。
Make two.
2mmスラストベアリング
Axial Ball Bearing
◎裏技
ゴム系接着剤で接着後、さらにはん
だごて等で境目を数箇所溶かしてや
ると、より確実に固定できます。
(FDデフのデフプーリは、摩擦抵
抗を抑えるため100%ジュラコン
を使用しています。)
◎Tip
If you can not fix pulley guide,
melt a border at some points with
a soldering iron. (Pulley is made
of low-friction delirium plastic.)
―6 ―
デフカップA
Diff Cup A
デフカップB
Diff Cup B
デフリング
Diff Ring
デフリング
Diff Ring
2mmワッシャ
Washer
2mmロックナット
Nut
デフボール
Diff Ball
皿バネ
Conical Spring
皿バネ
Conical Spring
2×20mm
キャップビス
Cap Screw
6角レンチ(小)
Allen Wrench (small)
※デフリングとデフカップの
カット面をあわせます。
Insert cut ends.
※デフリングとデフカップの
カット面をあわせます。
Insert cut ends.
※皿バネの向きに注意
Note direction of conical
spring.
※皿バネの向きに注意
Note direction of conical
spring.
※グリスを塗ってください。
Apply grease.
※グリスを塗ってください。
Apply grease.
A-5
A-6
F-8
A-1
A-2
※デフの調整は巻末の
セッティングを
参照して下さい
2mm
スラストベアリング
Axial Ball Bearing
※ゴム系接着剤は、接着面に薄く塗り、しばらく乾かした後に
張り合わせます。
Apply a thin coat of contact cement to both sides of parts
to be joined. Let dry until tacky. Then press together firmly.
ゴム系接着剤
Contact Cement

10×15mmベアリング
Ball Bearing
※向きに注意。
Note direction.
B-3
B-3
デフプーリの取付
Install Differential Pulley
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×8
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
レフトフレーム
Left Frame
ライトフレーム
Right Frame
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
10×15mmベアリング
Ball Bearing 10×15mmベアリング
Ball Bearing
×4
※向きに注意。
Attend direction.
B-3
B-3
B-7
B-7
E-11
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×2
3×8mmサラビス
F/H Screw
×14
3×14mmサラビス
F/H Screw
×1
―7 ―
3×14mmサラビス
F/H Screw
M3ナット
Nut
テンショナ
フランジパイプ
Tensioner
Flange Tube
K-4
K-5
K-3
(2個使用)
(Install 2 pieces)
M3ナット
Nut
×1
テンショナフランジパイプ
(銀色)
Tensioner Flange Tube
(Silver)
×1
●リヤテンショナを使う場合
If you use the rear
tensioner.
※フロントデフのかわりにオプションのSV-150
スーパーフロントワンウェイセットを使用する
ことが出来ます。
※You can replace front differremtial with optional
part SV-150; SUPER FRONT ONE-WAY SET.

ダンパーステーの組立と取付
Assemble Shock Towers
3×25mmサラビス
F/H Screw
3×25mmサラビス
F/H Screw
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
リアダンパーステー
Rear Shock Stay
3×25mmサラビス
F/H Screw
3×25mmサラビス
F/H Screw
×8
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×4
B-5
B-5
B-6
B-4
B-4
B-6
B-6
B-4
B-6
B-4
B-5
B-5
B-4
B-5
B-6
B-6
B-6
B-6
3×25mmサラビス
F/H Screw
フロントダンパーステー
Front Shock Stay
リヤダンパーステー
Rear Shock Stay
7mm
9mm
―8 ―
※B-4、B-5のかわりにオプションのSV-56 マウントカラーセットを
使用することができます。取付の際は、高さの違いに注意してくだ
さい。
※If you use SV-56 instead of B-4 and B-5, make sure to notice the
length of the mounts. (long on top, short on botton)
フロントダンパーステイ
Front Shock Tower
リアダンパーステイ
Rear Shock Tower

※左右に注意
Note Marking.
フランジパイプ(黒)
Flange Pipe (Black)
フランジパイプ
Flange Pipe
フランジパイプ
Flange Pipe
※左右に注意
Note Marking.
※2本作ります
Make two.
印のある側が逆ネジ
The marked side is reverse threaded.
F-7
C-3
※向きに注意
Note direction.
―9 ―
サスシャフトS
Suspension Shaft S
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
フロントアクスルの組立
Assemble Front Axle
フロントサスアームの取付
Install Front Arms
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
5×10mmベアリング
Ball Bearing
5×10mmベアリング
Ball Bearing
5×10mmベアリング
Ball Bearing
×2
×4
2×10mmピン
Pin
2×10mmピン
Pin
2×10mm
ピン
Pin
×2
約9mm
Approximately 9mm
サスシャフトL
Suspension Shaft L
×2
サスシャフトS
Suspension Shaft S
サスシャフトL
Suspension Shaft L
×2
ターンバックルS
Turnbuckle S
ターンバックルS
Turnbuckle S
×2
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mm
サラビス
F/H Screw
×2
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
×4
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
×8
アジャスタS
Rod Adjuster S
アジャスタL
Rod Adjuster L
アジャスタS
Rod Adjuster S
×2
アジャスタL
Rod Adjuster L
×2
4mmロックナット
Nut
※C-1のかわりにオプションのB-01 スーペリアハブ(標準)
を使用することもできます。この時、1.1mmのスペーサー
をベアリングの間に必ずいれてください。
※You can replace C-1 with optional part B-01;
Superior Hub (Normal). Be sure to install a 1.1mm spacer
between ball bearings. (See back of manual for picture.)
C-1
C-2
C-2
D-2
D-1
C-1
×2
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×4
×4
Eリング
E-Clip
4mmロックナット
Nut
4mmロックナット
Nut
(右側)
(Right)
(左側)
(Left)
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
3×10mmキャップビス
Cap Screw

2×10mmピン
Pin
2×10mmピン
Pin
4mmロックナット
Nut
4mmロックナット
Nut
サスシャフトS
Suspension
Shaft S
ターンバックル S
Turnbuckle S
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
アジャスタL
Rod Adjuster L
約6.5mm
Approximately 6.5mm
C-5
C-5
C-1
C-1
3×14mmサラビス
C-4
F-7
5×10mmベアリング
Ball Bearing
5×10mmベアリング
Ball Bearing
(右側)
(Right)
(左側)
(Left)
印のある側が逆ネジ
The marked side is reverse threaded.
※2本作ります
Make two.
リアアクスルの組立
Assemble Rear Axle
リアサスアームの組立
Install Rear Arms
×2
×4
2×10mmピン
Pin
×2
4mmロックナット
Lock Nut
×2
サスシャフトL
Suspension Shaft L
×2
×2
サスシャフトS
Suspension Shaft S
ターンバックルS
Turnbuckle S
×2
3×14mmサラビス
F/H Screw
×2
φ5.8mmボール
Ball
×4
Eリング
E-Clip
×8
アジャスタL
Rod Adjuster L
×4
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
5×10mmベアリング
Ball Bearing
C-1のかわりにオプションのB-01˚
スーペリアハブ(標準)を使用す
ることもできます。この時、1.1
mmのスペーサーをベアリングの
間に必ずいれてください。
You can replace C-1 with optional
part B-01; Superior Hub (Normal).
Be sure to install a 1.1mm spacer
between ball bearing.
(See back of manual for picture.)
Eリング
E-Clip
サスシャフトL
Suspension Shaft L
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
ユニバーサルジョイント
Universal Driveshaft
※向きに注意
Note direction.
―10 ―

フロント用
For front shock
上下して気泡を抜きます。
Move the shock shaft up and
down to remove bubbles.
リア用
For rear shock
●フロント用
For front shock
●リア用
For rear shock
ダンパーシャフト
Shock Shaft
ダンパーシャフト
Shock Shaft
ダンパーケース
Shock Case
ダンパーケース
Shock Case
ケースキャップ
Case Cap
ケースキャップ
Case Cap
Oリングキャップ
O-Ring Cap
Oリングキャップ
O-Ring Cap
ダストブーツ
Dust Cover
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
Eリング
E-Clip
×4×4×8
×8
×4
オイルダンパーの組立
Assemble Shocks
φ5.8ボール
Ball
※キットには300番のダンパー
オイルが付属しています。
※The silicon oil provided is 300
weight.
φ5.8ボール
Ball
φ5.8ボール
Ball
オイルシール
Oil Seal
I-5
I-6A
ダンパーオイル
Silicone Oil
ばね定数
Spring rate
=196 g/mm
ばね定数
Spring rate
=234 g/mm
12
Oリング
O-Ring
I-2
I-7
I-4
I-3B
広い
Wide
細い
Thin
狭い
Narrow
太い
Thick
◎ココがこだわり
Points&Topics
●特殊高分子樹脂ダンパーピストン
ダンパーピストンには、ローフリクションの特殊高分子樹脂を使用し、安定したスムーズな作動をします。
●Wコーティングダンパーケース
ダンパーケースには、硬質ニッケルメッキ後にテフロンコーティングを施し、強いテフロンコートを実現しました。
●ラバーダストブーツ
ラバーダストブーツの装着により、ダンパーシャフトの傷付きを抑え、オイル漏れを防ぎます。
●Damper Pistons
The pistons included are made from a special low-friction plastic for smooth action.
●Shock Case
The shock cases are teflon coated for smooth action.
●Dust Boots
The rubber dust boots prevent dirt from entering the shock body.
φ1.1、2穴
φ1.1、Two holes φ1.2、1穴
φ1.2、One hole
I部品(DN-906 ダンパープラパーツ)
I parts (DN-906 Plastic Parts)
J部品(DN-909 ダンパーピストン)
J parts (DN-909 Damper Piston)
I-8B
J-3 J-6
―11 ―
シャフトが傷つかな
いように、布を巻き
付けてねじ込みます。
Cover the shaft with
a cloth to protect
from your pliers.

オイルダンパーの取付
Install Shocks
F-3
F-4
F-4
F-3
F-7
F-7
3×14mmサラビス
F/H Screw
×4
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×4
フロント用
For front
リア用
For rear
※内側を使います。
Use the inside hole.
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mm
サラビス
F/H Screw
3×10mm
キャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
※しめすぎに注意
Do not over tighten.
※しめすぎに注意
Do not over tighten.
―12 ―

ターンバックルL
Turnbuckle L
ターンバックルL
Turnbuckle L
×2
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mm
サラビス
F/H Screw
×2
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
×3
×4
×3
×1
×4
×2
×1
テンショナ、ステアリングホーンの組立
Assemble Belt Tensioner and Steering Horn
ステアリングホーンの取付
Install Steering Horn
ステアリングポスト
Steering Post
ステアリングポスト
Steering Post
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
アジャスタL
Rod Adjuster L
アジャスタL
Rod Adjuster L
アジャスタL
Rod Adjuster L
4×8mmベアリング
Ball Bearing
4×8mmベアリング
Ball Bearing
約20.5mm
Approximately 20.5mm
E-4
E-3
A-7
A-7
E-12
E-8
印のある側が逆ネジ
The marked side is reverse threaded.
E-5
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mm
キャップビス
Cap Screw
×1
―13 ―
3×14mmサラビス
F/H Screw

―14 ―
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
×6
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×2
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×4
M-3
アッパーデッキ
Upper Deck
アッパーデッキの取付
Install Upper Deck
モーターマウントの取付
Install Motor Mount
切る
Cut
●ストックモーター使用の場合
If you use a stock-motor.

ピニオンギヤ
Pinion Gear
ピニオンギヤ
Pinion Gear
スパーギヤ
Spur Gear
×1
×2
×1
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×2
3×6mmキャップビス
Cap Screw
3×6mmキャップビス
Cap Screw
3×3mmイモビス
Set Screw
3×3mmイモビス
Set Screw
モーター(別売)
Motor (540 size motor
not included)
F-7
E-7
●S64-98〜122 ヘキサスパーギャ 64ピッチ˚(98T〜122T) ¥500
●PNT18〜40 テーパードピニオンギヤ 64ピッチ(18T〜40T) ¥550
●PNA28〜52 超鋼ジュラピニオンギヤ 64ピッチ(28T〜52T) ¥600
●PNA526〜532 超鋼ジュラピニオンギヤ 48ピッチ(26T〜32T) ¥600
●S64-98〜122 Hexa Spur Gears(98T〜122T)
●PNT18〜40 Tapered Pinion Gears 64Pitch(18T〜40T)
●PNA28〜52 Hard Duralumin Pinion Gears 64Pitch(28T〜52T)
●PNA526〜532 Hard Duralumin Pinion Gears 48Pitch(26T〜32T)
―15 ―
ピニオンギヤ&スパーギヤのめやす
Example of gear ratios
モーターのターン数 ギヤ比
Turn Of Motor Gear Ratio
11T 8:1〜10:1
12T 7.5:1〜9.5:1
13T 7:1〜9:1
23T 6.5:1〜8.5:1
27T 6:1〜8:1
※E-7はオプションのアルミ
ギヤホルダ(品番:SV-54)
に交換可能です。
You can use optional SV-54
(Alloy Spur Gear Holder)
instead of E-7.
(See picture in back.)
モーターとスパーギヤの取付
Install Motor and Spur Gear
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
122 10.55 10.16 9.80 9.46 9.15 8.85 8.57 8.31 8.07 7.84 7.62 7.41 7.22 ――――――――――――――
120 ――9.64 9.31 9.00 8.70 8.43 8.18 7.94 7.71 7.50 7.29 7.10 6.92 6.75 ――――――――――――
118 ――――8.85 8.56 8.29 8.04 7.80 7.58 7.37 7.17 6.98 6.80 6.63 6.47 6.32 ――――――――――
116 ――――――8.15 7.90 7.67 7.45 7.25 7.05 6.86 6.69 6.52 6.36 6.21 6.06 5.93 ――――――――
114 ――――――――7.54 7.32 7.12 6.93 6.75 6.57 6.41 6.25 6.10 5.96 5.82 5.70 5.57 ――――――
112 ――――――――――7.00 6.81 6.63 6.46 6.30 6.14 6.00 5.86 5.72 5.60 5.47 5.36 5.25 ――――
110 ――――――――――――6.51 6.34 6.18 6.03 5.89 5.75 5.62 5.50 5.38 5.26 5.15 5.05 4.95 ――
108 ――――――――――――――6.07 5.92 5.78 5.65 5.52 5.40 5.28 5.17 5.06 4.95 4.86 4.76 4.67
106 ――――――――――――――――5.67 5.54 5.42 5.30 5.18 5.07 4.96 4.86 4.77 4.67 4.58
104 ――――――――――――――――――5.31 5.20 5.08 4.97 4.87 4.77 4.68 4.58 4.50
102 ――――――――――――――――――――4.98 4.88 4.78 4.68 4.59 4.50 4.41
100 ――――――――――――――――――――――4.68 4.59 4.50 4.41 4.32
98 ――――――――――――――――――――――――4.41 4.32 4.24
スパーギヤ
Spur Gear
ピニオンギヤ
Pinion Gear
※小数第3位以下は切り捨て
※―の組合せは取付不可
◎ギヤ比表
GEAR RATIO CHART FOR SV-10 ALCYON

3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
×4
バッテリーホルダの組立
Assemble battery holder
●ストレートパック使用の場合
If you use a "Stick Type Configuration" battery.
※どちらかを選びます。
Choose one of two forms.
―16 ―
ホルダーの開閉方法
How to open & close.
1
●閉じる
CLOSE
●開ける
OPEN
2
3
2
1押しながら
WITH PUSHING
削ります。
Graind.
(モーターマウント側)
(Side of motor mount)

●セパレートパック使用の場合
If you use a "Saddle Pack Configuration" battery.
―17 ―
3×8mmサラビス
F/H Screw
×4
スナップピン
Hook Pin
×4
3×8mmサラビス
F/H Screw
切る
Cut
切る
Cut
切る
Cut
切る
Cut
〈右〉
〈Right〉
〈左〉
〈Left〉
F-1
スナップピン
Hook Pin
スナップピン
Hook Pin
F-2
F-2

40mm〜41mm
41mm〜42mm
〜40mm
ターンバックルS
Turnbuckle S
ターンバックルS
Turnbuckle S
×1
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
×3
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
φ5.8mmボール
Ball
×2
I-8C(ダンパープラパーツ)
またはアジャスタL
I-8C (Plastic parts for Shock)
or Rod Adjuster L
I-8C
I-8C
×2
サーボセイバーの組立
Assemble Servo Saver
F-6 F-6
F-5 F-6
F-5 F-5
●サーボの大きさに合わせます 。
Choose the appropriate parts to fit
your Servo.
●メーカーに合わせます 。
Choose for your servo .
F-9
F-9
H-2
H-5
H-1
H-3
H-4
SANWA
AIRTRONICS
KO
JR
FUTABA
5.5mm前後
About 5.5mm
印のある側が逆ネジ
The marked side is reverse threaded.
3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
またはサーボに付属のビス
3×10mmCap Screw
or Screw with Servo
×1
―18 ―

3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×1
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
×2
サーボ・アンプ・受信機の取付
Install Servo, Electronic Speed Controller, and Receiver
両面テープ
Double-sided Tape
両面テープ
Double-sided Tape
両面テープ
Double-sided Tape
アンプ
Electronic Speed Controller
受信機
Receiver
コネクターの接続はアンプ
の説明書に従ってください。
Refer to speed controller
instruction.
―19 ―

3×10mmキャップビス
Cap Screw
3×10mmキャップビス
Cap Screw
×1
3×8mmサラビス
F/H Screw
3×14mmサラビス
F/H Screw
3×8mmサラビス
F/H Screw
削ります。
Graind.
×4
×2
バンパーの取付
Install Bumper.
G-1
G-4
●トランスポンダを使う場合
If you use a transponder.
アンテナパイプ(白)
Antenna Pipe (White)
受信機のアンテナ線を
通します。
Run a antenna wire
through antenna pipe.
両面テープ
Double-sided Tape
―20 ―
3×14mmサラビス
F/H Screw
Other manuals for SV-10 ALCYON II
1
Table of contents
Other Kawada Toy manuals