Kemper PRO User manual

2
3
4
5
6
DE Serviceanleitung
Steuereinheit PRO|PURE|LITE für
KHS Hygienespülung
EN Service manual
HMI Unit for Hygiene Flush Box
PRO|PURE|LITE controller
FR Instruction de service
Unité de commande PRO|PURE|LITE pour
KHS Hygiene Flush Box
IT Instruzioni di servizio
Unità di comando PRO|PURE|LITE
KHS Hygiene Flush Box
NL Servicehandleiding
Besturing van de
KHS Hygiene Flush Box PRO|PURE|LITE
PRO
Fig. 689 04012
PURE
Fig. 689 04011
LITE
Fig. 689 04013

DE
2/16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
Über diese Anleitung
Herstelleradresse
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
57462 Olpe
Tel.: +49 2761 891-0
Web: www.kemper-olpe.de
Kundendienst
Service-Hotline
Tel.: +49 2761 891 800
Mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de
Über diese Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Montagebeginn
oder Gebrauch sorgfältig und folgen Sie den
Anweisungen! Bewahren Sie die Anleitung zur
späteren Verfügung auf!
Abbildungen in dieser Anleitung dienen dem
grundsätzlichen Verständnis und können von
der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Haftung
Der Hersteller leistet keine Gewährleistung
oder Haftung bei:
• Nichtbeachten dieser Anleitung.
• fehlerhaftem Einbau und/oder Gebrauch.
• eigenständiger Modifikation am Produkt.
• sonstiger, fehlerhafter Bedienung.
Sicherheitshinweise
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshin-
weise in der Anleitung. Das Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise kann zum Tod, zu Verlet-
zungen oder zu Sachschäden führen.
Kennzeichnung wichtiger Warnhinweise:
Sicherheitshinweise
Gefahr! Elektrischer Strom!
Kennzeichnet Gefahren, die schwere
oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben können.
Warnung!
Kennzeichnet Gefahren,
die zu Verletzungen, Sachschäden
oder Verunreinigung des Trinkwas-
sers führen können.
Hinweis!
Kennzeichnet Gefahren, die zu Schä-
den an der Anlage oder Funktions-
störungen führen können.
Gefahrenquellen
Gefahr! Elektrischer Strom!
Lebensgefahr durch elektrischen
Strom!
• Elektroinstallation nur durch
Elektrofachkraft!
• Schalten Sie das System vor
Arbeiten daran spannungsfrei.
Warnung!
Verletzungsgefahr durch unsachge-
mäße Montage!
• Die Montage und Wartung darf
nur durch eine Sanitärfachkraft
erfolgen.

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 3/16
EN About this manual
Manufacturer‘s address
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
57462 Olpe
Tel.: +49 2761 891-0
Web: www.kemper-olpe.de
After-sales service
Service hotline
Tel.: +49 2761 891 800
Email: anwendungstechnik@kemper-olpe.de
About this manual
Read this manual carefully before starting
assembly, use and maintenance and follow
the instructions! Retain the manual for later
reference!
Illustrations in this manual serve to aid basic
understanding and may differ from the actual
system configuration.
Liability
The manufacturer assumes no warranty or
liability in case of:
• failure to follow these instructions
• incorrect installation and/or use
• unauthorised modification of the product
• other improper methods of operation.
Safety instructions
Be sure to read and follow the safety inst-
ructions in this manual. Failure to follow the
safety instructions can result in injury or even
death and in damage to property.
Labelling of important warning information:
Safety instructions
Danger! Electricity!
Indicates hazards that may result in
severe or fatal injury.
Warning!
Indicates hazards that may result in
injury, damage to property or conta-
mination of drinking water.
Note!
Indicates hazards that may result in
damage to the Hygiene Flush Box or
malfunctions.
Source of danger
Danger! Electricity!
Danger of fatal electric shock!
• Electrical work on the system
may only be carried out by
electrical specialists
• Disconnect the system before
carrying out work on it.
Warning!
Risk of injury due to improper
installation!
Assembly and maintenance may
only be carried out by a plumbing
specialist.

4/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
FR
Adresse du fabricant
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
57462 Olpe
Tél.: +49 2761 891-0
Site Internet: www.kemper-olpe.de
Service après-vente
Ligne d’assistance téléphonique du service
après-vente
Tél.: +49 2761 891 800
E-mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de
A propos de cette notice
Lisez soigneusement la notice avant le montage
ou l’utilisation et respectez les instructions!
Conservez la notice comme référence à
l’avenir!
Les illustrations de cette notice ont pour but de
donner au lecteur une compréhension de base
et peuvent diverger du modèle existant.
Responsabilité
Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni
aucune garantie:
• en cas de non-respect de cette notice,
• en cas d’installation et/ou d’utilisation
incorrecte(s),
• en cas de modification autonome du
produit et
• en cas de toute autre utilisation
inappropriée.
Consignes de sécurité
Tenez compte et respectez impérativement les
consignes de sécurité indiquées dans cette
notice. Le non-respect des consignes de sécurité
peut entraîner la mort, des blessures ou des
dommages matériels.
Marquage des avertissements importants:
Danger! Courant électrique!
Indique les dangers pouvant
entraîner la mort ou des blessures
graves.
Avertissement!
Indique les dangers pouvant
entraîner des blessures, des dégâts
matériels ou une contamination de
l‘eau potable.
Remarque!
Indique les dangers pouvant
entraîner des détériorations sur
le KHS Hygiene Flush Box ou des
dysfonctionnements.
Sources de danger
Danger! Courant électrique
!
Danger de mort dû au courant
électrique!
• Confiez les travaux électriques
à réaliser sur cette installation
uniquement à des spécialistes
en électricité.
• Mettez systématiquement le
système hors tension avant tous
travaux à effectuer dessus.
Avertissement!
Risque de blessures en cas de
montage incorrect!
• Uniquement un spécialiste en
sanitaire est autorisé à effectuer
le montage et l’entretien.
A propos de cette
notice Consignes de
sécurité

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 5/16
IT
Indirizzo del produttore
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
57462 Olpe
Tel.: +49 2761 891-0
Web: www.kemper-olpe.de
Servizio clienti
Service-Hotline
Tel.: +49 2761 891 800
E-mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de
Informazioni su queste istruzioni
Leggere con attenzione le presenti istruzioni
prima di procedere al montaggio e all’utilizzo.
Attenersi alle indicazioni fornite! Conservare le
istruzioni per poterle consultare in seguito!
Le immagini riportate in queste istruzioni
hanno lo scopo di agevolare la comprensione
di base e possono differire dall‘effettiva
versione dell’impianto.
Responsabilità
Il produttore non fornisce alcuna garanzia né si
assume alcuna responsabilità in caso di:
• mancata osservanza delle presenti
istruzioni
• installazione e/o utilizzo errato
• modifica arbitraria del prodotto
• altro impiego non conforme.
Avvertenze di sicurezza
Rispettare e seguire scrupolosamente le
avvertenze di sicurezza riportate in queste
istruzioni. La mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza può essere causa di
morte, lesioni o danni materiali.
Indicatori delle avvertenze importanti:
Pericolo! Corrente elettrica!
Indica i pericoli che possono avere
come conse-guenza lesioni gravi o
mortali.
Attenzione!
Indica i pericoli che possono essere
causa di le-sioni, danni materiali o
inquinamento dell’acqua potabile.
Nota!
Indica i pericoli che possono causare
danni all’impianto o malfunziona-
menti.
Fonti di pericolo
Pericolo! Corrente elettrica!
Pericolo di morte per scossa
elettrica!
• Affidare l’esecuzione dei
lavori sull’impianto soltanto a
elettricisti.
• Prima di qualunque intervento,
scollegare il sistema
dall’alimentazione elettrica
Attenzione!
Pericolo di lesioni per montaggio
non corretto!
• Montaggio e manutenzione
devono essere eseguiti
esclusivamente da personale
specia-lizzato in impianti
sanitari.
Informazioni su queste
istruzioni Avvertenze di
sicurezza

6/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
NL
Adres van de fabrikant
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
57462 Olpe
Tel.: +49 2761 891-0
Web: www.kemper-olpe.de
Technische dienst
Service hotline
Tel.: +49 2761 891 800
Mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de
Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat
u begint met de installatie en het gebruik en
volg de instructies op! ewaar deze handleiding
goed, zodat u haar later weer kunt raadplegen!
Afbeeldingen in deze handleiding dienen voor
het begrip van de werking en kunnen afwijken
van de daadwerkelijke uitvoering.
Aansprakelijkheid
De fabrikant verleent geen garantie en stelt
zich niet aansprakelijk bij:
• het negeren van deze handleiding
• incorrecte inbouw en/of incorrect gebruik
• eigenmachtige wijziging van het product
• andere foutieve bediening.
Veiligheidsinstructies
Neem de veiligheidsinstructies in de
handleiding in acht en volg ze op. Het niet in
acht nemen van de veiligheid-sinstructies kan
leiden tot de dood, letsel of materiële schade.
Markering belangrijke waarschuwingen:
Gevaar! Elektrische stroom!
Markeert gevaren die ernstig of
dodelijk letsel tot gevolg kunnen
hebben.
Waarschuwing!
Markeert gevaren die tot letsel,
materiële schade of verontreiniging
van het drinkwater kunnen leiden.
Aanwijzing!
Markeert gevaren die tot schade
aan de hygiënespoeler of tot
functiestoringen kunnen leiden.
Gevarenbronnen
Gevaar! Elektrische stroom!
Levensgevaar door elektrische
stroom!
• Laat werkzaamheden aan de
elektrische installatie alleen
uitvoeren door deskundige
E-installateurs.
• Schakel het systeem voor werk-
zaamheden eraan spanningsvrij.
Waarschuwing!
Letselgevaar door onvakkundige
montage!
• Montage mogen alleen door een
loodgieter worden uitgevoerd.
Over deze handleiding Veiligheids-
instructies

1
1.
2.
3.
V1/V2
90°
4.
5.
2
Vorbereitung · Preparation · Préparatifs · Preparazione ·
Voorbereiding
©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 7/16
1. 2.
• Gegen Wiedereinschalten sichern!
• Protect against restart!
• Sécuriser contre une remise en marche!
• Proteggere da una riaccensione!
• Beveiliging tegen opnieuw
inschakelen!
Gefahr! Elektrischer Strom!
Schalten Sie das System vor Arbeiten
daran spannungsfrei.
Danger! Electricity!
Disconnect the system before carrying out
work on it.
Danger! Courant électrique!
Mettez systématiquement le système hors
tension avant tous travaux à effectuer
dessus.
Pericolo! Corrente elettrica!
Prima di qualunque intervento, scollegare
il sistema dall‘alimentazione elettrica.
Gevaar! Elektrische stroom!
Schakel het systeem uit voordat u
er aan gaat werken.
3.

8/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
1
2
5x 3x
V1/V2 V1/V2
3
1. 2.
Platine PRO | PURE
Steuereinheit wechseln · Replace HMI unit ·
Changer l‘unité de contrôle · Cambio unità di comando ·
Besturingseenheid verwisselen
Ta1
Ta2
Tb1
Tb2
Ta1
Ta2
Tb1
Tb2
CAN-L
CAN-H
CAN-L
CAN-H
IN GND
IN Flush
OUT Flush
OUT Alarm
OUT COM

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 9/16
Platine LITE
• Beschriften Sie die Verkabelung oberhalb der Steuereinheit, bevor Sie die Kabel-
klemmen lösen. - Wichtig, für nachfolgendes Anschließen!
• Label the cables above the HMI unit before loosen the cable clamps. It‘s
important for later reconnection!
• Étiqueter le câblage au-dessus de l‘unité de commande avant de desserrer les
serre-câbles. - Important pour la connexion ultérieure!
• Etichettare il cablaggio sopra l‘unità di comando prima di allentare i ferma cavi.
- Importante per il collegamento successivo!
• Label de bedrading boven de besturingseenheid voordat u de kabelklemmen
losmaakt. - Belangrijk voor latere aansluiting!
4
5• Lösen Sie alle auf der Platine mon-
tierten Kabel und ziehen Sie die Kabel
aus der Steuereinheit heraus.
• Detach all calbles from the circuit
board and pull out of HMI unit.
• Desserrer tous les câbles montés sur le
circuit imprimé et retirer les câbles de
l‘unité de commande.
• Allentare tutti i cavi montati sulla
scheda e tirare i cavi fuori dalla unità
di comando.
• Maak alle kabels los die op de
printplaat zijn gemonteerd en en trek
de kabels uit de besturingseenheid.

10/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
7
PRO
PURE
LITE
10 s or
V1 / V2
V1 / V2
V1 / V2
5s
V1
V2
V1 & V2
min
V1
V2
V1 & V2
PRESS
10s
PRESS BEEP 2x V1
10s
V2
10s
(optional) 1x PRESS
1.
2.
3.
• Montierte Steuereinheit leicht anheben, nach vorne ziehen und von der Hutschiene
entfernen.
• Lift HMI slightly and pull slightly to remove from hat rail.
• Soulever légèrement l‘unité de commande installée, tirer-la vers l‘avant et retirer-la du
profilé.
• Sollevare leggermente l‘unità di comando installata, tirarla in avanti e rimuoverla dalla
guida DIN.
• De gemonteerde regeleenheid iets opheffen, naar voren trekken en van de bovenste rail
verwijderen.
6
USB
USB
or
click

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 11/16
8
9
PRO
PURE
LITE
10 s or
V1 / V2
V1 / V2
V1 / V2
5s
V1
V2
V1 & V2
min
V1
V2
V1 & V2
PRESS
10s
PRESS BEEP 2x V1
10s
V2
10s
(optional) 1x PRESS
1. 2.
• Neue Steuereinheit in Hutschiene einlegen und bis zum Click andrücken.
• Place the new HMI on the hat rail an push till it snaps into position hearable.
• Insérer la nouvelle unité de commande dans le profilé et appuyer dessus jusqu‘au click.
• Inserire la nuova unità di comando nella guida DIN e premerla finché non scatta in
posizione.
• Plaats de nieuwe bedieningseenheid in de bovenste geleider en druk deze aan tot hij
vastklikt.
3.
click
V1/V2 V1/V2
1.
2.
1.
2.

12/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
10
11
12
Platine PRO | PURE
Ta1
Ta2
Tb1
Tb2
Ta1
Ta2
Tb1
Tb2
CAN-L
CAN-H
CAN-L
CAN-H
IN GND
IN Flush
OUT Flush
OUT Alarm
OUT COM

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 13/16
Platine LITE
•Nehmen Sie die ursprüngliche Verkabelung gemäß Ihren Notizen (siehe Punkt 4) vor.
•Connect the cables back to the circuit board according labeling (see point 4).
•Effectuer le câblage d‘origine conformément à vos notes (voir point 4).
•Eseguire il cablaggio originale secondo le vostre note (vedi punto 4).
•Voer de oorspronkelijke bekabeling uit volgens uw eigen aantekeningen (zie punt 4).
P. 66-73
Info
•Hilfestellung
•Support
•Assistance
•Assistenza
•Ondersteuning K410068903002-00
13
USB
USB
or
click
14

14/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
16
15
V1/V2
90°
P. 79-81
Info
• Nach dem Wechsel der Steuereinheit muss
die Inbetriebnahme erneut durchgeführt
werden.
• Commissioning must be executed after
exchange of HMI unit.
• Après avoir changé l‘unité de commande,
la mise en service doit être effectuée à
nouveau.
• Dopo aver cambiato l‘unità di comando
la messa in servizio deve essere eseguita
nuovamente.
• Na het vervangen van de
besturingseenheid, moet de
inbedrijfstelling opnieuw worden
uitgevoerd.
K410068903002-00

©www.kemper-olpe.de – 02.2021 – K410068903004-00 – 15/16
17
click
3.
5.
4.
6.
2.
1.

Service-Hotline +49 2761 891-800
www.kemper-olpe.de
info@kemper-olpe.de
i
i
Gebr. Kemper GmbH + Co. KG
Harkortstraße 5
D-57462 Olpe
K410068903004 - 02.2021
16/ 16 – K410068903004-00 – 02.2021 – ©www.kemper-olpe.de
Other manuals for PRO
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Kemper Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Keba
Keba CDF3000 Operation manual

Woodward
Woodward DTSC-200A Installation

LOVATO ELECTRIC
LOVATO ELECTRIC DCRL8 installation manual

Festo
Festo SEC-AC-305 Description

STEINEL PROFESSIONAL
STEINEL PROFESSIONAL NightMatic 5000-3 COM1 Information

Heat Outdoors
Heat Outdoors QHC24MR Quick start guide & instructions

HKC
HKC HP Series Installation, operation & maintenance manual

Whisper
Whisper WCN 8W Wiring Centre W manual

TechGrow
TechGrow Clima Eco user manual

Rain Bird
Rain Bird ESP-LX Installation, programming, & user manual

ibss Group, Inc.
ibss Group, Inc. GV10 Downstream Asher Series Operation and safety manual

Viking
Viking SC-911 Technical practice