Kenwood HHP1500K User manual

MICATHERMIC FLAT PANEL RADIATOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PANEL RADIANTE MICATHERMIC
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO
MODEL/MODELO
HHP1500K
Register this product online and receive a free trial issue of Cook's Illustrated.
Visit www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. Only)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustra-
ted. Visite www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a
usted. (Solamente en los Estados Unidos)
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120V˜60Hz 1500W

2
Voltage
Wattage See rating label
3,28 ft
2,30 ft
0,45 ft
Function selector
Thermostat
Pilot light
Fig.1
Fig.2 Fig.3
Fig.4

3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. If your appliance is equipped with a polythene tape used as carry handle, remove it before connecting
appliance to the outlet.
3. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use handle when
moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and cur-
tains at least 3 feet (0,9 m) from the front and top of the heater and keep them away from the sides and rear.
4. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children and whenever the heater is left
operating and unattended.
6. Always unplug heater when not in use.
7. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
8. Do not use outdoors. Household use only.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never loca-
te heater where it may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
11. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly polarized outlets only.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock, fire, or damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
15. A heater has hot or arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
17. To prevent overload and blown fuses, be sure that no other appliance is plugged into the same outlet
(receptacle) or into another outlet (receptacle) wired into the same circuit.
18. It is normal for the heater’s plug and cord to feel warm to the touch. A plug or cord which becomes hot to
the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn electrical outlet. Worn outlets or recep-
tacles should be replaced prior to further use of the heater. Plugging the heater into a worn outlet/recep-
tacle/ may result in overheating of the power cord or fire.
19. This heater is not intended for use with an extension cord or outlet strip. Plug the cord directly into an
appropriate wall outlet.
20. Be sure that the plug is fully inserted into an appropriate outlet. Please remember that outlets also deterio-
rate due to aging and continuous use: check periodically if signs of overheating or deformations are evi-
denced by the plug. Do not use the outlet and CALL your electrician.
21. Check that neither the appliance nor the power cable have been damaged in any way during transportation.
22. Make sure that no pieces of polystyrene or other packaging material have been left on the appliance.
It may be necessary to pass over the appliance with a vacuum cleaner.
23. When switching on the appliance for the first time, allow it to run at full power for at least two hours
to get rid of the unpleasant smell. Make sure that the room in which the appliance is located is well
ventilated during this operation. It is normal for the appliance to emit small cracking sounds when you
turn it on for the first time.
24. CAUTION: to prevent electric shock match wide blade of plug to wide slot, then fully insert.
25. Do not cover the appliance while it is functioning in order to avoid overheating which may cause
risk of fire. SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
HOW TO USE YOUR MICATHERMIC FLAT PANEL RADIATOR
Thank you for choosing this De'Longhi heater. Please read this instruction booklet carefully
before using this heater. By doing so, you will obtain optimum results with maximum safety.
1. General instructions
Remove the heater from the packaging. Check that neither the heater nor the power cable has
been damaged during transport. Do not operate the heater if damaged. Your heater is suitable
for either freestanding or wall mounted usage. Do not assemble the feet if wall mounting.
2. Electrical connection
- Before plugging in the appliance, check that your power supply voltage is the same as that
shown on the rating label of the appliance and that the power supply is able to withstand
the power consumption (Watts) shown on the rating label.
- If using more than one appliance at a time, it is important to ensure that the power supply
is able to withstand all combined power requirements.
3. Free standing operation
To fit the feet to the appliance, proceed as follows:
Fix the foot with the attached screws, as shown in fig.1.
CAUTION: NEVER use this heater without feet when not wall-mounted.
ASSEMBLY KIT
The wall mounting kit contains:
4 x screws for wall mounting
4 x anchors (0.6 x 30) for wall mounting
1 x mounting bracket
REQUIRED TOOLS FOR ASSEMBLY AND ESTIMATED ASSEMBLY TIME
Screwdriver PH 2 x 100 (Phillips type)
Estimated assembly time: 30 minutes
4. Wall Mounted Installation
Before installing the unit , make sure of the following:
a.The heater is not located directly below a power outlet.
b.The power outlet can be easily reached by the plug after installation.
c. No electric cables or other pipes could be damaged during the installation.
d.Keep away from curtains or inflammable materials.
To wall mount, proceed as follows:
For brick walls use a 15/64" (6 mm) concrete drill bit . For plasterboard or false (hollow)
walls, it is recommended to use appropriate screws and anchors (not supplied).
1. Before drilling the wall, mark out a template using the mounting bracket respecting the
minimum distances as shown in fig.2/3.
2. Drill the wall where previously marked, and insert the plastic anchors.
3. Fix the bracket with the 2 screws provided (see fig.4).
4. Hang the heater on the bracket.
5. Mark out the 2 lower fixing points (fig.2). Remove the appliance, drill the lower holes and
insert the wall anchors.
6. Now, you can hang back the heater to the bracket and fix the lower part of the appliance
with the 2 remaining screws.

5
5. Functioning and use.
- Insert the plug into the outlet, the pilot light will light on.
- Turn the thermostat knob in a clockwise direction until it reaches the 6setting.
-Minimum power (750W): turn the function knob to setting 1.
-Maximum power (1500W): turn the function knob to setting 2.
-Switching off: turn the function knob to setting“0” and remove the plug.
6. Adjusting the thermostat
Turn the thermostat knob in a clockwise direction until it reaches the maximum setting (6).
When the room has reached the desired temperature, slowly turn the thermostat knob counter-
clockwise until the pilot light turns OFF, and not beyond that point. The thermostat will now
adjust the set temperature automatically keeping it constant.
7. Anti-freeze mode
With the thermostat dial at minimum and the mode selector on "2", the appliance maintains
room temperature at about 41° F (5°C), preventing freezing with minimal energy consumption.
8. Maintenance
Before carrying out any maintenance, unplug the heater from the outlet and wait for it to cool
off completely. This heater requires no particular maintenance. It is sufficient to remove the dust
with a soft, dry cloth. Never use abrasive powders or solvents. If necessary remove concentrat-
ed areas of dirt with a vacuum cleaner.
9. Warnings
- Do not use the heater in the vicinity of bathtubs, washbasins, showers or swimming pools.
- Never use the heater to dry laundry.
- Never place the power cable on top of the heater while it is hot.
- Only use the heater in an upright position.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not use your heater with a power strip or extension cord. Overheating of a power strip
or extension cord could result in a fire.
- As with any electrical appliance, while the instructions aim to cover as many situations
as possible, caution and common sense should be applied when operating your appliance,
particularly in the vicinity of young children.
The appliance is fitted with an internal tip-over switch which turns the appliance off should
it fall over or bacome unstable. To restart the appliance, simply place it upright again.
The appliance is fitted with a safety auto shut-off device which will switch the appliance off
in case of accidental overheating. To reset, disconnect the plug from the power socket for a
few minutes, remove the cause of overheating then plug the appliance in again.
WARNING: In order to avoid overheating, never under any circumstances cover the
appliances during operation, as this would lead to dangerous overheating.

6
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.
What does the warranty cover?
We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obli-
gation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of
any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a
product replacement or return, the unit must be returned transportation prepaid. The repai-
red or new model will be returned at the company expense.
This warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory direc-
tions, which accompany it, and on an Alternating current ( AC ) circuit.
How long does the coverage last?
This warranty runs for one year (1) from the purchase date found on your receipt and
applies only to the original purchaser for use.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover defects or damage of the appliance, which result from repairs
or alterations to the appliance outside our factory or authorized service centers, nor shall it
apply to any appliance, which has been subject to abuse, misuse, negligence or accidents.
Also, consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising
out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war-
ranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage, so the above limitation may not apply to you.
How do you get service?
If repairs become necessary, see contact information below:
U.S. Residents:
Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at
www.delonghiusa.com.
For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-
865-6330.
Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto
our website at www.delonghi.com.
Residents of Mexico: Please refer to the Limited Warranty statement for Mexico.
Please refer to the back page of the manual for De’Longhi addresses.
The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All
implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above. This limita-
tion does not apply if you enter into an extended warranty with De’Longhi. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may
not apply to you. De’Longhi does not authorize any other person or company to assume for
it any liability in connection with the sale or use of its appliance.
How does state law apply?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.

7
Tension
Potencia Véase placa de características
1mt.
70 cm
13,7 cm
Selector de funciones
Termostato
Piloto
Fig.1
Fig.2 Fig.3
Fig.4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, tome siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrocución y lesiones a las personas, observando lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Si el aparato tiene una cinta de polietileno que se usa como manija para trasladarlo, quítela antes de
conectar el aparato a un tomacorriente.
3. Este calentador se calienta durante el uso. Para evitar quemaduras, procure no tocar superficies calientes
con la piel sin protección. Use la manija para desplazar este calentador. Mantenga el material combustible,
tal como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas y cortinas, a una distancia de al menos 90
cm. (3 ft.)de la parte frontal y superior del aparato, así como de los costados y de la parte trasera del radiador.
4. No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminuidas o con
experiencia y conocimientos insuficientes usen el aparato a no ser que estén vigilados atentamente o
instruidos por un responsable en relación a su seguridad.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5. Ponga extremo cuidado cuando use cualquier calentador cerca de niños o inválidos y cuando el
calentador se deje funcionando sin vigilancia.
6. Siempre desconecte el calentador cuando no lo esté usando.
7. No haga funcionar ningún calentador con el cable o enchufe averiado o si éste funcionara mal, por
haberse caído o averiado en algún modo. Lleve el calentador a un centro de servicio de asistencia
autorizado para que lo examinen, para los ajustes eléctricos o mecánicos o para su reparación.
8. No use el aparato a la intemperie. Para uso domestico solamente.
9. EI calentador no se debe de usar en baños, lavaderos y otros locales similares. Nunca coloque el
calentador en donde se pueda caer en la bañera o en cualquier otro recipiente con agua.
10. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares.
Ponga el cable lejos de zonas transitadas y donde no pueda provocar tropezones.
11. Para desconectar el calentador, apague los mandos y luego desenchúfelo.
12. Conecte el aparato solamente en tomacorrientes debidamente polarizados.
13. No introduzca ni permita que entre ningún objeto extraño en la ventilación o salida de aire, porque
esto puede causar una descarga eléctrica, incendio o avería del aparato.
14. Para evitar incendios, no cubra las entradas o salidas de aire de ninguna manera.
No use el calentador sobre superficies blandas, como una cama, en donde las aberturas se podrían bloquear.
15. Un calentador tiene adentro partes calientes o que causan chispas. No lo use en zonas donde se
use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
16. Use este calentador sólo como se indica en este folleto. Todo otro uso que no sea aquel recomendado
por el fabricante puede causar incendios, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
17. Para prevenir una sobrecarga de corriente y que se quemen los fusibles, verifique que no haya otros aparatos
conectados en el mismo tomacorriente o en otro tomacorriente conectado en el mismo circuito.
18. Es normal que el enchufe y el cable de alimentación del aparato se sientan calientes al tacto. Sin embargo,
si el enchufe o el cable están calientes o se deforman, puede ser debido a un tomacorriente gastado. Los
tomacorrientes o enchufes gastados se deben sustituir antes de seguir utilizando el aparato. Si se conecta un
aparato en un tomacorriente deteriorado, el cable de alimentación podría llegar a provocar un incendio.
19. No use nunca el aparato conectándolo a una extensión o a una tira de terminales. Conecte el aparato
directamente al tomacorriente en el muro.
20. Controle que el enchufe esté bien conectado y que el tomacorriente sea adecuado. Recuerde que los
tomacorrientes se deterioran con el tiempo y el uso continuo. Controle periódicamente si el enchufe
muestra signos de recalentamiento o deformación. En tal caso, no utilice el tomacorriente y llame
inmediatamente a un electricista.
21. Controle que el aparato y el cable de alimentación no hayan sufrido daños durante el transporte.
22. Controle que en el aparato no hayan quedado residuos de poliestireno u otras materiales de embalaje.
Podría ser necesario pasar el aspirador sobre el aparato.
23. Al encender el aparato por primera vez, déjelo funcionar durante alrededor de dos horas a la poten-
cia máxima, para eliminar el olor desagradable. Ventile muy bien el local donde se encuentra el apa-
rato durante tal operación.
Es normal que el aparato produzca ligeros crujidos cuando usted lo encienda por primera vez.
24. ATENCIÓN: para prevenir descargas eléctricas haga coindicir la espiga plana del enchufe con la
entrada ancha e introdúzcalo hasta el fondo.
25. No tapar el aparato durante su funcionamiento para evitar recalentamientos y riesgos de incendio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8

9
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL PANEL RADIANTE MICATHERMIC
Gracias por haber elegido esta placa radiante De'Longhi. Lea detenidamente este manual de
instrucciones antes de utilizar la placa radiante. De esta forma, obtendrá óptimos resultados
con la máxima seguridad.
1. Instrucciones generales
Saque la placa del embalaje. Compruebe que no se hayan estropeado la placa ni el cable
durante el transporte. No use la placa si estuviese estropeada. Puede usar la placa en el suelo
o con instalación mural. No monte los pies si la utiliza con instalación mural.
2. Conexión eléctrica
- Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe que la tensión de la red doméstica
corresponda a la indicada en la placa de los datos técnicos del aparato y que la instalación
eléctrica sea apta para la potencia indicada en la placa.
- Si usa varios aparatos contemporáneamente, es importante que se asegure de que la poten-
cia del circuito eléctrico sea suficiente.
3. Utilización en el suelo
Para montar los pies del aparato, efectúe las siguientes operaciones:
Fije los pies con los tornillos incluidos en el equipamiento (consulte la figura 1).
ATENCIÓN: no use el aparato sin pies si no está instalado en la pared.
4. KIT DE MONTAJE
El kit para el montaje mural incluye:
4 x tornillos para instalación mural
4 x tacos (0,6 x 30) para instalación mural
1 estribo para fijar el aparato.
INSTRUMENTOS PARA EL MONTAJE Y TIEMPO NECESARIO.
destornillador modelo PH 2 x 100
Tiempo para el montaje: 30 minutos
INSTALACION MURAL
Antes de instalar el aparato, asegúrese de que:
a.No esté situada directamente debajo de un enchufe de corriente.
b.Pueda acceder fácilmente tanto a la clavija como al enchufe después de la instalación.
c. Ni los cables eléctricos ni otros tubos puedan estropearse.
d.Cortinas u otros materiales inflamables se encuentren alejados de la placa.
Para efectuar una instalación mural hacer las siguientes operaciones:
En paredes de ladrillo, utilice una broca de cemento de 6 mm. Para cartón yeso o contrar-
revestimientos le aconsejamos usar los tornillos y los tacos necessarios (no incluidos).
1. Antes de taladrar la pared, marque los puntos exactos siguiendo las indicaciones de la fig. 2/3.
2. Perforar la pared a donde hay los puntos marcados y insertar los tacos en plastico.
3. Fije el soporte con los 2 tornillos incluidos en el equipamiento (fig. 4).
4. Cuelgue la placa en el soporte.
5. Marque los 2 puntos de fijación inferior (consulte la fig. 2). Quite el aparato, haga los agu-
jeros y coloque los tacos.
6. Entonces, coloque de nuevo el aparato en el soporte superior y fije la parte inferior del
aparato con los dos tornillos que le quedan.

10
5. Funcionamiento y uso
Enchufar el aparato a la toma de corriente, se enciende la luz piloto.
Gire el mando del termostato en el sentido de las agujas del reloj para situarlo en la programación
máxima (6).
- Funcionamiento con potencia mín. (750W): gire el selector de funciones hasta la posición 1.
-Funcionamiento con potencia máx. (1500W): gire el selector de funciones hasta la posición 2.
-Apagado: gire el selector de funciones hasta la posición “0” y desenchufar el aparato de la cor-
riente.
6. Regulación del termostato
Cuando la temperatura ambiente sea la elegida, gire lentamente el mando del termostato en el
sentido contrario de las agujas del reloj para que se apague el piloto, pero no supere esta
posición. El termostato regulará y mantendrá automáticamente constante la temperatura pro-
gramada.
7. Función anthielo
Con el mando del termostato en la posición de mínimo , y el selector de funciones en la pos.
2, el aparato mantiene la temperatura ambiente a 5°C (41° F) aproximadamente impidiendo
el congelamiento con un consumo energético mínimo.
8. Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe la placa de la corriente y
espere hasta que se haya enfriado. La placa no requiere un mantenimiento particular.
Sólo debe limpiarle el polvo con un paño suave y seco. No use nunca polvos abrasivos o disol-
ventes. Si es necesario, elimine la suciedad concentrada con un aspirador.
9. Advertencias
- No use nunca la placa cerca de bañeras, pilas, duchas o piscinas.
- No use la placa para secar la lencería.
- No ponga nunca el cable de alimentación encima de la placa si está caliente.
- Use la placa únicamente en la posición vertical.
- Si el cable de alimentación estuviese estropeado, para evitar todo riesgo, el fabricante o su ser-
vicio de asistencia técnica o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo.
- No use el aparato conectado a una regleta eléctrica o a un alargador. La regleta eléctrica
o el alargador podrían recalentarse y provocar un incendio.
- Al igual que sucede con todos los aparatos eléctricos, a pesar de que las instrucciones tien-
den a considerar el mayor número posible de casos, de todas formas deberá tener cuida-
do y recurrir al sentido común durante la utilización del aparato, especialmente con niños
en las proximidades.
El aparato incorpora un dispositivo antivuelco que apaga el aparato en caso de caída.
Para encender de nuevo el aparato, sólo debe ponerlo de nuevo en posición vertical.
Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del aparato en caso de producirse un
recalentamiento accidental. Para restablecer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la cor-
riente durante unos minutos, elimine la causa del recalentamiento, y enchufe de nuevo el aparato.
IMPORTANTE: No cubra nunca el aparato durante el funcionamiento para evitar recalenta-
mientos, ya que ello podría provocar un peligroso aumento de la temperatura

11
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Garantía limitada
HHP1500K
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de
esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a
excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autoriza-
do de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío
deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto
con los gastos de envío pagados por la compañía.
Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del
fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el reci-
bo o factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso
de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modifi-
caciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de
servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta
garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes
del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los
términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones
ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones menciona-
das podrían ser no válidas en su caso particular.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continua-
ción:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al
1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghiusa.com. Para todos
los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división
de piezas, al 1-800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-
335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delon-
ghi.com/>.
Residentes de México: Refiera por favor a la garantía limitada para México.
Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De’Longhi.
La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea
expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará
limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y
es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de
De’Longhi. En algunos estados no se permiten limitaciones del período de garantía implícita,
por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso
particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo
de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefac-
tos.
Leyes estatales/provinciales
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro.

12
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
GARANTIA LIMITADA
(para México solamente)
DESCRIPCIÓN Y MODELO: PANEL RADIANTE MICATHERMIC HHP1500K
Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de
obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refac-
ciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará
únicamente sí el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y
con un circuito de corriente alterna (ca). Esta garantía reemplaza a cualquier otra garantía
y acuerdo, expreso o implícito y a todas las demás obligaciones o responsabilidades de
nuestra parte. No autorizamos a ninguna otra persona o compañía a asumir nuestras
responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto. Esta garantía no
implica ninguna responsabilidad de parte nuestra en relación con la venta o el uso de nue-
stro producto.
Esta garantía no se hará válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
le acompaña
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones, componentes,
combustibles y accesorios llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro
Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá
remitir el producto y garantía. Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente
garantía deberán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De´Longhi.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos:
Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nue-
stro sitio en el Internet www.delonghiusa.com.
Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra
división de piezas, al 1-800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644
o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-
711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet
www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Fiducia Italiana S.A de C.V.
Pestalozzi 814
Col. Del Valle
Del. Benito Juarez
México D.F. 03100
tels: 5543 1447 y 5543 6492
Lada sin costo: 01800 711 8805
FECHA DE COMPRA

De’Longhi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
Fiducia Italiana S.A de C.V.
Pestalozzi 814
Col. Del Valle
Del. Benito Juarez
México D.F. 03100
tels: 5543 1447 y 5543 6492
Lada sin costo: 01800 711 8805
www.delonghi.com
Printed in China
5711210051/04.09
Table of contents
Languages:
Other Kenwood Heater manuals