© 2018
MUCHAS GRACIAS
Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus
aplicaciones transceptor digital.
Este Guía del usuario sólo cubre las
operaciones básicas de su radio. Para ver
el Manual de instrucciones de detalles,
consulte el siguiente URL o código QR.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0516-00.pdf
Derechos de autor del firmware
El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware incorporado en
memorias de productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD
Corporation.
CARACTERÍSTICAS
• Diseño compacto y ligero con un paquete de baterías de iones de litio,
con un robusto cuerpo de policarbonato.
• El LED con 7 colores seleccionables permite la identificación del
transceptor en la puesta en marcha.
• El Cifrado Digital/Codificación Analógica enmascara los mensajes de
voz para una mayor privacidad.
• La función de ahorro de batería mejora la vida útil de la batería.
• El Bloqueo de los botones / Súper bloqueo previene cambios
accidentales en la configuración del transceptor.
• Equipped with Mixed Mode allowing for simple migration from analog to
digital communications.
• Protección contra el polvo y el agua conforme a las normas IP54/55/67.
DISTANCIA DE COMUNICACIÓN
Espacios abiertos (sin obstáculos) Hasta 5,6 millas (9 km)
Zonas residenciales (cerca de edifi cios)
Hasta 1,7 millas (2,7 km)
Nota:
◆Los rangos que se enumeran se basan en ensayos realizados in situ y
pueden variar según las condiciones de funcionamiento.
PRECAUCIONES
Respete las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones
personales y daños en el transceptor.
• No cargue el transceptor ni la batería si están mojados.
• Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y
la batería.
• No utilice opciones no indicadas por KENWOOD.
• Si el chasis u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de
dichas piezas.
• Si un auricular o unos cascos están conectados al transceptor, reduzca el
volumen del transceptor.
• No coloque el altavoz/micrófono opcional, el micrófono de clip con auricular o
unos cascos alrededor de su cuello mientras se encuentre cerca de maquinaria,
ya que esta podría atrapar el cable.
• No coloque el transceptor sobre superficies inestables.
• Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
• Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y el
chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería.
• Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
• El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red eléctrica de CA.
El enchufe de CA debe estar fácilmente accesible.
• A la hora de desechar las pilas, asegúrese de cumplir con las normas y
regulaciones de su país o región.
ADVERTENCIA
Apague el transceptor antes de entrar en las siguientes ubicaciones:
• Cerca de explosivos o centro de voladuras.
• En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo
momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la
aeronave.)
• Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de
aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre otros.
• Cerca de personas con marcapasos.
• En ambientes explosivos (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos,
polvos de grano, etc.).
• Mientras reposta combustible o está aparcado en estaciones de servicio.
PRECAUCIÓN
• No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto.
• No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag)
con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede
salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
• No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza
metálica del recubrimiento de la antena. Si transmite en ese momento, podría
sufrir una quemadura por alta frecuencia.
• Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, apáguelo, retire
la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD.
• El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico.
Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
• No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
• No transporte la batería (o el porta pilas) con objetos metálicos, ya que estos
podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería.
• Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente; cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo.
• Al instalar una correa comercial al transceptor, asegúrese de que la correa sea
duradera. Además, no balancee el transceptor por la correa; podría golpear
accidentalmente y lesionar a otra persona con el transceptor.
• Si se usa una correa para el cuello disponible comercialmente, tenga cuidado
de no dejar que la correa quede atrapada en una máquina cercana.
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA:
La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso
inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere
calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la
batería. Observe las siguientes prohibiciones.
PELIGRO
• ¡No desmonte o reconstruya la batería!
• ¡No cortocircuite la batería!
• ¡No arroje la batería al fuego ni le aplique calor!
• ¡No deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de calor
(zonas por encima de 80°C/ 176°F)!
• ¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro modo!
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
• ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de
carga!
• ¡No perfore o golpee la batería con ningún objeto, ni tampoco la pise!
• ¡No golpee ni tire la batería!
• ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
• ¡No suelde nada directamente a la batería!
• ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
• ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!
• ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con
agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si
no se trata, podría causar problemas a la vista
ADVERTENCIA
•¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
• ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de
alta presión!
• ¡Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego!
• ¡No utilice una batería que presente anomalías!
• ¡No cambie o cargue la batería en ambientes peligrosos!
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que identifique
los artículos enumerados en la lista siguiente antes de desechar el material
de embalaje Si falta o ha resultado dañado algún artículo, presente
inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
Cuando utilice un altavoz/micrófono opcional, el micrófono de clip con
auricular o auricular con micrófono, para mantener la protección contra el
polvo y el agua del transceptor, inserte el enchufe en la toma SP/MIC del
transceptor y apriete firmemente la tuerca de la opción sin espacio.
Si no va a utilizar un altavoz/micrófono opcional, el micrófono de clip con
auricular o unos cascos, debe cubrir el conector SP/MIC con el tapón de forma
segura y sin dejar huecos para mantener la protección contra el polvo y el agua
del transceptor.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Soporte cargador ................................................................................ 1
• Adaptador de CA................................................................................. 1
• Batería de iones de litio....................................................................... 1
• Soporte cinturón con clip .................................................................... 1
• Tarjeta de garantía <Solamente typo K>............................................. 1
• Guía del usuario.................................................................................. 1
FONCTIONNEMENT DE BASE
f
g
ec
d
b
a
h
Altavoz
Micrófono
Antena
(No desmontable)
Pantalla
aInterruptor de encendido/ control de volumen
Gírelo hacia la derecha para encender el transceptor. Para apagar el
transceptor, gírelo hacia la izquierda hasta que oiga un clic. Gírelo para
ajustar el nivel de volumen.
bIndicador LED
Indica el estado del transceptor.
cBotón (Arriba)
Pulse para cambiar el canal en funcionamiento, para seleccionar un
menú en el Modo de Ajuste y para realizar otras funciones.
dBotón (Abajo)
Pulse para cambiar el canal en funcionamiento, para seleccionar un
menú en el Modo de Ajuste y para realizar otras funciones.
eBotón Borrar
Seleccione las diversas funciones. Mantenga pulsado mientras enciende
la unidad para entrar en el Modo de Ajuste y para realizar otras
funciones.
fBotón Lateral
Pulse antes de realizar una llamada para avisar a los otros miembros
del grupo, o pulse para seleccionar un ID de unidad para realizar una
llamada y para realizar otras funciones.
gConmutador de presionar para hablar PTT
Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para transmitir.
hJack SP/MIC
Inserte la clavija del micrófono/ altavoz o del micrófonoauricular en este
jack.
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
PRECAUCIÓN
• No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego.
• Nunca intente quitar la cubierta de la batería.
WWYYR
Tapa de la
batería
Batería
Etiqueta
1Inserte la batería en la tapa de la batería.
• Preste especial atención a la posición
de la muesca de la batería.
• Inserte la batería con la etiqueta del
nombre del modelo hacia arriba.
ab
2Alinee la tapa de la batería con la ranura
en la parte trasera del transceptor.
Palanca de
bloqueo
3
Deslice la palanca de bloqueo (ambos
lados) para bloquearla.
• Habrá una respuesta en forma de un
clic
.
• Para extraer la batería, libere la
cerradura de la tapa de la batería y
luego retire la tapa de la batería con
una moneda o similar.
OPERACIONES BÁSICAS
ENCIENDA EL APARATO
Encienda el transceptor girando el interruptor de
encendido/ control de volumen hacia la derecha.
• Sonará un tono de confi rmación, se iluminará el LCD
momentáneamente y aparecerá el número de canal
actual.
Número de Canal
<Typo K> <Typo P>
Para apagar el transceptor, gire el interruptor de encendido/ control de
volumen completamente hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.
AJUSTE EL VOLUMEN
Seleccione el nivel de volumen deseado girando el
interruptor de encendido/ control de volumen.
• Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y
hacia la izquierda, lo reduce.
Nota:
◆Para ajustar el volumen utilizando ruido de fondo
como referencia, utilice la función monitor.
SELECCIONE UN CANAL
Seleccione un canal pulsando las teclas o .
<Typo K> <Typo P>
• Sonará un tono de confi rmación cada vez que pulse
la tecla o .
REALIZAR UNA LLAMADA
1Para realizar una llamada, mantenga
presionado el conmutador PTT y hable al
micrófono con su tono de voz habitual.
• Sostenga el micrófono a 1,5 pulgadas (3 ó
4 cm) de la boca.
2Suelte el conmutador PTT para recibir.
RADIO FREQUENCY ENERGY SAFETY INFORMATION
This KENWOOD transceiver has been tested and complies with the
standards listed below, in regards to Radio Frequency (RF) energy and
electromagnetic energy (EME) generated by the transceiver.
• FCC RF exposure limits for Occupational Use Only. RF Exposure limits adopted
by the FCC are generally based on recommendations from the National Council
on Radiation Protection and Measurements, & the American National Standards
Institute.
• FCC OET Bulletin 65 Edition 97-01 Supplement C
• American National Standards Institute (C95.1 – 1992)
• American National Standards Institute (C95.3 – 1992)
WARNING
This KENWOOD transceiver generates RF EME while transmitting. RF
EME (Radio Frequency Electric & Magnetic Energy) has the potential
to cause slight thermal, or heating effects to any part of your body less
than the recommended distance from this radio transmitter’s antenna.
RF energy exposure is determined primarily by the distance to and the
power of the transmitting device. In general, RF exposure is minimized
when the lowest possible power is used or transmission time is kept to
the minimum required for consistent communications, and the greatest
distance possible from the antenna to the body is maintained. The
transceiver has been designed for and is classified for Occupational Use
Only. Occupational/ controlled exposure limits are applicable to situations
in which persons are exposed to RF energy as a consequence of their
employment, and such persons have been made aware of the potential
for exposure and can exercise control over their exposure. This means
you can use the transceiver only if you are aware of the potential hazards
of operating a transceiver and are familiar in ways to minimize these
hazards. This transceiver is not intended for use by the general public in
uncontrolled environments. Uncontrolled environment exposure limits are
applicable to situations in which the general public may be exposed to RF
energy, or in which the persons who are exposed as a consequence of
their employment may not be fully aware of the potential for exposure or
cannot exercise control over their exposure.
The following list provides you with the information required to ensure that
you are aware of RF exposure and of how to operate this transceiver so that
the FCC RF exposure limitations are not exceeded.
• While transmitting (holding the PTT switch or speaking with VOX enabled), always
keep the antenna and the radio at least 3 cm (1 3/16 inches) from your body or
face, as well as from any bystanders. A LED on the top of the radio shows red
when the transmitter is operating in both PTT and VOX modes.
• Do not transmit for more than 50% of the total transceiver use time; transmitting
over 50% of the total use time may exceed the limits in accordance to the FCC RF
exposure requirements. Nominal transceiver operation is 5% transmission time,
5% reception time, and 90% stand-by time.
• Use only the specified (original) antenna for this transceiver.
Use only KENWOOD authorized accessories (battery packs, belt clips,
Speaker/ Mics or headsets etc.): When worn on the body, always place
the radio in a KENWOOD recommended clip or carrying case meant for
this product. The use of other than recommended or approved body- worn
accessories may result in RF exposure levels which exceed the FCC’s
occupational/ controlled environment RF exposure limits.
CAUTION
To ensure that your exposure to RF EME is within the FCC limits for
occupational use, you must observe and adhere to the above points.
Electromagnetic Interference Compatibility
Electronic devices are susceptible to electromagnetic interference (EMI)
if they are not adequately shielded or designed for electromagnetic
compatibility. Because this transceiver generates RF energy, it can cause
interference to such equipment.
• Turn OFF your transceiver where signs are posted to do so. Hospitals and health
care facilities use equipment that is sensitive to electromagnetic radiation.
• Turn OFF your transceiver while on board an aircraft when so instructed. Use
of the transceiver must be in accordance with airline regulations and/or crew
instructions.
INFORMATION DE SÉCURITÉ DE L’ÉNERGIE RADIOFRÉQUENCE
Cet émetteur-récepteur KENWOOD a été testé et est conforme aux normes
indiquées ci-dessous, en ce qui concerne l’énergie de radiofréquence (RF)
et l’énergie électromagnétique (EME) produite par cet émetteur-récepteur.
• Les limites d’exposition radiofréquence FCC pour usage professionnel seulement.
Les limites d’exposition RF adoptées par FCC sont basées en général sur
les recommendations du Conseil National pour la protection et les mesures
radiologiques ainsi que l’Institut national américain des normes.
• FCC OET Bulletin 65 Édition 97-01 Supplément C
• Institut national américain des normes (C95.1 - 1992)
• Institut national américain des normes (C95.3 - 1992)
AVERTISSEMENT
Cet émetteur-récepteur KENWOOD produit une énergie radiofréquence et
électromagnétique lors de la transmission. RF EME (Énergie radiofréquence
et électromagnétique) a les capacités de provoquer des effets légèrement
thermiques ou chauffant à toute partie de votre corps inférieure à la distance
recommandée de l’antenne radio de l’émetteur-récepteur.
L’énergie d’exposition RF est déterminée à l’origine par la distance à et
l’énergie de l’appareil de transmission. En général, l’exposition RF est
minimisée lorsque l’énergie la plus petite possible est utilisée ou le temps
de transmission est gardé au minimum requis pour des communications
régulières, et la distance la plus grande possible de l’antenne au corps est
maintenue. L’émetteur-récepteur a été conçu pour et est classé comme usage
professionnel seulement. Les limites d’exposition professionnelle / contrôlée
sont applicables aux situations dans lesquelles les personnes sont exposées
à l’énergie RF comme une conséquence de leur emploi, et ces personnes
ont pris connaissance du potentiel de l’exposition avez pris connaissance
des dangers potentiels du fonctionnement de l’émetteur-récepteur et vous
êtes familiarisé avec les manières de minimiser ces dangers. Cet émetteur-
récepteur n’est pas prévu pour usage du public en général dans des
environnements non contrôlés. Les limites d’exposition aux environnements
non contrôlés sont applicables aux situations dans lesquelles le public en
général peut être exposé à l’énergie RF, ou dans lesquelles les personnes
qui sont exposées comme conséquence de leur emploi n’ont pas totalement
connaissance des potentiels de l’exposition ou ne peuvent effectuer un
contrôle de leur exposition.
La liste suivante fournit l’information nécessaire pour assurer que vous
prenez connaissance de l’exposition RF et de la manière de faire fonctionner
cet émetteur-récepteur de telle manière que les limitations d’exposition FCC
RF ne soient pas dépassées.
•
Lors de la transmission (en maintenant l’interrupteur PTT ou en parlant avec VOX
habilité), conservez toujours l’antenne et la radio au moins 3 cm (1 3/16 pouce) de
votre corps ou figure, ainsi que de toute personne. Un LED sur la partie supérieure
de la radio est rouge lorsque l’émetteur-récepteur fonctionne en mode PTT et VOX.
• N’émettez pas pendant plus du 50% du temps d’utilisation total de l’émetteur-
récepteur; émettre plus du 50% du temps d’utilisation total peut dépasser les
limites suivant les exigences d’exposition FCC RF. Le fonctionnement nominal de
l’émetteur-récepteur est 5% du temps d’émission, 5% du temps de réception et
90% du temps en veille.
• Utilisez seulement l’antenne spécifiée (original) pour cet émetteur-récepteur.
Utilisez seulement les accessoires autorisés KENWOOD (blocs-piles,
crochets de ceinture, haut-parleur / microphone ou casques etc.): Lorsque
vous la portez sur vous, placez toujours la radio dans un crochet ou un
boîtier de transport KENWOOD recommandé pour ce produit. L’utilisation
de tout autre accessoire que ceux recommandés ou approuvés peut donner
lieu à des niveaux d’exposition RF qui dépassent les limites d’exposition FR
d’environnement professionnel / contrôlé FCC.
ATTENTION
Pour assurer que votre exposition à la RF EME se trouvent dans les
limites FCC pour usage professionnel, vous devez respecter et suivre les
points indiqués précédemment.
Compatibilité d’interférence électromagnétique
Les appareils électroniques sont susceptibles d’interférence
électromagnétique (EMI) s’ils ne sont pas adéquatement protégés ou
conçus pour la compatibilité électromagnétique. Étant donné que l’émetteur-
récepteur produit de l’énergie RF, il peut provoquer des interférences à
certains appareils.
• Éteignez votre émetteur-récepteur lorsque les signes d’interférence apparaissent.
Les hôpitaux et les installations sanitaires utilisent un équipement qui est sensible
aux radiations éléctromagnétiques.
• Éteignez votre émetteur-récepteur lorsque vous êtes requis de le faire dans
un avion. L’utilisation de l’émetteur-récepteur doit être conforme aux normes
aéronautiques et / ou aux instructions de l’équipage.
NOTICES TO THE USER
Refer service to qualified technicians only.
Safety: It is important that the operator is aware of, and understands,
hazards common to the operation of any transceiver.
One or more of the following statements may be applicable:
FCC WARNING
This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved by the party responsible/
JVC KENWOOD. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and can generate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that the interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer for technical assistance.
FCC LICENSE INFORMATION
Your KENWOOD transceiver operates on communications frequencies
which are subject to FCC (Federal Communications Commission) Rules &
Regulations. FCC Rules require that all operators using Private Land Mobile
radio frequencies obtain a radio license before operating their equipment.
Application for license must be made on FCC form 601, schedules D and H,
and Remittance form 159.
FAX: Forms can be obtained by fax from the FCC Fax-On-Demand system.
Call 1-202-418-0177 from your fax machine and request document number
000601 for the form, schedules, and instructions.
MAIL: Forms can be ordered by telephone, and will be sent to you by first
class mail. Call the FCC Forms Hotline at 1-800-418-FORM (1-800-418-
3676).
INTERNET: Form 601 and instructions can be the FCC
Forms website at
http://www.fcc.gov/formpage.html
Before filling out your Form 601 application Technical Data section, you must
decide on which frequencies you will operate. See the frequency charts on
the USER MANUAL.
QUESTIONS? Call the FCC for license application questions at
1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
The RBRC Recycle seal found on KENWOOD lithium-ion (Li-ion)
battery packs indicates KENWOOD’s voluntary participation in an
industry program to collect and recycle Li-ion batteries after their
operating life has expired. The RBRC program is an alternative to
disposing Li-ion batteries with your regular refuse or in municipal
waste streams, which is illegal in some areas.
For information on Li-ion battery recycling in your area, call (toll free)
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
KENWOOD’s involvement in this program is part of our commitment to preserve our
environment and conserve our natural resources.
The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by
intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of
Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly
prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or
disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into
a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495,
#8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197.
TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
GUÍA DEL USUARIO
NX-P500
AVISOS AL USUARIO
La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no Solicite la
reparación solamente a un técnico cualificado.
Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros
comunes derivados del uso de cualquier transceptor.
INFORMACIÓN SOBRE CONCESIÓN DE LICENCIA DE LA FCC
Su transceptor KENWOOD funciona en frecuencias de comunicación
sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal Communications
Commission). El Reglamento de la FCC exige que todos los operadores
que utilizan radiofrecuencias móviles terrestres privadas deben solicitar una
licencia de radio antes de utilizar su equipo. La solicitud de dicha licencia
debe realizarse a través del modelo 601 de la FCC, anexos D y H, y el
modelo de Pago (Remittance) 159 del MANUAL DEL USUARIO.
FAX: Los modelos se pueden solicitar por fax al sistema de Fax On
Demand de la FCC. Marque el 1-202-418-0177 desde su aparato de fax y
solicite el número de documento 000601 para recibir el modelo, anexos e
instrucciones.
CORREO: Los modelos se pueden solicitar por teléfono y se le remitirá por
correo preferente. Llame a la Línea Directa de solicitud Modelos de la FCC
al 1-800-418-FORM (1-800-418-3676).
INTERNET: El Modelo 601 y las instrucciones se pueden descargar del
sitio Web de la FCC en la siguiente dirección:
http://www.fcc.gov/formpage.html
Antes de rellenar la sección de datos técnicos del Modelo de solicitud 601,
debe decidir en qué frecuencias desea comunicarse. Consulte los cuadros
de frecuencias del MANUAL DEL USUARIO.
¿PREGUNTAS? Si tiene alguna duda sobre la solicitud de la licencia,
llame a la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está
protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de
patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems,
Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso únicamente
dentro de este equipo de comunicaciones.
Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer,
retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o
convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el
ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002,
#6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197.
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifi
és.
Sécurité: Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les
dangers inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
INFORMATIONS DE LICENCE FCC
Votre émetteur-récepteur KENWOOD fonctionne sur des fréquences de
communication qui sont soumises aux règles et règlements de la FCC
(Federal Communications Commission). Les règles de la FCC exigent que
tous les opérateurs utilisant des fréquences radio mobiles terrestres privées
obtiennent une licence radio avant d'utiliser leur équipement. La demande
de licence doit être faite sur le formulaire 601 de la FCC, les annexes D et H,
et le formulaire de versement 159.
FAX : Les formulaires peuvent être obtenus par fax à partir du système FCC
Fax-On-Demand. Appelez le 1-202-418-0177 depuis votre télécopieur et
demandez le numéro de document 000601 pour le formulaire, les annexes
et les instructions.
COURRIER : Les formulaires peuvent être commandés par téléphone et
vous seront envoyés par courrier prioritaire. Appelez la Hotline FCC Forms
au 1-800-418-FORM (1-800-418-3676).
INTERNET : Le formulaire 601 et les instructions peuvent être téléchargés
sur le site Web des formulaires de la FCC à
http://www.fcc.gov/formpage.html
Avant de remplir la section fiche techniques du formulaire 601, vous devez
déterminer les fréquences que vous utiliserez. Voir les courbes de fréquence
dans le MANUEL D'UTILISATEUR.
DES QUESTIONS ? Appelez la FCC pour les questions relatives à la
demande de licence au 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est
protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet,
les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette
technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation
avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de
l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de décompiler, de
procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d’aucune
autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage humain
intelligible. Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200, 497,
#7,970,606 et #8,359,197.