Kemot MSER-500 User manual

AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR
MSER-500 - URZ3425
MSER-1000 - URZ3426
EN
Owner’s manual
DE
Bedienungsanleitung
GR
PL
Használati utasítás HU
Manual de utilizare RO
SK


3
Bedienungsanleitung
DE
Vor dem benutzen, lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und heben diese auf
für späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden
verursacht durch unsachgemäße Handhabung und Benutzung des Gerätes.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• Das Gerät nicht überladen. Benutzen des Gerätes mit höherer Belastung als die
nominale, kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Spannungsregler nicht über
die maximale Leistung benutzen.
• Das Gerät ist nur für Haushalt und Bürobenutzung ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht mit spezieller Ausrüstung und Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
• WennderSpannungsregleraneinemGerätmithohemmomentanemStartstromverbunden
ist, ist die Startleistung in der Regel mehrmals größer als die aufgeführte Geräteleistung.
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtausgangsleistung von allen angeschlossenen Geräten
nicht die maximale aufgelistete Ausgangsleistung des Spannungsreglers übersteigt. Für
Fernseher, berechnen Sie die doppelte angegebene Kapazität.
• Stellen Sie sicher, dass der Regler die gleiche Ausgangsspannung und Frequenz
hat wie die angeschlossenen Geräte.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort mit geeigneter Temperatur auf.
• Achtung: Lüfter des Geräts NICHT verdecken; es kann zu einer Überhitzung führen.
• Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit sowie Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht richtig funktioniert. In einem solchen Fall
das Gerät sofort ausschalten und vom Netz trennen.
• DasGerätnichtzerlegenoderdasGehäuseönen.AlleReparaturendürfennurvon
einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
• Im falle eines Brandes, benutzen Sie nur einen Pulverfeuerlöscher. Benutzen
eines Feuerlöschers mit Wasser oder andere Typen von Feuerlöschern kann
zu Stromschlägen führen.
• Regler in einer Umgebung, die gut belüftet ist aufstellen, keiner direkten
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen ausgesetzt und fern von brennbaren
Substanzen. Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Ein beschädigtes Netzkabel kann nur in einem autorisierten Kundendienst ersetzt
werden.
• Schutz des Stromkabels: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass sie nicht
eingeklemmt, oder Objekte auf oder gegen sie gestellt werden. Achten Sie
besonders auf Kabel, Stecker und Steckdosen und dem Punkt, wo dieses aus dem
Gerät austritt.
• Das Gerät kann von Kindern die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt
und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art
und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen.

Bedienungsanleitung
4
DE
MERKMALE
• Präziser automatischer Spannungsregler mit schneller Antwort (±3% Genauigkeit)
• Hochqualitativer Ringkern-Transformator
• Servomotor
• LED Anzeige
• ASR kann am besten Ihre Geräte von Spannungsschwankungen schützen,
sicherzustellen, dass Ihr Gerät die beste Leistung erzielt.
• Anwendungen: Computer, Beleuchtungseinrichtungen, Tongeräte, TV, Bürogeräte, usw.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Frontpaneel
⑨
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
①
②
⑤
③
④⑧ ⑥ ⑦

5
Bedienungsanleitung
DE
1. Netzschalter (Wenn der Stromverbrauch den Nennstrom überschreitet, schaltet
sich das Gerät automatisch aus. Um es wieder einzuschalten, verringern Sie den
Stromverbrauch und schalten das Gerät wieder ein – Netzschalter auf „ON” – EIN)
2. Eingangsspannung
3. Ausgangsspannung
4. Überspannung
5. Unterspannung
6. Überhitzung
7. Warnung/ ungewöhnlicher Betrieb
8. Zeitverzögerung (6 Sekunden Voreingestellte Verzögerung beim Einschalten)
9. Normale Funktionsweise
Rückseitiges Paneel
1. Ausgangsbuchsen (Deutsche
und französische Typen)
2. Sicherung
3. Eingang
Radiofrequenz Interferenz
Dieses Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es in der Nähe von
Geräten aufgestellt wird, die Funkwellen benutzen. Stellen Sie dieses Gerät fern von
solchen Geräten auf, um elektrische Störungen zu vermeiden.
FEHLERANZEIGEN
Überspannung
Unterspannung
Überhitzung
②
③
①

Bedienungsanleitung
6
DE
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Mittel, um dieses Produkt zu reinigen. Vor der Reinigung stellen Sie sicher
dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
TECHNISCHE DATEN
Modell URZ3425
500 VA
URZ3426
1000 VA
AC Eingangsspannung 130-260 VAC
AC Eingangsfrequenz 50 Hz
AC Ausgangsspannung 230 VAC
AC Ausgangsfrequenz 50 Hz
Genauigkeit ± 3%
Wirkungsgrad 98%
Ausgangspannung Einzelphase
Transformator C.R.G.O. Ringkern-Transformator
2 Ausgangssteckdosen Deutsch, Französisch (Polnisch)
Schutz Hochtemperatur / Hochspannung / Kurzschluss
Betriebstemperatur 0 – 40°C
Feuchtigkeit 10 – 90%
Lagertemperatur -15 – 45°C
DieSpezikationenkönnenohneAnkündigunggeändertwerden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichenRessourcenzufördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde,oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
HergestelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.

7
Owner’s manual
EN
Before use, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Producer does not claim responsibility for damages caused by inappropriate handling
and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not overload device. Operating this device with load higher than nominal may
lead to damaging this device. Do not use the regulator beyond its maximum power
capacity.
• Thisdeviceisdesignedforhouseholdandoceuse.Donotusethisdevicewith
specialized equipment or apparatuses (e.g. industrial, medical equipment).
• When the device is connected to any appliance with high momentary starting current,
the starting power is generally several times of the appliance’s listed power rating.
Make sure that the total starting power capacity of all connected appliance does
not exceed the listed maximum output power capacity of the regulator. For tv set,
calculate it twice as its listed capacity.
• Make sure that the regulator is of the same output voltage and frequency as the
appliance’s it connected.
• Position the device in a properly ventilated place with suitable temperature.
• Warning: do NOT cover cooling fan nor vents of the device; it may lead to overheat.
• Protect this device from water, humidity as well as sources of heat and direct sunlight.
• Do not use this device if it is not working properly. In such case, turn the device
oimmediately,anddisconnectfrompowersupply.
• Do not disassemble this device nor open the housing. Any repair can be carried
out in an authorized service point exclusively.
• Incaseofre,useonlydrypowderextinguisher.Usingwaterorothertypesofre
extinguishers can lead to electrocution.
• Always place the regulator in an environment that is well ventilated, not exposed
todirectsunlightorheatsourceandawayfromanyammablesubstance.Keepthis
product out of reach of children.
• Disconnect this device from power supply if it is not going to be used for a long
period of time.
• Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point.
• Power cord protection: power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention
to cords, plugs, and power sockets and the point where they exit from the appliance.
• This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for
their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood
and followed. Children should not play with this device. Children should not perform
cleaning and servicing of the device unsupervised.

8
Owner’s manual
EN
FEATURES
• Precise AVR with quick-response (±3% precision)
• High quality toroidal transformer
• Servomotor
• LED display
• AVRcanbestprotectyourappliancefromvoltageuctuation,ensureyourappliance
giving its best performance.
• Applications:computer,lightingequipment,soundequipment,TV,oceappliances,etc.
PRODUCT DESCRIPTION
Front panel
⑨
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
①
②
⑤
③
④⑧ ⑥ ⑦

9
Owner’s manual
EN
1. Powerswitch(Iftheloadcurrentgoesbeyond,thedevicewillautomaticallyshuto.
To turn it back on, reduce the load current then set the power switch to „ON”)
2. Input voltage
3. Output voltage
4. Overvoltage
5. Undervoltage
6. Overheat
7. Warning/Unusual operation
8. Time icon (6 seconds default delay turn on)
9. Normal working
Back panel
1. Output sockets (German and
French type)
2. Circuit breaker
3. Input
Radio frequency interference
This product may not work properly if it’s placed in vicinity of equipments using radio
waves. Place this device away from such equipment to avoid electric interference.
ERROR INDICATION
Overvoltage
Undervoltage
Overheat
②
③
①

10
Owner’s manual
EN
CLEANING
Clean this device with soft, dry cloth. Do not use any chemical agents to clean this
product.Beforecleaning,makesurethedeviceisswitchedoanddisconnectedfrom
the power supply.
SPECIFICATION
Model URZ3425
500 VA
URZ3426
1000 VA
AC input voltage 130-260 VAC
AC input frequency 50 Hz
AC output voltage 230 VAC
AC output frequency 50 Hz
Precision ± 3%
Eciency 98%
Phase single
Transformer C.R.G.O. toroidal transformer
2 output sockets german, french (polish)
Protections high temperature / high voltage / short circuit
Operation temperature 0-40°C
Humidity 10-90%
Storage temperature -15-45°C
Specicationsaresubjecttochangewithoutpriornotice.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSsp.zo.o.sp.k.,1GarwolińskaStreet,08-400Miętne.

11
Εγχειρίδιο χρήσης
GR
Πριναπότηχρήση,διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοοδηγιώνκαικρατήστετογια
μελλοντικήαναφορά.Οπαραγωγόςδενφέρειευθύνηγιαζημιέςπουπροκλήθηκαναπό
ακατάλληλοχειρισμόκαιχρήσητουπροϊόντος.
• Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Η λειτουργία αυτής της συσκευής με φορτίο
υψηλότερο από το ονομαστικό μπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή αυτής της
συσκευής.Μηνχρησιμοποιείτετονρυθμιστήπέρααπότημέγιστηισχύτου.
• Αυτήησυσκευήέχεισχεδιαστείγιαοικιακή,καιχρήσησεγραφείο.Μηνχρησιμοποιείτε
τησυσκευήαυτήμεεξειδικευμένοεξοπλισμόήσυσκευές(π.χ.βιομηχανικό,ιατρικό
εξοπλισμό).
• Ότανη συσκευήείναισυνδεδεμένησεοποιαδήποτεσυσκευήμε υψηλόστιγμιαίο
ρεύμα εκκίνησης, η ισχύς εκκίνησης είναι γενικά πολλαπλάσιες φορές από την
ονομαστική ισχύ της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η συνολική ισχύς εκκίνησης
όλων των συνδεδεμένων συσκευών δεν υπερβαίνει την αναγραφόμενη μέγιστη
ισχύεξόδουτουρυθμιστή.Γιασετ τηλεόρασης,υπολογίστετοδιπλάσιοαπότην
αναγραφόμενηχωρητικότητα.
• Βεβαιωθείτεότιορυθμιστήςέχειτηνίδιατάσηεξόδουκαισυχνότηταμετησυσκευή
πουέχεισυνδεθεί.
• Τοποθετήστετησυσκευήσεκατάλληλααεριζόμενοχώρομεκατάλληληθερμοκρασία.
• Προειδοποίηση: ΜΗΝ καλύπτετε τον ανεμιστήρα ψύξης ή τους αεραγωγούς της
συσκευής.μπορείναοδηγήσεισευπερθέρμανση.
• Προστατεύστε αυτή τη συσκευή από το νερό, την υγρασία καθώς και πηγές
θερμότηταςκαιάμεσουηλιακούφωτός.
• Μηχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήεάνδενλειτουργείσωστά.Σεαυτήντηνπερίπτωση,
απενεργοποιήστεαμέσωςτησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπαροχήρεύματος.
• Μηναποσυναρμολογείτετη συσκευήκαι μην ανοίγετε τηστέγαση.Οποιαδήποτε
επισκευήμπορείναπραγματοποιηθείαποκλειστικάσεεξουσιοδοτημένοσυνεργείο.
• Σεπερίπτωσηπυρκαγιάς,χρησιμοποιήστεμόνοπυροσβεστήραξηρήςσκόνης.Η
χρήσηνερούήάλλωντύπωνπυροσβεστήρωνμπορείναπροκαλέσειηλεκτροπληξία.
• Τοποθετείτε πάντα τον ρυθμιστή σε περιβάλλον που είναι καλά αεριζόμενο, δεν
εκτίθεταισεάμεσο ηλιακόφωςή πηγήθερμότηταςκαιμακριάαπό οποιαδήποτε
εύφλεκτηουσία.Κρατήστετοπροϊόναυτόμακριάαπόπαιδιά.
• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότοτροφοδοτικόεάνδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθεί
γιαμεγάλοχρονικόδιάστημα.
• Τοσταθερόκαλώδιοτροφοδοσίαςμπορείνααντικατασταθείμόνοσεεξουσιοδοτημένο
σημείοσυντήρησης.
• Προστασία καλωδίου τροφοδοσίας: τα καλώδια τροφοδοσίας θα πρέπει να
οδηγούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να τσαλακωθούν από αντικείμενα
τοποθετημέναεπάνωήενάντιασεαυτά.Δώστειδιαίτερηπροσοχήστακαλώδια,τα
βύσματακαιτιςπρίζεςκαιτοσημείοεξόδουαπότησυσκευή.
• Αυτήησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιάηλικίαςάνωτων8ετώνκαι
απόάτομαμεμειωμένεςσωματικές,αισθητηριακέςήδιανοητικέςικανότητεςήαπό
έλλειψηεμπειρίαςκαιγνώσης,εφόσονεπιβλέπονταικαικαθοδηγούνταιαπόάτομο
πουείναιυπεύθυνο γιατην ασφάλειάτουςμεπροσοχήκαιόλεςοιπροφυλάξεις
ασφαλείαςκατανοούνταικαι ακολουθούνται.Ταπαιδιάδεν πρέπεινα παίζουνμε
αυτήντησυσκευή.Ταπαιδιάδενπρέπειναεκτελούνκαθαρισμόκαισυντήρησητης
συσκευήςχωρίςεπιτήρηση.

12
Εγχειρίδιο χρήσης
GR
⑨
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
①
②
⑤
③
④⑧ ⑥ ⑦
• ΑκρίβειαAVRμεγρήγορηαπόκριση(ακρίβεια±3%)
• Υψηλήςποιότηταςδακτυλιοειδήςμετασχηματιστής
• Βοηθητικόμοτέρ
• ΟθόνηLED
• ΤοAVRμπορείναπροστατεύσεικαλύτερατησυσκευήσαςαπόδιακυμάνσειςτάσης,
διασφαλίζονταςότιησυσκευήσαςπαρέχειτιςκαλύτερεςεπιδόσεις.
• Χρήση: υπολογιστής, εξοπλισμός φωτισμού, εξοπλισμός ήχου, τηλεόραση,
συσκευέςγραφείουκλπ.

13
Εγχειρίδιο χρήσης
GR
②
③
①
1. Διακόπτηςτροφοδοσίας(Εάντορεύμαφορτίουυπερβείτοόριο,ησυσκευήθα
σβήσειαυτόματα.Γιανατηνενεργοποιήσετεξανά,μειώστετορεύμαφόρτισης,στη
συνέχειαρυθμίστετοδιακόπτηρεύματοςστο"ON")
2. Τάσηεισόδου
3. Τάσηεξόδου
4. Υπέρταση
5. Υπόταση
6. Υπερθέρμανση
7. Προειδοποίηση/Ασυνήθιστηλειτουργία
8. Εικονίδιοχρόνου(ηπροεπιλεγμένηκαθυστέρησηενεργοποιείταικατά6
δευτερόλεπτα)
9. Κανονικήεργασία
1. Πρίζεςεξόδου(γερμανικούκαι
γαλλικούτύπου)
2. Διακόπτης
3. Είσοδος
Τοπροϊόναυτόενδέχεταιναμηνλειτουργείσωστάεάνβρίσκεταικοντάσεεξοπλισμό
πουχρησιμοποιείραδιοκύματα.Τοποθετήστετησυσκευήμακριάαπότονεξοπλισμόγια
νααποφύγετεηλεκτρικέςπαρεμβολές.
Υπέρταση
Υπόταση
Υπερθέρμανση

14
Εγχειρίδιο χρήσης
GR
Καθαρίστετησυσκευήμεμαλακό,στεγνόπανί.Μηνχρησιμοποιείτεχημικούςπαράγοντες
γιατονκαθαρισμόαυτούτουπροϊόντος.Πριντονκαθαρισμό,βεβαιωθείτεότιησυσκευή
είναιαπενεργοποιημένηκαιαποσυνδεδεμένηαπότηνπαροχήρεύματος.
URZ3425
500 VA
URZ3426
1000 VA
ΤάσηεισόδουAC 130-260 VAC
ΣυχνότηταεισόδουAC 50 Hz
ΤάσηεξόδουAC 230 VAC
ΣυχνότηταεξόδουAC 50 Hz
Ακρίβεια ± 3%
Απόδοση 98%
Φάση μονή
Μετασχηματιστής C.R.G.O.τοροειδήςμετασχηματιστής
2υποδοχέςεξόδου γερμανική,γαλλική(πολωνική)
Προστασίες υψηλήθερμοκρασία/υψηλήτάση/βραχυκύκλωμα
Θερμοκρασίαλειτουργίας 0-40°C
Υγρασία 10-90%
Θερμοκρασίααποθήκευσης -15-45°C
Ελληνικά
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση
που αναγράφεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι δεν θα πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα οικιακά
απόβλητα στο τέλος της ζωής του. Για να αποφευχθεί πιθανή βλάβη στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την
ανεξέλεγκτη απόρριψη των αποβλήτων, διαχωρίστε τα από άλλα είδη αποβλήτων και ανακυκλώστε με υπευθυνότητα
για την προώθηση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να
επικοινωνήσουν είτε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με το γραφείο της
τοπικής κυβέρνησης για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για περιβαλλοντικά
ασφαλή ανακύκλωση. Οι επιχειρηματικοί χρήστες πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους
όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να αναμειχθεί με άλλα εμπορικά απόβλητα
για απόρριψη.
Κατασκευάστηκε στην Κίνα για την LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

15
Használati utasítás
HU
Kérjük,atermékhasználatbavételeelőttolvassavégiggyelmesenazútmutatót!Mindig
tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen!A készülék nem
megfelelőkezelésevagyhasználataáltalokozottkárokértagyártónemvállalfelelősséget.
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Ne terhelje túl a készüléket. A készüléket túlterhelni veszélyes, a készülék
károsodásához vezethet.
• Akészülékmaximálisterhelésikapacitásalimitált.Neterheljetúl!
• Ez a készülék háztartási és irodai használatra alkalmas. Ne használja ezt az eszközt
speciális felszerelések és készülékek esetén (például ipari, orvosi berendezések).
• Ha a szabályozó olyan készülékekkel van használatban, amelyek magas induló
áramotigényelnekakkorvalószínülegazindulóteljesítményfelvételtöbbszöröse
lesz a készülék névleges teljesítményéhez képest. A TV készülékek esetében
számítsonkétszerakkoraindulóteljesítményfelvételre.
• Akészüléketszáraz,jólszellőzőhelyretegye.
• Figyelmeztetés: Ne takarja le a a készülék hűtőventilátorát felmelegedéshez
vezethet.
• Kérjük óvja a készüléket a víztől, nedvességtől. Tartsa távol hőforrásoktól
ésaközvetlennapfénytől.
• Nehasználjaakészüléket,hanemműködikmegfelelően.Ilyenesetbenkapcsolja
kiazonnaléshúzzakiakülsőtápegységből.
• Neszereljeszétakészüléket.Bármilyenjavításcsakhivatalosszervízbenvégezhetőel.
• Tűzeseténhasználjonporoltót.Vízésegyéb típusútűzoltókészülék használata
áramütéshez vezethet.
• Akészülékettároljaolyanhelyen,amelyjólszellőző.Netegyekinapfénynek.Tartsa
távolhőforrásoktólésmindengyúlékonyanyagotól.Akészülékettartsatávolmindig
agyermekektől.
• Húzzakiahálózatiadaptertafalikonnektorból,haazeszközthosszabbideignem
használja!
• Amennyiben a tápkábel megsérül, kizárólag a gyártó által meghatalmazott
márkaszervízbencseréltessükle.
• Tápvezeték biztonsága: a tápvezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne szenvedjen
sérülést,nelépjenekrá,nehelyezzenekrámástárgyat.Különösengyelnikella
csatlakozásihelyekre,acsatlakozókra,valamintavezetékkimenetelére.
• Akészüléketcsakakkorhasználhatjákgyerekek(8éveskortól)ésolyanszemélyek,
akik nincsenek zikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában,
illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, ha felügyelik
őket, vagy ha a készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és
tisztábanvannakahozzákapcsolódóveszélyekkel.Gyermekeknemjátszhatnak
akészülékkel.Tisztítástésfelhasználóikarbantartástgyermekekfelügyeletnélkül
nem végezhetnek.
• Akészülékrendkívülpontosésgyors(±3%pontosság).
• Kiválóminőségűtoroidtranszformátor.

16
Használati utasítás
HU
• Szervó-motor.
• Led-eskijelző.
• Megóvjaaműszakiaberendezéseketafeszültségingadozástól.
• Biztosítja,hogyakészülékjólteljesítsen.
• Alkalmazható:számítógépek,világításieszközök,hangosításraalkalmasműszaki
cikkek, TV-k, irodai berendezések, stb.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
⑨
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
①
②
⑤
③
④⑧ ⑥ ⑦

17
Használati utasítás
HU
1. Hálózati kapcsoló (Túlterhelés esetén, a hálózati kapcsoló automatikusan
lekapcsolja. A visszakapcsolásért, csökkentse a terhelési áramot, majd kapcsolja
beafőkapcsolót.)
2. Bemeneti feszültség
3. Kimeneti feszültség
4. Magasfeszültség
5. Alacsony feszültség
6. Túlmelegedés
7. Figyelmeztetés/Szokatlanműködés
8. Időkijelzés(6másodperckésleltetésibekapcsolása)
9. Normálműködés
Hátsó panel
1. Kimeneti aljzatok (Német és
Franciatípus)
2. Áramkörimegszakító
3. Bemenet
HIBAJELENTÉS
Magasfeszültség
Alacsony feszültség
Túlmelegedés
TISZTÍTÁS
A készüléket puha, száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon vegyszert a termék
tisztításához.Atisztításelőttellenőrizze,hogyakészülékkivankapcsolvaéskihúzva
atápegységből.
②
③
①

18
Használati utasítás
HU
Model URZ3425
500 VA
URZ3426
1000 VA
Bemeneti feszültség 130-260 VAC
Bemeneti frekvencia 50 Hz
Kimeneti feszültség 230 VAC
Kimeneti frekvencia 50 Hz
Pontosság ± 3%
Hatékonyság 98%
Kimeneti feszültség egyfázisú
Transzformátor Toroid transzformátor C.R.G.O.
2 kimenet csatlakozás német, francia (lengyel)
Védelem magas hõmérséklet / magasfeszültség / rövidzárlat
Működésihőmérséklet 0-40°C
Páratartalom 10-90%
Tárolási hõmérséklet -15-45°C
Aműszakiadatokelőzetesértesítésnélkülváltozhatnak.
Magyar
A termék helyes megsemmisítése
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
aterméket nemszabadháztartási hulladékkalegyütt kidobni.Annak érdekében, hogymegelőzhető legyena
szabálytalanhulladékleadásáltalokozottkörnyezet-ésegészségkárosodás,különítseeztelatöbbihulladéktól,és
felelősségteljesengondoskodjonahulladékleadásáról,ahulladékanyagokfenntarthatószintűújrafelhasználása
céljából.A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsotarravonatkozóan,hováéshogyanvihetikelezelhasználtterméketakörnyezetvédelmiszempontból
biztonságoshulladékleadáscéljából.Azüzletifelhasználóklépjenekkapcsolatbaaforgalmazóval,ésvizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit.A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó
egyéb hulladékkal együtt.
Forgalmazva a Lechpol Electronics SRL által, Republicii utca 5 szám, helység Resita, megye CS, Románia.

19
Instrukcja obsługi
PL
Przedużyciemnależydokładniezapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługi,orazzachować
ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności
zanieprawidłoweużycieproduktu.
• Nie należy przeciążać urządzenia. Doprowadzanie do urządzenia napięcia
wyższegoniżdozwolonemożedoprowadzićdojegouszkodzenia.
• Produktprzeznaczonydoużytkuwewnątrzpomieszczeń.Urządzenieprzeznaczone
jestwyłączniedoużytkubiurowegoidomowego.Nienależyużywaćtegoproduktu
zaparaturąspecjalną(np.aparaturamedyczna,przemysłowa).
• Po podłączeniu do stabilizatora urządzeń które posiadają duży chwilowy prąd
rozruchowy, moc początkowa może być kilkukrotnie wyższa niż ta wskazana
na urządzeniu. Należy się upewnić, że łączna moc początkowa wszystkich
podłączonychurządzeńnieprzekraczadozwolonejmaksymalnejmocywyjściowej
stabilizatora.Wprzypadkutelewizorów,należyprzyjąćżejesttowartośćpodwójna.
• Przed podłączeniem należy sprawdzić zgodność napięcia i częstotliwości
podłączanychurządzeń.
• Urządzenienależyumieścićwwmiejscuoprawidłowejtemperaturzeizodpowiednią
cyrkulacjąpowietrza.
• Uwaga:nienależyzasłaniaćwentylatoraaniotworówwentylacyjnychurządzenia;
możetoprowadzićdoprzegrzaniasprzętu.
• Urządzenienależychronićprzedwodą,wilgociąorazźródłamiciepłaibezpośrednim
nasłonecznieniem.
• Zabraniasięużytkowaniaurządzenia,jeśliniedziałapoprawnie.Wtakimwypadku
należyniezwłoczniewyłączyćurządzenieiodłączyćjeodźródłazasilania.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy oraz demontażu sprzętu. W wypadku
uszkodzenia, należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego
w celu sprawdzenia/naprawy.
• W przypadku pożaru należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych. Stosowanie
wodylubgaśnicinnegotypugroziporażeniemprądem.
• Urządzenienależyumieścićwmiejscuoprawidłowejwentylacji,zdalaodźródeł
ciepłaibezpośredniegonasłonecznieniaorazmateriałówłatwopalnych.Urządzenie
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.
• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas,należyodłączyćjeodźródła
zasilania.
• Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany u wytwórcy, przez
pracownikazakładuserwisowegolubprzezwykwalikowanąosobę
• Zabezpieczenie przewodu zasilającego: przewód zasilania powinien być tak
umieszczony,abynieuległuszkodzeniuwprzypadkunadepnięcialubprzygniecenia
przez inne przedmioty.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przezosobyoobniżonychmożliwościachzycznych,czuciowychlubumysłowych,
atakżete,którenieposiadajądoświadczeniainiesązaznajomionezesprzętem,
jeżelizapewnionyzostanienadzórlubinstruktażodnośnieużytkowaniasprzętuw
bezpiecznysposób, tak abyzwiązane z tymzagrożenia były zrozumiałe.Należy
poinstruowaćdzieci,abynietraktowałyurządzeniajakozabawki.Dzieciniepowinny
wykonywaćczyszczeniaikonserwacjisprzętubeznadzoru.

20
Instrukcja obsługi
PL
CECHY
• Precyzyjnaregulacjanapięcia(±3%)zszybkimczasemreakcji
• Wysokiejjakościtransformatortoroidalny
• Serwomotor
• WyświetlaczLED
• Urządzenie zabezpiecza sprzęty przed nagłymi zmianami napięcia, tym samym
zapewniającwydajniejsząpracę.
• Zastosowanie z: komputerem, sprzętem oświetleniowym, nagłaśniającym, TV,
urządzeniamibiurowymi,itp.
OPIS PRODUKTU
Panel przedni
⑨
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
UNDER
VOLTAGE
TIME
DELAY
①
②
⑤
③
④⑧ ⑥ ⑦
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kemot Controllers manuals