Kaya Safety P-451 PO User manual

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Ürün Yıllık Kontrolleri
Annual Product Inspections
1
2
3
4
5
6
7
No
Nu
Yıllık Kontrol Tarihi
Inspection Date
Gelecek Yıl Kontrol Tarihi
Next Inspection Date
Kontrol Eden Ad/Soyad
Inspected by
Ürün Kullanım Raporu
Product Usage Report
Ürün Seri No
Serial Number : ...........................................................................................
Üretim Tarihi
Date of Production : ...........................................................................................
Sevk Tarih
Date of Delivery : ...........................................................................................
Kaşe İmza
Stamp & Signature : ...........................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
Ürün İlk Kul. Tar.
Date of first use : ...........................................................................................
Kullanıcı Ad/Soyad
Name&Surname ofuser: ...........................................................................................
KYS_P451PO_KLK_01_150817_B
P-451 PO
ANTİSTATİK
DÜŞÜŞ DURDURMA
KEMERİ
ANTI-STATIC FALL
ARREST HARNESS
KULLANIM KILAVUZU
USER GUIDE
TR/ENG
P-451 PO
(TR) Antistatik Düşüş Durdurma Kemeri
(EN) Anti-Static Fall Arrest Harness
EN 361:2002, EN 13463-1
Testeden Onaylı Kuruluş / Tested by Notified Body
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123)
Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
DKS-E
SB-45
AB-45 A
KL-45
KP-45
(TR) Kemer Ankraj Noktaları (Minimum Kopma Mukavemetleri)
(EN) Harness Anchorage Points (Minimum Breaking Strength)
Şekil - 1 / Figure -1
15 kN
A
(TR) Beden Seçimi
(EN)How to select size
S/M - 95 cm 45 - 65cm 155 - 175 .148 kg
L/XL 75 - 115 - 70 cm 175 - 190 .240 kg
XX - 135 cm 65 - 80 cm 180 - 200 .349 kg
P-455 YO
Bel
Waist
Bacak
Leg
Boy
Body Height
Ürün
Gramajı
Product
Weight
cm
cmcm
cm
2
2
60
65
85L 2
Bel
Waist
Bacak
Leg
Boy
Body Height
A
EN 361:2002

TR
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
1- Kullanım Alanı
Kişisel Koyucu Donanım (KKD)
Düşüş Durdurma Kemeri yüksekte çalışmalarda size yardımcı bir donanım
ile güvenli bir noktadan bağlantı alarak güvenli şekilde çalışmanıza olanak
verir. Emniyet kemeriniz 89/686/EEC direktfinde belirtilen EN 361:2002
normlarına uygun olarak üretilmiştir.
2- Sorumluluk
* Yüksekte çalışma sırasında oluşabilecek herhangi bir acil durumda
uygulanmak üzere bir kurtarma planı olması gerekmektedir.
2.1 Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyup anladığınızdan
emin olunuz. Kullanım amacına yönelik özel eğitim alınması gerekir.
2.2 Yüksekte çalışma; ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol açabilecek tehlikeli
aktivitelerdendir. Uygun kullanım tekniklerini ve güvenlik yöntemlerini
öğrenmek ve pratikte uygulamak kullanıcının sorumluluğu altındadır. Bu şok
emicili lanyard yalnızca bu konuda eğitim almış uzman personel tarafından
veya bu personelin gözetiminde kullanılmalıdır. Yanlış kullanım yada uygun
olmayacak şekilde kullanılması halinde ciddi yaralanmalara ve ölümcül
kazalara neden olabilir.
2.3 Bu Düşüş Durdurma Kemeri yüksekten düşmeyi önleyen bir sistemin
bileşeni olup amacı bir düşüş esnasında kullanıcının yere düşmesini önlemektir.
Bu donanım tek başına yüksekte çalışmak için uygun değildir. Bu donanım
ile beraber CE sertifikalı uzatma halatı (Lanyard EN 354), şok emici (EN 355),
kancalar (EN 362) , düşüş tutucuları v.b. ekipmanlar ile beraber kullanılması
zorunludur.
* Güvenli Açık Düşüş Mesafesi (Şekil-2)
Çalışma alanında kullanıcın olası düşmesinde oluşacak serbest düşüş
mesafesi hesaplanmalıdır. Bir düşüş anında kullanıcı hehangi bir cisme
veya zemine çarpmayacak şekilde mesafesini ayarlamalıdır.
(TR) Ürün Etiketi
(EN) Product Lable
Seri No / Serial Number : XXYYZZZZ
XX : ( Üretim günü / Produce date )
YY : ( Üretim ayı / produce month )
ZZZZ : (Ürün numarası / Product Number)
Onaylı Kuruluş numarası
Notified Body number
Kullanım Kitabını oku
Before use read User Guide
Standart
Standard
Ürün Adı
Product Name
Üretim Yılı
Product Year
Ürün Kodu
Product Code
Üretici / Producer
Beden
Size
(TR) Kemer Toka Kullanımı (Şekil - 3)
(EN) Using Harness Buckles (Figure - 3)
(EN) Using (AB-45 A) Automatic Buckle (Figure - 3.1)
(TR) Otomatik Toka Kullanımı (Şekil - 3.1)
(TR) Açık Düşüş Yüksekliği (Şekil - 2)
(EN) Fall Clearance (Figure - 2)
Şekil - 2 /Figure -2
3- Ham Madde
Bu Düşüş Durdurma Kemerinin;
- Tekstil aksamları % 100 Polyester
- Metal aksamları alüminyum ve çeliktir.
- Aksesuarları polyester, Polyamid veya PVC malzemeden imal edilmiştir.
4. Ürün Kullanımı
4.1- EN 361:2002 Düşüş Durdurma için Emniyet Kemeri
* Düşüş Durdurma için Tam Korumalı Emniyet Kemeri
* Sırt ve Göğüs Ankraj Noktası; (Şekil - 1)
Tam Korumalı Emniyet Kemeri bir düşüş durdurma amacı ile kullanıldığında
oluşturulan sistemin ürün bileşenleri EN 363’e (Kişisel Düşüş Durdurma
Sistemleri) göre oluşturulmalıdır. Emniyet kemeri Ankraj noktaları EN 795,
Bağlama İpi (Lanyard) EN 354, Şok Emici EN 355, Karabina EN 362 standardına
sahip ürünler ile beraber kullanılmalıdır.
Bir düşüş durdurma sistemi ile sadece Sırt ve Göğüs D halkalarını kullanınız.
(Şok emici, Lanyard, Düşüş durdurma sistemi veya diğer EN 363 standardında
tanımlanmış ekipmanlar ile.) Bu noktalar kolay saptanması amacı ile emniyet
kemerinde “ A” ile işaretlenmiştir.
Düşüş Uzunluğu (Düşme Yüksekliği)
• Düşüş uzunluğu, kullanılan birçok ekipmana göre ve emniyet alınan
ankraj noktasının konumuna göre değişir.
• Düşüş uzunluğu; bir düşüş riskine karşı, düşüş sonrası bir zemine çarp
mamak için bulunması gereken minimum yüksekliktir.
Düşüş uzunluğunu hesaplamak için aşağıdaki yükseklikler dikkate
alınmalıdır:
A : Bir düşüş durdurma lanyardının uzunluğu veya mobil düşüş tutucunun
kilitleme mesafesi.
B : Şok emicinin yırtıldıktan sonraki uzunluğu.
C : Kullanıcının yüksekliği.
D : Güvenlik yüksekliği
5. Ürün Kontrolü ve Doğrulama
5.1 Her Kullanımdan Önce
Yüksekte çalışma ürünleri kişiye özel olarak kullanılmalıdır. Bu ürünler her
kullanımdan önce ve sonra düzenli bir şekilde kontrol edilmeli ve tespit edilen
bilgiler ürün kontrol defterine kayıt edilmelidir. Bu kontroller ışığın yeterli
olduğu bir ortamda, ürünü düz bir zemin üzerine yaydıktan sonra ve ürünü
aşağıdaki kontrol kriterlerine göre kontrol ediniz.
- Dokuma kolonlarının renklerinin değişip değişmediğini,
- Dokuma kolonlarının üzerinde bir yıpranma olup olmadığı,
- Dikişlerin kontrolü (dikişler sökülmemiş olmalıdır),
Maksimum
2 metre
Minimum
6 metre
A
Maksimum
1,5 metre
B
Minimum
1,5 metre
C
Minimum
1,0 metre
D
5.1.1 - Otomatik Toka AB-45 A
Harness Buckle AB-45 A
(EN) Using Harness Buckles (Figure - 5.2)
(TR) Kemer Tokası Kullanımı (Şekil - 5.2)
5.1.2 -Tokayı iterek kilitleyiniz.
Lock it by pushing the
buckle After that pull the webbing
to adjust
5.1.3 - Daha sonra kolonu
çekerek ayarlayınız.
After that pull the webbing
to adjust
5.2.4 - Daha sonra kolonu çekerek
ayarlayınız.
5.2.1 - Kemer Tokası SB-45 5.2.2 - Kemeri tokanın içinden geçiriniz.
Harness Buckles SB-45 Pass the webbing through the buckle
5.2.3 - Kemeri tokanın içinden tekrar geçiriniz.
Pass the webbing through the buckle
again.

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2. Responsibility
2.1-Before using this equipment you must read and understand this
instruction.
- Tokaların kontrolü (tokalarda kırık-çatlak kontrolü)
- Metal aksamların kontrolü (metal üzerinde çatlaklar,şekil bozuklukları,
paslanma, vb.),
Yüksekte çalışma donanımlarının kontrolünde yukarıdaki maddelerden
birinde bir bozukluk görüldüğünde ürün üreticiye gönderilip tavsiyesi alınmalı
veya ürün kullanımdan kaldırılmalıdır. Ürün üzerinde görülen bozulmalar
kesinlikle tamir edilmemelidir. Bu konuda yanlızca üreticinin yönlendirmesi
ile hareket edilmelidir.
5.2 Her Kullanım Sırasında
Kullanım sırasında ürün bir sistem ile beraber kullanıldığında, tüm sistemin
doğru kullanıldığını kontrol etmek çok önemlidir. Sistem içindeki tüm
ekipmanların bir diğer ekipmana göre doğru konumlandığından emin olunuz.
Ürünü çalışma sırasında keskin kenarlı yüzeylerden uzak tutunuz. Keskin
yüzeylerle temas ürününüzde tahribata sebeb olabilir.
6. EN 365 Standardına İlişkin Genel Bilgilendirme
6.1 Kurtarma Planı
Ürün kullanımı sırasında her hangi bir zorluk ile karşılaşılması bu durumdan
çok hızlı bir şekilde kurtulunması için bir kurtarma planının hazırlanmış
olması zorunludur.
6.2 Ankraj Noktası
Kullanılan sitemdeki ankraj noktası mutlaka kullanıcı konumunun üzerinde
olması gerekmektedir. Bu nokta EN 795 standardına uygun olmalıdır. EN 795
standardına göre ankraj noktası minimum 12 kN mukavemetinde olmalıdır.
6.3 Çeşitli Durumlar
- Bir düşüş durdurma kemeri sadece bir düşüş de bedenin düşüşte korun
masını sağlamak amacı ile kullanılmalıdır.
- Bir Düşüş Durdurma sisteminde, her kullanımdan önce bir düşüş duru
munda kullanıcının zemine veya başka bir yüzeye çarpmasını engellemek
için kullanıcının altındaki mesafenin ölçülmesi gerekir.
- Birçok ürün beraber kullanıldığı zaman tehlikeli bir durum ortaya çıkabilir.
Bunun için bir ekipmanın güvenlik fonksiyonunun diğer ekipmanın güven
lik fonksiyonunu tehlikeye atmamalıdır.
- Kullanıcılar tıbben olarak yüksekte çalışmaya uygun olmalıdırlar. Emniyet
kemerinin ölümcül kazalara neden olabileceğine dair uyarılmalıdırlar.
7.Kaya Genel Bilgilendirme
7.1 Ürün Ömrü
Aşağıdaki durumlarda ürün üreticiye geri gönderilmeli veya imha
edilmelidir;
- ürün bir düşüş yaşamış ve yüke maruz kalmışsa.
- Ürün ömrü 10 yılın üzerinde ise (tekstil veya plastik aksamlar dan üretilen
ürünler için.)
- Ürün bir kontrol sırasında kullanıma uygun bulunmadı ise ve sizin bun
dan bir şüpheniz var ise.
- Eğer ürünün ilk kullanım tarihini bilmiyorsanız.
- Ürün standardında, yasalarda, kullanım tekniğine uyumu ile ilgili bir
değişiklik ve benzeri durumlarda.
7.2 Ürün Depolanması
Ürün kendi özel çantasında ve kullanım kılavuzu ile birlikte, üzerinde modeli,
standardı yazılı olarak satışa sunulmuştur.
Ürünü kendi çantası içinde muhafaza ediniz. Ürünün depolama alanlarında
aşağıdaki kriterler göz önünde bulundurulmalıdır;
- Kuru bir yerde, güneş ışığına doğrudan maruz kalmayacak şekilde, oda
sıcaklığında saklanmalıdır.
- Depolama alanında (asitler,solventler vb.) ürüne zarar verecek maddelerden
uzak tutulmalıdır.
- Ürün ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır.
- Ürün depolama sırasında rutubetlenmiş ise oda sıcaklığında kurutulduktan
sonra kullanılmalıdır.
7.3 Ürün Bakımı
Ürüne her kullanımdan sonra bakım yapmak ürünün kullanım ömrünü uzatır.
Ürünün zarar görmemesi için maksimum 30°C de su ile nötr (pH 5,5) olan
deterjan ile yıkandıktan sonra oda sıcaklığında kurutunuz. Ürünü direkt
bir ısı kaynağına maruz bırakmayınız. Ürünü solvent veya kimyasallar ile
temas ettirmeyiniz.
7.4 Değişim ve Tamir
KAYA’dan önceden yazılı izin alınmadan ürün üzerinde herhangi bir
değiştirme, tamir veya ekleme yapılmamalıdır. Ürün üzerinde herhangi bir
tamir sadece üretici (KAYA) tarafından yapılabilir. Aksi takdirde oluşacak
tehlikelerden KAYA sorumlu değildir.
7.5 Ürünün Taşınması
Ürün bir çantası içerisinde, nem ve kimyasallardan uzakta, başka diğer cisimler
ile temas etmeyecek şekilde taşınmalıdır.
7.6 Ürün Periyodik Kontrolü
Ürününüzü her kullanımdan önce veya belirli periyotlarda mutlaka en az 1
defa (12ayda) üreticiye göndererek veya tanımlanmış yetkin bir personel
tarafından kontrol ettirip kullanım için tavsiye alınız.
Ürün kontrolünden sonra aşağıdaki bilgilerin mutlaka kayıt altına
alınmasını tavsiye ederiz.
Ürün tipi, model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası, üretim tarihi,
satınalım tarihi, ilk kullanım tarihi, bir sonraki periyodik kontrol tarihi,
problemler, yorumlar, kontrolü yapan uzmanın isim ve soyismi. Daha fazla
bilgi için www.kayasafety.com adresine başvurunuz.
7.7 Garanti
Bu ürün her türlü malzeme ve üretim hatlarına karşı 10 yıl (ürün ömrü
boyunca) garantilidir
Garanti süresi şu durumlarda geçerli değildir.
- Yanlış kullanım alanları,
- Kesilme,
- Yırtılma,
- Oksitlenme,
- Ürünün tamir edilmesi,
- Üzerinde değişim yapılması,
- Kazalarda oluşan ürün yıpranmaları.
8. Belgelendirme
Bu ürün 89/686/EEC direktifi gereğince TÜV-SÜD Product Service CE 0123 no’lu
onaylı kuruluş tarafından test edilerek EN 358:1999, EN 361:2002, EN 813:2008,
EN 12277:2007 normlarına uygun olduğu tespit edilmiş ve sertifikalandırılmıştır.
* KAYA CE 0123 noylu onaylı kuruluş tarafından 89/686/EEC 11 B Kalite
Güvence Sistem Sertifikasına sahiptir. Kalite Güvence Sistem Sertifikası teste
gönderilen ürün ile üretilen ürünün aynı özelliklere sahip olduğunu teyit eder.
Uyarı: Kullanmadan önce mutlaka kullanım talimatlarını dikkatle
okuyunuz.
Üretici
KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
Adres : GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çayırova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T : +90 262 677 19 00
F: +90 262 677 19 01
W: www.kayasafety.com
EN
1. General Specification
Personal Protective Equipment (PPE)
This Fall Arrest Harness In these working at height with a hardware assist
you by taking a secure connection point allows you to work safely. Your Fall
Arrest and Work Positioning Harness is manufactured in accordance with
directive 89/686/EEC, EN 361:2002 standards. Tested and certified by TÜV
SÜD Product Service which has notified body number 0123
- Ürününüzün raf ve kullanım ömrü 10 yıldır. ( Bu ömür ürünün rafta hiç
kullanılmadan bekleme süresidir, ürün bu süre içinde hiç kullanılmamış
olsa bile imha edilmelidir.)

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2.2- Working at height is one of the most dangerous activities that can
lead to serious injuries and death. It is under the responsibility of the user
to learn and apply it in practice of an appropriate techniques and safety
methods.In this regards, this fall arrest harness should be used by only a
trained personnel or under the supervision of such personnel. Improper
use can cause serious injuries and fatal accidents.
2.3- The prevention of falls in this safety belt is a component of a system
and a decline during the user’s purpose is to avoid falling into place. This
enhancement alone is not suitable for working in high, along with the
hardware certified for extension cords (Lanyard), shock absorbers, hooks,
should be used together with a decrease holders.
* Fall Clearance ( Calculation of fall clearance distance ) Figure - 2
In case of possible fall from height , clearence distance of the person
should be calculated.As person would not hit any object or ground.
5. Control of product and validation
5.1 Before every single use
Working at height equipment must be personalized. These products must be
controlled regular basis before and after each single usage and findings must
be recorded into product control register sheet. On an adequate lightening
environment, by lying the product on a flat surface, apply following controls;
• Webbings should be checked for cuts, abrasions, color change, broken stitches
and undue stretching.
• Buckles should be checked for signs of wear, cracks, deformation, corrosion
or other damage. They should function correctly and smoothly.
• Dee Rings and other metal parts should be checked for signs of wear, cracks,
deformation, corrosion or other damage.
• Connectors should be checked for sign of wear, cracks, deformation, corrosion,
dirt. The gate and the locking mechanism should work at ease and without any
problem. The gate should open and close completely.
• Labels should be secure and legible.
During the controls if at least one of these deviation is found, usage of the
equipment should be suspended or retired and immediately send back to
producer for detailed inspection. No repair is allowed by unauthorised person.
Only producers directions should be applied.
5.2 During each use
During the working at height if you need to use this product connected with
other systems, make sure that all pieces of equipment in the system are
correctly positioned with respect to each other.
* Keep aware from sharp edges and surfaces. In case of contact with sharp
edges this may damage your product.
6. Supplementary information regarding standard; EN 365
6.1 Rescue Plan
A worker who has been incapacitated by an injury or medical condition and
who is suspended by the full body harness must e rescued immediately. So
you must always have a rescue plan for such emergencies. For this adequately
trained personnel and rescue equipment must be on hand.
6.2 Anchor Point
The anchor point of the system comprises this product should preferably
be located above the user or should at least at the waist level of the user.
An attachment point below this level will cause a serious injury or death.
The anchor point must conform to the requirements of the EN 795 standard
and the minimum strength of it must be 12 kN.
6.3 Various Situation
- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body
in a fall arrest system.
- In a fall-arrest system, it is essential to check the required clearance under
the user before each use, to avoid any impact with the ground or an obstacle
in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit
the risk and the height of a fall.
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation
can result if the safety function of one piece of equipment is affected by the
safety function of another piece of equipment.
- Users must be medically fit for activities at height. Warning, inert suspension
in a harness can result in serious injury or death.
- The instructions for use for each item of equipment used in conjunction
with this product must be respected.
- The instructions for use must be provided to users of this equipment in
the language of the country in which the product is to be used.
7. Kaya General Inforrmation
3. Raw Material
This safety harness is made of;
Textile Materials: % 100 Polyester
Metal Parts: Aluminum and Steel.
Accessories: Polyester, Polyamide and PVC
4. Product Use
4.1- EN 361:2002 Fall Arrest Harness
* Full Body Fall Arrest Harness
* Back and Chest D Ring ( Figure - 1)
When full body fall arrest harness is used as fall arrester, all components of the
system should comply with the requirements of EN 363 (full fall arrest systems).
Remaining equipment which are anchoring points of harness must comply with
EN 795, Lanyards must comply EN 354, Shock absorbers must comply with EN 355,
Carabiner must comply with EN 362.
Use only back and front D rings of safety harness with other equipment
described in EN 363 (Shock absorber, lanyard, fall arrest systems). These
points were marked with “ A” in order to be recognized easily.
Fall Clearance
A : Length of Fall Arrest System (Lanyard)
B : Length of the Lanyard after a fall
C : Height of Suspended Worker
D : Safety Factor
Fall clearance is the height at which a worker must attach to an anchorage to
avoid contact with a lower level. In order to calculate required fall clearance
distance the following measurements must be kept in mind.
7.1 Life Time
7.2 Storage
7.3 Maintenance
Product is sold with storage bag and user guide. Additionally model and
applied standards are provided with the product. During the storage keep
the product in it’s own bag. Storage area of the product should meet following
requirements;
- Dry, no direct sun light, room temperature
- Do not store together with acids, solvents etc.
- Keep away from direct heat sources.
- If the product gets humidity during the storage, dry the product in room
temperature before usage.
Personal protection equipment should be checked regularly to make sure
that the equipment will operate properly whenever it is used Harness can
be wiped with a wet sponge, for cleaning. A mild soap and warm water not
exceeding 30ºC can be used for difficult stains. After cleaning, it should
be thoroughly rinsed in clean cold water, hung out in a dry, dark and cool
place and kept away from the direct heat sources. Harnesses should be
hung out or placed loosely in a bag or another container in order to protect
it from harmful fumes, corrosive agent or light (artificial or sunlight). Do
not use acidic or solvent chemicals!
• It has suffered a heavy shock load or has had a load dropped onto it.
• There are discoloration, stiffness, cuts and tears, glazed or fused areas
on the webbingg.
• There are cracks, deformation, corrosion or excessive wear on the metal
parts.
• It fails to pass inspection (before usage or detailed inspection)
• Labels (markings) are illegible or absent
• It is extremely dirty and does not respond to normal washing.
• It has come into contact with chemicals and especially acids or is even
suspected.
• Its history is unknown.
• Its life time stated in the user’s manual has expired or even it has never
been used.
.elbailerdnaytefaseromonsistcudorpehttahttbuodtsethgilsasierehT•
This product’s maximum lifetime is 10 years. (10 years is the time of storage
without being used, the product should be destroyed even if it has never
been used during this time)
If the product has one of the deviations below it should be withdrawn from
service immediately and should be destroyed to prevent further usage.

Gebze OSB 1000 Sk. No: 1015 41480
Kocaeli, Turkey
T: + 90 262 677 19 00 F: + 90 262 677 19 01
E: SATIS@KAYASAFETY.COM
KAYASAFETY.COM
7.4 Cahanges and repair
Changing a part, repair and addition to any component to product is strictly
forbidden withouth written authorisation of KAYA. Any repairto our products
can be made only by us (KAYA). Athorwise KAYA has no responsibility.
7.5 Transportation of product
The product should be transported in a bag, protecting from humidity,
chemicals and connecting to any solid parts.
7.6 Periodical inspection of product
7.7 Guarantee
8. Certification
This product is certified in accordince with 89/686/EEC directive by TÜV-SÜD
Product Service CE 0123 Notified Body after tests according to EN 361:2002.
* KAYA has CE0123 notified body number 89/686/EEC 11 B Quality System
certificate and commit to produce each product same as tested sample.
Beden
Harness should be inspected by the user before each use and an additiona
detailed inspection must be carried out by an authorized person in every 12
months.
During the inspection of product following information should be recorded;
- Type of the product, model, contact information of manufacturer, serial number,
date of production, date of purchase, date of first usage, next inspection
date, problems, recommendations, name and surname of the inspector. For
further information visit www.kayasafety.com
T
E: SATIS@KAYASAFETY.COM
Warning: Read instruction manul carefully before usage.
Producer: KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
Address: GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çayırova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T: + 90 262 677 19 00
F: + 90 262 677 19 01
E:info@kayasafety.com
W: www.kayasafety.com
This product has 10 years guarantee against all material or manufacturing
defects under proper usage and storage conditions. Guarantee is no more
valid if; product is used wrong, tears, cut, corrosion, unauthorised repair of
changes on the product, damages caused by accidents.
Table of contents
Languages:
Other Kaya Safety Protection Device manuals