Kela Frutta User manual

Frutta
Dampfentsafter
Steam juicer
Extracteur de jus à vapeur
0,6 mm 0-180°
Edelstahl 18/10
5
YEARS
GUARANTEE
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions ·Indications de sécurité et d‘entretien

D
Pege-& Sicherheitshinweise
Sehr geehrter KELA-Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf
Ihres langlebigen Qualitätspro-
duktes aus dem Hause Kela. Um
damit viele Jahre Freude zu ha-
ben, lesen Sie bitte die folgenden
Produktinformationen, Hinweise
zu Gebrauch und Pege sowie die
Sicherheitsempfehlungen.
Wird das Gerät falsch bedient
oder zweckentfremdet verwen-
det, kann keine Haftung für
eventuell auftretende Schäden
übernommen werden.
LIEFERUMFANG
1 Topfunterteil mit Kapselboden
2 Saftbehälter mit Auslaufstutzen
3 Fruchtkorb
4 Glasdeckel
5 Silikonschlauch
6 Edelstahlklemme
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Dampfentsafter von Kela
aus rostfreiem Edelstahl 18/10 ist
geschmacks- und geruchsneutral,
lebensmittelecht, säurefest und
spülmaschinengeeignet (Ausnah-
me: Silikonschlauch). Der Kapsel-
boden sorgt für eine gleichmäßige
Wärmeverteilung und -spei-
cherung. Die ergonomischen
Griffe ermöglichen ein leichtes
Hantieren. Mit der Edelstahlklem-
me wird der Silikonschlauch dicht
abgeklemmt.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Mit dem Dampfentsafter von Kela
können Sie aus Obst, Gemüse
oder Kräutern auf einfache Art
und Weise einen gesunden Saft
ohne chemische Zusatzstoffe
für den Eigenbedarf herstellen.
Durch die Dampfensaftung bleibt
ein Großteil der Vitamine und die
Mineralien erhalten, genauso wie
Farbe, Aroma und Geschmack
der Säfte.
Prinzip der Entsaftung
Im Topfunterteil wird Wasser ein-
gefüllt und zum Kochen gebracht.
Der aufsteigende Dampf gelangt
durch den konischen Stutzen des
Saftbehälters durch die Löcher
in den Fruchtkorb. Durch den
heißen Dampf (ca. 75 °C) platzen
die Zellwände der Früchte auf,
der Fruchtsaft tritt aus und tropft
durch die Löcher des Frucht-
korbes in den Saftbehälter. Der
gewonnene Saft kann durch den
Auslaufstutzen am Saftbehälter
abießen. Auf den Auslaufstut-
zen ist der Silikonschlauch zur
Saftentnahme aufgesteckt. Die
Klemme ermöglicht das Öffnen
und Schließen des Abfüllschlau-
ches. Der Glasdeckel gibt freie
Sicht auf das Kochgut.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt in die Nähe
des Gerätes.
• Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen
1
5
6
2
3
4
6
1
5
2
3
4
water
fruit, vegetables, herbs

3
den Topf nicht benutzen, es sei
denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt oder erhalten
von der zuständigen Person
Anweisungen, wie der Topf zu
benutzen ist.
• Heizen Sie den Topf niemals
leer auf höchster Stufe auf.
Lassen Sie das Wasser niemals
vollständig verdampfen. Bei
Nichtbeachtung kann es zum
Anbrennen des Garguts und zur
Beschädigung des Kochge-
schirrs kommen.
• Während des Entsaftungsvor-
gangs werden der Topf, der
Deckel und die Griffe heiß.
Verwenden Sie unbedingt ge-
eignete Topfhandschuhe. Beim
Öffnen des Deckels tritt Dampf
aus: Vorsicht Verbrühungsge-
fahrgefahr!
• Tragen Sie den heißen Topf
niemals herum!
• Der Silikonschlauch darf nicht
mit heißen Flächen in Berührung
kommen!
• Kontrollieren Sie die Wasser-
menge im Topfunterteil regelmä-
ßig während des Entsaftungs-
vorgangs. Der Topf darf niemals
leerkochen!
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinigen Sie den Dampfentsafter
gründlich mit warmem Wasser
und etwas Spülmittel. Danach gut
trocknen.
GEBRAUCH
Obst, Gemüse oder Kräuter
vorbereiten:
Das Rohmaterial waschen und
ggf. faule bzw.schlechte Stellen
herausschneiden. Kernobst in
Stücke teilen - das Kerngehäuse
braucht nicht entfernt zu werden.
Gefrorene Beeren sollten vorher
aufgetaut werden.
Flaschen vorbereiten:
Die Flaschen müssen gründlich
mit Flaschenbürste und Spülmittel
gereinigt und anschließend mit
sauberem Wasser ausgespült
werden. Zum Verschließen neh-
men Sie Gummi- bzw. Süßmost-
kappen, die ebenfalls gründlich
gereinigt werden müssen.
Flaschen und Kappen müssen
keimfrei sein. Dazu erhitzen Sie
die Flaschen und Kappen 30
Minuten entweder im Wasserbad
langsam auf 80 °C oder im Ofen
bei 120 °C. Die heißen Flaschen
immer mit Topfhandschuhen
anfassen! Verbrühungsgefahr!
Wasser in das Topfunterteil
füllen:
Wasser nur bis max. 4,5 cm unter
den Topfrand füllen,damit es nicht
überkocht. Stellen Sie das Unter-
teil anschließend auf den Herd.
Saftbehälter aufsetzen:
Der Saftbehälter mit dem Trichter
wird so auf das Topfunterteil
aufgesetzt, dass der Auslauf-
stutzen passgenau in der dafür
vorgesehenen Vertiefung sitzt.
Den Schlauch nun fest auf den
Auslaufstutzen schieben und
unten mit der Schlauchklemme
fest verschließen.
Fruchtkorb aufsetzen:
Setzen Sie den Fruchtkorb auf
den Saftbehälter und füllen Sie
ihn mit den vorbereiteten Früch-
ten, Gemüsen oder Kräutern.
Nach Bedarf Zucker lagenweise
darübergeben (siehe Tabelle).
Glasdeckel:
Setzen Sie den Glasdeckel dicht
auf den Fruchtkorb, so dass kein
Dampf austreten kann.
Entsaftungsvorgang:
Stellen Sie den Herd auf die
höchste Heizstufe bis das Wasser
zu kochen beginnt. Dann regeln
Sie die Heizleistung zurück,
wobei das Wasser gleichmäßig
weiterkochen muss. Achten Sie
darauf, dass immer genügend
Wasser im Topf ist. Durch
Trockenkochen wird das Kochge-
schirr beschädigt. Halten Sie den
Deckel geschlossen, damit keine
Energie verloren geht. Sobald das
Wasser kocht, beginnt die Entsaf-
tungszeit (siehe Tabellen).
Abfüllen:
Nehmen Sie die erhitzten
Flaschen nach und nach mit
Topfhandschuhen aus dem
heißen Wasserbad bzw. Ofen.
Wenn sich der erste Saft gebildet
hat, öffnen Sie die Schlauchklem-
me und füllen ca 1 Liter Saft ab.
Danach Schlauchklemme wieder

4
verschließen. Öffnen Sie nun vor-
sichtig den Deckel (Achtung: Ver-
brühungsgefahr!) und gießen Sie
den Saft gleichmäßig über das
Gargut im Fruchtkorb. Dadurch
wird eine bessere Entkeimung
erreicht und die Entsaftung wird
beschleunigt.
Füllen Sie den Saft in die bereit-
gestellten Flaschen ab. Die Fla-
schen müssen dabei immer heiß
sein! Füllen Sie die Flaschen ganz
voll, bei Schaumbildung lassen
Sie den Saft überlaufen. Dazu
wird empfohlen, die Flaschen in
ein Gefäß zu stellen. Am besten
stellen Sie einen stabilen Hocker
vor den Herd. Ein feuchtes Tuch
unter den Flaschen verhindert,
dass die Flaschen platzen.
Wichtig ist, dass der Saft heiß
abgefüllt wird. Bei einer Tempe-
ratur von 75 °C ist er keimfrei und
somit lange haltbar.
Nur teilweise gefüllte Flaschen
sind nicht lagerfähig!
Die vollen Flaschen werden nun
mit den Gummikappen verschlos-
sen. Achten Sie darauf, die Kap-
pen innen nicht mit den Händen
anzufassen.
Die abgefüllten Flaschen dürfen
nicht zu schnell abkühlen. Stellen
Sie die Flaschen z.B. in eine Ge-
tränkekiste und decken Sie sie mit
einem feuchtwarmen Tuch ab.
Bewahren Sie die Flaschen mit
Gummikappen anschließend
in einem kühlen, dunklen und
trockenen Raum stehend auf.
REINIGUNG UND PFLEGE
Der Dampfentsafter von Kela ist
robust und pegeleicht. Spülen
Sie die Teile gründlich mit heißem
Spülwasser. Bis auf den Silikon-
schlauch können alle Teile auch
in die Spülmaschine gegeben
werden. Reinigen Sie nach dem
Gebrauch alle Teile gründlich – es
dürfen auch keine Schmutzrück-
stände im Stutzen und Schlauch
mehr vorhanden sein.
Je nach Wasserhärte sollte der
Topf abund zu mit Essig oder
einem handelsüblichen Entkal-
kungsmittel von Kalkrückständen
gereinigt werden.
Früchte zur Saftgewinnung Zucker je kg Früchte Dampfzeit in min.
Äpfel 20 - 50 g 60 min
Aprikosen 20 - 40 g 60 min
Birnen 50 g 60 min
Brombeeren 100 g 30 min
Erdbeeren 50 g 30 min
Heidelbeeren 100 g 45 min
Himbeeren 50 g 30 min
Holunderbeeren 80 - 100 g 30 min
Johannisbeeren rot 100 g 45 min
Johannisbeeren schwarz 150 g 45 min
Kirschen süß 50 g 45 min
Kirschen sauer 100 g 45 min
Kürbis 50 g 45 min
Mirabellen 40 - 60 g 45 min
Prsiche 50 g 45 min
Paumen 50 - 100 g 45 min
Preiselbeeren 100 g 60 min
Quitten 100 g 60 min
Rhabarber 100 - 200 g 60 min
Stachelbeeren 50 - 100 g 45 min
Weintrauben –––– 45 min
Zwetschgen 30 - 50 g 45 min
Nutzen Sie niemals scheuernde
oder säurehaltige Reinigungsmit-
tel auf feinen Oberächen. Fest-
sitzende Speisereste einweichen
und dann vorsichtig reinigen.
Kochgeschirr gut abtrocknen
und an einem trockenen Ort
aufbewahren.

5
TIPPS
Wegen der unterschiedlichen
Entsaftungszeiten sollten Sie
keine harten und weichen Früchte
zusammen entsaften.
Schalen, Kerne, Strünke und
Stiele können an den Früchten
verbleiben, außer, Sie möchten
die Maische noch weiterverar-
beiten.
Süßkirschen alleine schmecken
nicht als Saft, versmischen Sie
diese am besten mit Sauerkir-
schen.
Gemüse zur Saftgewinnung Dampfzeit Vorbereitung
Gurken 45 min waschen, schneiden
Möhren/Karotten 60 min schälen, raspeln
Rettich 60 min waschen, putzen, raspeln
Rote Beete 60 min schälen, schneiden/raspeln
Spargel – mit Schale 60 min waschen, schneiden
Sellerie – Blätter + Knollen 60 min waschen, schneiden
Spinat 45 min waschen, schneiden
Tomaten – mit Schale 45 min waschen, schneiden
Zwiebeln – mit Schale 60 min gut reinigen, schneiden
Kräuter zur Saftgewinnung Dampfzeit Vorbereitung
Brunnen-/Gartenkresse 60 min in Essigwasser waschen
Löwenzahn – junge Blätter 60 min gut waschen, schneiden
Melisse – frische Blätter 60 min waschen, schneiden
Petersilie 60 min waschen
Pimpinelle 60 min vorsichtig waschen
Salbei 60 min waschen, abtropfen lassen
Alle Werte sind Richtwerte und hängen vom jeweiligen Geschmack
bzw. der Reife und Größe des Entsaftungsgutes ab.
Verwenden Sie am besten pektin-
arme Sorten, stark pektinhaltige
Säfte werden breiig.
Holunder wird durch den Dampf-
entsafter erst genießbar, da das
Sambunigrin, das zu Erbrechen,
Krämpfen und Durchfällen führt,
neutralisiert wird. Den Saft bis
zum Ende des Entsaftungsvor-
gangs im Behälter erhitzen und
erst ganz zum Schluss abfüllen.
Von Zitrusfrüchten und Kiwis wird
abgeraten, da die Schalen im
allgemeinen chemisch behan-
delt sind. Das gilt ebenfalls für
Bananen.
GB
Care and safety instructions
Dear KELA customer,
We congratulate you on the pur-
chase of your long-lasting quality
product from Kela. Please read
the following product information,
instructions on use and care and
our safety recommendation, to en-
sure that you enjoy your purchase
for many years to come.
If the device is incorrectly
operated or used for a purpose
other than that intended, we
bear no liability for any damage
that may arise.
SCOPE OF DELIVERY
1 Lower pot section with capsule
base
2 Juice container with run-off
nozzle
3 Fruit basket
4 Glass lid
5 Silicone hose
6 Stainless steel clamp
PRODUCT DESCRIPTION
The steam juice extractor from
Kela made of 18/10 stainless
steel has no taste or odour, is
food-safe, acid-resistant and dish-
washer-safe (exception: silicone
hose). The capsule oor ensures
an even heat distribution and
storage. The ergonomic handles
enable easy handling. The sili-
cone hose is tightly clamped with
the stainless steel clamp.

6
CORRECT USAGE
You can use the Kela steam juice
extractor to produce healthy juice
for home consumption from fruit,
vegetables or herbs in an easy
way, without chemical additives.
Thanks to the steam juice ex-
traction, most of the vitamins and
minerals remain in the juice, as
does the colour, aroma and taste.
The principle of juice extraction
Water is lled in the lower section
of the pot and brought to the boil.
The rising steam travels through
the conical nozzles of the juice
container through the holes in
the fruit basket. As a result of the
hot steam (approx. 75°C), the
cell walls of the fruit break open,
the fruit juice runs out and drips
through the holes of the fruit
basket into the juice container.
The juice obtained can ow out
through the run-off nozzle on the
juice container. The silicone hose
for removing the juice is attached
to the run-off nozzle. The clamp
makes it possible to open and
close the lling hose. The glass lid
enables you to watch the cooking
process.
SAFETY INFORMATION
• Never leave children unsuper-
vised near the appliance.
• People with restricted physical,
sensory or mental abilities may
not use the pot, unless they
are monitored by an individual
responsible for their safety, or
receive instructions from the
person responsible as to how to
use the pot.
• Never heat the pot at the highest
level when empty. Never allow
water to fully evaporate. Failure
to observe these rules may lead
to burning of the food being
cooked and damage to the pot.
• During the juice extraction
process, the pot, lid and han-
dles become hot. Always use
suitable oven gloves. When the
lid is opened, steam escapes.
Warning: risk of scalding!
• Never carry the hot pot around!
• The silicone hose may not come
into contact with hot surfaces!
• Regularly check the water level
in the lower section of the pot
during the juice extraction pro-
cess. Never allow the pot to boil
dry!
BEFORE USING FOR THE
FIRST TIME
Clean the steam juice extractor
thoroughly with hot water and a
small amount of washing liquid.
Allow it to dry thoroughly.
USAGE
Preparing fruit, vegetables or
herbs:
Wash the raw material and cut
out any mouldy or bad sections.
Fruit for juice extraction Sugar per kg of fruit Steaming time in mins.
Apples 20 - 50 g 60 mins
Apricots 20 - 40 g 60 mins
Pears 50 g 60 mins
Blackberries 100 g 30 mins
Strawberries 50 g 30 mins
Blueberries 100 g 45 mins
Raspberries 50 g 30 mins
Elderberries 80 - 100 g 30 mins
Redcurrants 100 g 45 mins
Blackcurrants 150 g 45 mins
Sweet cherries 50 g 45 mins
Sour cherries 100 g 45 mins
Pumpkin 50 g 45 mins
Mirabelles 40 - 60 g 45 mins
Peaches 50 g 45 mins
Plums 50 - 100 g 45 mins
Cranberries 100 g 45 mins
Quinces 100 g 45 mins
Rhubarb 100 - 200 g 60 mins
Gooseberries 50 - 100 g 45 mins
Grapes –––– 45 mins
Plums 30 - 50 g 45 mins

7
Divide stone fruit into pieces - the
stone can remain in place. Frozen
berries should be thawed in
advance.
Preparing bottles:
The bottles must be cleaned
thoroughly with a bottle brush and
washing liquid, and then rinsed
out with clean water. To close,
take the rubber or fruit juice caps,
which must also be thoroughly
cleaned. The bottles and caps
must be freed of bacteria. To do
so, either heat up the bottles and
caps slowly to 80°C in a water
bath for 30 minutes, or in the oven
at 120°C. Always use oven gloves
to handle the hot bottles! Risk of
scalding!
Fill the water into the lower
section of the pot:
the water may only be lled up to
max. 4.5 cm below the edge of
the pot to prevent it from boiling
over. Then place the lower section
onto the stove.
Placing on the juice container:
The juice container and funnel
are placed onto the lower section
of the pot in such a way that the
run-off nozzle sits precisely in the
recess provided for it. Now rmly
push the hose onto the run-off
nozzle and close it rmly under-
neath with the hose clamp.
Placing on the fruit basket:
Place the fruit basket onto the
juice container and ll it with
the prepared fruit, vegetables
or herbs. Add sugar in layers as
required (see table).
Glass lid:
Set the glass lid tightly onto the
fruit basket so that no steam can
escape.
Juice extraction process:
Set the stove to the highest
heating level until the water starts
to boil. Then turn down the heat,
allowing the water to continue
boiling evenly. Make sure that
there is always enough water in
the pot. Allowing the pot to boil
dry will damage the cooking uten-
sils. Keep the lid closed so that
no energy is lost. As soon as the
water boils, the juice extraction
time starts (see tables).
Filling:
Take the heated bottles out of
the hot water bath or oven one
by one, using oven gloves. When
the rst juice has been produced,
open the hose clamp and ll
approx. 1 litre of juice. Then close
the hose clamp again. Now care-
fully open the lid (warning: risk
of scalding!) and pour the juice
evenly over the cooking material
in the fruit basket. This ensures
better disinfection and the juice
extraction process is accelerated.
Fill the juice into the prepared
bottles. The bottles must always
Vegetables for juice extraction Steaming time Preparation
Cucumbers 45 mins wash, cut
Carrots 60 mins peel, grate
Radish 60 mins wash, clean, grate
Beetroo 60 mins peel, cut/grate
Asparagus - with skin 60 mins wash, cut
Celery - leaves + root 0 mins wash, cut
Spinach 45 mins wash, cut
Tomatoes - with skin 45 mins wash, cut
Onions - with skin 60 mins wash thoroughly, cut
Herbs for juice extraction Steaming time Preparation
Water/garden cress 60 mins wash in vinegar water
Dandelion - young leaves 60 mins wash thoroughly, cut
Lemon balm - fresh leaves 60 mins wash, cut
Parsley 60 mins wash
Salad burnet 60 mins wash carefully
Sage 60 mins wash, drip dry
All values are reference values and depend on the respective taste or
degree of ripeness and size of the material used.

8
be hot! Fill the bottles up to the
top; if foam forms, allow the juice
to run over. We recommend that
the bottles are held in a container.
The best option is to place a
stable stool next to the stove. A
damp cloth underneath the bottles
prevents them from bursting.
It is important that the juice is
lled when hot. At a temperature
of 75°C, it is free of bacteria and
can be stored for longer.
Bottles that are not lled up to the
top are not suitable for storage!
The full bottles are now closed
with the rubber caps. Make sure
that you do not touch the caps on
the inside with your hands.
The lled bottles may not cool
down too quickly. Place the
bottles e.g. into a bottle crate and
cover them with a damp, warm
cloth.
Then store the bottles with the
rubber caps in a cool, dark, dry
room, and keep them upright.
CLEANING AND CARE
The Kela steam juice extractor is
robust and easy to clean. Rinse
the parts thoroughly with hot rins-
ing water. With the exception of
the silicone hose, all parts can be
washed in the dishwasher. After
use, clean all parts thoroughly -
no dirt residues may remain in the
nozzle and hose.
Depending on the degree of water
hardness, the pot should occa-
sionally be cleaned with vinegar
or a standard decalcier so that it
is free of calcium residues.
Never use scrubbing or acidic
agents on sensitive surfaces. Any
food residues that have become
stuck should be soaked in water
and then cleaned off carefully. Dry
cooking utensils thoroughly and
keep them in a dry place.
TIPS
Due to the different juice extrac-
tion times, you should not put
hard and soft fruits together in
the pot.
Skin, cores, stalks and stems can
remain on the fruit, unless you
want to use the mash for other
purposes.
Sweet cherries alone do not taste
good as juice; instead, mix them
with sour cherries.
The best varieties to use are pec-
tin-free; juice that contains high
levels of pectin becomes sludgy.
Elderberries can only be enjoyed
after processing with the steam
juice extractor, since the sambun-
igrin that is otherwise contained
in the juice, and which leads to
nausea, cramps and diarrhoea, is
neutralised. Heat the juice in the
container until the juice extraction
process has come to an end, and
only ll into bottles at the very
end.
We do not recommend using
citrus fruits and kiwis, since the
skins are usually chemically treat-
ed. The same applies to bananas.
F
Consignes d‘entretien et de
sécurité
Cher client KELA,
Nous vous félicitons pour
l’acquisition de votre produit de
qualité durable Kela. Veuillez lire
les informations suivantes sur le
produit, les consignes d’utilisa-
tion et d’entretien, ainsi que les
recommandations de sécurité an
de pouvoir proter pleinement
des avantages de votre produit et
pendant longtemps.
Nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dommages
éventuels subis par cet
appareil, résultant d’une utilisa-
tion incorrecte ou du non-res-
pect du ce mode d’emploi.
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
1 Marmite de cuisson avec fond
capsulé
2 Récipient à jus avec bec
d’écoulement du jus
3 Panier à fruits
4 Couvercle en verre
5 Tuyau en silicone
6 Pince acier inox
DESCRIPTION DU PRODUIT
L’extracteur de jus à vapeur Kela
en acier inoxydable 18/10 est par-
faitement neutre quant aux goûts
et aux odeurs, constitué d’un ma-
tériau apte au contact alimentaire,
résistant aux acides alimentaires

9
et adapté au lave-vaisselle (à
l’exception du tuyau en silicone).
Le fond capsulé garantit une
répartition et un stockage homo-
gène de la chaleur. Les poignées
ergonomiques facilitent le
maniement. Le tuyau en silicone
est maintenu pincé à l’aide d’une
pince en acier inox.
UTILISATION CONFORME À SA
DESTINATION
L’extracteur de jus à vapeur Kela
permet de préparer facilement
un jus riche en vitamines à base
de fruits, de légumes ou d’herbes
sans additifs chimiques pour
la consommation personnelle.
L’extraction à vapeur préserve la
majeure partie des vitamines et
des minéraux ainsi que la couleur,
les arômes et le goût caracté-
ristiques des jus de fruits ou de
légumes.
Principe du procédé
d’extraction
La marmite inférieure est remplie
d’eau et portée à ébullition. La
vapeur ainsi dégagée monte par
la tuyère du récipient à jus et
pénètre ensuite par le fond percé
de petits trous pour atteindre le
panier à fruits. La pression de la
vapeur chaude (env. 75 °C) fait
éclater les parois cellulaires des
fruits, le jus s’écoule des fruits
pressurés, coule à travers le fond
tamisé du panier à fruits pour
tomber dans le réservoir à jus. Le
jus récolté peut alors s’échapper
à travers la bec d’écoulement
du récipient à jus. Le tuyau
en silicone est xé sur le bec
d’écoulement pour l’extraction du
jus. La pince permet l’ouverture et
la fermeture du tuyau de vidange.
Le couvercle en verre permet de
contrôler la cuisson des aliments.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne laissez jamais les enfants
sans surveillance près de
l‘appareil.
• La marmite de cuisson n’est pas
prévue pour être utilisée par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, à moins
qu’elles aient été placées sous
surveillance d’une personne
compétente ou qu’elles aient
reçu de cette personne compé-
tente des instructions concer-
nant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité.
• Ne chauffez jamais la marmite
de cuisson si elle n’est pas
remplie d’eau. Ne laissez jamais
l’eau s’évaporer entièrement.
En cas de non-respect de ces
consignes, les aliments risquent
de brûler et d’endommager
l’ustensile de cuisson.
• Au cours du processus d’extrac-
tion, la marmite, le couvercle et
les poignées sont brûlants. Uti-
lisez absolument une manique
adaptée. De la vapeur chaude
s’échappe dès que vous sou-
levez le couvercle : Attention
risque de brûlures !
• Ne transportez jamais la
marmite de cuisson si elle est
bouillante !
• Le tuyau en silicone ne doit
pas entrer en contact avec des
surfaces chaudes !
• Contrôlez régulièrement le
niveau d’eau dans la marmite
inférieure tout au long du pro-
cessus d’extraction. Ne jamais
mettre la marmite de cuisson
sur le feu sans eau !
AVANT LA PREMIÈRE UTILI-
SATION
Nettoyez soigneusement l’ex-
tracteur de jus à vapeur à l’eau
chaude et avec un peu de liquide
vaisselle. Ensuite bien sécher.
UTILISATION
Préparer les fruits, les légumes
ou les herbes :
Laver les fruits, légumes crus et
supprimer éventuellement les
parties pourries ou abîmées.
Couper en morceaux les fruits à
noyaux, il est inutile de peler ou
d’évider les fruits ou légumes.
Les petites baies et petits fruits
surgelés doivent être au préalable
décongelés.
Préparer les bouteilles de jus :
les bouteilles doivent être
soigneusement nettoyées avec
une brosse spéciale et du liquide
vaisselle avant d’être rincées à
l’eau claire Pour fermer hermé-
tiquement les bouteilles, utilisez
des bouchons en caoutchouc ou
à cidre ; les nettoyer également
soigneusement. Les bouteilles
comme les bouchons doivent être
stérilisés. Pour cela, chauffez

10
lentement au bain-marie les bou-
teilles et les bouchons pendant 30
minutes à 80 °C ou dans le four
à 120 °C. Touchez les surfaces
chaudes uniquement avec des
maniques ! Risque de brûlures !
Remplir la marmite inférieure
avec de l’eau :
Remplir la marmite tout au plus
en laissant 4,5 cm en-dessous du
bord de la marmite pour que l’eau
portée à ébullition ne s’échappe
pas. Ensuite placez la partie
inférieure sur le feu.
Placer le récipient à jus :
Positionner le récipient à jus sur
la marmite inférieure de telle
manière que la conduite d’écoule-
ment coïncide précisément avec
le creux prévu à cet effet. Pousser
le tuyau avec force sur la conduite
d’écoulement et le serrer avec la
pince pour tuyau.
Placer le panier à fruits :
Positionnez le panier à fruits sur
le récipient à jus et remplissez-le
avec les fruits, les légumes ou les
herbes que vous avez préparés.
Si besoin saupoudrer de sucre
couche après couche (voir
Tableau).
Couvercle en verre :
Placez bien hermétiquement le
couvercle en verre sur le panier à
fruits pour éviter que la vapeur ne
s’échappe.
Processus d’extraction :
Réglez la amme ou le feu au
maximum jusqu’à ce que l’eau
commence à bouillir. Ensuite
diminuez la puissance pour
que l’eau continue à chauffer
régulièrement. Veillez toujours à
ce que le niveau d’eau dans la
marmite soit sufsant. Chauffer
la marmite sans eau risquerait
d’endommager l’ustensile de
cuisson. Fermez bien herméti-
quement le couvercle pour ne pas
gaspiller l’énergie. Dès que l’eau
arrive à ébullition, le temps requis
pour l’extraction commence (voir
Tableaux).
Remplissage des bouteilles :
Saisissez les bouteilles chaudes
les unes après les autres avec
des maniques en les sortant du
bain-marie ou du four. Dès que
la première quantité de jus est
prête, desserrez la pince du tuyau
et remplissez environ 1 litre de
jus. Ensuite refermer la pince sur
le tuyau. Soulevez maintenant le
couvercle avec précaution (atten-
tion : risque de brûlures !) puis
versez le jus uniformément sur
les aliments de cuisson dans le
panier à fruits. En procédant ainsi,
la stérilisation sera meilleure et le
processus d’extraction accéléré.
Remplissez le jus obtenu dans
les bouteilles mises à disposition.
Les bouteilles doivent toujours
être très chaudes ! Remplissez
Fruits pour extraction du jus Quantité de sucre par kg de fruits Temps de cuisson en min.
Pommes 20 - 50 g 60 min
Abricots 20 - 40 g 60 min
Poires 50 g 60 min
Mûres 100 g 30 min
Fraises 50 g 30 min
Myrtilles 100 g 45 min
Framboises 50 g 30 min
Baies de sureau 80 - 100 g 30 min
Groseilles rouges 100 g 45 min
Groseilles noires (cassis) 150 g 45 min
Cerises douces (sucrées) 50 g 45 min
Cerises amères 100 g 45 min
Potirons 50 g 45 min
Mirabelles 40 - 60 g 45 min
Pêches 50 g 45 min
Prunes 50 - 100 g 45 min
Airelles 100 g 60 min
Coings 100 g 60 min
Rhubarbe 100 - 200 g 60 min
Groseilles à maquereau 50 - 100 g 45 min
Raisins –––– 45 min
Pruneaux 30 - 50 g 45 min

11
les bouteilles jusqu’à ras bord. Si
de la mousse se forme, laissez
couler le jus. Il est recommandé
de placer les bouteilles dans un
récipient. Placez de préférence un
petit tabouret devant la cuisinière
ou le foyer. Placez un chiffon
humide au cul des bouteilles pour
éviter qu’elles n’éclatent.
Il est important que le jus
extrait soit chaud au moment
de remplir les bouteilles. À une
température de 75 °C, le jus est
stérilisé et aura une durée de
conservation plus longue.
Les bouteilles partiellement
remplies ne peuvent pas être
stockées !
Les bouteilles remplies de jus
sont fermées hermétiquement
avec des bouchons en caout-
chouc. Veillez à ne pas toucher
l’intérieur des bouchons avec les
mains.
Les jus mis en bouteilles ne
doivent pas refroidir trop rapi-
dement. Placez les bouteilles
par exemple dans une caisse et
recouvrez-les avec un chiffon
imbibé d‘eau chaude.
Conservez les bouteilles her-
métiquement fermées avec les
bouchons en caoutchouc dans un
endroit frais et sec, à l’abri de la
lumière.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’extracteur de jus à vapeur est de
conception robuste et facile d’en-
tretien. Rincez soigneusement
chacune des parties et compo-
sants à l’eau chaude. Toutes les
pièces et tous les composants
de l’appareil sont adaptés au
lave-vaisselle à l’exception du
tuyau en silicone. Nettoyez soi-
gneusement toutes les pièces et
tous les composants de l’appareil,
il ne doit rester aucun résidu dans
le bec d’écoulement ou dans le
tuyau.
Selon le niveau de dureté de
l’eau, la marmite doit être net-
toyée périodiquement avec un
produit détartrant classique pour
éliminer les restes de calcaire.
N’utilisez jamais des produits à
récurer, d’abrasifs ou d’acides sur
des surfaces sensibles. Éliminer
les restes d’aliments incrustés
par trempage et nettoyer en
profondeur. Sécher soigneuse-
ment l’ustensile de cuisson et le
conserver dans un endroit sec.
CONSEILS
En raison des temps d’extraction
différents, ne mélangez pas
ensemble des fruits à chair ferme
et fruits à chair molle.
Il n’est pas utile d’enlever la peau,
les pépins les trognons ou les
queues des fruits à moins que
Légumes pour extraction du jus Temps de cuisson Préparation
Concombres 45 min laver, couper
Carottes 60 min éplucher, râper
Radis 60 min passer à l’eau, nettoyer, râper
Betteraves rouges 60 min éplucher, couper/râper
Asperges avec la peau 60 min laver, couper en petits morceaux
Céleri branche + céleri boule 60 min laver, couper en morceaux
Épinards 45 min laver, couper
Tomates avec la peau 45 min laver, couper en petits moreaux
Oignons 60 min bien laver, couper en morceaux
avec la peau
Herbes pour extraction du jus Temps de cuisson Préparation
Cresson d‘eau/de jardin 60 min laver dans l’eau vinaigrée
Jeunes pousses de pissenlits 60 min bien laver, couper
Jeunes pousses de mélisse 60 min laver, couper
Persil 60 min laver
Pimprenelle 60 min laver soigneusement
Sauge 60 min laver, laisser égoutter
Toutes les valeurs mentionnées sont indicatives et varient en fonction
du goût, de la maturité et de la taille des fruits à partir desquels le jus
est extrait.

12
vous ne souhaitiez continuer à
travailler le moût des fruits.
Les cerises sucrées seules
extraites en jus n’ont pas de
goût, mélangez-les à des cerises
amères.
Utilisez de préférence des cerises
pauvres en pectines car les jus
de fruit riches en pectines ont une
consistance trop molle.
Après extraction, le sureau peut
être consommé car la sambuni-
grine qu’il contient et qui entraîne
des vomissements, crampes
musculaires ou diarrhées, est
neutralisée. Chauffer le jus dans
le récipient jusqu’à la n du
processus d’extraction et remplir
les bouteilles du jus extrait tout
à la n.
Il est conseillé de ne pas passer
les écorces d’agrumes ou les
kiwis à l’extracteur car leur peaux
sont généralement traitées
chimiquement. De même pour les
bananes.
E
Indicaciones de seguridad y
cuidado
Estimado cliente de KELA:
Felicidades por haber comprado
un producto de calidad dura-
dero de la empresa Kela. Para
que pueda disfrutarlo durante
muchos años rogamos que lea la
información del producto, las in-
dicaciones de uso y cuidado y las
recomendaciones de seguridad
siguientes.
Si el aparato no se usa bien o
de forma distinta a lo previsto,
no se aceptarán responsa-
bilidades en caso de que se
produjeran daños.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 Parte inferior de la olla con
suelo encapsulado
2 Recipiente para el zumo con
boquilla de salida
3 Cesta para las frutas
4 Tapa de cristal
5 Tubo de silicona
6 Pinza de acero inoxidable
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El extractor de zumos a vapor de
Kela, fabricado en acero inoxi-
dable 18/10, no genera sabores
ni olores, es apto para productos
alimentarios, resistente al ácido y
apto para lavavajillas (excepción:
tubo de silicona). El suelo encap-
sulado garantiza una distribución
y acumulación de vapor homo-
géneas. Las asas ergonómicas
permiten un manejo fácil. Con
la pinza de acero inoxidable se
cierra el tubo de silicona de forma
estanca.
USO DEBIDO
Con el extractor de zumos a
vapor de Kela puede elaborar
fácilmente zumos sanos para uso
propio y sin aditivos químicos
a partir de frutas, verduras o
hierbas. Gracias a la extrac-
ción del zumo mediante vapor
se conserva gran parte de las
vitaminas y de los minerales, así
como el color, aroma y sabor de
los zumos.
Principio de la extracción del
zumo
La parte inferior de la olla se llena
de agua y se hierve. El vapor
ascendente se desplaza por el
tubo cónico del recipiente de
zumo y por los agujeros hacia
el cesto de la fruta. Gracias al
vapor caliente (aprox. 75 °C), las
paredes celulares de las frutas
se abren, el zumo sale y cae por
los agujeros del cesto de la fruta
en el recipiente de zumo. El zumo
obtenido sale por la boquilla de
salida del recipiente de zumo. En
la boquilla de salida está montado
el tubo de silicona por el cual sale
el zumo. La pinza permite abrir
y cerrar el tubo de trasvase. La
tapa de vidrio ofrece una visión
clara de los alimentos en cocción.
INDICACIONES DE SEGURI-
DAD
• Nunca deje niños sin vigilan-
cia cerca del aparato.
• La olla no debe ser utilizada por
personas con una capacidad
física, sensorial o mental re-
ducida, salvo que una persona
responsable de su seguridad les
proporcione supervisión o las
instrucciones necesarias para
utilizar la olla.
• Nunca caliente la olla vacía a
máxima temperatura. No deje

13
que el agua se evapore por
completo. En caso de no seguir
estas instrucciones podría
quemarse el material de cocción
y la olla sufriría daños.
• Durante el procedimiento de ex-
tracción de zumo la olla, la tapa
y las asas se calientan. Use
siempre manoplas de cocina
adecuadas. Cuando se abre la
tapa se escapa vapor: ¡Atenci-
ón, peligro de quemaduras!
• Nunca transporte una olla
caliente.
• El tubo de silicona no debe en-
trar en contacto con supercies
calientes.
• Controle regularmente la canti-
dad de agua en la parte inferior
de la olla durante el procedi-
miento de extracción del zumo.
La olla nunca debe quedarse sin
agua.
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie el extractor de zumo minu-
ciosamente con agua caliente y
un poco de detergente. Seguida-
mente, séquelo bien.
MODO DE EMPLEO
Preparar frutas, verduras o
hierbas:
Lave los alimentos y, en su
caso, corte y deseche las partes
estropeadas. Corte la fruta de
pepita a trozos - no es necesario
desechar las pepitas. Las bayas
congeladas primero deben des-
congelarse.
Preparar las botellas:
Las botellas deben lavarse
detenidamente con un cepillo y
detergente y, seguidamente, de-
ben enjuagarse con agua limpia.
Para cerrarlas use tapones o
caperuzas de goma, que también
deben lavarse minuciosamente.
Las botellas y los tapones deben
estar libres de gérmenes. Para
ello caliente las botellas y los
tapones lentamente durante 30
minutos bien en el baño María
hasta alcanzar los 80 °C bien en
el horno a 120 °C. Las botellas
calientes deben manipularse
siempre con manoplas de cocina.
¡Peligro de quemaduras!
Llene la parte inferior de la olla
con agua:
La olla solo debe llenarse de
agua como máximo hasta 4,5 cm
por debajo del borde para que no
se vierta al hervir. Seguidamente,
coloque la parte inferior sobre un
fogón.
Montaje del recipiente del
zumo:
El recipiente del zumo con el
embudo debe colocarse sobre la
parte inferior de la olla de modo
que la boquilla de salida quede
ajustada exactamente en la zona
rebajada prevista para tal n.
Coloque el tubo en la boquilla y
Frutas para zumos Azúcar por kg de fruta Tiempo de cocción en min.
Manzanas 20 - 50 g 60 min.
Albaricoques 20 - 40 g 60 min.
Peras 50 g 60 min.
Moras 100 g 30 min.
Fresas 50 g 30 min.
Arándanos 100 g 45 min.
Frambuesas 50 g 30 min.
Bayas de saúco 80 - 100 g 30 min.
Grosellas rojas 100 g 45 min.
Grosellas negras 150 g 45 min.
Cerezas 50 g 45 min.
Guindas 100 g 45 min.
Calabazas 50 g 45 min.
Ciruelas amarillas 40 - 60 g 45 min.
Melocotones 50 g 45 min.
Ciruelas 50 - 100 g 45 min.
Arándanos rojos 100 g 60 min.
Membrillos 100 g 60 min.
Ruibarbos 100 - 200 g 60 min.
Grosellas espinosas 50 - 100 g 45 min.
Uvas –––– 45 min
Ciruelas damascenas 30 - 50 g 45 min.

14
cierre por la parte inferior con la
pinza.
Colocación de la cesta de
frutas:
Coloque la cesta de frutas sobre
el recipiente de zumo y llénela
con las frutas, verduras o hierbas
preparadas. Esparza el azúcar
por capas según las cantidades
indicadas (véase la tabla).
Tapa de cristal:
Coloque la tapa de cristal sobre la
cesta de la fruta de forma que no
pueda salir vapor.
Procedimiento de extracción
del zumo:
Suba la potencia del fogón hasta
el nivel máximo hasta que el agua
comience a hervir. Seguidamente,
reduzca la potencia, aunque el
agua debe seguir hirviendo ho-
mogéneamente. Asegúrese de
que en la olla siempre hay agua
suciente. Si la olla se queda sin
agua puede deteriorarse. Manten-
ga la tapa cerrada para que no se
pierda energía. En cuanto el agua
hierve, comienza la extracción del
zumo (véase la tabla).
Llenado:
Retire progresivamente las bote-
llas calentadas del baño María u
horno caliente usando para ello
unas manoplas de cocina. Una
vez se haya extraído el primer
zumo abra la pinza del tubo y
embotelle aprox. 1 litro. Seguida-
mente, vuelva a cerrar la pinza
del tubo. Ahora abra la tapa con
mucho cuidado (atención: peligro
de quemadura) y vierta el zumo
homogéneamente por encima de
los alimentos de la cesta de la fru-
ta. De esta forma se obtiene una
mejor esterilización y se acelera
la extracción de zumo.
Embotelle el zumo en las botellas
preparadas. Las botellas siempre
deben estar calientes. Llene las
botellas hasta arriba, si se forma
espuma deje que se derrame.
Para ello recomendamos colocar
las botellas en un recipiente. Lo
mejor es que las coloque sobre
un taburete estable delante de la
placa de cocción. Con un trapo
húmedo debajo de las botellas
evitará que estas revienten.
Es importante embotellar el
zumo en caliente. Con una
temperatura de 75 °C está esteri-
lizado y se conservará durante un
tiempo prolongado.
Las botellas que no se llenen
hasta arriba no se conservarán.
Cierre las botellas llenas hasta
arriba con tapones de goma. No
toque los tapones por la parte
interior.
Deje que las botellas llenas se
enfríen lentamente. Por ejemplo,
coloque la botella en una caja
y tápela con un trapo húmedo
caliente.
Seguidamente, guarde las bote-
Verduras para zumo Tiempo de cocción Preparación
Pepinos 45 min. lavar, cortar
Zanahorias 60 min. lavar, rayar
Rábanos 60 min. lavar, limpiar, rayar
Remolachas rojas 60 min. pelar, cortar/rayar
Espárragos – con piel 60 min. lavar, cortar
Apios y apionabos 60 min. lavar, cortar
Espinacas 45 min. lavar, cortar
Tomates – con piel 45 min. lavar, cortar
Cebollas – con piel 60 min. lavar, cortar
Hierbas para zumo Tiempo de cocción Preparación
Berro de agua/hortelano 60 min. lavar con agua con vinagre
Diente de león – hojas tiernas 60 min. lavar bien, cortar
Melisa – hojas tiernas 60 min. lavar bien, cortar
Perejil 60 min. lavar
Pimpinela 60 min. lavar con cuidado
Salvia 60 min. lavar, escurrir
Todos los valores son aproximados y dependen del gusto, del grado de
maduración y del tamaño de los alimentos para zumo.

15
llas cerradas con los tapones de
goma y de pie en un lugar fresco,
oscuro y seco.
LIMPIEZA Y CUIDADO
El extractor de zumos de Kela es
robusto y fácil de cuidar. Lave los
componentes detenidamente con
agua jabonosa caliente. Excepto
el tubo de silicona es posible
lavar todas las piezas en el lava-
vajillas. Limpie todas las piezas
detenidamente tras su uso; la
boquilla y el tubo tampoco deben
presentar restos de suciedad.
Dependiendo de la dureza del
agua, la olla debe limpiarse regu-
larmente de los restos de cal con
vinagre o con un descalcicador
de uso común.
Nunca use detergentes abrasivos
o ácidos en supercies nas. Los
residuos de alimentos incrustados
deben remojarse y limpiarse con
cuidado. Seque el aparato muy
bien y guárdelo en un lugar seco.
CONSEJOS
Debido a los diferentes tiempos
de extracción del zumo no debe
extraer el zumo de frutas duras y
blandas al mismo tiempo.
Si no quiere someter los restos
alimenticios a un tratamiento pos-
terior no es necesario que retire
la piel, los piñones, tronchos y
tallos.
Las cerezas solas no son buenas
como zumo, recomendamos
mezclarlas con guindas.
Use clases bajas en pectinas,
los zumos con mucha pectina se
hacen puré.
El saúco es comestible tras ser
tratado por el extractor de frutas,
puesto que la sambunigrina,
que causa vómito, calambres y
diarreas es neutralizada. Caliente
el zumo en el recipiente hasta el
nal del proceso de extracción
de zumo y no lo embotelle hasta
el nal.
No recomendamos usar cítricos
ni kiwis, porque la piel suele estar
tratada químicamente. Esto tam-
bién es válido para plátanos.
P
Cuidados & Indicações de
segurança
Caro cliente KELA,
Parabéns pela aquisição do seu
produto de qualidade duradouro
da Kela. Para poder utilizá-lo
durante muitos anos, leia as se-
guintes informações do produto,
as indicações para utilização e
cuidados, bem como as recomen-
dações de segurança.
Se o aparelho for utilizado
incorretamente ou para outros
ns, não é assumida qualquer
responsabilidade por eventuais
danos.
VOLUME DE FORNECIMENTO
1 Parte inferior do recipiente com
fundo térmico
2 Recipiente de sumo com bocal
de saída
3 Cesto para fruta
4 Tampa em vidro
5 Tubo em silicone
6 Gancho em aço inoxidável
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O liquidicador a vapor da Kela,
em aço inoxidável 18/10, preserva
o sabor e o aroma dos alimen-
tos, é compatível com produtos
alimentares, resistente a ácidos
e adequado para a máquina de
lavar (exceção: tubo em silicone).
O fundo térmico proporciona uma
distribuição e conservação unifor-
mes do calor. As pegas ergonómi-
cas permitem um manuseamento
fácil. O gancho em aço inoxidável
permite vedar o tubo de silicone.
UTILIZAÇÃO CORRETA
Com o liquidicador a vapor da
Kela é possível transformar fruta,
legumes ou hortaliças de forma
simples num sumo saudável, sem
aditivos químicos, para consumo
próprio. A liquidicação a vapor
preserva a maior parte das
vitaminas e dos minerais, bem
como a cor, o aroma e o sabor
dos sumos.
Princípio da liquidicação
Na parte superior do recipiente
é colocada água e, de seguida,
fervida. O vapor crescente entra
no cesto para fruta através dos

16
bocais cónicos do recipiente de
sumo, através de orifícios. Devido
ao vapor quente (aprox. 75 °C),
as paredes celulares dos frutos
rebentam, o sumo sai e é goteja-
do através dos orifícios do cesto
para fruta para o recipiente de
sumo. O sumo obtido pode uir
pelo bocal de saída no recipiente
de sumo. No bocal de saída está
encaixado o tubo de silicone para
a remoção do sumo. O gancho
permite abrir e fechar o tubo de
enchimento. A tampa em vidro
permite visualizar os alimentos.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Nunca deixe crianças sozi-
nhas, sem vigilância próximo
do aparelho.
• Pessoas com capacidades psí-
quicas, sensoriais ou mentais
limitadas não podem utilizar
o recipiente, exceto se forem
vigiadas, para a sua segurança,
por uma pessoa responsável
ou se tiverem recebido desta
pessoa instruções sobre a
utilização do recipiente.
• Nunca aqueça o recipiente para
o nível máximo se este estiver
vazio. Nunca deixe a água
evaporar totalmente. Em caso
de inobservância, os alimentos
podem queimar e provocar
danos na panela.
• Durante o processo de liquidi-
cação, o recipiente, a tampa e
as pegas cam quentes. Utilize
sempre luvas de cozinha. Ao
abrir a tampa, sai vapor: Cuida-
do, perigo de queimaduras!
• Nunca transporte o recipiente
quente!
• O tubo em silicone não pode
entrar em contacto com superfí-
cies quentes!
• Controle a quantidade de água
na parte inferior do recipiente
regularmente durante o proces-
so de liquidicação. O recipiente
nunca pode cozer em vazio!
ANTES DA PRIMEIRA
UTILZAÇÃO
Limpe em profundidade o liquidi-
cador a vapor com água morna
e um pouco de detergente para
loiça. De seguida, seque-o bem.
UTILIZAÇÃO
Preparar fruta, legumes ou
hortaliças:
Lavar os alimentos e, se necessá-
rio, cortar as partes apodrecidas
ou em mau estado. Cortar a fruta,
com caroço, em pedaços - não
é necessário remover o caroço.
As bagas congeladas devem ser
descongeladas previamente.
Preparar as garrafas:
As garrafas devem ser lavadas
em profundidade com uma es-
cova para garrafas e detergente
para loiça e, de seguida, enxa-
guadas com água limpa. Para
fechar, utilize tampas de borracha
Frutas para sumos Açúcar por kg de fruta Tempo de liquidicação em min.
Maçãs 20 - 50 g 60 min
Alperces 20 - 40 g 60 min
Peras 50 g 60 min
Amoras 100 g 30 min
Morangos 50 g 30 min
Mirtilos 100 g 45 min
Framboesas 50 g 30 min
Bagas de sabugueiro 80 - 100 g 30 min
Groselhas vermelhas 100 g 45 min
Groselhas pretas 150 g 45 min
Cerejas doces 50 g 45 min
Cerejas amargas 100 g 45 min
Abóbora 50 g 45 min
Ameixas Mirabelle 40 - 60 g 45 min
Pêssegos 50 g 45 min
Ameixas 50 - 100 g 45 min
Arandos 100 g 60 min
Marmelos 100 g 60 min
Ruibarbos 100 - 200 g 60 min
Groselhas 50 - 100 g 45 min
Uvas –––– 45 min
Ameixas europeias 30 - 50 g 45 min

17
ou de plástico, as quais também
devem ser limpas em profundi-
dade. As garrafas e as tampas
devem estar isentas de germes.
Para tal, aqueça as garrafas e as
tampas, lentamente, durante 30
minutos em banho-maria até 80
°C ou no forno, a 120 °C. Toque
sempre nas garrafas quentes
com luvas de cozinha! Perigo de
queimaduras!
Encha com água na parte infe-
rior do recipiente:
Encha com água até, no máximo,
4,5 cm abaixo do rebordo do reci-
piente, para que não transborde.
De seguida, coloque o recipiente
no fogão.
Coloque o recipiente de sumo:
O recipiente de sumo com o funil
é colocado sobre a parte inferior
do recipiente, de modo que o
bocal de saída assente exata-
mente no entalhe previsto para
tal. Agora, insira o tubo no bocal
de saída e feche-o com o gancho
do tubo.
Coloque o cesto para fruta:
Encaixe o cesto para fruta sobre
o recipiente para sumo e encha-o
com as frutas, os legumes ou as
hortaliças preparados. Se neces-
sário, adicione lentamente açúcar
(consulte a tabela).
Tampa em vidro:
Coloque a tampa em vidro sobre
o cesto para fruta de modo que
não possa sair vapor.
Processo de liquidicação:
Coloque o fogão no nível de
cozedura máximo, até que a água
comece a ferver. De seguida, re-
duza a potência de aquecimento,
sendo que a água deve continuar
a ferver. Certique-se de que
existe sempre água suciente
no recipiente. Uma cozedura em
vazio provoca danos na panela.
Mantenha a tampa fechada para
que não se perca energia. Assim
que a água ferver, é iniciado o
processo de liquidicação (con-
sulte as tabelas).
Enchimento:
Segure as garrafas aquecidas e
retire-as com luvas de cozinha
do banho-maria ou do forno.
Assim que o primeiro sumo se
formar, abra o gancho do tubo e
encha aproximadamente 1 litro de
sumo. De seguida, volte a fechar
o gancho do tubo. Abra agora a
tampa cuidadosamente (atenção:
perigo de queimaduras!) e verta
o sumo uniformemente sobre os
alimentos cozidos no cesto para
fruta. Deste modo, obtém-se uma
melhor eliminação dos germes e
a liquidicação é acelerada.
Encha o sumo nas garrafas
preparadas. As garrafas devem
estar sempre quentes! Encha
totalmente as garrafas, em caso
de formação de espuma, deixe
o sumo transbordar. Para tal,
Legumes para sumo Tempo de liquidicação Preparação
Pepinos 45 min lavar, cortar
Cenouras 60 min descascar, ralar
Rabanete 60 min lavar, limpar, ralar
Beterraba 60 min descascar, cortar/ralar
Espargos – com casca 60 min lavar, cortar
Aipo – folhas + tubérculos 60 min lavar, cortar
Espinafre 45 min lavar, cortar
Tomates – com casca 45 min lavar, cortar
Cebolas – com casca 60 min limpar bem, cortar
Hortaliças para sumo Tempo de liquidicação Preparação
Agrião/agrião-picante 60 min lavar em água avinagrada
Dente-de-leão – folhas jovens 60 min lavar bem, cortar
Erva-cidreira – folhas frescas 60 min lavar, cortar
Salsa 60 min lavar
Pimpinela 60 min lavar cuidadosamente
Sálvia 60 min lavar, deixar secar
Todos os valores são valores de referência e dependem do gosto de
cada um ou do grau de amadurecimento e do tamanho dos produtos a
liquidicar.

18
recomendamos que as garrafas
sejam colocadas num recipiente.
Idealmente, coloque um banco
estável à frente do fogão. Um
pano húmido por baixo das gar-
rafas impede que estas rebentem.
É importante que o sumo seja
enchido enquanto estiver
quente. A uma temperatura de 75
°C está isento de germes e tem
um longo prazo de validade.
As garrafas enchidas apenas
parcialmente não podem ser
armazenadas!
As garrafas cheias são agora
fechadas com as tampas de bor-
racha. Certique-se de que não
toca nas tampas com as mãos na
parte interior.
As garrafas cheias não podem
arrefecer demasiado rápido.
Coloque as garrafas, por exem-
plo, numa caixa para bebidas e
cubra-as com um pano húmido
e morno.
Guarde as garrafas com as tam-
pas de borracha num local fresco,
escuro e seco.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
O liquidicador a vapor da Kela é
robusto e de conservação fácil.
Limpe as peças em profundida-
de com água quente. Todas as
peças podem ser lavadas na má-
quina de lavar, exceto o tubo em
silicone. Após a utilização, limpe
em profundidade todas as peças
- não podem existir resíduos de
sujidade no bocal e no tubo.
Consoante a dureza da água,
o recipiente deve ser limpo em
seguida com vinagre ou outro
agente descalcicante, a m de
remover os resíduos de calcário.
Nunca utilize produtos de limpeza
abrasivos ou que contenham
ácidos em superfícies delicadas.
Amoleça os resíduos de alimen-
tos aderentes e, de seguida,
limpe cuidadosamente. Seque
bem a panela e guarde-a num
local seco.
DICAS
Devido aos tempos de liquidica-
ção diferentes, não liquidique em
conjunto frutos duros e moles.
As cascas, caroços, talos e
caules podem permanecer nos
frutos, exceto caso pretenda pro-
cessar ainda mais o mosto.
Cerejas doces, por si só, não
sabem bem em sumo, é melhor
misturá-las com cerejas amargas.
Utilize variedades com baixo teor
de pectina, os sumos com ele-
vado teor de pectina tornam-se
polposos.
As bagas de sabugueiro só se
tornam comestíveis através do
liquidicador a vapor, uma vez
que a sambunigrina, que provoca
vómitos, convulsões e diarreia, é
neutralizada. Aqueça o sumo até
ao nal do processo de liquidi-
cação no liquidicador e encha-o
totalmente.
Os citrinos e o kiwi não são
recomendados, visto que as suas
cascas costumam ser tratadas
com químicos. Isto também se
aplica às bananas.
I
Istruzioni per la cura e la
sicurezza
Gentile cliente KELA,
grazie per l’acquisto di questo
prodotto KELA, molto resistente
e di alta qualità. Per utilizzarlo al
meglio per molti anni, leggere le
seguenti informazioni sul prodotto,
le indicazioni sull’uso e sulla ma-
nutenzione e i suggerimenti per la
sicurezza.
Qualora l’apparecchio fosse
azionato in modo sbagliato o il
suo impiego non fosse appro-
priato, non si assumerebbero
responsabilità per eventuali
danni risultanti.
FORNITURA
1 Contenitore inferiore del tega-
me con fondo incapsulato
2 Contenitore succo con rubinetto
uscita
3 Cestello carico frutta
4 Coperchio in vetro
5 Tubo di silicone
6 Chiusura a morsetto in acciaio
inox
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
L’estrattore a vapore Kela in ac-
ciaio inossidabile 18/10 mantiene
intatti il gusto e l’odore, è adatto
per gli alimenti, resiste agli acidi
e si può lavare in lavastoviglie (ad
eccezione del tubo di silicone). Il
fondo incapsulato garantisce una

19
distribuzione uniforme del calore,
che viene mantenuto a lungo.
Grazie ai manici ergonomici, può
essere maneggiato in modo sem-
plice. Il tubo di silicone si sgancia
con la chiusura a morsetto in
acciaio inox.
IMPIEGO CORRETTO
Con l’estrattore a vapore Kela è
possibile fare in casa succhi na-
turali con frutta, verdura o erbette
senza additivi chimici e con un
procedimento semplice. L’estra-
zione a vapore mantiene intatta
la maggior parte delle vitamine e
dei minerali, il colore, l’aroma e il
gusto dei succhi.
Principio di estrazione
Riempire la parte inferiore del
tegame con acqua e portare
a ebollizione. Il vapore passa
attraverso il rubinetto conico del
contenitore per il succo e arriva
nel cestello di carico frutta attra-
verso i fori. Attraverso il calore
caldo (circa 75°C), le membrane
cellulari della frutta si rompono, la
parte succosa fuoriesce e ltra at-
traverso i fori del cestello nell’ap-
posito contenitore. Il succo così
ottenuto deuisce nel contenitore
attraverso il rubinetto di uscita, su
cui si trova il tubo di silicone per
l’estrazione del succo. Il morsetto
consente l’apertura e chiusura del
tubo per i travasi. Il coperchio in
vetro consente di osservare chia-
ramente l’alimento in cottura.
AVVERTENZE SULLA SICU-
REZZA
• Non lasciare mai i bambini da
soli vicino al dispositivo.
• Le persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o intellettuali
non devono utilizzare il tegame,
se non sono assistiti da una
persona responsabile della loro
sicurezza o non ricevono da tale
persona le giuste indicazioni su
come utilizzarlo.
• Non riscaldare mai il tegame
vuoto a fuoco alto; non lasciare
mai il tegame di bollitura privo
d’acqua. Se non vengono os-
servate le regole, si rischia di
bruciare il cibo e di danneggiare
il recipiente.
• Durante il processo di estrazio-
ne, il tegame, il coperchio e i
manici si riscaldano. Utilizzare
assolutamente guanti da forno
idonei. All’apertura del coper-
chio esce il vapore: attenzione
al pericolo di scottature!
• Non portare mai in giro il tega-
me quando è caldo!
• Il tubo di silicone non deve
entrare in contatto con superci
calde!
• Controllare regolarmente la
quantità d’acqua nella parte
inferiore del tegame durante
il processo di estrazione. Non
cuocere mai con il tegame vuoto!
PRIMA DELL’UTILIZZO
Pulire a fondo l’estrattore a
vapore con acqua calda e un
po’ di detersivo per piatti; quindi
asciugare bene.
USO
Preparare la frutta, gli ortaggi
o le erbe:
lavare bene e tagliare via even-
tualmente i pezzi marci e non
buoni. Tagliare a pezzi la frutta;
non è necessario rimuovere il tor-
solo. Le bacche surgelate devono
essere prima scongelate.
Preparare le bottiglie:
pulirle a fondo con scovolini
e detergente per piatti, quindi
sciacquare con acqua pulita. Per
chiuderle, utilizzare tappi in gom-
ma o per mosto d’uva, anch’essi
ben puliti. Bottiglie e tappi devono
essere sterilizzati: riscaldarli per
30 minuti lentamente a bagno-
maria a 80°C o in forno a 120°C;
maneggiare sempre le bottiglie
calde con guanti da forno! Perico-
lo di scottature!
Riempire d’acqua la parte infe-
riore del tegame:
aggiungere acqua no a max.
4,5 cm dal bordo della pentola,
per evitare che trabocchi durante
la bollitura. Collocare la parte
inferiore sul fornello.
Appoggiare il contenitore per
il succo:
il contenitore si sistema con
l’imbuto sulla parte inferiore del
tegame in modo che il rubinetto
di uscita si adatti alla cavità
predisposta. Inserire bene il tubo
sul rubinetto di uscita e chiudere
bene sotto con la chiusura a
morsetto.

20
Montare il cestello di carico
frutta:
mettere il cestello sul contenitore
per il succo e riempirlo con la frut-
ta, gli ortaggi o le erbe preparate.
Aggiungere zucchero a strati se si
desidera (vedere tabella).
Coperchio in vetro:
posare il coperchio in vetro sul
cestello di carico frutta, in modo
da non fare uscire il vapore.
Processo di estrazione:
mettere il fuoco al massimo
nché l’acqua non comincia a
bollire. Quindi tornare a regolare il
calore, in modo che l’acqua con-
tinui a bollire in modo uniforme.
Accertarsi che vi sia sempre
abbastanza acqua nel tegame:
se non è sufciente, si rischia di
provocare danni. Tenere chiuso
il coperchio, per evitare perdite
di energia. L’estrazione inizia
quando comincia a bollire l’acqua
(vedere tabelle).
Imbottigliamento:
Con i guanti da forno, prendere
una alla volta le bottiglie riscal-
date dal recipiente a bagnomaria
o dal forno. Una volta prodotto il
primo succo, aprire il morsetto e
imbottigliare circa 1 litro di succo.
Quindi, richiudere il morset-
to. Aprire ora attentamente il
coperchio (attenzione: pericolo di
scottatura!) e versare il succo in
modo uniforme sopra l’alimento
nel cestello. In tal modo si ottiene
una migliore sterilizzazione,
accelerando l’estrazione.
Imbottigliare il succo nelle botti-
glie pronte. Le bottiglie devono
sempre essere calde! Riempire
completamente le bottiglie; se si
forma schiuma, lasciare traboc-
care il succo, avendo l’accortezza
di posizionare prima le bottiglie in
una pentola vuota, meglio ancora
sistemando uno sgabello stabile
davanti al fornello. Un panno
umido sotto le bottiglie impedisce
che le bottiglie crepino.
Importante è che il succo ven-
ga imbottigliato caldo. A una
temperatura di 75°C è sterile e
quindi a lunga conservazione.
Le bottiglie riempite solo in parte
non sono immagazzinabili!
Le bottiglie piene vengono ora
chiuse con tappi di gomma. Fare
attenzione a non toccare l’interno
dei tappi con le mani.
Le bottiglie appena imbottigliate
non devono essere fatte raffred-
dare troppo velocemente: si può,
ad esempio, mettere le bottiglie
in una cassa e coprirle con un
panno caldo e umido.
Riporre le bottiglie chiuse con
i tappi di gomma in posizione
verticale in luogo fresco, buio e
asciutto.
Frutta per l'estrazione del succo Zucchero per kg di frutta Durata vapore in min.
Mele 20 - 50 g 60 min
Albicocche 20 - 40 g 60 min
Pere 50 g 60 min
More 100 g 30 min
Fragole 50 g 30 min
Mirtilli neri 100 g 45 min
Lamponi 50 g 30 min
Bacche di sambuco 80 - 100 g 30 min
Ribes rosso 100 g 45 min
Ribes nero 150 g 45 min
Ciliegie dolci 50 g 45 min
Amarene 100 g 45 min
Zucca 50 g 45 min
Prugne gialle 40 - 60 g 45 min
Pesche 50 g 45 min
Susine 50 - 100 g 45 min
Mirtilli rossi 100 g 60 min
Mele cotogne 100 g 60 min
Rabarbaro 100 - 200 g 60 min
Uva spina 50 - 100 g 45 min
Uva –––– 45 min
Prugne 30 - 50 g 45 min
Table of contents
Languages: