manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Garden House
  8. •
  9. Keter DUOTECH OAKLAND 757 User manual

Keter DUOTECH OAKLAND 757 User manual

USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
OAKLAND 757
A-1379-6 582511
WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17201310
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-976-460-006
Fax: 34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
WWW.KETER.COM
For external access during assembly,
make sure to leave enough room around
the outside of the shed assembly site.
Pour un accès externe au cours du
montage, veillez à laisser suffisamment de
place autour du site de montage.
Para tener un acceso exterior durante el
PRQWDMH DVHJ½UHVH GH GHMDU VXêFLHQWH
espacio alrededor del lugar de montaje del
cobertizo.
Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb
des Schuppens ausreichend Platz, so dass
Sie während des Aufbaus von außen
Zugang zum Schuppen haben.
Om tijdens de montage aan de buitenkant
van het schuurtje te kunnen werken, moet
u ervoor zorgen dat u genoeg ruimte laat
aan de buitenkant van de montageplaats.
Per l'accesso esterno durante il montaggio,
assicurati di lasciare abbastanza spazio
intorno alla parte esterna del luogo di
montaggio del deposito attrezzi.
Para ter acesso externo durante a
PRQWDJHP FHUWLêTXHVH GH TXH GHL[D
HVSDªRVXêFLHQWHHPUHGRUGRH[WHULRUGR
local de montagem do abrigo.
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL
Level the ground surface | Égalisez la surface du sol _1LYHOHODVXSHUêFLHGHOVXHOR_Ebnen Sie die Bodenoberfläche |
Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou
en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |
Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton | Aanbeveling: maak een houten of betonnen
ondergrond als fundering | Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta |
Recomendação: Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação
([WHUQDOëRRUPHDVXUHPHQWVDUH_ Les measures externes de la étage sont: |
Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße betragen: | De
afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: |
As medidas externas do chão são:
Option | Opción | optie | opzione | opção AOption | Opción | optie | opzione | opção B
82.7”
210 cm
85”
216 cm
REQUIREDTOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE
INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage |
Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
/HDODVLQWUXFFLRQHVGHSUHFDXFLRQHV\VHJXULGDGTXHHVW¤QDOêQDOGHHVWHPDQXDO_$VHJ½UHVHGHTXHQRIDOWDQSLH]DVQL
HVW¤QGD´DGDV$17(6GHFRPHQ]DURGLVSRQHUHOPRQWDMH| Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau,
dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle
Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti
i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
/HLDDVGLUHWUL]HVGHFXLGDGRVHVHJXUDQªDTXHFRQVWDPGDSDUWHêQDOGHVWHPDQXDO_9HULêTXHSDUDVHDVVHJXUDUGHTXH
Q¦R K¤ SHªDV HP IDOWD RX GDQLêFDGDV $17(6 GH FRPHªDU D SUHSDUDU D PRQWDJHP | Reveja todas as instruções de
PRQWDJHP_0RQWHWRGDVDVSHªDVGHDFRUGRFRPDVLQVWUXª¸HVGRPDQXDO1¦RVDOWHTXDLVTXHUSDVVRV
4
WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA
PARETE | PAINÉIS LATERAIS
DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA
| PEÇAS DAS PORTAS
FLOOR PARTS | ÉLÉMENTS DU PLANCHER | PARTES DEL SUELO | BODENTEILE | VLOERPANELEN | PARTI DEL PAVIMENTO
| PEÇAS DO CHÃO
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for
HDV\LGHQWLêFDWLRQ_Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre |Des lettres sont
imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | 6DTXHWRGDVODVSLH]DVGHOSDTXHWHRSDTXHWHV\S¶QJDODVVREUHXQD
VXSHUêFLHGHWUDEDMROLPSLD |(OF¶GLJRGHOHWUDVHVW¤PDUFDGRHQFDGDSLH]DSDUDTXHVHDP¤VI¤FLOLGHQWLêFDUOD_Nehmen Sie alle
Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus |Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben
aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | 2SLHGHURQGHUGHHO]LMQFRGHVDDQJHEUDFKWYRRUHHQJHPDNNHOLMNHLGHQWLêFDWLH| Rimuovi tutti i
componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita |Le lettere del codice sono state stampate su ciascun
componente per una facile identificazione _5HWLUHWRGDVDVSHªDVGDHPEDODJHPHHVSDOKHDVQXPDVXSHUI°FLHGHWUDEDOKROLPSD
| ([LVWHPOHWUDVGHF¶GLJRLPSUHVVDVHPFDGDSHªDSDUDI¤FLOLGHQWLêFDª¦R
MOFFL (x2)
OLP7 (x8) OLPC (x4)OLPW (x1) OLPF (x2) OLCB (x2)
OLCM (x1)
OLCE (x1) OLCR (x1)
MONW (x2) MOFDT (x1)
MOF
DL
(x1)
MOF
DR
(x1)
5
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS
DO TELHADO
METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO |
PARTES METÁLICAS
WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN |
PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA
MOFTD (x2) MOFTU (x2)
MOB7 (x1)
OLZ1 (x1) OLZ2 (x1) OLZ3 (x1) OLZ4 (x1) OLZ5 (x1) OLZ6 (x1)
MOWT (x1) MOWN (x1) MOWP (x2)
MOF
MR
(x4)MO
MP
(x2)MO
MB
(x1)
MOFM7 (x4)
FNMF (x1)
MOMDT (x1)
MO
MH
(x1)
MO
MG
(x2)
MOF
MS
(x1)
FNH8 (x2)
6
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS
PEQUENAS
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange_(OHQYROWRULRSXHGHFRQWHQHUDOJXQDVSLH]DVSHTXH´DVDGLFLRQDOHV
TXH VH SXHGHQ XWLOL]DU FRPR UHSXHVWRV _ In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A
HPEDODJHPSRGHFRQWHUDOJXPDVSHTXHQDVSHªDVDGLFLRQDLVSDUDXWLOL]Dª¦RFRPRSHªDVGHUHSRVLª¦R
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
MOAK (x2)
FNH6 (x1)FNH5 (x1)
FNH4 (x1)
FNH1 (x1)
FNH7 (x1)FNH2 (x1)
FNH3 (x1)
FNHA (x2)
FNHL (x1)
FNHD (x4) KP (x12)
MOFDC
(x2)
FNCH
(x2)
MO
MA
(x1) FNME (x2) MOAC (x2)
MOFTC (x4)
FNH9 (x2)
sc12 (x49) 34 mm / 1.38”
scn8 (x12)
sc8 (x12) 43 mm / 1.69”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
s45b (x8) 45 mm / 1.77”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
sc15 (x215) 16 mm / 0.63”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
s13b (x90) 12 mm / 0.47”
7
2
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
1MOFFL (x2)
sc15 x 18
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE |
VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO
sc15 (x18)
sc15
8
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE
MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
3OLPC (x1) OLP7 (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
4s13b (x1)
KP (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
s13b x 1
2
1
OLPC
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
9
5
6
OLP7 (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Low
Faible
Bajo
Niedrig
Laag
Bassa
Baixa
6
12
123
s13b (x1)
KP (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
1
s13b x 1
2
10
7
8
OLP7 (x2)
OLPC (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
OLPC
12
KP (x2)
x2
s13b (x1)
KP (x1)
s13b x 1
2
1
11
Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere
colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster
wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela
AB
9OLP7 (x1) s13b (x1)
KP (x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Low
Faible
Bajo
Niedrig
Laag
Bassa
Baixa
6
12
123
1
s13b x 1
2
12
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
1
2
11 OLPF (x1)
OLPC (x1) s13b (x2) KP (x2)
OLPW (x1)
10 OLP7 (x1)
OLPC
OLPF
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
s13b x 2
1
2
OLPC
Inside
Intérieur
Interior
Innenseite
Binnenkant
Interno
Interior
OLPF
1
12 OLP7 (x2)
13
OLPF
OLPC
OLPC
KP (x2)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
1
2
x2
2
1
s13b x 2
Inside
Intérieur
Interior
Innenseite
Binnenkant
Interno
Interior
OLPF
OLPF (x1)
OLPC (x1) s13b (x2) KP (x2)
14
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE |
RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA
2 3
14 MOWT (x1) MOWP (x2)
1x2
15 MOWN (x1) sc15 (x11)
sc15 x 11
15
6
2
3
16
O P
8 MOMP (x )
O P
s 3b (x )
2
s 3b x 1
O P
7 MOMP (x ) s 3b (x )
s 3b x 1
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Agujeros pretaladrados
Vorgebohrte Löcher
Voorgeboorde gaten
Fori prestampati
Orifícios pré-perfurados
2
3
17
NME (x2) sc8 (x2) scn8 (x2)
19
NME NME
2 2 sc8 x 1
scn8 x 1
sc8 x 1
scn8 x 1
20 sc8 (x6) scn8 (x6)
MOMH
(x1)
MOMA
(x1)
MOMG
(x2)
sc8 x 4
scn8 x 4 scn8 x 1
sc8 x 1
MOMG
MOMG
MOMH
18
2
1
21 sc8 (x4) scn8 (x4)
sc8 x 2
scn8 x 2
MOFDT (x1) MOMDT (x1)
22
MOMDT
MOFDT
s13b x 1
1
2
s13b (x2)
19
sc15 x 1
MOFDC
MOFDC
1 2
MOFDL
(x1)
MOFDR
(x1)
24
MOFDL
MOFDR
1
2
MOF
DR
MOF
DL
MOFDC
(x2)
23 sc15 (x2)
20
sc15 (x2)
26
Inside
Intérieur
Interior
Innenseite
Binnenkant
Interno
Interior
sc15 x 1
2
25
1
21

Other Keter Garden House manuals

Keter NEWTON 759 User manual

Keter

Keter NEWTON 759 User manual

Keter MONTFORT 757 User manual

Keter

Keter MONTFORT 757 User manual

Keter MANOR 6x3DD User manual

Keter

Keter MANOR 6x3DD User manual

Keter OAKLAND 1175SD User manual

Keter

Keter OAKLAND 1175SD User manual

Keter MANOR PENT User manual

Keter

Keter MANOR PENT User manual

Keter MANOR 6x5DD User manual

Keter

Keter MANOR 6x5DD User manual

Keter Manor Pent 6x6 User manual

Keter

Keter Manor Pent 6x6 User manual

Keter Scala User manual

Keter

Keter Scala User manual

Keter Manor Pent 6x4 User manual

Keter

Keter Manor Pent 6x4 User manual

Keter 17201311 User manual

Keter

Keter 17201311 User manual

Keter DuoTech ARTISAN 9x7 User manual

Keter

Keter DuoTech ARTISAN 9x7 User manual

Keter DUOTECH OAKLAND 754 User manual

Keter

Keter DUOTECH OAKLAND 754 User manual

Keter FUSION 757 User manual

Keter

Keter FUSION 757 User manual

Keter OAKLAND 1175 User manual

Keter

Keter OAKLAND 1175 User manual

Keter Evotech Newton 11x7.5 User manual

Keter

Keter Evotech Newton 11x7.5 User manual

Keter MANOR 6' x 4' User manual

Keter

Keter MANOR 6' x 4' User manual

Keter OAKLAND 1175SD User manual

Keter

Keter OAKLAND 1175SD User manual

Keter Bellevue User manual

Keter

Keter Bellevue User manual

Keter Manor Pent 6x6 User manual

Keter

Keter Manor Pent 6x6 User manual

Keter FACTOR 8x8 User manual

Keter

Keter FACTOR 8x8 User manual

Keter MANOR 4x6S User manual

Keter

Keter MANOR 4x6S User manual

Keter NEWTON 759 User manual

Keter

Keter NEWTON 759 User manual

Keter MANOR 6x5SD User manual

Keter

Keter MANOR 6x5SD User manual

Keter FACTOR 6x6 User manual

Keter

Keter FACTOR 6x6 User manual

Popular Garden House manuals by other brands

Best Barns New Castle Assembly Book

Best Barns

Best Barns New Castle Assembly Book

OLT SSGS1216-FJ-Ply Assembly manual

OLT

OLT SSGS1216-FJ-Ply Assembly manual

Dancover Greenhouse GH117010 manual

Dancover

Dancover Greenhouse GH117010 manual

Reynolds Building Systems Roanoke Assembly Book

Reynolds Building Systems

Reynolds Building Systems Roanoke Assembly Book

Simply Log Cabins FR34-4232 installation manual

Simply Log Cabins

Simply Log Cabins FR34-4232 installation manual

Palmako Manhattan 1 ISO installation manual

Palmako

Palmako Manhattan 1 ISO installation manual

Polhus Adam Assembly guide

Polhus

Polhus Adam Assembly guide

OLT Gardener's Shed GAR88-FJ-METAL Assembly manual

OLT

OLT Gardener's Shed GAR88-FJ-METAL Assembly manual

Alpha Kubic 300 manual

Alpha

Alpha Kubic 300 manual

Dunster House AVON S10-3020A-34 installation manual

Dunster House

Dunster House AVON S10-3020A-34 installation manual

X-METAL PLUS 13m2 Assembly instructions

X-METAL

X-METAL PLUS 13m2 Assembly instructions

Forest garden TPC88 Assembly instructions

Forest garden

Forest garden TPC88 Assembly instructions

telluria ELEGANTO 5436 PLUS Assembly instructions

telluria

telluria ELEGANTO 5436 PLUS Assembly instructions

OLT 6x6 Maximizer Storage Shed Assembly manual

OLT

OLT 6x6 Maximizer Storage Shed Assembly manual

Cello Linkoping User instructions

Cello

Cello Linkoping User instructions

Walton 5x5 Corner Playhouse General instructions

Walton

Walton 5x5 Corner Playhouse General instructions

Dunster House AVON E10-2525A-28 installation manual

Dunster House

Dunster House AVON E10-2525A-28 installation manual

HOKLARTHERM teahouse Assembly instruction

HOKLARTHERM

HOKLARTHERM teahouse Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.