Kenwood FS620 series User manual

English 2 - 7
Nederlands 8 - 13
Français 14 - 19
Deutsch 20 - 25
Italiano 26 - 31
Português 32 - 37
Español 38 - 43
Dansk 44 - 49
Svenska 50 - 55
Norsk 56 - 61
Suomi 62 - 67
Türkçe 68 - 73
Ïesky 74 - 79
Magyar 80 - 86
Polski 87 - 92
Русский 93 - 98
Ekkgmij 99 - 105
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China 18803/3
FS620 series
1
1
2
2
3
3
0
10
20
30
60
´¸∂w
601 - 011
UNFOLD

before using your Kenwood
appliance
●Read these instructions carefully and
retain for future reference.
●Remove all packaging and any
labels.
safety
machine safety
●This machine produces steam which
can burn you.
●Don't get burnt by steam coming
out of your steamer, especially when
removing the lid.
●Be careful when handling anything: any
liquid, steamer part or condensation
will be very hot. Use oven gloves.
●Never let the cord hang down where
a child could grab it.
●Never use a damaged steamer. Get
it checked or repaired: see 'service
and customer care'.
●Never put the steamer, cord or plug
in water – you could get an electric
shock. Keep the controls clean and
dry.
●Always unplug the steamer when
not in use.
●Never put your steamer on a cooker
or in an oven.
●Never move your steamer if it
contains anything hot.
●This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
●Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
●Only use the appliance for its
intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use,
or failure to comply with these
instructions.
food safety
●Cook meat, poultry, fish and seafood
thoroughly. And never cook them
from frozen.
●If you're using more than one
basket, put meat, poultry and fish in
the bottom basket so that its raw
juice cannot drip onto food below.
●Do not reheat cooked rice in your
steamer.
before plugging in
●Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your steamer.
●This appliance conforms to EC
directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and
EC regulation no. 1935/2004 of
27/10/2004 on materials intended
for contact with food.
before using for the first time
1Operate the assembled steamer with
water in the tank for 5-10 minutes in
order to flush the appliance through
before use.
2Wash the parts: see 'care and
cleaning'.
know your Kenwood
food steamer
햲lid
햳rice bowl
햴removable basket tray
햵baskets
햶water fill tray
햷drip tray
햸steam diffuser
햹removable water tank
햺base
햻boost button
햽neon light for timer
햾timer
햿water empty indicator light
헀reheat button
English
2
1
1
1
2
3
1
1
2
2
3
3
3
2
1
0
10
20
30
60
0
10
20
30
60
1
1
2
2
3
3
햲
햳
햴
햶
햷
햹
햸
햺
햻
햾
햿
햽
햵
헀

to use your steamer
●Keep your steamer away from walls
and overhanging cupboards: the
steam could damage them.
●Season food after cooking. If
seasoning gets into the water, it
could damage the heating element.
●See the cooking guides on pages 6
and 7.
Fill the water tank with water, either:-
1Lift off the water tank and fill with
cold water. Place the water tank
back onto the base unit and gently
push into place.
or
2Fit the water tank first, then pour
cold water into the tank.
●Always make sure the water is below
the ‘Max’ level marked.
●Filtered water is best as it reduces
limescale prolonging the life and
efficiency of your steamer (Kenwood
water filters are widely available).
●Don't add anything (even salt or
pepper) to the water – it could
damage the heating element.
●To avoid the water level dropping too
low, you can top up during cooking.
Simply pull out the water fill tray and
add fresh water, taking care not to
overfill.
●If the water tank becomes empty
during operation, the water empty
indicator light will flash and the
steamer will beep.
3Sit the drip tray on top of the water
tank.
4Fit the removable basket trays, rim
uppermost into the baskets (they are
interchangeable). Add the food.
5Stack the baskets on the base,
starting with the lowest numbered
basket at the bottom and the
highest number at the top . (The
numbers are marked on the basket
handles).
using the rice bowl
●Put water and rice in the rice bowl.
Put the rice bowl into a basket. (You
can also cook something in the
other basket(s) if required).
6Fit the lid, plug in and set the timer.
The light will come on and steam will
soon appear.
boost button
If the boost button is pressed
immediately after switching on the
steamer, this will give an initial burst of
power which will get the steamer up
to temperature more quickly. This will
be accompanied by its light glowing.
The boost function will operate for
approximately 5 minutes and then
the steamer will automatically
continue cooking at the standard
rate. If the boost button is not
selected, the steamer will operate at
the standrd rate for the duration of
the cooking operation.
7When the time is up, a bell will ring,
the light will go out and your steamer
will switch off automatically.
reheat button
At the completion of the cooking
operation, food that has cooled
slightly can be re-heated. Providing
there is water in the tank simply
press the reheat button , its light
will glow and the steamer will
produce steam for approximately 5
minutes.
8Unplug and clean after use.
hints
●Condensation will drip from the
upper basket into the lower basket.
So make sure the flavours go well
together.
●Liquid left over in the drip tray is
good for making soup or stock. But
be careful: it will be very hot.
●You can also use the rice bowl for
cooking anything in liquid (eg
vegetables in sauces or poaching
fish in water).
●Leave gaps between pieces of food.
3

●Stir large amounts half way through
cooking.
●Smaller amounts cook faster than
larger amounts.
●Similar-sized pieces of food cook
evenly.
●Like a conventional oven, you can
add food as you go along. If
something needs less time, add it
later.
●If you lift the lid, steam will escape
and cooking will take longer.
●Food will keep cooking when your
steamer switches off, so remove it
immediately.
●The cooking times on pages 6 - 7
are guides based on using the lower
basket. The higher the food is, the
slower it cooks. So allow an extra
5 - 10 minutes for food in the next
basket above. Check that food is
thoroughly cooked before eating.
●If your food's not cooked enough,
reset the time. You may need to top
up with water.
care and cleaning
●Before cleaning, always switch off,
unplug and let everything cool.
●Never put your steamer base in
water or let the cord or plug get wet.
cleaning the base
●Wipe with a damp cloth, then dry.
all other parts
●Wash in warm soapy water, then dry.
●For storage, stack the baskets one
inside the other, starting with the
highest numbered basket and
finishing with basket number 1 .
descaling
●The appliance should be de-scaled
once a month or after every 30 uses
depending upon which comes first.
1Fit the water tank and fill with 200ml
of household appliance descaler,
then fill the water tank up to the
MAX level with water (approximately
800ml).
2Fit the drip tray, one basket and the
lid.
3Plug in the appliance, switch on and
allow the steamer to operate for 5
minutes.
4Switch off and unplug the appliance
and allow to stand overnight.
5Empty and discard the descaling
liquid.
6Wash the removable water tank, drip
tray, basket and lid in warm soapy
water, then dry.
7Refill the water tank with fresh water,
refit the parts and allow to run for 5
minutes. Empty and discard any
remaining water.
8Wash the water tank, drip tray,
basket and lid in warm soapy water.
9The appliance is now ready for use.
service and customer
care
●If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
Kenwood or an authorised Kenwood
repairer.
If you need help with:
●using your steamer
●servicing or repairs
Contact the shop where you bought
your steamer.
●Designed and engineered by
Kenwood in the UK.
●Made in China.
4

IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban
waste.
It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this
service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances
separately, the product is marked with
a crossed-out wheeled dustbin.
5

cooking guides
●These cooking times are only guidelines. If the boost function is used reduce the
cooking time by 5-10 minutes.
●Read 'food safety', page 2, and 'hints', page 4.
vegetables
●Clean vegetables before cooking. Remove stems and peel if you like
6
vegetable quantity preparation minutes
Asparagus 454g (1lb) Trim 15
Beans, green 454g (1lb) Trim 15-20
Beans, runner 454g (1lb) Trim and thinly slice 15-20
Broccoli 454g (1lb) Cut into florets 20
Brussels sprouts 454g (1lb) Trim and cut bases 25
Cabbage 1 small Shred 25
Carrots 454g (1lb) Thinly slice 20
Cauliflower 1 medium Cut into florets 20-25
Courgettes 454g (1lb) Thinly slice 15
Celery 1 head Thinly slice 15
Leeks 3-4 Thinly slice 15
Mange tout 227g (8oz) Trim 15
Mushrooms, button 454g (1lb) Wipe 10
Parsnips 454g (1lb) Dice or thinly slice 15
Peas 454g (1lb) Shell 15
Potatoes, new 454g (1lb) Wipe 30-40
eggs preparation minutes
Boiling* or poaching Use a cup or 10-15 for soft,
ramekin dish 15-20 for hard
for poaching
* When boiling eggs, place them in the built in egg holders in the bottom
of the basket.
food quantity minutes comments
Chicken, 4-5 30 Steam until thoroughly
boneless breasts cooked and tender
Clams 454g (1lb) 10 Steam until open
Prawns, medium 454g (1lb) 10 Steam until pink
Fish, fillets 227g (8oz) 10-20 Steam until it flakes
Fish, steak 2.5cm (1") thick 15-20 Steam until it flakes
Fish, whole 340g (12oz) 15-20 Steam until it flakes
Lobster tails 2-4 20 Steam until red
Mussels 454g (1lb) 15 Steam until open
Oysters 6 15 Steam until open
Scallops 227g (8oz) 15 Steam until hot and
tender
poultry and fish
●Don't overcrowd the baskets.

7
cooking guides continued
cereals and grains
●When using the rice bowl, you still put water in the tank. But you can put a
different liquid, such as wine or stock, inside the rice bowl to cook your rice in.
You can also add seasoning, chopped onions, parsley, almonds or sliced
mushrooms.
food quantity liquid to add minutes
to rice bowl
White long-grain 100g (4oz) 125ml (4fl oz) 25
rice (eg Basmati, 200g (8oz) 250ml (9fl oz) 30
easy cook) 300g (12oz) 375ml (13fl oz) 35
Brown rice 100g (4oz) 125ml (4fl oz) 40
200g (8oz) 250ml (9fl oz) 45
300g (12oz) 375ml (13fl oz) 50
Couscous 200g (8oz) 150ml (5fl oz) 15-20
warm water
Porridge 75g (3oz) 450ml (16fl oz) 40 (stir half way
milk/water through)
Rice pudding 75g (3oz) 25g (1oz) caster 80 (after 60 mins,
pudding rice sugar and stir and reset
375-500ml timer. Add more
(3/4-1pt) milk water if
necessary)

voordat u uw Kenwood-
apparaat gebruikt:
●Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
●Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
veiligheid apparaat
●Dit apparaat produceert stoom
waaraan u zich kunt verbranden.
●Zorg dat u zich niet verbrandt aan
de stoom die uit uw stoompan komt,
vooral wanneer u de deksel
verwijdert.
●Wees voorzichtig: alle vloeistoffen,
onderdelen of condensatie van de
stoomkoker zijn erg heet! Draag
ovenhandschoenen.
●Laat het snoer nooit op de grond
hangen omdat kinderen het dan vast
kunnen pakken.
●Gebruik de stoompan nooit als hij
beschadigd is. Laat de pan nakijken
of repareren: zie ‘klantenservice’.
●Dompel de stoomkoker, het snoer of
de stekker nooit onder in water – u
zou een elektrische schok kunnen
krijgen. Houd de regelknoppen
schoon en droog.
●Trek altijd de stekker uit het
stopcontact als de stoomkoker niet
in gebruik is.
●Plaats uw stoompan nooit op een
fornuis of in een oven.
●Verplaats uw stoompan nooit als er
hete etenswaren of vloeistoffen
inzitten.
●Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
●Op kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
●Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
veiligheid voedsel
●Kook vlees, gevogelte en vis door en
door. Prepareer geen bevroren vlees,
gevogelte of vis.
●Als u meer dan één mandje gebruikt,
moet u vlees, gevogelte en vis in het
onderste mandje doen zodat het
ongekookte vocht hiervan niet op
het onderliggende voedsel kan
druppen.
●Verwarm niet opnieuw gekookte rijst
in uw stoomkoker.
voordat u de stekker in het
stopcontact steekt
●Controleer of de stroomvoorziening
overeenkomt met de gegevens op
de onderzijde van uw stoompan.
●Dit apparaat voldoet aan de EC-
richtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.
voordat u de stoompan voor
het eerst gaat gebruiken
1Zet de stoompan in elkaar en
schakel hem 5-10 minuten in met
water in het reservoir om het
apparaat voor gebruik te spoelen.
2Was de onderdelen; zie ‘onderhoud
en reiniging’.
8
Nederlands
Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit

ken uw Kenwood
stoompan
햲deksel
햳rijstkom
햴verwijderbare mandlade
햵manden
햶watervulbak
햷lekbak
햸stoomverspreider
햹verwijderbaar waterreservoir
햺onderstel
햻intensiteitsknop
햽neonlampje voor timer
햾timer
햿indicatielampje voor leeg reservoir
헀opwarmknop
gebruik van uw
stoompan
●Houd uw stoompan uit de buurt van
muren en overhangende kasten: de
stoom zou beschadigingen kunnen
veroorzaken.
●Kruid voedsel pas na het stomen.
Als er specerijen in het water terecht
komen, kan het verwarmingselement
beschadigen.
●Zie de richtlijnen voor bereiding op
pagina 12 -13.
Vul het waterreservoir met water:
1Til het waterreservoir van het
onderstel en vul het met koud water.
Zet het waterreservoir weer op het
onderstel en duw het voorzichtig op
zijn plaats.
of
2Zet het waterreservoir eerst op het
onderstel en giet er vervolgens koud
water in.
●Zorg dat het water zich altijd onder
het aangegeven maximumniveau
bevindt.
●U kunt het best gefilterd water
gebruiken, omdat daardoor minder
kalksteen ontstaat. Dit leidt tot een
langere levensduur en hoger
rendement van de stoomkoker
(Kenwood waterfilters zijn algemeen
verkrijgbaar).
●Voeg niets toe aan het water (ook
geen zout of peper) - het
verwarmingselement zou
beschadigd kunnen raken
●Om te voorkomen dat het
waterniveau te laag zakt, kunt u het
tijdens het koken bijvullen. Trek de
watervulbak uit het apparaat en voeg
vers water toe; zorg dat u het
apparaat niet te vol doet.
●Als het waterreservoir leeg raakt
tijdens het koken, gaat het
indicatielampje dat aangeeft dat het
reservoir leegraakt, knipperen en
geeft de stoompan een pieptoon.
3Plaats de lekbak bovenop het
waterreservoir.
4Zet de verwijderbare mandladen met
de rand omhoog in de manden (ze
zijn onderling verwisselbaar). Voeg
het voedsel toe.
5Stapel de bakken op het onderstel
met de bak met het laagste nummer
onderaan en de bak met het
hoogste nummer bovenaan . (De
nummers staan op de handgrepen
van de bakken).
het gebruik van de rijstkom
●Doe water en rijst in de rijstkom.
Plaats de rijstkom in een bak. (U
kunt zo nodig daarnaast iets in de
andere bak(ken) koken).
6Plaats de deksel op de pan, steek
de stekker in het stopcontact en stel
de tijdschakelaar in. Het lampje zal
gaan branden en na korte tijd zal er
stoom zichtbaar zijn.
9

intensiteitsknop
Als de intensiteitsknop
onmiddellijk nadat u de stoompan
hebt ingeschakeld, wordt ingedrukt,
wordt extra vermogen aangewend
om de stoompan sneller op
temperatuur te krijgen. Dit wordt
aangeduid doordat het bijbehorende
lampje gaat branden. De
intensiteitsfunctie blijft ongeveer 5
minuten werken; daarna blijft de
stoompan op de standaardintensiteit
werken. Als de intensiteitsknop niet
geselecteerd wordt, blijft de
stoompan gedurende het gehele
kookproces op de
standaardintensiteit werken.
7Als de ingestelde tijd verstreken is,
zal er een belletje rinkelen, het
lampje zal uitgaan en uw stoompan
zal automatisch worden
uitgeschakeld.
opwarmknop
Aan het eind van het kookproces
kan voedsel dat enigszins is
afgekoeld opnieuw opgewarmd
worden. Zorg dat er water in het
reservoir zit en druk op de
opwarmknop ; het lampje gaat
branden en de stoompan produceert
gedurende ongeveer 5 minuten
stoom.
8Haal na gebruik de stekker uit het
stopcontact en reinig de pan.
tips voor gebruik
●Er zal condensatie vanuit het
bovenste mandje in het onderste
mandje druppen. Zorg er dus voor
dat de smaken goed bij elkaar
passen.
●Vocht dat op het druppelplateau
achterblijft is geschikt voor het
bereiden van soep of bouillon. Let
op: dit vocht is erg heet.
●U kunt de rijstkom ook gebruiken
om gerechten in een vloeistof te
bereiden (bijv. groenten met een
saus of in water gepocheerde vis).
●Zorg dat de stukken voedsel ruimte
niet te dicht op elkaar zitten.
●Roer halverwege de bereiding door
grotere hoeveelheden voedsel.
●Kleinere hoeveelheden zijn sneller
klaar dan grotere hoeveelheden.
●Stukken voedsel die even groot zijn
tegelijk klaar.
●U kunt, net als bij een gewone oven,
voedsel toevoegen terwijl de
stoompan al bezig is. Als een
bepaald ingrediënt een kortere
bereidingstijd heeft, kunt u het later
toevoegen.
●Als u de deksel van de pan tilt, zal er
stoom ontsnappen en zal de
bereiding langer duren.
●Het eten zal door blijven koken als
uw stoompan uitschakelt, dus haal
het direct uit de pan.
●De bereidingstijden op pagina
12 - 13 zijn slechts richtlijnen
gebaseerd op gebruik van het
onderste mandje. Hoe hoger het
voedsel in de pan wordt geplaatst,
hoe langer de bereiding zal duren.
Laat voedsel in het hogere mandje
dus 5-10 minuten extra doorstomen.
●Als het voedsel onvoldoende is
gekookt, stel dan opnieuw de tijd in.
Mogelijk moet u het reservoir
bijvullen.
onderhoud en reiniging
●Voordat u de stoompan gaat
reinigen, moet u hem altijd
uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en alle onderdelen
laten afkoelen.
●Dompel het onderstel van uw
stoompan nooit in water en zorg dat
het snoer en de stekker niet nat
worden.
●Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
●Vervaardigd in China.
10
Other manuals for FS620 series
4
Table of contents
Languages:
Other Kenwood Electric Steamer manuals

Kenwood
Kenwood FS450 series User manual

Kenwood
Kenwood FS370 series User manual

Kenwood
Kenwood FS450 series Installation guide

Kenwood
Kenwood FS470 series User manual

Kenwood
Kenwood FS470 series User manual

Kenwood
Kenwood FS350 series Installation guide

Kenwood
Kenwood FS260 User manual

Kenwood
Kenwood FS470 series Installation guide

Kenwood
Kenwood FS370 series User manual

Kenwood
Kenwood FS350 series Installation guide