Kettler Monte Carlo 07176-926 User manual

13
10
30
Assembly instructions Table Tennis Table
Instrucciones de ensamblaje de la mesa de ping-pong/tenis de mesa.
Monte Carlo 07176-925, 07176-926
Adult Assembly Required
Requiere ser ensamblado por un adulto.
KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 USA
www.kettlerusa.com
info@kettlerusa.com
Please do not return this product to the store. Contact KETTLER®for parts and service: call toll free
866.804.0440 or send email to parts@kettlerusa.com. Please visit our web site www.kettlerusa.com to
view a video demonstration of product assembly.
Por favor no devuelva este producto a la tienda. Póngase en contacto con KETTLER® para piezas y
servicio: llame sin cargos al 866.804.0440 o envíe un correo electrónico a parts@kettlerusa.com.
Visite nuestra página web www.kettlerusa.com para ver el video demostrativo de cómo ensamblar
este producto.
– US –
– MX –
HECHO EN ALEMANIA

2
Note on Safety
■ The table-tennis table should be used only for its intended pur-
pose, i.e. for playing with suitable table-tennis bats and balls.
■ All other uses are prohibited and may be dangerous. The ma-
nufacturer cannot be held liable for damage or injury caused
by improper use of the table.
■ Damaged or worn components may endanger your safety or
shorten the lifespan of the table-tennis table. Replace worn or
damaged components immediately and remove the table from
use until this has been done. Use only spare parts manufactu-
red by KETTLER.
■ The table-tennis table complies with all safety regulations. In-
correct repairs, alterations to the design (removal of original
parts, addition of other components etc.) may endanger the sa-
fety of the user.
■ Instruct other persons (in particular children) using the table in
its correct use, and draw their attention to any potential source
of danger, especially when setting up or dismantling the table.
■ When setting up or dismantling the table, stay clear of its fol-
ding radius.
■ When folded up, the table-tennis table presents a large surface
to the wind. For this reason, ensure that it is stored in a shelte-
red position.
■ The table-tennis table may be pushed only into the transport po-
sition because there is otherwise a danger of injury.
■ The unit complies with the standard EN 14468–1:2004.
■ Depending on frequency of use, check all screws, bolts etc. re-
gularly to ensure that they are in good condition.
■ Caution: While assembly of the product keep off children’s
reach (Choking hazard - contains small parts).
■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
Handling the equipment
■ Do not use the table-tennis table until it has been fully and cor-
rectly assembled and checked.
■ Ensure that table-tennis tables which are not weatherproof are
not exposed to dampness or rain. Keep them well away from
direct sources of heat. Should the surface become warped, lay
the table on a level surface for a few days.
■ Set the table up on a level surface.
■ Do not cover it with plastic foil, under which condensation may
form. We recommend the weatherproof KETTLER tarpaulin, art.
no. 7032-300.
■ For practising without a partner, the table halves can be folded
up singly.
■ For more information on the sport of table-tennis, you are re-
ferred to the specialist literature on the subject.
■ Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the
environment. In most cases, a slightly dampened cloth is suffi-
cient.
■ Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of
its useful life please dispose of this article correctly and safely
(local refuse sites).
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain in-
formation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these
instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
– US – Important Instructions
Instructions for Assembly
■ The equipment must be assembled with due care by two adult
persons.
■ Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause
for complaint, please contact your KETTLER dealer.
■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia-
grams. The correct sequence is given in capital letters.
■ Please note that there is always a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-
reful when assembling this machine.
■ Ensure that your working area is free of possible sources of dan-
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always
dispose packaging material in such a way that it may not cau-
se any danger. There is always a risk of suffocation if children
play with plastic bags!
■ The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed.
■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that
all screw connections have been tightened firmly. Attention:
once locknuts have been unscrewed they no longer function cor-
rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
■ For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
■ Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary. Goods may only
be returned after prior arrangement and in (internal) packaging,
which is safe for transportation, in the original box if possible. It is
important to provide a detailed defect description / damage re-
port!
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct (see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07176-925 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road
Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
USA
+1 888 253 8853
+1 888 222 9333
e-mail:

3
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE MANUFACTU-
RER ON KETTLER PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS IN MATERIAL
SET OUT BELOW:
This KETTLER Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER Authorized Dealer Network to the original
retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer located in the United States. Any shipments
made under this warranty will be shipped to the United States only. Any shipment outside of the United States will be at
the sole cost of the customer. This KETTLER Limited Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or modi-
fied by additional warranties extended by individual retailers at the point of sale. Manufacturer warrants this product to
be free from defects in material at the time of the product’s tender of delivery for a period of 3 years for residential use
and 1 year for non-residential use. This Limited Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear
(including, but not limited to, damage and wear to tires, power shocks, drive belts and other non-durable parts). The lia-
bility of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential
damages resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident, unreasonable
use, improper service, failure to follow instructions provided, modification from its original state, or other causes determi-
ned not arising out of defects in material. This warranty gives you specific legal rights. Should this product become de-
fective due to material within the warranty period, contact KETTLER Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440,
THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE MANUFACTURER. KETTLER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES
ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.
KETTLER LIMITED WARRANTY

4
Para su seguridad
■ La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acu-
erdo a su finalidad, es decir, para jugar con las paletas y pe-
lotas de ping-pong adecuadas.
■ Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está per-
mitido. El fabricante no se hace responsable por los daños que
puedan producirse por el uso inadecuado.
■ Las piezas dañadas pueden influir en su seguridad y en la vida
útil del aparato. Por lo tanto, cambie las piezas dañadas o des-
gastadas y no haga uso del aparato hasta que no haya sido
reparado. En caso necesario utilice sólo piezas de recambio
originales de KETTLER.
■ La tabla de la mesa de ping-pong cumple con la normativa de
seguridad. Las reparaciones inadecuadas y las modificaciones
en la construcción (desmontaje de las piezas originales, uso de
piezas no permitidas, etc.) pueden resultar peligrosas para el
usuario.
■ Advierta a los jugadores, en especial a los niños, de los posi-
bles peligros, sobre todo con respecto al montaje y desmonta-
je de la mesa de ping-pong.
■ Tenga presente durante el montaje y el desmontaje el ángulo
de apertura de ambas mitades de la mesa.
■ No se olvide que la mesa de ping-pong ofrece durante el trans-
porte una gran resistencia al viento. Colóquela de tal modo
que ésta resistencia sea mínima.
■ La mesa de ping-pong sólo puede ser transportada en posición
de transporte, de lo contrario existe el riesgo de que pueda
producir lesiones.
■ El aparato cumple la norma de seguridad EN 14468–1:2004.
■ En caso de usar la mesa de forma regular, debe llevarse un
control periódico adecuado de todas sus piezas, especialmen-
te de los tornillos.
■ ¡Atención! Durante el montaje del producto mantener alejados
a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar).
■ En caso de duda o preguntas diríjase a su vendedor especia-
lizado.
En cuanto al manejo
■ Antes de hacer uso de la mesa, asegúrese de que su construc-
ción es correcta y que ha verificado su montaje.
■ Tenga especial cuidado en el mantenimiento de la mesa de
ping-pong: manténgala lejos de las zonas húmedas o de con-
stante humedad, ya que no es resistente a la intemperie.
■ Mantenga la mesa de ping-pong alejada de las fuentes direc-
tas de calor. En caso de alabeamiento, se recomienda dejar re-
posar la mesa durante unos días sobre una superficie plana.
■ Coloque la mesa de ping-pong sólo sobre superficies llanas.
■ Para cubrir la mesa no utilice plásticos que produzcan con-
densación de agua. Nosotros recomendamos la lona resisten-
te a la intemperie de KETTLER, Art.-Nº 7032-300.
■ El ping-pong se puede practicar individualmente. Para ello, do-
ble hacia arriba hasta que quede en posición vertical una de
las dos mitades.
■ En la documentación técnica encontrará las indicaciones ge-
nerales para el deporte del ping-pong y su reglamento.
■ Para la limpieza y mantenimiento de la mesa utilice únicamen-
te productos biodegradables y, bajo ningún concepto agresi-
vos o cáusticos. Generalmente un paño ligeramente húmedo es
suficiente.
■ Informaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER
son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o
una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación
de residuos para su reciclaje.
Instrucciones de montaje
■ El montaje debe llevarse a cabo con mucho cuidado y por dos
personas adultas.
■ Controle inmediatamente después de la recepción, si el emba-
laje contiene todas las piezas (ver lista de chequeo) y si el apa-
rato no ha sufrido daños durante el transporte. Si hay un pro-
blema, póngase en contacto con el comercio especializado.
■ Tenga en cuenta que al realizar un trabajo manual y al utilizar
cualquier herramienta siempre existe el riesgo de lesionarse.
¡Sea cuidadoso durante el montaje del aparato!
■ Procure eliminar los riesgos durante el montaje. No deje las
herramientas por el suelo, deseche el material del embalaje de
tal manera que no represente un riesgo. Recuerde que las bol-
sas de plástico representan un peligro para los niños (¡peligro
de asfixia!).
■ Estudie las ilustraciones detenidamente y monte el aparato en
la secuencia indicada en las figuras. En cada dibujo, la secu-
encia de montaje está indicada por letras mayúsculas.
■ Los tornillos y las tuercas necesarias para el montaje del apa-
rato están representados en el dibujo correspondiente. Utilice
los tornillos y las tuercas exactamente según las instrucciones
indicadas.
■ Haga primero las uniones sin apretar las tuercas, controlando
la posición correcta de los elementos ensamblados. Apriete pri-
mero las tuercas de seguridad a mano hasta que note que ofre-
cen una cierta resistencia y seguidamente apriételas contra la
resistencia (seguridad de apriete) con una llave apropiada.
Una vez terminado el montaje del aparato, controle otra vez si
ha apretado todas las tuercas. Atención: Las tuercas sólo pue-
den utilizarse una sola vez, ya que su dispositivo de seguridad
queda destruido después de apretarlas. Utilice tuercas nuevas.
■ Por razones de fabricación, nos reservamos suministrar ciertos
elementos previamente montados (p. ej. los tapones de los tu-
bos).
■ Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más
tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las de-
voluciones de mercancía solamente son posibles previo acuer-
do y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte,
en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción de-
tallada del error / aviso de daños!.
– MX – Indicaciones importantes
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones im-
portantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas
instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.

5
Piezas de repuesto
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver Designación
de las piezas de recambio).
Ejemplo: Nº del artículo: 07176-925 / Nº de la pieza de re-
cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem-
pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos
correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuan-
do haga el pedido.
– MX – Indicaciones importantes
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road
Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
USA
+1 888 253 8853
+1 888 222 9333
e-mail:

6
1x
2x
1x
2x
1x
2x
2x
2x 2x
M6 M8
1x
2x
2x2x
1x
2x
Measuring guide for screw and bolt sizes – Guía para medir el tamaño de las tuercas y los tornillos
Checklist (contents of packaging) – Lista de verificación (contenido del embalaje)

7
1
1
1
1
13
10
30
4x M6x50 6x
ø12x6
2x M6
2
3
4x M8x45
4x
ø25x8
4x
26x19x6
4x
ø16x8
2x
4x
ø12x6
2x M6
2x M6x58
15,5x8,4x3
4
4
4
4
4
4x
8x
4x M6
4x M6x75
12x6,3x3
12x6,4x6
5
5
5
5
4x M6
8x
ø12x6
4x M6x49
6
6
6
6
6
6x 3,9x16
– US – Tools required – Not included.
– MX – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega.
Checklist (contents of packaging) – Lista de verificación (contenido del embalaje)

8
1
1x
1
M6
4x
M6x50
ø12
6x
2x
M6
10
10
!
2
2x
FACE IN

9
3
2x
2
C
C
B
B
A
ø 25 ø 16
2x
2x
2x
ø25
ø26x19x6
M8x45
C
B
10
13
ø16
2x
– US –
Requires two persons / follow all directions as shown in the
drawing / repeat all directions for the other half of the table
A: Position one of the table halves and ensure that it can
not slip or tilt over. One person remains standing to support
the table top half in place. The other person attaches the
crossbar (M8) to both wheel bases.
B: When connecting the M8 x 45 bolt through the wheel-
base and in to the crossbar, the person standing may need
to very slightly tilt the top fore or aft.
–MX–
Requiere la ayuda de dos personas / Siga las instrucciones
tal y cómo se muestran en el dibujo / Repetir las mismas
instrucciones para ensamblar la otra mitad de la mesa.
A: Coloque una de las mitades de la mesa y asegúrese de
no resbalar o inclinarse. Una persona debe quedarse de
pie para mantener la mitad de la mesa fija en su lugar.
La otra persona fija la barra transversal (M8) a ambas ba-
ses de ruedas.
B: Al conectar el perno M8 x 45 entre la base de ruedas y
la barra transversal; la persona que está de pie tendrá que
inclinar ligeramente la parte superior hacia adelante o
atrás.

10
10
10
M6x75
2x
4x
ø12x6,3x3
2x
ø12x6,4x6
M6
2x
1x
M6x58
ø12
2x
ø15,5x8,4x3
1x
M6
1x
4
2x
3
5
2x
4

11
6
2x
5
M6x49
2x
2x
4x
ø12
M6
10
B
A
6x
3,9x16
7
2x
6

12
8
9 Opening the table halves – Cómo abrir la mesa.
A
B
C
!
– US – Press the red lever (A) and lower the table-half slowly into position (B). Do not permit it to fall
on its own!
– MX – Presione la palanca roja (A). (B) Baje lentamente la parte superior de la mesa hacia la posi-
ción abierta. No las deje caer por sí solas!

13
10 Collapsing the table halves – Cómo cerrar la mesa.
B
A
C
– US – Unlock this lever(A). Push the lever of the stabilisation upwards (B) and lift the top half (C). Main-
tain the pressure in the initial lifting phase. Bring the top halves in to the folded position and the trans-
port locks will automatically click in to place.
– MX – Desbloquear esta palanca (A). Empuje la palanca de estabilización hacia arriba. (B) y eleve
la mitad de la placa (C). Mantenga la palanca presionada durante la fase de elevación inicial.
Al llevar las dos mitades de la mesa a su posición plegada, las cerraduras de transporte automáti-
camente harán “clic” cuando estén en su lugar.

14
1 Slide the tension pin through net.
2 Place pin in designated slots.
3 Tie tension string to plastic tension tab.
4 Place tension string in slots over tension pin and net post.
Adjust net tension by adjusting plastic tension tab.
1 Introducir el pasador metálico de tensión en el borde lateral
de la net.
2 Insertar el pasador de tensión a través de las ranuras desi-
gnadas.
3 Anudar el hilo tensor a la lengüeta de tensión plástica.
4 Introducir el hilo tensor en la barra de la red por la muesca
superior. Coloque el hilo tensor a través de las ranuras sobre
el pasador de tensión y el poste de la net. Cambie la tensión
de la net ajustando la lengüeta de tensión plástica.
1
2
3
4
11 Assembling the net set / Montaje de la net.
– US –
–MX–
max 1 cm = ok.
max 1 cm = ok.
max 1 cm = ok.

15
18 3
25
4
16
15
43
44
45
12
1
13
17
4
4
7
2
3
24
22
8
10
11
19
29
28
30
32
27
21
31
38
39
41
40
42
46
16
33
23
M8
M6
9
18.118.118.1 18.3 18.4 18.518.2 18.6
20
5
Spare parts order / Pedido de piezas de repuesto
Spare parts drawing
Dibujo de las piezas de repuesto

docu 4097a/03.17
07176-925 07176-926
pos description qty Spare part # Spare part #
descripción cantidad Pieza de repuesto # Pieza de repuesto #
1 Top / Mesa 2 94176925 94176926
2 Leg / Pata 2 94604672 94604672
3 Footcap / Tapa del Pie 4 10100029 10100029
4 Clamp (outdoor table) / Abrazadera (mesa para exteriores) 8 10128028 10128028
5 Stud / Pivote 4 70131005 70131005
7 Support leg / Pata de Apoyo 2 94604671 94604671
8 Wheelbase / Base de Ruedas 2 94111141 94111141
9 Wheelbase complete / Base de ruedas (completa) 2 94604669 94604669
10 Strut / Cierre de puntal 2 70130900 70130900
11 Locking strut with lever / Cierre de puntal (con palanca) 2 94110380 94110380
12 Safety lever / Palanca de seguridad 2 94111362 94111362
13 Crossbar M8 / Barra transversal M8 2 94111361 94111361
15 Endcap 40x25mm / Tapitas plásticas 40 x 25mm 4 10100009 10100009
16 Net set / Net 1 94180355 94180355
17 Handgrip / Agaraderra 2 70130532 70130532
18 Hardware bag complete / Bolsa de pernos y tornillos (completa) 1 94180724 94180724
18.1 Hardwage bag #1 / Bolsa #1 1 94180725 94180725
18.2 Hardwage bag #2 / Bolsa #2 1 94180726 94180726
18.3 Hardwage bag #3 / Bolsa #3 1 94180727 94180727
18.4 Hardwage bag #4 / Bolsa #4 1 94180728 94180728
18.5 Hardwage bag #5 / Bolsa #5 1 94180729 94180729
18.6 Hardwage bag #6 / Bolsa #6 1 94180730 94180730
19 Shimpad / Almohadilla 2 70131025 70131025
20 Net holder / fijación de red 2 25054000 25054000
21 Tension Tab / Lengüeta de tensión 2 10128013 10128013
22 Alignment Strut / Guía de alineamient 2 70130604 70130604
23 Jbar / Barra en forma de J 2 94110891 94110891
24 Jbar w/ savety lever / Barra en forma de J con agujero para instalar la palanca de seguridad 2 94111119 94111119
27 Sideshroud / Cubierta lateral 2 70121949 70121949
28 Netpost. bar / Barra para el poste de la net 2 94111282 94111282
29 Netpost / Poste de la net 2 70130526 70130526
30 Ball and racquet holder / Porta racquetas/ pelotas 1 70130522 70130522
31 Guide plug (4439) / Tapita de guía 2 70130521 70130521
32 Endcap / Tapitas plásticas 2 10100096 10100096
33 Net post complete / Poste de la net (completa) 2 94604670 94604670
38 Crossbar M6 / Barra transversal M6 1 94111056 94111056
39 Locking lever / Palanca para el poste 2 70130527 70130527
40 Set of racquets/balls / Racquetas y pelotas 1 07091-100 07091-100
41 Set of balls / Pelotas 2 07222-550 07222-550
42 Wheel with brake / Rueda con freno 2 94111439 94111439
43 Wheel w/o brake / Rueda sin freno 2 94111440 94111440
44 Wheel bushing / Cojinete para la rueda 8 10116013 10116013
45 Fixing cap / Tapa de fijación 4 10700003 10700003
46 Covering / Cubierta 1 07032-660 07032-660
Spare parts drawing and list Please also make reference to the model number.
Designación y lista de las piezas de repuesto Por favor haga también referencia al número de modelo de la mesa de Ping-Pong/Tenis de Mesa
!
!
KETTLER International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 USA
www.kettlerusa.com
www.kettlerlatinoamerica.com
info@kettlerusa.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kettler Accessories manuals