Kela 21298 Installation instructions

Personenwaage
Bathroom scale
Pèse-personne
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions ·Indications de sécurité et d‘entretien

D
Pege-& Sicherheitshinweise
Sehr geehrter KELA-Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf
Ihres langlebigen Qualitätspro-
duktes aus dem Hause Kela. Um
damit viele Jahre Freude zu ha-
ben, lesen Sie bitte die folgenden
Produktinformationen, Hinweise
zu Gebrauch und Pege sowie die
Sicherheitsempfehlungen.
LIEFERUMFANG
1 Design-Glaspersonenwaage
1 Lithium-Batterie CR2032, 3V
1 Bedienungsanleitung
INBETRIEBNAHME
Entfernen der Batteriesicherung:
Die Batterie ist bereits eingelegt.
Entfernen Sie den aus dem Batte-
riefach ragenden Kunststoffstrei-
fen um Ihre Waage erstmals in
Betrieb zu nehmen.
Wählen der Gewichtseinheit:
Sie können zwischen den Kilo-
gramm, Pfund oder Stone
wählen.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Drücken Sie dabei den Knopf der
sich auf der Unterseite der Waage
bendet, bis Ihre gewünschte
Gewichtseinheit angezeigt wird.
Kilogramm (kg) / Pfund (lb) / Stone (st).
STANDORT WÄHLEN
Ein fester, ebener Boden (kein
Teppich). Achten Sie darauf, dass
die Waage keine Wände oder
andere Gegenstände berührt.
WIEGEN
Tippen Sie die Waage fest an.
Das Gerät schaltet sich dann
automatisch ein. Am Display
erscheint “0,0“ und die gewählte
Gewichtseinheit.
Steigen Sie auf die Waage und
bleiben Sie so lange ruhig auf der
Waage stehen bis Ihr Gewicht
angezeigt wird.
Die Waage schaltet sie sich nach
spätestens einer Minute automa-
tisch ab.
kg lb st
PFLEGE UND WARTUNG
• Benützen Sie zur Reinigung
nur ein feuchtes, weiches Tuch,
eventuell zusätzlich ein Glasrei-
nigungsmittel.
• Reinigen Sie die Waage niemals
mit scheuernden oder korrodie-
renden Reinigungsmitteln.
• Tauchen Sie die Waage niemals
in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
• Setzen Sie die Waage niemals
starken Stößen und extremen
Temperaturen aus, da dies zu
Funktionsstörungen führen kann.
• Selbst durchgeführte Verände-
rungen führen zum Verfall der
Garantie!
BATTERIEWECHSEL
Öffnen Sie das Batteriefach
an der Unterseite der Digital
waage. Entfernen Sie die
verbrauchte Batterie. Legen Sie
1 neue Lithium-Batterie CR2032,
3 V ein.
Achten Sie auf richtige Polarität!
Diese ist am Batteriefachdeckel
eingezeichnet. Schließen Sie den
Deckel des Batteriefachs.
TIPP:
Bei Batteriewechsel darauf ach-
ten, dass sich die Knopfzelle im
Fach nicht verkantet. In seltenen
Fällen ist die Waage nach dem
Batteriewechsel nicht mehr
funktionsfähig. Dann könnten die
Anschlusskontake verbogen sein.
In diesem Fall entnehmen Sie
die Batterie und biegen Sie die
beiden Kontaktstreifen mit einem
geeigneten Werkzeug (z.B. Zahn-

3
Now step onto the scales. The
display ashes 3 times and then
shows your weight
It is possible to carry out a further
weighing operation after a delay
of 3 seconds, and after 6 sec-
onds, the scales are automatically
switched off.
CARE AND MAINTENANCE
• Never clean the scales with
abrasive or corrosive cleaning
agents.
• Never immerse the scales in
water or other liquids.
• Never expose the scales
to strong jolting or extreme
temperatures, as this can lead
to malfunctions.
• Unauthorised modications to
the scales render the warranty
null and void!
CHANGING THE BATTERY
Open the battery compart-
ment on the underside of
the digital scales. Remove
the spent battery. Insert
1 CR2032 3V lithium batteries.
Check that the polarity is correct!
There is a diagram showing the
correct installation direction on
the lid of the battery compart-
ment. Close the battery compart-
ment lid.
out of the battery compartment
before using the scales for the
rst time.
Select the desired weight unit:
You can switch between kilo-
grammes, pounds and stone
using the Unit/Up button.
1 kg = 2.2046 Ib = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 Ib
Press the button on the underside
of the scales until the unit of
weight you require is displayed.
Kilogramme (kg) / Pound (lb) /
Stone (st).
SELECT A SETUP LOCATION:
A rm, level oor surface (not
carpeted).
Ensure that the scales do not
touch walls or other objects.
WEIGHING
Exert rm pressure on the scales.
The device automatically switches
on. The display reads „0.0“ fol-
lowed by the selected weight unit.
kg lb st
stocher oder kleinem Schrauben-
zieher) leicht nach oben. Danach
die Batterie wieder einlegen.
FEHLERMELDUNGEN
Batteriewechsel erforderlich
Das Höchstgewicht (150 kg) ist
überschritten.
Wiegen nicht möglich, versuchen
Sie es erneut und stehen Sie still
auf der Waage.
GB
Care and safety instructions
Dear KELA customer,
We congratulate you on the pur-
chase of your long-lasting quality
product from Kela. Please read
the following product information,
instructions on use and care and
our safety recommendation, to en-
sure that you enjoy your purchase
for many years to come.
SCOPE OF DELIVERY
1 Designer bathroom scales
1 Lithium battery CR2032, 3V
1 operating instruction
COMMISSIONING
Remove the battery protection
device:
The battery is already installed.
Remove the plastic strip sticking

4
Tip:
When changing the battery,
ensure that the button cell is
not tilted in the compartment.
In rare cases, the scales may
not function after the battery is
changed. This could be caused
by bent connection contacts. If
this occurs, remove the battery
and bend the two contact strips
slightly upwards with a suitable
tool (such as a toothpick or small
screwdriver). Then replace the
battery.
ERROR MESSAGES
Insert new batteries
Maximum weight
(150 kg) exceeded.
0.1kg scaling
Weighing not possib-
le, try once more and
stand still in the scales.
F
Consignes d‘entretien et de
sécurité
Cher client KELA,
Nous vous félicitons pour
l’acquisition de votre produit de
qualité durable Kela. Veuillez lire
les informations suivantes sur le
produit, les consignes d’utilisa-
tion et d’entretien, ainsi que les
recommandations de sécurité an
de pouvoir proter pleinement
des avantages de votre produit et
pendant longtemps.
CONTENU DE LA LIVRAISON
1 pèse-personne design en verre
1 piles en lithium CR2032, 3 V
1 instruction d’utilisation
MISE EN SERVICE
Retirez le système de sécurité
des piles. Les piles sont déjà ins-
tallées. Retirez la bande plastique
qui dépasse du compartiment à
piles an de mettre votre
balance en service pour la pre-
mière fois.
Choisissez l’unité de poids :
Vous pouvez choisir en le kilo-
gramme, la livre (lb) ou la
stone(st).
1 kg = 2,2046 lb = 0,1574 st
1 lb = 0,4536 kg = 0,0714 st
1 st = 6,3503 kg = 14 lb
Presser le bouton qui se trouve,
sous la balance juspu´ à la bonne
masse.
Killogramme (kg)/ Pfund (lb) /
Stone (st)
Choisissez l’emplacement:
Un sol dur et plat (pas de tapis).
Veillez à ce que la balance ne
touche aucun mur ou objet.
SE PESER
Efeurez fermement la balance.
L’appareil s’allume alors automa-
tiquement. L’écran afche « 0,0 »
et l’unité de poids choisie.
Montez sur la balance et restez-y
immobile jusqu’à ce que votre
poids s’afche.
La balance s’éteint automatique-
ment, au plus tard après
une minute.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Pour le nettoyage, utilisez seu-
lement un chiffon doux et
humide, avec éventuellement un
détergent pour le verre.
• Ne nettoyez jamais la balance
avec un détergent décapant ou
corrodant.
• Ne plongez jamais la balance
dans l’eau ou tout autre liquide.
• N’exposez jamais la balance à
des chocs ou à des tempéra
tures élevées, cela peut
conduire à des dysfonctionne
ments.
• Si vous effectuez vous-même
des modications, cela entraî-
nera l’expiration de la garantie!
kg lb st

5
CHANGEMENT DES PILES
Ouvrez le compartiment à
piles qui se trouve sous la
balance digitale. Retirez
les piles usagées.
Insérez 1 nouvelles piles en
lithium CR2032, 3V. Veillez à
ce que la polarité soit correcte
! Celle-ci est indiquée sur le
couvercle du compartiment à
piles. Refermez le couvercle du
compartiment.
Conseil:
Lors du remplacement de la pile,
vérier que la pile bouton soit bien
positionnée dans le logement. Il
arrive dans certains cas que la
balance ne fonctionne plus après
le remplacement de la pile. Il est
possible que les lames qui font de
contact avec la pile soient pliées.
Dans ce cas, retirez la pile et
redressez les lames de contact
légèrement vers le haut avec
un outil adapté (par exemple un
cure-dents ou un petit tournevis).
Ensuite insérer de nouveau la pile
dans le logement.
MESSAGES D’ERREUR
Changement des pi
les nécessaire
Le poids maximal
(150 kg) est dépassé.
Pesée impossible,
essayez de nouveau
et restez immobile sur la
balance.
E
Indicaciones de seguridad y
cuidado
Estimado cliente de KELA:
Felicidades por haber comprado
un producto de calidad dura-
dero de la empresa Kela. Para
que pueda disfrutarlo durante
muchos años rogamos que lea la
información del producto, las in-
dicaciones de uso y cuidado y las
recomendaciones de seguridad
siguientes.
VOLUMEN DEL ENVÍO
1 báscula de baño de diseño en
cristal
1 pilas de litio CR2032, 3 V
1 manual de instrucciones
PUESTA EN MARCHA
Extraer el seguro de la pila:
La pila ya está introducida. Retire
la tira de plástico que sobresale
del compartimento de pilas para
poner en marcha la báscula por
primera vez.
Seleccionar la unidad de peso:
Puede seleccionar si desea pe-
sarse en kilogramos, libras
o stone.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Presione el botón que hay en la
parte inferior de la balanza hasta
que se muestre la unidad de peso
que desee. Kilogramos (kg) /
Libras (lb) / Stone (st).
Seleccionar la ubicación:
Una supercie dura y plana (no
sobre alfombras). Cerciórese de
que la báscula no esté en contac-
to conlas paredes u otros objetos.
PESAR
Ejerza presión sobre la báscula.
La báscula se encenderá automá-
ticamente. La pantalla
visualiza “0,0“ y la unidad de peso
seleccionada.
Súbase a la báscula y permanez-
ca sobre ella sin moverse hasta
que se visualice su peso.
La báscula se apagará después
del transcurso de un minuto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Limpie el producto con paño
suave y humedecido, adicio-
nalmente podrá emplear un
kg lb st

6
producto de limpieza de cristal
• No utilice en ningún caso mate-
riales de limpieza corrosivos o
abrasivos.
• No sumerja la báscula nunca en
agua u otros líquidos.
• Evite impactos excesivos y no
exponga la báscula a tempera-
turas extremas ya que podrían
generarse fallos de funciona-
miento.
• ¡Las modicaciones realizadas
por personal no autorizado
implican la anulación de la
garantía!
CAMBIO DE PILA
Abra el compartimento de
pilas en la parte inferior de
la báscula digital.
Retire las pilas agotadas.
Introduzca 1 nuevas pilas de litio
CR2032, 3V. ¡Cerciórese de res-
petar la polaridad adecuada! Esta
se encuentra indicada en la tapa
del compartimento. Cierre la tapa
del compartimento de pilas.
Consejo:
Al cambiar la batería hay que ase-
gurarse de que la pila de botón no
se atasque en el compartimento.
En muy pocos casos la balanza
no funciona tras cambiar la ba-
tería. Si esto sucede podrían ha-
berse doblado los contactos de la
conexión. En este caso, extraiga
la pila y doble ligeramente hacia
arriba los dos contactos utilizando
una herramienta adecuada (p. ej.
palillo o destornillador). Seguida-
mente vuelva a colocar la pila.
AVISOS DE ERRORES
Es necesario cam-
biar las pilas
Se ha superado el
peso máximo
admitido (150 kg)
No se ha podido rea-
lizar el proceso
de peso, inténtelo de nuevo y
permanezca sobre la báscula sin
moverse.
P
Cuidados & Indicações de
segurança
Caro cliente KELA,
Parabéns pela aquisição do seu
produto de qualidade duradouro
da Kela. Para poder utilizá-lo
durante muitos anos, leia as se-
guintes informações do produto,
as indicações para utilização e
cuidados, bem como as recomen-
dações de segurança.
VOLUME DE FORNECIMENTO
1 Balança elegante em vidro
para pessoas
1 Pilhas de lítio CR2032, 3 V
1 Instruções de uso
COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO
Remoção da segurança da
pilha: A pilha já está inserida no
respectivo compartimento. Retire
a tira de plástico que sobressai
do compartimento, para colocar
a sua balança em funcionamento
pela primeira vez.
Seleccão da unidade de peso:
Poderá seleccionar entre quilo-
gramas, libras e stone.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Para tal, pressione o botão na
parte inferior da balança até for
exibida a sua unidade de peso
desejada. Quilogramas (kg) /
Libras (lb) / Stone (st).
ESCOLHA DO SÍTIO PARA
PESAGEM:
Sobre chão sólido e plano (não
sobre tapetes nem alcatifas).
Observe que a balança não deve
estar em contacto com paredes
nem outros objectos.
PESAGEM
Toque na balança com o dedo.
Depois disso, o aparelho liga-se
automaticamente. No ecrã surge
“0,0“ e a unidade de peso selec-
cionada.
kg lb st

7
Suba para a balança e perma-
neça quieto até o seu peso ser
indicado.
Passado um minuto, no máximo,
a balança volta a desligar-se
automaticamente.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
• Para a limpeza, utilize unica-
mente um pano macio hume-
decido; se for necessário apli-
que adicionalmente detergente
limpa-vidros.
• Nunca limpe a balança com
detergentes abrasivos nem
corrosivos.
• Nunca mergulhe a balança em
água nem em outros líquidos.
• Nunca exponha a balança a
golpes fortes nem a temperatu-
ras extremas dado que isso
pode afectar o funcionamento.
• Alterações realizadas arbitra
riamente levam à extinção da
garantia!
MUDANÇA DAS PILHAS
Abra o compartimento das
pilhas que se encontra na
parte inferior da balança
digital.
Retire as pilhas gastas.
Coloque 1 pilhas de lítio CR2032,
3V novas.Preste atenção à posi-
ção dos pólos! A respectiva po-
sição está marcada na tampa do
compartimento das pilhas. Volte a
fechar a tampa do compartimento
das pilhas.
Dica:
Ao substituir as pilhas, certique-
-se de que a pilha de botão no
compartimento não ca presa.
Em situações raras, a balança
deixa de funcionar após a subs-
tituição das pilhas. Os contactos
de ligação podem estar dobrados.
Neste caso, retire a pilha e dobre
ambas as tiras de contacto com
uma ferramenta adequada (por
ex. um palito ou uma chave de
fendas pequena) ligeiramente
para cima. De seguida, volte a
colocar a pilha.
MENSAGENS DE ERRO
É necessário mudar
as pilhas.
Peso máximo
(150 kg) excedido.
A pesagem não
é possível; tente
novamente e permaneça quieto
sobre a balança.
I
Istruzioni per la cura e la
sicurezza
Gentile cliente KELA,
grazie per l’acquisto di questo
prodotto KELA, molto resistente
e di alta qualità. Per utilizzarlo al
meglio per molti anni, leggere le
seguenti informazioni sul prodotto,
le indicazioni sull’uso e sulla ma-
nutenzione e i suggerimenti per la
sicurezza.
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
1 Bilancia pesapersone design in
vetro
1 Batterie al litio CR2032, 3V
1 Foglio di istruzioni per l’uso
MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere la protezione della
batteria: La batteria è già inserita.
Rimuovere dall’alloggiamento
le strisce di plastica che fuorie-
scono per poter mettere
in funzione la vostra bilancia.
Scegliere l’unità di peso:
Si può scegliere tra chilo, libbra
o stone.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Premete il pulsante che si trova
nella parte inferiore della bilancia
no a quando viene visualizzata
l’unità di peso desiderata.
Chilogrammo (kg) / libbra (lb) /
stone (st).
Scegliere il posto:
Un pavimento solido e pianeg-
giante (non un tappeto).
kg lb st

8
Stare attenti che la bilancia non
tocchi le pareti o altri oggetti.
PESARSI
Toccare la bilancia in modo
deciso.
L’apparecchio si accende auto-
maticamente. Sul display appare
“0,0” e l’unità di peso selezionata.
Salire sulla bilancia e restarvi
fermi in piedi, nché non venga
indicato il vostro peso.
La bilancia si spegne automa-
ticamente, al più tardi dopo un
minuto.
CURA E MANUTENZIONE
• Per la pulizia usare solo un
panno morbido, umido, even-
tualmente in aggiunta, usare del
detersivo per superci in vetro.
• Non pulire mai la bilancia con
detersivi abrasivi o corrosivi.
• Non immergere mai la bilancia
in acqua o in altri liquidi.
• Non esporre mai la bilancia a
forti urti o temperature estreme,
questo potrebbe causare un
cattivo funzionamento.
• Modiche apportate dall’utente,
causano la nullità della garanzia!
CAMBIO DELLA BATTERIA
Aprire l’alloggiamento della
batteria sul lato inferiore
della bilancia digitale.
Rimuovere la batteria
usata. Introdurre 1 batterie
al litio CR2032, 3V nuove. Fare
attenzione alle polarità! Queste
sono indicate sulcoperchio
dell’alloggiamento della batteria.
Chiudere il coperchio dell’allog-
giamento della batteria.
Suggerimento:
Con la sostituzione delle batterie,
fare attenzione che la pila a
bottone non si inceppi nello
scomparto. In casi rari, dopo il
cambio batterie la bilancia non è
più funzionante; i contatti potreb-
bero essere incurvati. In tal caso,
rimuovere la batteria e piegare
leggermente verso l’alto le due
strisce di contatto con un utensile
idoneo (ad esempio uno stuzzi-
cadenti o un piccolo cacciavite).
Quindi, riposizionare la batteria.
MENSAGENS DE ERRO
È necessario cambia
re la batteria.
Il peso massimo
(150 kg) è stato
superato.
Non è possibile pesa
re, provare nuova-
mente e stare fermi in piedi
sulla bilancia.
NL
Onderhouds- & veiligheidsin-
structies
Geachte KELA-klant,
Hartelijk gefeliciteerd met de
aanschaf van uw duurzame
kwaliteitsproduct van Kela. Voor
jarenlang plezier met uw aanschaf
adviseren wij u, de onderstaande
productinformatie, adviezen voor
optimaal gebruik en onderhoud
evenals de veiligheidsinstructies
door te lezen.
OMVANG VAN DE LEVERING
1 design-personenweegschaal
1 lithiumbatterijen CR2032, 3V
1 gebruiksaanwijzing
IN GEBRUIK NEMEN
Verwijder de batterijborging:
de batterij is reeds geplaatst.
Verwijder de kunststofstrook die
uit het batterijvakje steekt, om
uw weegschaal voor het eerst in
gebruik te nemen.
KIES DE GEWICHTSEENHEID:
Met de Unit/Up-knop kunt u kie-
zen uit kilogram, pond en stone.
1 kg = 2.2046 Ib = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 Ib
Druk hierbij op de knop aan de

9
Het maximale ge-
wicht (150 kg) is
overschreden 0,1kg jne schaal-
verdeling
Wegen niet mogelijk,
probeer het opnieuw
en blijf stil op de weegschaal
staan.
FIN
Hoito- ja turvallisuusohjeet
Hyvä KELA-asiakas,
onnittelumme Kelan pitkäikäisen
laatutuotteen hankinnasta. Voit
pidentää tuotteen käyttöikää luke-
malla seuraavat tuotetiedot, käyt-
töohjeet, hoito- ja puhdistusohjeet
sekä turvallisuussuositukset.
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ
1 Design-henkilövaaka
1 litiumparistoa CR2032 3 V
1 käyttöohje
KÄYTTÖÖNOTTO
Paristojen varmistuksen pois-
taminen: Paristot on jo asetettu
paikoilleen.
Poista paristokotelosta riippuva
muoviliuska, jonka jälkeen voit
ottaa tämän vaa‘an käyttöön
ensimmäisen kerran.
onderkant van de weegschaal tot
de gewenste gewichtseenheid
wordt weergegeven.
Kilogram (kg) / Pond (lb) / Stone (st).
Let erop, dat de weegschaal geen
wanden of andere voorwerpen
aanraakt.
WEGEN
Tip stevig op de weegschaal.
Het apparaat schakelt automa-
tisch in. Op het display verschijnt
„0,0“ en de gekozen gewichtseen-
heid.
Ga nu op de weegschaal staan.
Na drie keer knipperen wordt uw
gewicht aangegeven.
Na drie seconden kunt u zich
opnieuw wegen en na zes se-
conden schakelt de weegschaal
automatisch uit.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Maak de weegschaal nooit
schoon met schurende of corro-
sieve schoonmaakmiddelen.
• Dompel de weegschaal nooit in
water of andere vloeistoffen.
• Stel de weegschaal nooit bloot
aan sterke stoten en extreme
temperaturen. Hierdoor kunnen
er storingen aan de weegschaal
optreden.
• Wanneer u zelf veranderingen
doorvoert aan het apparaat
vervalt de garantie!
WISSELEN VAN DE
BATTERIJEN
Open het batterijvakje
aan de onderkant van de
digitale weegschaal. Verwijder de
verbruikte batterij. Plaats 1 nieu-
we lithiumbatterijen CR2032, 3V
in het vakje. Let op de juiste po-
len! Deze zijn aangegeven op het
deksel van het batterijvakje. Sluit
het deksel van het batterijvakje.
Tip:
Let er bij het vervangen van de
batterij op dat de knoopcel niet
scheef in het vakje terechtkomt.
Het komt een enkele keer voor dat
de weegschaal na het vervan-
gen van de batterij niet meer
werkt. Het is dan mogelijk dat de
contacten zijn verbogen. In dit
geval verwijdert u de batterij en
buigt u de beide contactstrips met
een geschikt gereedschap (bv.
een tandenstoker of een kleine
schroevendraaier) iets naar bo-
ven. Plaats vervolgens de batterij
opnieuw.
FOUTMELDINGEN
Het vervangen van de
batterijen is gelukt.
kg lb st

10
VIRHEILMOITUKSET
Paristot on vaihdetta
va.
Korkein sallittu paino
(150 kg) ylitetty.
Punnitus ei mah-
dollista, yritä uudel-
leen ja seiso vaa´alla liikkumatta.
GR
Οδηγίες φροντίδας και
ασφάλειας
Αγαπητή/έ πελάτη της KELA,
σας συγχαίρουμε για την αγορά
του ανθεκτικού προϊόντος ποιό-
τητας της Kela. Για να μπορείτε
να το απολαμβάνετε για πολλά
χρόνια, διαβάστε τις παρακάτω
πληροφορίες προϊόντος, τις
υποδείξεις για τη χρήση και τη
φροντίδα, καθώς και τις προτά-
σεις ασφαλείας.
ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
1 Design ζυγαριά
1 Μπαταρίες λιθίου CR2032, 3 V
1 φυλλάδιο οδηγιών χειρισμού
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αφαίρεση του προστατευτικού
μπαταρίας: Η μπαταρία είναι
ήδη τοποθετημένη μέσα στη
ζυγαριά.
Αφαιρέστε την πλαστική λωρί-
δα που εξέχει από τη θήκη της
μπαταρίας, για να θέσετε τη
ζυγαριά σε λειτουργία.
PAINOYKSIKÖN VALINTA:
Voit valita Unit/Up-painikkeen
avulla kilogramman (kg), paunan
(lb) ja stone-yksikön (st) välillä.
1 kg = 2.2046 Ib = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 Ib
Paina vaa‘an alasivulla olevaa
nappia, kunnes näyttöön tulee
haluamasi painoyksikkö.
kilogramma (kg) / naula (lb) /
stone (st).
PAIKAN VALINTA:
Kiinteä, tasainen lattia (ei matto).
Tarkista, ettei vaaka ole koske-
tuksessa seinään tai muuhun
esineeseen.
PUNNITUS
Paina vaakaa kiinteästi.
Laite kytkeytyy silloin automaat-
tisesti päälle. Näyttöön ilmestyy
„0,0“ ja valittu painoyksikkö.
Asetu nyt vaa‘alle. Laite vilkkuu
3 kertaa, ja sen jälkeen painosi
ilmestyy näyttöön.
Voit punnita itsesi uudelleen 3
sekunnin kuluttua, ja 6 sekunnin
kuluttua vaaka kytkeytyy auto-
maattisesti pois päältä.
HOITO JA HUOLTO
• Älä koskaan puhdista vaakaa
hankaavilla tai syövyttävillä
puhdistusaineilla.
• Älä koskaan upota vaakaa
veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä koskaan altista vaakaa voi-
makkaille iskuille tai äärimmäi-
sille lämpötiloille, koska ne
voivat johtaa toimintahäiriöihin.
• Itse suoritetut muutokset johta-
vat takuun raukeamiseen!
PARISTOJEN VAIHTO
Avaa digitaalivaa‘an
alla oleva paristokotelo.
Poista vanhat paristot.
Aseta 1 uutta litiumparistoa
CR2032, 3 V koteloon. Kat-
so, että navat ovat oikein! Ne on
merkitty paristokotelon kanteen.
Sulje paristokotelon kansi.
Vinkki:
Varmista pariston vaihdon yh-
teydessä, ettei nappiparisto pyö-
rähdä kotelossa. Harvinaisissa
tapauksissa vaaka ei toimi enää
pariston vaihdon jälkeen. Tällöin
liitäntäkontaktit saattavat olla
vääntyneet. Poista tässä tapauk-
sessa paristo ja taivuta molempia
liitäntälistoja soveltuvalla työka-
lulla (esim. hammastikulla tai pie-
nellä ruuvinvääntimellä) kevyesti
ylöspäin. Aseta tämän jälkeen
paristo takaisin paikoilleen.
kg lb st

11
Επιλογή της μονάδας βάρους
Μπορείτε να επιλέξετε κιλά,
λίβρες ή μία μονάδα βάρους
ίση με 6,348 κιλά (Βρετ. stone),
πατώντας το κουμπί Unit/Up
(μονάδα/επάνω).
1 kg = 2,2046 Ib = 0,1574 st
1 lb = 0,4536 kg = 0,0714 st
1 st = 6,3503 kg = 14 Ib
Πιέστε το κουμπί στο κάτω
μέρος της ζυγαριάς, μέχρι να
εμφανιστεί η μονάδα βάρους
που θέλετε.
Κιλό (kg) / λίβρα (lb) / πέτρα (st).
Επιλογή τοποθεσίας
Επιλέξτε ένα σταθερό και επί-
πεδο δάπεδο (όχι χαλί/μοκέτα).
Προσέξτε ώστε η ζυγαριά να
μην αγγίζει τον τοίχο ή άλλα
αντικείμενα.
ΖΥΓΙΣΗ
Πατήστε τη ζυγαριά.
Η συσκευή ανάβει αυτόματα.
Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη «0,0» και η επιλεγμένη
μονάδα βάρους.
Ανεβείτε πάνω στη ζυγαριά. Η
ένδειξη αναβοσβήνει 3 φορές
και στη συνέχεια εμφανίζεται
το βάρος σας.
Μπορείτε να ζυγιστείτε ξανά
από την αρχή μετά από 3
δευτερόλεπτα, ενώ μετά από 6
δευτερόλεπτα η ζυγαριά απε-
νεργοποιείται αυτόματα.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Μην καθαρίζετε ποτέ τη ζυγα-
ριά με όξινα ή διαβρωτικά
καθαριστικά μέσα.
• Μην βυθίζετε ποτέ τη ζυγαριά
σε νερό ή σε άλλα υγρά.
• Μην εκθέτετε τη ζυγαριά ποτέ
σε απότομα/ισχυρά χτυπήματα
ή ακραίες θερμοκρασίες, διότι
μπορεί να προκληθούν
προβλήματα στη λειτουργία
της.
• Αν κάνετε μετατροπές στη
συσκευή με τον οποιοδήποτε
τρόπο, παύει να ισχύει η
εγγύηση!
ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανοίξτε τη θήκη της
μπαταρίας από την κάτω
μεριά της ψηφιακής
ζυγαριάς. Αφαιρέστε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Βάλτε 1 καινούργιες μπαταρίες
λιθίου CR2032, 3V μέσα στη
θήκη.
Προσέξτε ώστε οι μπαταρίες
να τοποθετηθούν σωστά στους
πόλους! Οι πόλοι αναγράφονται
πάνω στο καπάκι της θήκης για
τις μπαταρίες.
Κλείστε το καπάκι της θήκης
για τις μπαταρίες.
Συμβουλη:
Κατά την αλλαγή της μπαταρί-
ας, προσέξτε να μην καμφθούν
τα στοιχεία της μπαταρίας στη
θήκη. Σε σπάνιες περιπτώ-
σεις, η ζυγαριά δεν μπορεί να
λειτουργήσει μετά την αλλαγή
της μπαταρίας. Ενδέχεται τότε
να έχουν καμφθεί οι επαφές
σύνδεσης. Σε αυτήν την περί-
πτωση, αφαιρέστε την μπαταρία
και λυγίστε ελαφρώς προς τα
επάνω τις δύο λωρίδες επαφών
με ένα κατάλληλο εργαλείο
(π.χ. οδοντογλυφίδα ή μικρό κα-
τσαβίδι). Κατόπιν τοποθετήστε
ξανά την μπαταρία.
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΒΛΑΒΗΣ
Αλλάξτετιςμπαταρίες.
Έγινευπέρβασητου
μέγιστουβάρους
(150kg).Μευποδιαίρεση0,1kg
kg lb st

12
Kilogram (kg) / Libre (Ib) / Stone (st).
YER SEÇIMI:
Sert, düz bir zemin (halı olmaz).
Tartının duvara ya da başka
nesnelere temas etmemesine
dikkat edin.
TARTMA
Tartıya sert basın.
Cihaz otomatik olarak açılır.
Ekranda „0,0“ ve seçilen ağırlık
birimi belirir. Tartıya çıkın ve ağırlı-
ğınız gösterilene kadar üzerinde
kalın.
Tartı en geç bir dakika sonra
otomatik olarak kapanır.
KORUYUCU BAKIM VE BAKIM
• Temizlik için sadece nemli,
yumuşak bir bez ve isteğe göre
ilave olarak bir cam temizleme
maddesi kullanın.
• Tartıyı kesinlikle ovalayıcı ya
da aşındırıcı temizleme madde
leri ile temizlemeyin.
• Tartıyı kesinlikle suya ya da
başka sıvılara daldırmayın.
• Tartıyı kesinlikle sert darbe-
TK
Bakım ve emniyet bilgileri
Sayın KELA Müşterisi,
Kela markasının uzun ömürlü
kaliteli ürününü satın aldığınız için
sizi tebrik ederiz. Bu üründen uzun
yıllar memnun kalmak için lütfen
aşağıdaki ürün bilgilerini, kullanım
ve bakım uyarılarını ve güvenlik
tavsiyelerini okuyun.
TESLİMAT KAPSAMI
1 Tasarım cam tartı
1 Lityum batarya CR2032, 3V
1 kullanım kılavuzu
İŞLETİME ALMA
Batarya emniyetinin çıkarılması:
Batarya önceden yerleştirilmiştir.
Tartınızı ilk defa işletime almak
için batarya bölmesinden sarkan
plastik şeridi çıkarın.
Ağırlık birimini seçimi:
Kilogram, pound ya da stone
(1 stone = 6,35 kg) arasında
seçim yapabilirsiniz.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Bu esnada dilediğiniz ağırlık birimi
görüntülene kadar, baskülün altın-
da bulunan düğmeye basın.
lere ve aşırı sıcaklıklara maruz
bırakmayın, aksi halde işlev
arızaları meydana gelebilir.
• Tarafınızdan gerçekleştirilen
değişiklikler garantinin
bozulmasına neden olur!
BATARYA DEĞİŞİMİ
Dijital tartının alt kısmında-
ki batarya bölmesini açın.
Boşalan bataryayı çıkarın.
1 adet yeni lityum batarya
CR2032, 3 V yerleştirin.
Doğru polariteye dikkat edin! Bu
batarya bölmesi kapağında
işaretlidir.
Batarya bölmesi kapağını kapatın.
İpucu:
Batarya değişiminde bölmedeki
düğme hücresinin kenarı üze-
rine dikilmemesine dikkat edin.
Nadir durumlarda terazi, batarya
değişiminden sonra işlevsiz hale
gelir. Ardından bağlantı kontakları
bükülebilir. Bu durumda bataryayı
çıkarın ve iki kontak şeridini de
uygun bir alet ile (örn. kürdan
veya küçük tornavida) haf yukarı
doğru bükün. Ardından bataryayı
tekrar yerleştirin.
HATA MESAJLARI
Batarya değişimi
gerekli
Maksimum ağırlık
(150 kg) aşıldı.
Tartım mümkün değil,
yeniden deneyin ve
tartı üzerinde sakin durun.
kg lb st

13
AR
KELA
Kela
:
:
:
:
:
RU
Указания по безопасной
эксплуатации и уходу за
изделием
Уважаемый клиент фирмы
KELA!
Поздравляем вас с покупкой
качественного изделия фирмы
Kela, которое прослужит вам
длительное время. Чтобы при-
обретение радовало вас долгие
годы, внимательно прочитайте
изложенную ниже информа-
kg lb st

14
стороне весов, пока не поя-
вится нужная вам единица
измерения массы.
килограмм (кг) / фунт (lb) /
стоун (st).
ВЗВЕШИВАНИЕ
Наступить на весы.
После этого прибор автомати-
чески включится. На дисплее
появится индикация „0,0“ и
выбранная единица веса.
Теперь можно становится на
весы. Индикация трижды миг-
нет, а затем появится Ваш вес.
Через 3 секунды взвешивание
можно производить снова, а
через 6 секунд весы автомати-
чески отключатся.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
•Нивкоемслучаенечистить
весыспомощьючистящих
средствабразивногоили
коррозионногодействия.
•Непогружатьвесывводуи
другиежидкости.
•Никогданеподвергатьвесы
цию об изделии, указания по
оптимальной эксплуатации и
уходу, а также сведения о ме-
рах безопасности.руководство
для последующих вопросов
и передайте его следующему
пользователю вместе с прибо-
ром. Обращаться с бытовыми
весами необходимо всегда
очень бережно!
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1 весы бытовые дизайнерские
1 батареи литиевые CR2032, 3 В
1 руководство по эксплуатации
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Удалитьфиксаторбатарей:
Батареиужевложены.
Удалитьпластмассовыеполо-
ски,выступающиеизотсека
длябатареи,чтобыприступить
кэксплуатациивесов.
Выбор единицы веса:
С помощью ручки настройки
„Unit/Up“ можно выбирать еди-
ницу измерения: килограмм,
фунт или стоун.
1 кг = 2,2046 фунта =
0,1574 стоуна
1 фунт = 0,4536 кг =
0,0714 стоуна
1 стоун = 6,3503 кг = 14 фунтов
Нажимайте при этом кнопку,
которая находится на нижней
сильнымударамивоздей-
ствиюэкстремальныхтемпе-
ратур:этоможетповлечьза
собойнарушениефункции
весов.
•Вслучаесамовольного
внесенияизмененийвкон-
струкциюгарантияутрачива-
етсилу!
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Открыть отсек для ба-
тарей с нижней стороны
цифровых весов. Вынуть
использованные батареи.
Вложить 1 новые литиевые
батареи CR2032, 3 В.
Соблюдать правильную по-
лярность! Она обозначена на
крышке отсека для батарей.
Закрыть крышку отсека для
батарей.
Совет:
При смене батареи следить за
тем, чтобы кнопочный элемент
не был перекошен. В редких
случаях после смены батареи
весы больше не функциониру-
ют. В таком случае могут быть
искривлены соединительные
контакты. Следует достать
батарею и с помощью соответ-
ствующего инструмента (напри-
мер, зубочистки или небольшой
отвертки) слегка согнуть обе
контактные полоски кверху.
Затем снова вставить батарею.
kg lb st

15
Wybrac jednostke masy:
Mozliwy jest wybór miedzy naste-
pujacymi jednostkami
masy: kilogram, funt lub kamien.
1 kg = 2,2046 lb = 0,1574 st
1 lb = 0,4536 kg = 0,0714 st
1 st = 6,3503 kg = 14 lb
Naciskaj przycisk znajdujący się z
tyłu wagi tak długo, aż pokazana
zostanie żądana jednostka masy.
Kilogram (kg) / funt (lb) / kamień (st).
Wybrac miejsce ustawienia:
Twarda, równa podłoga (nie
dywan). Zwrócic uwage na to, aby
waga nie dotykała sciany
lub innych przedmiotów.
WAZENIE
Mocno dotknac wagi.
Urzadzenie automatycznie włacza
sie. Na wyswietlaczu pojawia sie
„0,0” i wybrana jednostka masy.
Wejsc na wage i pozostac w
nieruchomej pozycji.
Odczekac do wyswietlenia wagi.
Waga wyłacza sie automatycznie
po upłynie maksymalnie jednej
minuty.
СООБЩЕНИЯ О СБОЯХ
Требуетсязамена
батареи
Превышен
максимальный
вес(150кг).0,1кг
минимальнаяцена
деления
PL
IInformacje dotyczące konser-
wacji i bezpieczeństwa
Szanowny Kliencie rmy KELA,
gratulujemy zakupu produktu rmy
Kela spełniającego najwyższe
kryteria jakości. Aby móc cieszyć
się nim przez wiele lat, prosi-
my o przeczytanie poniższych
informacji dotyczących produktu,
wskazówek dotyczących jego
optymalnego użytkowania i kon-
serwacji oraz zaleceń w zakresie
bezpieczeństwa.
ZAKRES DOSTAWY
1 szklana waga osobowa
1 baterie litowe CR2032, 3V
1 instrukcja obsługi
URUCHOMIENIE
Usunac zabezpieczenie baterii:
Baterie sa juz włozone. Usunac
wystajacy ze
schowka na baterie
plastikowy pasek,
aby uruchomic wage
po raz pierwszy.
PIELEGNACJAIKONSERWACJA
• Do czyszczenia uzywac wyłacz-
nie wilgotnej, miekkiej scie-
reczki, ewentualnie zwilzonej
srodkiem do czyszczenia szkła.
• Nigdy nie czyscic wagi srodka-
mi do szorowania lub srodkami
do czyszczenia, które moga
prowadzic do korozji.
• Nigdy nie zanurzac wagi w
wodzie lub innych cieczach.
• Nigdy nie wystawiac wagi na
silne uderzenia lub działanie
skrajnych temperatur, gdyz
moga one prowadzic do zakłó-
cen w działaniu.
• Samowolne dokonanie zmian
prowadzi do utraty gwarancji!
WYMIANA BATERII
Otworzyc schowek na
baterie, znajdujacy sie pod
spodem wagi. Wyjac zuzyte
baterie. Włozyc 1 nowe
baterie litowe CR2032, 3 V.
Zwrócic uwage na prawidłowa
biegunowosc! Jest ona zazna-
czona na pokrywie schowka
na baterie. Zamknac pokrywe
schowka na baterie.
Wskazówka:
Podczas wymiany baterii
upewnić się, że przycisk nie jest
zaklinowany w komorze. Rzadko
zdarza się, że waga nie działa po
wymianie baterii. Przyczyną mogą
być zakrzywione styki przyłącze-
niowe. W takim przypadku należy
wyjąć baterie i odgiąć delikatnie
do góry obydwa paski stykowe
za pomocą odpowiedniego
narzędzia (np. wykałaczką lub
kg lb st

16
Volba jednotky hmotnosti:
mužete volit mezi kilogramem,
librou nebo jednotkou stone (14
liber).
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Držte při tom stisknutý knoík,
který se nachází na dolní straně
váhy, dokud se nezobrazí Vámi
požadovaná hmotnostní jednotka.
Kilogram (kg) / libra (lb) / stone (st).
Zvolte si místo pro váhu:
pevná, rovná podlaha (nikoli
koberec).
Dbejte na to, aby se váha nedotý-
kala sten ani jiných predmetu.
VÁŽENÍ
Dotknete se pevne váhy.
Prístroj se poté automaticky
zapne. Na displeji se objeví “0,0“
a zvolená jednotka hmotnosti.
Stoupnete na váhu a zustante
klidne stát, dokud se nezobrazí
Vaše hmotnost.
małym śrubokrętem). Następnie
ponownie włożyć baterie.
KOMUNIKATY O BŁEDACH
Konieczna jest wymia-
na baterii.
Maksymalny ciezar
(150 kg) został
przekroczony.
Wazenie niemozliwe,
spróbowac jeszcze
raz i pozostac w
nieruchomej pozycji.
CZ
Návod na údržbu &
bezpečnostní pokyny
Vážený zákazníku KELA,
gratulujeme Vám k zakoupení
kvalitního výrobku s dlouhou ži-
votností z rodiny Kela. Abyste se z
něj mohli těšit mnoho let, přečtěte
si prosím následující informace o
výrobku, návod k použití a údržbě
a bezpečnostní doporučení.
ROZSAH DODÁVKY
1 osobní váha se skleneným
designem
1 lithiové baterie CR2032, 3 V
1 návod k použití
UVEDENÍ DO CHODU
Vyjmutí pojistky baterií:
Baterie již jsou vloženy. Vyjmete
pásek z umelé hmoty vycnívající z
prihrádky na baterie, abyste váhu
mohli poprvé uvést do chodu.
Nejpozdeji za minutu se váha
automaticky vypne.
OŠETROVÁNÍ A ÚDRŽBA
• K cištení používejte pouze
vlhkou, mekkou uterku, prípad-
ne navíc prostredek na cištení
skla.
• Nikdy váhu necistete za použití
cisticích prostredku na drhnutí
nebo cisticu zpusobujících
korozi.
• Nikdy váhu neponorujte do vody
ani do jiných tekutin.
• Nevystavujte váhu nikdy silným
nárazum ani extrémním teplo-
tám, nebot by to mohlo zpusobit
poruchu funkce váhy.
• Úpravy, které si na váze sami
provedete, vedou k zániku
záruky!
VYMENA BATERIÍ
Otevrete prihrádku na
baterie na spodní strane
digitální váhy.
Vyjmete vybité baterie.
Vložte 1 nové lithiové baterie
CR2032, 3 V.
Dbejte na správnou polaritu! Ta
je vyznacena na krytu prihrádky
na baterie.
Zavrete kryt prihrádky na baterie.
Tip:
Při výměně baterie dbejte na to,
aby se akumulátor v přihrádce ne-
kg lb st

17
trojnásobnom zablikaní sa zobra-
zí vaša hmotnosť.
Po 3 sekundách sa môže váženie
zopakovať a po 6 sekundách sa
váha automaticky vypne.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• Váhu nikdy nečistite čistiacimi
prostriedkami spôsobujúcimi
poškriabanie alebo hrdzavenie.
• Váhu nikdy neponárajte do vody
alebo iných kvapalín.
• Váhu nikdy nevystavujte silným
nárazom a extrémnym teplotám,
pretože to môže viesť k poru-
chám funkčnosti.
• Svojvoľné zmeny vykonané zo
strany používateľa vedú k záni-
ku záruky!
VÝMENA BATÉRIE
Otvorte priečinok batérie
na spodnej strane digitálnej
váhy.
Odstráňte použitú batériu.
Vložte 1 nové lítiové batérie
CR2032, 3 V.
Dbajte na správnu polaritu! Polari-
ta je vyznačená na kryte priečinka
batérie.
Zatvorte kryt priečinka batérie.
Tip:
Pri výmene batérie dávajte pozor
na to, aby sa gombíkový akumu-
látor v priehradke nevzpriečil.
vzpříčil. V ojedinělých případech
už není váha po výměně baterie
funkční. Mohly by být pokřivené
připojovací kontakty. V tomto
případě vyjměte baterii a ohněte
oba kontaktní proužky vhodným
nástrojem (např. párátkem nebo
malým šroubovákem) lehce naho-
ru. Poté znovu vložte baterii.
HLÁŠENÍ O CHYBÁCH
Nutná výmena baterií
Prekrocení maximální
hmotnosti (150 kg).
Vážení nelze provést,
zkuste to znovu a stuj-
te klidne na váze.
SK
Nega in varnostni napotki
Spoštovana stranka podjetja
KELA,
čestitamo vam ob nakupu trpež-
nega visokokakovostnega izdelka
Kela. Da bi vam izdelek veliko let
dobro služil, preberite informacije
o izdelku, napotke o optimalni
uporabi in negi ter varnostne
napotke v nadaljevanju.
ROZSAH DODÁVKY
1 Dizajnová osobná váha
1 Lítiová batéria CR2032, 3 V
1 Návod na obsluhu
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Odstránenie zaistenia batérie:
Batéria je už vložená.
Odstráňte z priečinka batérie
vyčnievajúci plastový prúžok, aby
ste mohli váhu po prvýkrát uviesť
do prevádzky.
Výber jednotky hmotnosti:
Pomocou tlačidla Unit/Up si
môžete vybrať medzi jednotkami
kilogram, libra a stone.
1 kg = 2,2046 Ib = 0,1574 st
1 lb = 0,4536 kg = 0,0714 st
1 st = 6,3503 kg = 14 Ib
Pri tem pritiskajte gumb na spodn-
ji strani tehtnice, dokler ni prikaza-
na želena enota za težo.
Kilogram (kg) / funt (lb) / stone (st).
Výber umiestenia:
Pevný a rovný povrch (nie
koberec). Dbajte na to, aby sa
váha nedotýkala stien alebo iných
predmetov.
VÁŽENIE
Jemne zatlačte na váhu.
Prístroj sa automaticky zapne. Na
displeji sa zobrazí „0,0“ a zvolená
jednotka hmotnosti.
Teraz sa postavte na váhu. Po
kg lb st

18
V zriedkavých prípadoch váha
po výmene batérie nie je viac
funkčná. Potom by mohli byť
pripojovacie kontakty zahnuté. V
tomto prípade vyberte batériu a
ohnite kontaktné pásky pomocou
vhodného nástroja (napr. špá-
radla alebo malého skrutkovača)
ľahko nahor. Potom znova vložte
batériu.
PORUCHOVÉ HLÁSENIA
Je potrebné vymeniť
batérie
Je prekročená maxi-
málna hmotnosť
(150 kg).
Jemné delenie 0,1 kg.
Váženie nie je možné
vykonat, skúste to
znovu a stojte pokojne
na váhe.
SLO
Pokyny pre ošetrovanie &
bezpečnostné pokyny
Vážený zákazník spoločnosti
KELA,
blahoželáme vám ku kúpe
kvalitného produktu z rmy Kela s
dlhou životnosťou. Aby ste mali z
neho radosť dlhé roky, prečítajte
si, prosím, nasledujúce informácie
o produkte, pokyny pre používanie
a ošetrovanie, ako aj bezpečno-
stné odporúčania.
OBSEG DOBAVE
1 Sodobna osebna tehtnica
2 Litijeva baterija CR2032, 3 V
1 Navodilo za uporabo
ZAČETEK UPORABE
Odstranite varovalo baterije:
baterija je že vstavljena.
Da bi začeli prvič uporabljati svojo
tehtnico, odstranite plastične
trakove, ki štrlijo iz predala za
baterije.
Izbira enote teže:
Z gumbom Unit/Up (enota/gor),
lahko izbirate med kilogrami, funti
in stoni.
1 kg = 2.2046 Ib = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 Ib
Stláčajte pritom gombík, ktorý sa
nachádza na spodnej strane váhy
až do zobrazenia vašej želanej
hmotnostnej jednotky.
Kilogram (kg) / funt (lb) / stone (st).
Izbira kraja postavitve:
trdna, ravna tla (ne preproga).
Pazite, da se tehtnica ne bo doti-
kala stene ali predmetov.
TEHTANJE
Močno se dotaknite tehtnice.
Naprava se nato samodejno vklo-
pi. Na zaslonu se pokaže „0,0“ in
izbrana enota teže.nZdaj stopite
na tehtnico. Po 3-kratnem utripu
se bo prikazala vaša teža.
Po 3 sekundah se lahko znova
stehtate in po 60 sekundah se
tehtnica samodejno ugasne.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
• Tehtnice nikoli ne čistite s
sredstvi za čiščenje, ki drgnejo
ali čistili, ki povzročajo rjavenje.
• Tehtnice nikoli ne potopite v
vodo ali druge tekočine.
• Tehtnice nikoli ne izpostavljajte
močnim sunkom ali izjemnim
temperaturam, ker lahko to vodi
do motenj v delovanju.
• Spremembe, ki ste jih opravili
samo, povzročijo prenehanje
veljavnosti garancije!
MENJAVA BATERIJ
Odprite predal za baterije
na spodnji strani digitalne
tehtnice. Odstranite izrab-
ljene baterije.
Vstavite 1 novi litijevi bateriji
CR2032, 3 V.
Pazite na pravilno polariteto! Ta je
označena na pokrovu predala za
kg lb st

19
baterije. Zaprite pokrov predala
za baterije.
Nasvet:
Ko zamenjujete baterijo bodite
pozorni, da se baterija v predalu
ne zatakne. V redkih primerih
tehtnica po zamenjavi baterije več
ne deluje. V tem primeru so lahko
priključni kontakti ukrivljeni. V
tem primeru odstranite baterijo in
oba kontakta ukrivite z ustreznim
orodjem (npr. zobotrebcem ali
majhnim izvijačem) rahlo navzgor.
Nato ponovno vstavite baterijo.
SPOROČLA O NAPAKAH
Treba je zamenjati
baterije
Prekoračena je
najvišja dovoljena teža
(150 kg).
Fina delitev po 0,1 kg
Tehtanje ni možno;
poskusite ponovno
in stojte pri miru na
tehtnici.
HR
Upute za njegu i sigurnosne
napomene
Poštovani KELA kupče,
čestitamo Vam na kupnji dugotraj-
nog kvalitetnog proizvoda tvrtke
Kela. Kako biste u njemu uživali
dugi niz godina, molimo Vas proči-
tajte sljedeće informacije o proi-
zvodu, upute za uporabu i njegu,
kao i sigurnosne preporuke.
OPSEG ISPORUKE
1 Dizajnerska osobna vaga
2 Litijska baterija CR2032, 3 V
1 Uputa za uporabu
PUŠTANJE U RAD
Uklanjanje zaštite baterije:
Baterija je već umetnuta.
Uklonite plastične vrpce koje
proviruju iz pretinca za bateriju da
prvi puta pustite vagu u rad.
Odabir jedinice težine:
Gumbima Unit/Up možete oda-
brati, kilogram, funtu i stijenu.
1 kg = 2,2046 Ib = 0,1574 st
1 lb = 0,4536 kg = 0,0714 st
1 st = 6,3503 kg = 14 Ib
Pritišćite gumb koji se nalazi na
donjoj strani vage sve dok se ne
prikaže željena jedinica težine.
Kilogram (kg) / funta (lb) / stone (st).
Odabir mjesta postavljanja:
Čvrsti i ravni pod (bez tepiha).
Pazite da vaga ne dodiruje zidove
ili druge predmete.
VAGANJE
Snažno pritisnite vagu.
Uređaj se automatski uključuje.
Na zaslonu se pojavljuje „0,0“ i
odabrana jedinica težine.
Sada stanite na vagu. Nakon tri
treptanja prikazuje se težina.
Nakon tri sekunde možete se
ponovno izvagati, a nakon šest
sekundi vaga se automatski
isključuje.
NJEGA I ODRŽAVANJE
• Nikada ne čistite vagu nagriza-
jućim ili korodirajućim sredstvi-
ma za čišćenje.
• Nikada ne uranjajte vagu u vodu
ili druge tekućine.
• Nikada ne izlažite vagu jakim
udarcima i ekstremnim tempe
raturama zato što to može
izazvati smetnje u radu.
• Samovoljne izmjene znače
prestanak jamstva!
ZAMJENA BATERIJE
Otvorite pretinac za bateri-
ju na donjoj strani digitalne
vage. Uklonite istrošenu
bateriju. Umetnite 1 nove
litijske baterije CR2032, 3 V.
Pazite da polovi budu točno
postavljeni! Oni su prikazani na
poklopcu pretinca za bateriju.
Zatvorite poklopac pretinca za
bateriju.
kg lb st

20
Savjet:
Prilikom promjene baterija
pazite da se dugmasta baterija
u pretincu ne nakrivi. U rijetkim
slučajevima vaga nakon promjene
baterije više ne radi. Može biti da
su kontakti savijeni. U tom slučaju
izvadite bateriju i obje kontaktne
trakice prikladnim alatom (npr.
čačkalicom ili malim odvijačem)
lagano svinite prema gore. Nakon
toga ponovno umetnite bateriju.
PORUKE O POGREŠCI
Potrebna zamjena
baterije.
Maksimalna težina
(150 kg) je prekora-
čena.
Fina podjela na 0,1 kg.
Vaganje nije moguce,
pokušajte
ponovno i mirno
stanite na vagu.
RO
Instrucțiuni pentru întreținere
și siguranță
Stimate client KELA,
felicitări pentru achiziționarea unui
produs de înaltă calitate marca
Kela. Pentru a vă putea bucura
mulți ani de acesta, vă rugăm să
citiți următoarele informații legate
de produs, indicații privind utiliza-
rea și întreținerea, precum și reco-
mandările legate de siguranță.
PACHET DE LIVRARE
1 Cântar de persoane realizat din
sticlă cu design special
1 Baterie cu litiu CR2032, 3 V
1 Instrucţiuni de utilizare
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
Îndepărtarea siguranţei de la
nivelul bateriei:
Bateria este deja montată.
Îndepărtaţi banda de plastic care
iese în afară din compartimentul
pentru baterie pentru a asigura
prima punere în funcţiune a cân-
tarului dumneavoastră.
Selectarea unităţii de greutate:
Puteţi opta pentru kilogram, pfund
sau stone.
1 kg = 2.2046 lb = 0.1574 st
1 lb = 0.4536 kg = 0.0714 st
1 st = 6.3503 kg = 14 lb
Acţionaţi în acest sens butonul de
pe latura inferioară a cântarului
până când este aşată unitatea
de greutate dorită de dumnea-
voastră. Kilogram (kg) / pfund (lb)
/ stone (st).
Selectarea amplasamentului:
O suprafaţă solidă, plană (fără
covor). Asiguraţi-vă că nu există
un contact între cântar şi pereţi
sau alte obiecte.
CÂNTĂRIRE
Apăsaţi cântarul. În acest caz,
echipamentul porneşte automat.
Pe ecran apare “0,0“ şi unitatea
de greutate selectată. Urcaţi-vă
pe cântar şi rămâneţi nemişcat
până când este aşată greutatea
dumneavoastră.
Cântarul se opreşte automat cel
târziu după un minut.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
• Pentru curăţare, utilizaţi doar o
lavetă umedă, moale, eventual
cu aplicarea suplimentară de
soluţie de curăţare a suprafeţe-
lor de sticlă.
• Nu curăţaţi în nicio situaţie
cântarul cu soluţii abrazive sau
corozive.
• Nu scufundaţi în nicio situaţie
cântarul în apă sau în alte
lichide.
• Nu expuneţi în niciun caz
cântarul unor şocuri puternice şi
temperaturilor extreme, deoare-
ce o astfel de situaţie poate
conduce la perturbarea funcţio-
nării.
• Modicările efectuate pe cont
propriu conduc la pierderea
garanţiei!
kg lb st
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kela Scale manuals