Kelfort 1525176 User manual

Oplaadbare Bluetooth lamp met speaker
Rechargeable Bluetooth light with speaker
1525176
Gebruiksaanwijzing
Operating manual
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung

2

Productomschrijving en -specicaties
Kelfort® Oplaadbare draagbare LED lamp met bluetooth 4.0 verbinding en speaker.
Beschikt over haak en magneten. Aluminium behuizing. Beschermingsklasse IPX4.
10W en 3W lamp, voor het belichten van korte en langere afstand. COB LEDs. Met
micro USB poort en batterij indicator. Valbestendig tot 1M. Speaker: Φ40mm 4Ω
ohm, 5W full range speaker + Φ45 bass diafragma. 7V/3000mAH Li-PO batterij.
Afmeting 164*66*27mm, netto gewicht 320 gram.
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
Product description and specications
Kelfort® Rechargeable portable LED lamp with bluetooth 4.0 connection and
speaker. Features hook and magnets. Aluminum housing. Protection class IPX4.
10W and 3W lamp, for illuminating short and longer distances. COB LEDs.With
micro USB port and battery indicator. Fall resistant up to 1M. Speaker: Φ40mm 4Ω
ohm, 5W full range speaker + Φ45 bass diaphragm. 7V / 3000mAH Li-PO battery.
Dimensions 164 * 66 * 27mm, net weight 320 grams.
Fully charge before rst use.
Description et spécications du produit
Kelfort® Lampe LED portable rechargeable avec connexion Bluetooth 4.0 et
haut-parleur. Caractéristiques crochet et aimants. Boîtier en aluminium. Classe
de protection IPX4. Lampe 10W et 3W, pour éclairer des distances courtes et plus
longues. LED COB. Avec port micro USB et indicateur de batterie. Résistant aux
chutes jusqu’à 1M. Haut-parleur: 40mm 4Ω ohm, enceinte pleine gamme 5W +
diaphragme des graves 45. Batterie Li-PO 7V / 3000mAH. Dimensions 164 * 66 *
27mm, poids net 320 grammes.
Chargez complètement avant la première utilisation.
Produktbeschreibung und Spezikationen
Kelfort® Wiederauadbare tragbare LED-Lampe mit Bluetooth 4.0-Anschluss und
Lautsprecher. Mit Haken und Magneten. Aluminiumgehäuse. Schutzart IPX4. 10W
und 3W Lampe zur Beleuchtung von kurzen und längeren Entfernungen. COB-LEDs.
Mit Micro-USB-Anschluss und Akkuanzeige. Sturzfest bis 1M. Lautsprecher: Φ40mm
4 Ω Ohm, 5W Breitbandlautsprecher + Φ45 Bassmembran. Li-PO-Akku mit 7V /
3000 mAh. Abmessungen 164 * 66 * 27mm, Nettogewicht 320 Gramm.
Vor dem ersten Gebrauch vollständig auaden.
3
COB High COB Low Samsung 1W (3W)
Helderheid / Brightness / Luminosité / Klarheit 550 lm 170 lm 200 lm
lux 120 30 650
Beam afstand / Beam distance / Distance de faisceau / Beam abstand 40 m 20 m 100 m
Ontlader tijd / Discharger time /Temps de déchargement / Entladezeit 3 h 10 h 5 h
Technische data / Technical Data / données techniques / Technische Daten

Inhoudsopgave.......................................................................................5
Table of contents.....................................................................................6
Table des matières..................................................................................8
Inhaltsverzeichnis...................................................................................9
TAB 1
4
Art. Nr. 1525176
Totale Output / Total Output / Puissance totale / Gesamtleistung 10W
Lumen / Luminous ux / Flux lumineux / Lumen 550, 200lm
Accu / Battery / Pile / Akku Li-Ion - 3.000mAh
3,7V-11Wh
Oplaadtijd (u) / Charging time (h) /Temps de rechargement (h) / Ladezeit (Std) ~3-4h
Dimbaar / Dimmable / Dimmable / Dimmbar √
Branduren (u) / Burning time (h) /Temps d’éclairage (h) / Leuchtdauer (Std) ~3-10h
Beschermingsgraad / Degree of protection / indice de protection / Schutzart IPX4
Voedingspanning / Input voltage /Tension d’entrée / Eingangsspannung USB - 5V - max 2A
Opwarmtijd (s) /Warm-up time (s) / Temps d’échauement (s) / Aufwärmzeit (s) 2
Schakelcycli / Switch cycles / Cycles de commutation / Schaltzyklen 10.000x
LED Levensduur (u) / Lifespan (h) / Durée de vie (h) / Lebensdauer (Std.) 20.000
Kleurtemperatuur / Colour temperature /Température de couleur / Farbtemperatur 5.000K
Index kleurweergave (CRI) / Colour rendering index (CRI) / Indice de rendu des couleurs (CRI) / Farbwiedergabeindex
(CRI)
Ra=70
Stralingshoek / Beam angle / Angle de rayonnement / Abstrahlwinkel 120°/10°
LED 10W COB+Samsung 1W (3W)
Accu / Battery / Batterie / Akku 2*803450 3.7V 3000MAH Li-PO
Oplader / Charger / Chargeur/ Ladegerät 5V1A
Val test / Drop test /Test de chute / Falltest 1M/6 keer / times / fois / mal
Water afstotend /Water resistant /Water resistant /Wasserabweisend IP X4
Bluetooth-eectieve straalafstand / Bluetooth eciant beam distance / Distance du faisceau Bluetooth /
Bluetooth-Strahldistanz
8M
Speaker : volledig bereik / full range / gamme complète / vollen Bereich
Luidspreker / Loud speaker / haut-parleur / Lautsprecherbox
Φ40mm, 4Ω ohm
+ Φ45 bass diaphragm
Communicatie systeem / Communication System / Système de communication / Kommunikationssystem Bluetooth 4.0Versie /Version
Afmeting / Size / Dimension / Dimension 164 x 66 x 27 mm
Net.
(excl. USB-kabel en oplader / not including USB cable and charger / câble USB et chargeur non compris /
ohne USB-Kabel und Ladegerät )
320g

Inhoudsopgave
Verpakkingsinhoud.................................................................................5
01 Identicatie van de bedieningsinstructies..............................................5
02 Algemeen...............................................................................................5
03 Unieke identicatie van het product.......................................................5
04 Aanpassing van het product...................................................................5
05 Veiligheidsgerelateerdeinformatie.........................................................5
06 Conformiteit van het product met wetgeving.........................................5
07 Opslag van de bedieningsinstructies.......................................................5
08 Gebruik van het product / installatie.......................................................5
09 Werkingvanhet product.........................................................................5
10 Onderhoud van het product....................................................................5
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen...............................5
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten..................................5
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen...........................5
14 Documentatie.........................................................................................5
15 CE-conformiteitverklaring.......................................................................6
16 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product....6
Verpakkingsinhoud
1x Oplaadbare looplamp met speaker
1x USB-Laadkabel (80cm)
1x gebruiksaanwijzing
01 Identicatie van de bedieningsinstructies
Ferney B.V, Ampèrestraat 15, 1704 SM Heerhugowaard, Nederland
www.kelfort.nl
Uitgiftedatum: 20190415 16:00
Artikelnummer: 1525176
02 Algemeen
Dit product is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Het is uitgerust met LED modu-
le, Bluetooth speaker, Lithium-Ion accu en USB kabel.
03 Unieke identicatie van het product
Oplaadbare looplamp met speaker, Artikelnummer 1525176. Het product voldoet
aan de eisen van veiligheidsklasse 3. Mate van bescherming IPX4. Meer technische
informatie staat in tabel 1. („TAB 1“ op pagina 3)
04 Aanpassing van het product
Het product mag niet worden gewijzigd of aangepast. Gebruikt het apparaat niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
05 Veiligheidsgerelateerde informatie
Zorg bij het gebruik van het product voor voldoende ventilatie, bedek het apparaat
nooit tijdens gebruik en houdt het buiten bereik van kinderen en/of dieren. Dit pro-
duct is geen speelgoed, LED-lampen zijn extreem helder en het direct kijken in de
lichtbron kan ernstig oogletsel veroorzaken. Elk ander gebruik van het apparaat dan
beschreven in de gebruiksaanwijzing kan het product beschadigen of gevaar voor
de gebruiker veroorzaken, bijv. door kortsluiting, brand of een elektrische schok. De
veiligheidsinstructies moeten in alle gevallen in acht worden genomen!
06 Conformiteit van het product met wetgeving
De garantie vervalt in het geval van schade als gevolg van niet-naleving van de
veiligheidsvoorschriften van het apparaat.Verder zijn wij niet aansprakelijk voor
gevolgschade, schade aan voorwerpen of personen als gevolg van het niet in
acht nemen van de veiligheidsinstructies en oneigenlijk gebruik/gebruik van het
apparaat als gevolg van slijtage. Productontwerp en -specicaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s en handelsnamen zijn
geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.
07 Opslag van de bedieningsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig voor gebruik. De bedieningsin-
structies maken deel uit van het product, ze bevatten belangrijke informatie over de
inbedrijfstelling en het gebruik van het apparaat. Bewaar de bedieningsinstructies
om later informatie te kunnen opzoeken. Als het apparaat wordt verkocht of door-
gegeven aan derden, bent u verplicht om de bedieningsinstructies door te geven
aangezien deze wettelijk deel uitmaken van het product.
08 Gebruik van het product / installatie
Controleer voor gebruik de volledigheid van de geleverde onderdelen en/of het
product intact is. Als het beschadigd is mag het niet in gebruik worden genomen.
1. Laadt voor ingebruikname dit product eerst volledig op. LET OP gebruik maxi-
maal 2A oplader.
2.Wanneer het laadproces is voltooid (~ 4 uur) branden alle groene LED-indicato-
ren.
3. Om de lamp te dimmen dient u de aan/uit knop lang ingedruk te houden.
4. Na gebruik van de werklamp, moet deze binnenshuis worden opgeslagen.
Vermijd opslag met extreem hoge of lage temperaturen, dit zal eect hebben op de
levensduur van de batterij van het product.
Let op:Wanneer de werklamp wordt opgeslagen voor een langere duur (>6 maan-
den) moet het tussentijds worden opgeladen. Dit om diepteontlading van de accu
te voorkomen. Gezien dit bij Lithium-Ion batterijen normaal is, is diepteontlading
van de accu geen grond voor reclamatie.
Bluetooth® speaker koppelen:
1. Druk 10 sec op de Bluetooth® knop (zijkant) om de speaker in te schakelen.
2. De Bluetooth® indicatielamp (achterkant boven de batterij-indicatie) knippert
nu snel.
3. Koppel nu uw muziekspeler met de speaker.
4. Druk kort op de Bluetooth® knop om de speaker uit te schakelen.
5.Wilt u opnieuw verbinden met dezelfde muziekspeler hoeft u alleen de speaker
in te schakelen door kort op de Bluetooth® knop te drukken.
09 Werking van het product
De veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten in acht worden genomen
om de perfecte staat van het product en een veilige werking te garanderen. Meer
technische informatie staat in tabel 1. („TAB 1“ op pagina 3)
10 Onderhoud van het product
Het product kan gereinigd worden met schoon water en een zachte vochtige doek.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die oppervlakteactieve stoen of schuurmid-
delen bevatten.
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen
Voor dit product zijn geen accessoires of reserveonderdelen leverbaar.
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten
Voor ingebruikname van dit product zijn geen speciale gereedschappen nodig.
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen
Het product niet openen of demonteren! Het product kan niet worden gerepareerd.
In geval van een defect buiten de garantieperiode moet het apparaat worden
afgevoerd naar een erkend inzamelpunt.
Oude apparaten die zijn gemarkeerd met het afgebeelde symbool mogen niet met
het vuilnis worden weggegooid. U dient deze af te geven bij een afvalinzamelings-
centrum (informeer bij uw lokale gemeenschap) of de winkel waar het is gekocht.
Deze zorgen voor milieuvriendelijke verwijdering.
14 Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante
voorschriften en richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie.
Het product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften en regelingen in het land
5
LED 10W COB+Samsung 1W (3W)
Accu / Battery / Batterie / Akku 2*803450 3.7V 3000MAH Li-PO
Oplader / Charger / Chargeur/ Ladegerät 5V1A
Val test / Drop test /Test de chute / Falltest 1M/6 keer / times / fois / mal
Water afstotend /Water resistant /Water resistant /Wasserabweisend IP X4
Bluetooth-eectieve straalafstand / Bluetooth eciant beam distance / Distance du faisceau Bluetooth /
Bluetooth-Strahldistanz
8M
Speaker : volledig bereik / full range / gamme complète / vollen Bereich
Luidspreker / Loud speaker / haut-parleur / Lautsprecherbox
Φ40mm, 4Ω ohm
+ Φ45 bass diaphragm
Communicatie systeem / Communication System / Système de communication / Kommunikationssystem Bluetooth 4.0Versie /Version
Afmeting / Size / Dimension / Dimension 164 x 66 x 27 mm
Net.
(excl. USB-kabel en oplader / not including USB cable and charger / câble USB et chargeur non compris /
ohne USB-Kabel und Ladegerät )
320g

van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot, de conformiteits-
verkiaring, het veiligheidsinformatiebiad en het product
testrapport.
(informeer bij uw lokale gemeenschap) of de winkel waar het is gekocht. Deze
zorgen voor milieuvriendelijke verwijdering.
15 CE-conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU
16 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product.
CE is de Afkorting voor Conformité européenne - en betekent
“Is conform EU-Richtlijnen“. met deze aanduiding bevestigt
de fabrikant dat dit product voldoet aan alle geldende
Europese richtlijnen.
Handelingssymbool - Leest U deze handleiding zorgvuldig
en in zijn geheel door.
Table of contents
Boxcontens.............................................................................................6
01 Manualidentication..............................................................................6
02 General....................................................................................................6
03 Unique identication of the product.......................................................6
04 Modication of the product....................................................................6
05 Security related information...................................................................6
06 Conformity of the product with legislation.............................................6
07 Storageof theManual.............................................................................7
08 Use of the product / Installation..............................................................7
09 Operatingtheproduct.............................................................................7
10 Productmaintenance..............................................................................7
11 Accessories, consumables, spare parts....................................................7
12 Information about special tools, devices.................................................7
13 Information about repair, replacement of parts......................................7
14 Instructions for disposal..........................................................................7
15 Documentation.......................................................................................7
16 CE-Declaration........................................................................................7
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product......7
Box contents
1x Rechargeable workligh with speaker
1x USB cable (80cm)
1x Installation and Operating Manual
01 Manual identication
Ferney B.V, Ampèrestraat 15, 1704 SM Heerhugowaard, Nederland
www.kelfort.nl
Date of Issue: 20190415 16:00
Article number: 1525176
02 General
This product is designed for indoor use. It is equipped with LED module, Bluetooth
speaker, Lithium-Ion battery and USB cable.
03 Unique identication of the product
Rechargeable workligh with speaker Article number: 1525176. The product meets
the requirements of protection class 3. Level of protection IPX4. Further technical
data can be found in table 1. („TAB 1“ on page 3)
04 Modication of the product
The product may not be changed or adapted. Do not use the product for other
purposes than described in the manual.
05 Security related information
When using the product, make sure the unit is suciently ventilated, never cover
the unit during operation and keep it out of reach of children or animals.This
product is not a toy, LED lights are extremely bright and looking directly at the light
source during operation can lead to serious eye damage. Any other use of the device
than described in the manual may damage the product or cause danger to the
user, e.g. due to a short circuit, re or electric shock. The safety instructions must be
observed at all times.
06 Conformity of the product with legislation
The warranty expires in the event of damage due to non-compliance with the
safety instructions of the device. Furthermore, we are not liable for consequential
damage, damage to objects or persons resulting from failure to observe the safety
instructions and improper use/handling of the device due to wear and tear. Product
design and specications are subject to change without notice. All logos and
trade names are registered trademarks of their respective owners and are hereby
acknowledged as such.
6

07 Storage of the Manual
Please read the operating instructions carefully and completely before use.The
operating instructions are part of the product, they contain important information
on the commissioning and handling of the device. Keep all enclosed operating
instructions for future reference. If the device is sold or passed on to third parties,
you are obliged to pass on the operating instructions as these are lawfully part of
the product.
08 Use of the product / Installation
Before use, check the completeness of the parts supplied and the intactness of the
product. If damaged, it must not be put into operation.
1. Charge the work light completely before the rst use. NOTE use a maximum of 2A
charger.
2.When the work light is fully charged (~ 4 hours) all indicator LEDs wil light up.
3.To dim the lamp, hold down the on/o button for a long time.
4. After use, store the work light indoors. Avoid storage in extremely high or low
temperatures, as this will negatively aect the lifespan of the battery.
Attention: when the working light is stored longterm (>6 months), charge it
regularly. This will prevent deep discharge of the battery. As this is normal for
Lithium-Ion batteries, a deep discharge does not form grounds for a refund or
reclamation.
To pair a Bluetooth® speaker:
1. Press the Bluetooth® button (side) for 10 seconds to switch on the speaker.
2.The Bluetooth® indicator light (backside above the battery indicator) now ashes
quickly.
3. Now connect your music player to the speaker.
4. Briey press the Bluetooth® button to switch o the speaker.
5. If you want to reconnect to the same music player, just switch on the speaker by
briey pressing the Bluetooth® button.
09 Operating the product
The safety instructions and warnings must be observed to ensure both the perfect
condition of the product and safe operation.
10 Product maintenance
The product can be cleaned with clear water and a soft cloth. Do not use detergents
containing surface active agents or scouring agents.
11 Accessories, consumables, spare parts
For this product there are no accessories or replacement parts available.
12 Information about special tools, devices
You do not need any special tools to take this device into use.
13 Information about repair, replacement of parts
Do not open or disassemble product.The product can not be repaired. In case of a
defect outside the warranty period, the device must be disposed of at an approved
waste collection point.
14 Instructions for disposal
Old appliances marked with the pictured symbol must not be
disposed of with the trash.You must return them to a waste
collection center (inquire at your local community) or the retailer
where they were purchased.They will ensure environmentally
sound disposal.
15 Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives that apply for all member states of the European Union.
The product complies with all applicable specications and regulations in the
country of purchase. Formal documentation is available upon request.The formal
documentation includes, but is not limited to the declaration of conformity, the
material safety datasheet and the product test report.
16 CE-Declaration
This product complies with the following directives:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product
CE is the abbreviation for Conformité européenne - And me-
ans Conforms to the European guidelines.With the CE-mark,
the manufacturer conrms that this product complies with
the current European guidelines.
Action icon - Read this manual carefully and completely.
7

Table des matières
Contenudel‘emballage...........................................................................8
01 Identication des instructions d‘utilisation.............................................8
02 Général...................................................................................................8
03 Identication unique du produit.............................................................8
04 Modicationsduproduit.........................................................................8
05 Informations relatives à la sécurité.........................................................8
06 Conformité du produit à la législation.....................................................8
07 Stockage des instructions d‘utilisation....................................................8
08 Utilisation du produit / Installation.........................................................8
09 Fonctionduproduit.................................................................................8
10 Entretienduproduit................................................................................8
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange....................................8
12 Outils nécessaires au montage................................................................8
13 Informations de réparation, remplacement de pièces............................8
14 Informations sur le recyclage..................................................................8
15 Documentation.......................................................................................9
16 Declaration CE........................................................................................9
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit...............9
Contenu de l‘emballage
1x Lampe torche multifonction avec batterie
1x Câble USB (80cm)
1x Mode d’emploi
01 Identication des instructions d‘utilisation
Ferney B.V, Ampèrestraat 15, 1704 SM Heerhugowaard, Nederland
www.kelfort.nl
Date d’émission: 20190415 16:00
Numéro d’article: 1525176
02 Général
Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement en intérieur. L’appareil est
équipé d’un module LED, d’un haut-parleur Bluetooth, d’une batterie Lithium-Ion
et d’un câble USB.
03 Identication unique du produit
Lampe torche avec batterie/Numéro d’article 1525176. Le produit est conforme à
toutes les spécications de classement 3. Degré de protection IPX4.Vous pouvez
trouver plus d’informations techniques sur le tableau 1. („TAB 1“ sur la page 3)
04 Modications du produit
Ne modiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas l’appareil à
d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
05 Informations relatives à la sécurité
Assurez-vous que le produit est bien ventilé. Ne pas couvrir le produit en cours
d’utilisation, garder le produit hors de la portée des enfants et/ou des animaux.
Ce produit n’est pas un jouet, les lampes LED sont particulièrement lumineuse et
regarder directemenr le faisceau lumineux peut causer des lésions oculaires graves.
L’utilisation de l’appareil pour d’autres applications que celles décrites dans le
manuel peut endommager le produit ou provoquer des dangers pour l’utilisateur,
comme des court-circuits, des incendies ou décharges électriques.Toutes les consig-
nes de sécurité doivent êtres respectées en tout temps!
06 Conformité du produit à la législation
La garantie expire en cas de dommages resultant du non-respect de ces instructi-
ons. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’une mauvaise
manipulation du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure normale. Le
fabricant se réserve le droit d’apporter des modications techniques.Tous les logos,
marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques
8
déposées ou leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
07 Stockage des instructions d‘utilisation
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Les instructions d’utilisation
constituent un élément essentiel du produit, ils contiennent des informations
importantes sur son fonctionnement. Conserver ce manuel pour une consultation
ultérieure. Si vous vendez ou cédez l’appareil à une tierce personne, vous êtes obligé
de transmettre le mode d’emploi en même temps, car il est considéré juridique-
ment comme faisant partie intégrante du produit.
08 Utilisation du produit / Installation
Avant utilisation, assurez-vous que l’appareil est intact et que toutes les pièces de
l’appareil sont incluses. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.Utilisez uniquement le chargeur fourni (avec la station de recharge) ou
la che de connexion à l’allume-cigare pour recharger le luminaire de travail.
Installation:
1. Avant la première utilisation, chargez le produit complètement. REMARQUE:
utilisez un chargeur maximum de 2A.
2. Quand la batterie est chargée totalement ( env. 4 heures), les témoins lumineux
verts (LED2) sont allumés.
3. Pour atténuer la lampe, maintenez le bouton marche / arrêt enfoncé pendant un
long moment.
4. Après utilisation du luminaire de travail, le produit peut être entreposé en intéri-
eur. N’entreposez jamais le produit à des températures extrêmes (chaud ou froid),
pour éviter un impact négatif sur la durée de vie de batteries.
Attention: quand ce produit doit être entreposé pour de longue période (> 6 mois),
la batterie doit être rechargée complètement. Ceci évite une décharge trop profon-
de de la batterie Lithium ion qui pourrait l’endommager. Une décharge profonde de
la batterie n’est pas couverte par la garantie du produit.
Pour coupler un haut-parleur Bluetooth®:
1. Appuyez sur le bouton Bluetooth® (côté) pendant 10 secondes pour allumer le
haut-parleur.
2. Le voyant Bluetooth® (à l’arrière au-dessus du voyant de la batterie) clignote
maintenant rapidement.
3. Connectez maintenant votre lecteur de musique au haut-parleur.
4. Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth® pour éteindre le haut-parleur.
5. Si vous souhaitez vous reconnecter au même lecteur de musique, allumez sim-
plement le haut-parleur en appuyant brièvement sur le bouton Bluetooth®.
09 Fonction du produit
L’utilisateur doit attentivement lires des conseils et avis de sécurité pour garantir
une utilisation sûre et un bon état du produit.
10 Entretien du produit
Nettoyez le produit à l’aide d’un chion doux et d’eau propre. N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs ou produits corrosifs.
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange
Aucune pièce détachée ou accessoire n’est disponibles pour ce produit.
12 Outils nécessaires au montage
Aucun outil n’est nécéssaire pour l’installation de ce produit.
13 Informations de réparation, remplacement de pièces
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter le produit. Le produit ne peut pas être réparé.
En cas de malfonction en dehors de la garantie, mettez-le au rebut en vous confor-
mant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets.
14 Informations sur le recyclage
Ne pas jeter d’appreils portant le symbole ci-contre avec les
déchets domestiques.Vous devez déposer le produit à un point
de collecte approprié ou chez le revendeur (pour plus

d‘informations, veuillez contacter l’autorité locale responsable de la gestion des
déchets et du recyclage).
15 Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et direc-
tives pertinentes, valables pour tous les États membres de l‘Union européenne. Le
produit est conforme à toutes les spécications et réglementations applicables dans
le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La docu-
mentation ocielle comprend, mais ne se limite pas à la déclaration de conformité,
la che de données de sécurité et le rapport d‘essai du produit.
16 Declaration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit
CE est l’abréviation de Conformité européenne - qui signie
«Conforme aux directives de l’UE». Avec le marquage CE, le
fabricant conrme que ce produit est conforme aux directi-
ves européennes applicables.
Symbole d’action - Lisez ce manuel attentivement et
complètement.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang..........................................................................................9
01 Identikation der Bedienungsanleitung.................................................9
02 Allgemeines...........................................................................................9
03 Eindeutige Identikation des Produktes................................................9
04 Modikation der Produktes....................................................................9
05 Sicherheitsbezogene Informationen......................................................9
06 Konformitätdes Produkts.......................................................................9
07 Aufbewahrung der Bedienungsanleitung............................................10
08 Gebrauch des Produktes / Installation..................................................10
09 Betrieb des Produktes..........................................................................10
10 Instandhaltung des Produktes.............................................................10
11 Zubehörteile,Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile.................................10
12 Informationen zu speziellenWerkzeugen, Geräten..............................10
13 Information zur Reparatur, Austausch vonTeilen.................................10
14 Hinweise für die Entsorgung................................................................10
15 Dokumentation....................................................................................10
16 CE-Konformität.....................................................................................10
17 Erklärung Symbole,Begrie,Besonderheiten des Produktes................10
Lieferumfang
1xWiederauadbare Arbeitsleuchte mit Lautsprecher
1x USB Ladekabel (80cm)
1x Bedienungsanleitung
01 Identikation der Bedienungsanleitung
Ferney B.V, Ampèrestraat 15, 1704 SM Heerhugowaard, Nederland
www.kelfort.nl
Ausgabedatum: 20190415 16:00
Artikelnummer: 1525176
02 Allgemeines
Dieses Produkt ist für dieVerwendung im Innenbereich konzipiert. Es ist mit einem
LED-Modul, einem Bluetooth-Lautsprecher, einem Lithium-Ionen-Akku und einem
USB-Kabel ausgestattet.
03 Eindeutige Identikation des Produktes
Wiederauadbare Arbeitsleuchte mit Lautsprecher Artikelnummer 1525176.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse 3 und der Schutzart IPX4.
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitteTabelle 1. („TAB 1“ auf Seite 3)
04 Modikation der Produktes
Das Produkt darf nicht geändert oder angepasst werden.Verwenden Sie das
Produkt nicht für andere Zwecke als in der Anleitung beschrieben.
05 Sicherheitsbezogene Informationen
Bei der Wahl der Betriebsstätte sollten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes
achten. Decken Sie das Gerät niemals während des Betriebs ab. Betreiben Sie das
Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren. Diese Produkt ist kein Spielzeug.
LED Leuchten sind extrem hell. Schauen Sie auf keinen Fall während des Betriebes
aus kurzer Distanz in die Lichtquelle. Dies kann zu ernsthaften Augenschäden
führen. Jede andere Verwendung des Gerätes als in der Bedienungsanleitung be-
schrieben kann das Produkt beschädigen oder Gefahren für den Benutzer durch z.B.
Kurzschluss, Feuer oder einen elektrischen Schlag hervorrufen. Die Sicherheitshin-
weise sind in allen Fällen einzuhalten!
06 Konformität des Produkts
Der Gewährleistungsanspruch erlischt im Fall von Schäden, durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung. DesWeiteren haften wir nicht für Folgeschäden,
Schäden an Gegenständen oder Personen die durch Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise und unsachgemäßer Bedienung/Handhabung des Geräts oder durch
9

Verschleiß entstehen. Produktdesign und Spezikationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle Logos und Markennamen sind eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als Solche anerkannt.
07 Aufbewahrung der Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig und vollständig
durch. Die Betriebsanleitung istTeil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes.Verwahren Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung um auch später in der Lage zu sein, nach Informationen
suchen zu können.Wenn das Gerät verkauft oder an Dritte weitergegeben wird,
sind Sie verpichtet auch die Bedienungsanleitung weiterzugeben da diese laut
Gesetzgeber einTeil des Produktes ist.
08 Gebrauch des Produktes / Installation
Vor derVerwendung ist die Vollständigkeit der mitgeliefertenTeile sowie die
Unversehrtheit des Produktes zu kontrollieren. Falls das Produkt Beschädigungen
aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
1. Laden Sie die Arbeitsleuchte komplett vor Erstinbetriebnahme. ACHTUNG:
Verwenden Sie maximal ein 2A-Ladegerät
2.Wenn die Leuchte vollständig geladen ist (~ 4 Std.) leuchten alle Indikator LED
komplett.
3. Halten Sie zum Dimmen der Lampe die Ein / Aus-Taste lange gedrückt.
4. Nach dem Gebrauch lagern Sie die Arbeitsleuchte im Innenbereich.
Vermeiden Sie extrem hohe und extrem niedrigeTemperaturen um eine maximale
Lebensdauer des verbauten Akkus zu gewährleisten.
Achtung: Falls Sie die Arbeitsleuchte längere Zeit lagern (<>6Monate), laden Sie
diese bitte zuvor vollständig. Dies beugt einerTiefenentladung der Batterie vor.
EineTiefenentladung führt bei Lithium Ionen Akkus grundsätzlich zum Defekt. Ein
Tiefenentladener Lithium Akku ist deshalb kein Reklamationsgrund.
So koppeln Sie einen Bluetooth®-Lautsprecher:
1. Drücken Sie 10 Sekunden lang die Bluetooth®-Taste (Seite), um den Lautsprecher
einzuschalten.
2. Die Bluetooth®-Anzeigelampe (Rückseite über der Akkuanzeige) blinkt jetzt
schnell.
3. Koppeln Sie jetzt Ihren Musik-Player mit dem Lautsprecher.
4. Drücken Sie kurz die Bluetooth®-Taste, um den Lautsprecher auszuschalten.
5.Wenn Sie wieder eineVerbindung mit demselben Musik-Player herstellen möch-
ten, schalten Sie einfach den Lautsprecher ein, indem Sie kurz die Bluetooth®-Taste
drücken.
09 Betrieb des Produktes
Die Sicherheitshinweise undWarnungen sind unbedingt zu beachten. Um den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten.
Weitere Informationen, entnehmen Sie bitteTabelle 1. („TAB 1“ auf Seite 3)
10 Instandhaltung des Produktes
Das Produkt kann mit einem feuchten, weichenTuch gereinigt werden. Bitte be-
nutzen Sie keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel (wie beispielsweise
Scheuermilch, Stahlwolle etc.).
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile
Für dieses Produkt sind keine Zubehör- oder Ersatzteile verfügbar.
12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten
Zur Inbetriebnahme werden keineWerkzeuge benötigt.
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen
Versuchen Sie nicht das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt zu öf-
fnen oder gar zu zerlegen. Das Produkt kann nicht repariert werden. Im Falle eines
Defektes außerhalb des Gewährleistungszeitraums ist das Gerät bei den zugelassen
Sammelstellen für Sondermüll zu entsorgen.
14 Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei
einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde
abgegeben werden. Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung
sicher.
15 Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevantenVorschriften und
Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäi-
schen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltendenVorschriften und
Bestimmungen im Verkaufsland. Entsprechende Unterlagen und Zertikate sind auf
Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet mindestens die Konfor-
mitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und denPrüfbericht des Produktes, ist
jedoch nicht auf diese beschränkt.
16 CE-Konformität
Das Produkt stimmt mit den folgenden Normen/Direktiven überein:
LVD: 2014/35/EU, EMV: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU
17 Erklärung Symbole,Begrie,Besonderheiten des Produktes
CE ist die Abkürzung für Conformité européenne - und
bedeutet„Entspricht den EU-Richtlinien“. Mit der CE-Kenn-
zeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt die
geltenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Handlungssymbol - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und vollständig durch.
10

Imported by
Ampèrestraat 15
1704 SM Heerhugowaard
www.kelfort.nl
Imported by
NL: 6059
Table of contents
Languages:
Other Kelfort Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Clas Ohlson
Clas Ohlson WX-5VLED20-12WW-1-1 quick guide

TOPRO
TOPRO LED Lamp Rollator Mounting instructions

General Mfg
General Mfg SAFTLITE GLOZONE 9032-7191 WARRANTY AND INSTRUCTION MANUAL

Philips
Philips LDS Series specification

King Canada
King Canada KC-3001LED instruction manual

Bayco
Bayco 651 operating instructions