Kettler 0S04011-0010 User manual

GB
FNL
E I PL
PDK S
NFIN H
CZ SK SLO
GR BG RO
RUS TR M
D
IRL
CH
L
A
B
EST
HR
LT LV
Montageanleitung Brettschaukel
Art.-Nr. 0S04011-0010

2
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon-
struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen
Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir
uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Pro-
duktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Zu Ihrer Sicherheit
nDiese Brettschaukel darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. als Zu-
behörteil für die Anbringung an geeignete KETTLER-Schaukelgestelle ab dem Baujahr 2006. Jegliche
andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schä-
den verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verur-
sacht wurden.
nACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch! Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten, häuslichen Bereich
im Freien gestattet. Eine Verwendung auf öffentlichen und halböffentlichen Spielplätzen sowie in Kindergär-
ten ist unzulässig.
nDer Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände (mindestens
2 m) zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von
Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beachten Sie hier-
zu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
nBedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä. immer die
Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
nDer Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte eben, und aus nicht gebundenem, stoßdämp-
fendem Boden bestehen.
nAchten Sie auf eine ausreichende Bodenfreiheit der Schaukelelemente von mindestens 40 cm.
nBeschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer des Geräts
beeinträchtigen. Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 – 2 Monaten, dem Spiel-
betrieb angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mögliche Schäden und gelöste Verbin-
dungen durch.
nBeschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis zur Instand-
setzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Original KETTLER-Ersatzteile
verwenden.
nDas Gerät ist TÜV-geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen.
nDurch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau
von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Veränderungen am
Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind unzulässig.
nDie Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 50 kg (ca. 14 Jahren).
nBitte beachten Sie, dass das Spielzeug nur von Kindern mit entsprechenden Fähigkeiten benutzt wird.
Vergessen Sie nicht, dass letztendlich Sie die Sorge für einen gefahrlosen Spielbetrieb tragen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf-
merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den
Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An-
leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen
sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
D A CH L

3
Zur Handhabung
nStellen Sie sicher, daß der Spielbetrieb erst aufgenommen wird, nachdem die Montage ordnungs-
gemäß von einer erwachsenen Person durchgeführt und kontrolliert worden ist.
nUnterweisen Sie die Kinder im richtigen Umgang mit dem Gerät und machen Sie sie auf mögliche
Gefahren aufmerksam.
nBedenken Sie, daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu unvor-
hersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
nObwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weitgehendst aus-
geschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen.
nVerwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder ätzende
Mittel.
nGeben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.
nEntsorgungshinweis: KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungs-
dauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Montagehinweise
nAchtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (verschluckbare Kleinteile).
nBitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob
Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
nSehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilder-
folge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgege-
ben.
nDie Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen
Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
nBeachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer
eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Monta-
ge des Gerätes vor!
nSorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. De-
ponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Foli-
en/Kunststofftüten besteht für Kinder Erstickungsgefahr!
nBitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie
die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend
ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest.
Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wie-
der gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch
Neue zu ersetzen.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111
D-59174 Kamen +49 (0)2938 819-2004
www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 +43 662 620501 0
5020 Salzburg +43 662 620501 20
www.kettler.at Mail: office@kettler.at
D
A
D A CH L

4
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for
the first time. They contain important information for your safety and for the
correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in
a safe place for information or for ordering spare parts.
This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety
and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is
then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right
to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the
highest standard of quality at all times. In spite of this, should you have any ground for com-
plaint, please contact your KETTLER dealer.
For your safety
nThis board swing may only be used for its intended purpose, i.e. as an accessory part to be attached
to suitable KETTLER swing frames from year of manufacture 2006. Any other use is not permissible
and potentially dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for damage that was cau-
sed by improper use.
nCAUTION! For domestic use only. Mounting of the apparatus is permitted only in a private household
environment outside. Any use in public or semi-public playgrounds or in Kindergartens is inadmissi-
ble.
nIn choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety distance (at least 2m) from any
obstacles (walls, fences, trees). The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main
passageways (paths, doorways, corridors). Observe the illustration concerning the safety area!
nPlease bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves whilst using swings,
climbing frames, toy vehicles or similar equipment.
nThe ground in the play and safety area should be level and consist of unbound, shock-absorbing gro-
und material.
nPay attention to a sufficient distance to ground of at least 40 cm of swing elements.
nDamaged components can endanger children and reduce the product life. Check all components for
possible damage and loose connections regularly, especially at the start of the season and at inter-
vals of 1 – 2 months depending on how often the swing is used.
nDamaged or worn parts must be replaced immediately and the apparatus is not to be used until restored.
In case of need, exclusively Original KETTLER replacement parts should be used.
nThe swing has been tested by the TÜV and awarded the GS symbol.
nImproper repair or constructional changes (disassembly of original parts, attachment of unapproved
parts, etc.) can result in danger to the user. Modifications to the apparatus, in particular to the sus-
pension arrangement, are prohibited.
nUse of the apparatus is permitted for children of up to 50 kg (ca. 14 years of age).
nPlease take care that the toy is only used by children with the appropriate abilities. Do not forget that
you must ensure that it is operated safely.
How to handle the swing
nMake sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assembled and sub-
sequently controlled by an adult.
nInstruct children on the proper handling of the apparatus and advise them of possible dangers.
Assembly Instructions
GB IRL

5
nRemember that the children's natural play instinct and temper may lead to unforeseeable situations
excluding a responsibility of the manufacturers.
nAlthough dangers to children during proper use of the apparatus are highly unlikely, all play on the
apparatus should be monitored by an adult.
nFor cleaning and caring the swing only use environmentally friendly and no aggressive or corroding
agents.
nRegularly grease the moving parts with some drops of oil.
nWaste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this
article correctly and safely (local refuse sites).
Instructions for Assembly
nCaution! When installing the product, keep children at a safe distance (small parts which can be swal-
lowed).
nEnsure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged.
Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
nBefore assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the or-
der shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
nThe equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call upon the help
of a second person, if possible technically talented.
nPlease note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual work.
Therefore please be careful when assembling this machine.
nEnsure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any tools
lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. The-
re is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
nBolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten
the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against
resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Atten-
tion: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is de-
stroyed), and must be replaced.
KETTLER GB Ltd.
Kettler House, Merse Road
North Moons Moat
Redditch, Worcestershire B98 9HL
+44 1527 591901 +44 1527 62423
www.kettler.co.uk Mail: sales@kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road
Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
GB
USA
GB IRL

6
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première
utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité,
ainsi que pour l’utilisation et la maintenance de ce produit KETTLER. Conser-
vez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les tra-
vaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.
Instructions de montage
F CH BL
Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et
fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce con-
texte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons
le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir tou-
jours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout
une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Pour votre sécurité
nN'utiliser cette balançoire que conformément à la finalité prévue, autrement dit en tant qu'accessoi-
re à monter sur un portique KETTLER approprié datant de 2006 ou des années suivantes. Toute aut-
re utilisation est inadmissible et éventuellement dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu respons-
able de dommages résultant d'une utilisation non conforme à la finalité.
nATTENTION ! Seulement pour usage domestique. L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le
domaine privé domestique à l’extérieur. Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques
ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible.
nChoisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité (au moins de 2 m) suf-
fisant par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres). Ne pas installer l'appareil à proximité im-
médiate de points de circulation importants (chemins, portails, passages). Tenir compte à ce sujet du
dessin ayant trait à la zone de sécurité !
nTenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou semblables pré-
sente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur.
nDans la zone de jeu et de sécurité, le support se composera d’un sol plan non compacté amortissant
les chocs.
nFaites attention à ce que la distance entre les éléments de la balançoire et le sol soit au moins de 40 cm.
nDes pièces de construction endommagées risquent de mettre la sécurité des enfants en danger et de
nuire à la longévité de l'appareil. Effectuez spécialement en début de saison et à intervalles de 1 à
2 mois, en fonction de l'utilisation, des contrôles réguliers de tous les éléments de construction à la
recherche de détériorations éventuelles et de raccords desserrés.
nEchanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus utiliser l'ap-
pareil jusqu'à ce qu'il soit remis en état de service. En cas de besoin, n'utiliser que des pièces de
rechange d'origine KETTLER.
nL'appareil a été contrôlé par le TÜV (organisme de contrôle technique allemand) et doté du label de
sécurité contrôlée GS.
nDes réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces d'origine,
montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dangers pour l'utilisateur.
Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de suspension, ne sont pas admissibles.
nL'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à 50 kg (ca. l'âge de 14 ans).
nL’appareil de jeu ne doit être employé que par des enfants qui disposent des facultés suffisantes.
N’oubliez pas qu’au bout du compte vous restez toujours responsable d’un maniement sans danger
de l’appareil.

7
Pour l'utilisation
nS'assurer que le jeu n'est mis en service que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correcte-
ment par un adulte.
nInstruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dangers éven-
tuels.
nConsidérez que le besoin naturel de jouer et le tempérament des enfants peuvent provoquer des si-
tuations imprévues excluant toute responsabilité de la part du fabricant.
nBien que les dangers soient en grande majorité exclus si l'appareil est utilisé conformément à sa fi-
nalité, il est préférable de surveiller l'exploitation du jeu.
nPour le nettoyage et l'entretien, employez des détersifs écophiles; n'utilisez jamais de substances
agressives ou corrosives.
nLubrifiez les parties mobiles de la balançoire en utilisant quelques gouttes d'huile.
nRemarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa
durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Consignes de montage
nAttention! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces risquant d'êt-
re avalées).
nS assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dom-
mage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
nEtudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans
chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
nL'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'ai-
de à une personne techniquement versée.
nN'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de
blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
nAssurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des ou-
tils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers.
Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
nD'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place.
Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-
les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de mon-
tage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention : des écrous de sûreté des-
serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
KETTLER France
5, Rue du Château
Lutzelhouse +33 388 475 580
F-67133 Schirmeck Cédex +33 388 473 283
www.kettler.fr Mail: [email protected]
KETTLER Benelux BV
Indumastraat 18
5753 RJ Deurne
www.kettler.be
F
B
F CH BL

8
Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed
zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk-
zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad-
viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on-
derhoud van de KETTLER speelgoed.
De KETTLER speelgoed is volgens de laatste veiligheidstechnische eisen geconstrueerd en
wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De door deze kwaliteitscontrole opgedane er-
varingen komen de ontwikkeling van dit rijdend speelgoed ten goede. Om deze reden be-
houden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen en het ontwerp aan te
passen om onze klanten voortdurend een optimale kwaliteit te kunnen bieden. Mocht u de-
sondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Voor de veiligheid van uw kind
nDeze schommel mag enkel voor zijn beoogd gebruiksdoel worden aangewend, d.w.z. als toebeho-
renonderdeel ter bevestiging aan geschikte schommelgestellen van KETTLER vanaf het bouwjaar
2006. Ieder ander gebruik is niet toegestaan en mogelijkerwijze gevaarlijk. De fabrikant kan niet
aansprakelijk gehouden worden voor schade ten gevolge van ongeëigend gebruik.
nLET OP! Alleen voor huishoudelijk gebruik.Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten
worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen
is verboden.
nDe standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsafstand (min-
stens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid
van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achter-
wege te worden gelaten. Raadpleeg hiervoor de tekening m.b.t. het veiligheidsgebied!
nDenk eraan, dat bij gebruik van schommels, klimrekken e. d. er voor de gebruiker altijd het gavaar
bestaat van vallen, omkiepen enz.
nDe ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied dient egaal te zijn en uit niet gebonden, schok-
brekende bodem te bestaan.
nLet op uitrijkende bodemafstand van de schommelelementen van tenminste 40 cm.
nBeschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de levensduur van
het apparaat nadelig beïnvloeden. Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens
elke 1 tot 2 maanden, al naar gelang het speelgebruik, alle onderdelen op mogelijke schade en los-
se verbindingen.
nVersleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het apparaat mag
tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen originele KETTLER-on-
derdelen.
nHet toestel is TÜV gekeurd en voorzien van het GS-teken.
nDoor niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen, aanbouwen
van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Wijzigingen aan het ap-
paraat, vooral aan de ophanging zijn niet toegestaan.
nHet gebruik van het apparaat is toegestaan voor kinderen tot 50 kg (ca. 14 jaar).
nLet er a.u.b. op dat het speelgoed alleen door kinderen met overeenkomstige vaardigheden gebruikt
wordt. Vergeet niet, dat u uiteindelijk de verantwoording voor een gevaarloos speelgebruik draagt.
Hantering
Belangrijke aanwijzingen
NL B

9
nVergewis u ervan, dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt, nadat de montage zoals vo-
orgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd.
nLeer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze op de mo-
gelijke gevaren.
nDenk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen onvoorziene si-
tuaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uitsluiten.
nOfschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zoveel mogeli-
jk uitgesloten is, adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden.
nVoor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produkten.
nGeef regelmatig enkele druppels olie aan de bewegende delen.
nVerwijderingsaanwijzing: KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van
de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Montagehandleiding
nLET OP! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen mak-
kelijk ingeslikt worden).
nControleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tijdens het trans-
port niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
nBekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeel-
dingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p
met hoofdletters aangegeven
nLet erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk
daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
nZorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer
bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zak-
ken bestaat verstikkingsgevaar!
nHet apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een
extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
nSchroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmo-
eren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weer-
stand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast
zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en
moet door een nieuwe vervangen worden.
KETTLER Benelux BV
Indumastraat 18 +31 493 310345
NL–5753 RJ Deurne +31 493 310739
www.kettler.nl Mail: info@kettler.nl
www.kettler.be
NL B

10
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y
utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes
normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness.
Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los
trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.
Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se-
guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron
aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec-
tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un pro-
ducto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por fa-
vor a su proveedor.
Avisos para su propia seguridad
nNo utilice este columpio de tabla para otra finalidad, es decir, como accesorio para la fijación en la
estructura de columpio KETTLER correspondiente al año 2006 y posteriores. Otros usos están prohibidos
y pueden ser peligrosos. El fabricante no se responsabiliza de los daños que resulten de un uso inade-
cuado del producto.
n¡ATENCIÓN! Solo para uso doméstico.La instalación del aparato solamente está permitida en el ámbito
privado y doméstico, al aire libre. No está permitido el uso en parques infantiles públicos y semipúbli-
cos, ni en jardines de infancia.
nLa ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes distancias de segu-
ridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubicación en las inmediaciones de zo-
nas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Observar el plano referente a la zona de seguri-
dad!
nTome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando columpios, andami-
os, triciclos etc.
nLa base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado y amortiguador.
nObserve, para los elementos del columpio, una suficiente altura libre sobre el suelo de 40 cm. como mí-
nimo.
nLos componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los niños y afectar a la vida útil
del aparato. Al comienzo de la temporada de jugar, controle especialmente todos los elementos del to-
bogán en cuanto a piezas rotas y aflojadas y luego efectúe controles periódicos en intervalos de 1 a 2
meses dependiendo del grado de utilización.
nReemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a utilizar el apara-
tos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente piezas de repuesto originales
de KETTLER.
nEl tobogán ha sido verificado por la Inspección Técnica de Vehículos alemana (TÜV) y se le ha concedi-
do la marca GS (que significa “seguridad probada”).
nDebido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de piezas origina-
les, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse peligros para el usuario. No se
permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los dispositivos de suspensión.
nEl uso del aparato está permitido para niños de hasta 50 kg (ca. 14 años).
nPor favor preste atención a que el columpio solamente sea usado por niños con la correspondiente ha-
bilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona responsable de cuidar de la seguridad de
su niño cuando esté jugando.
Indicaciones importantes
E

11
Para el manejo
n¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener alejados a niños (contiene piezas pequeñas que
se pueden tragar).
nAsegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correctamente y revisado
por un adulto.
nInstruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros.
nConsidere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pueden pro-
ducir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante.
nAunque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los niños, se debería
supervisar el juego.
nPara el cuidado y la limpieza use sólamente detergentes anticontaminantes. ¡No use nunca detergentes
agresivos o caústicos!
nEngrase con regularidad las piezas móviles con unas gotas de aceite.
nInformaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida
útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su
reciclaje.
Instrucciones para el montaje
nLe rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes al volumen de suministro (véase la
lista de verificación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase
al vendedor de su establecimiento especializado.
nObserve los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En
cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
nEl montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda
hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica.
nObserve que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de
lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
nAsegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya herramientas en
el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las
láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!
nAl principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posición correcta. Pri-
mero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, después atorníllelas
bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado
son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
http://www.kettler.de
E

12
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si-
curezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella
nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo
di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti
sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che di-
ano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario.
Per la Vostra sicurezza
nQuesta altalena a tavoletta va utilizzata solo per lo scopo al quale è stata destinata, vale a dire come
accessorio per il montaggio su strutture per altalene KETTLER a partire dall’anno di costruzione 2006.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito e può essere pericoloso. Il fabbricante non può essere ri-
tenuto responsabile per danni causati da un utilizzo del prodotto non conforme allo scopo a cui esso
è destinato.
nATTENZIONE! Solo per uso domestico.L'installazione del apparecchio è consentita solo in aree pri-
vate domestiche all’aperto. Non ne è consentito l'uso in aree di giochi pubbliche, semipubbliche e
in asili infantili.
nL'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto, che garantisca una distanza di sicu-
rezza (almeno 2 m) da ostacoli (muri, recinti, alberi). Non collocare l'apparecchio in direzioni pe-
donali principali (vie, portoni, passaggi). Osservare a questo proposito i disegni inerenti l'ambito del-
la sicurezza!
nPensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste sempre il
pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente.
nIl sottosuolo negli ambiti di gioco e di sicurezza piano e non deve essere legato e ammortizzante.
nOsservate che gli elementi dondolanti devono essere sospesi a una distanza di almeno 40 cm dal
suolo.
nElementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e la durata
dell'apparecchio. Verificare regolarmente, in particolare a inizio stagione e a intervalli di 1 – 2 mesi,
che nessun elemento costruttivo presenti danni e che i collegamenti non risultino allentati.
nElementi di costruzione danneggiati o usurati devono essere immediatamente sostituiti e l'appa-
recchio non deve essere usato fino all'avvenuta riparazione. In caso di bisogno usare solo parti di
ricambio originali KETTLER.
nL’apparecchio stato collaudato dal TÜV (ente per il collaudo tecnico periodico) ed è dotato inoltre
del contrassegno GS.
nRiparazioni eseguite in modo non appropriato e modifiche di costruzione (smontaggio di parti originali,
montaggio di parti non consentite, etc.) possono causare pericolo all'utente. Non sono consentite modi-
fiche all'apparecchio, in particolare al dispositivo di sospensione.
nL'uso dell'apparecchio è consentito solo a bambini di un'età massima di 50 kg (ca. 14 anni).
nLa preghiamo di tener presente che a questo gioco possono essere ammessi soltanto bambini dotati
di idonee capacità. È opportuno non dimenticare che Lei è responsabile affinché il gioco possa aver
luogo senza rischi.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso. Esse
contengono importanti informazioni per la Vostra sicurezza nonché per l'uso e la ma-
nutenzione dell'attrezzo ginnico. Custodire accuratamente queste istruzioni per in-
formazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l'ordinazione di ricambi.
Instruzioni di montaggio
I CH

13
L’utilizzazione
nAccertarsi, che l'attività di gioco venga intrapresa solo all'avvenuto montaggio da parte di una per-
sona adulta secondo le regole e che l'apparecchio venga quindi controllato nelle sue funzioni.
nIstruire i bambini nella corretta pratica con l'apparecchio facendo loro notare la possibilità di peri-
coli.
nTenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento infantile pos-
sono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da parte del fabbricante.
nNonostante la completa esclusione di pericoli per i bambini nell'impiego dell'apparecchio secondo
le disposizioni, si consiglia di sorvegliare l'attività dei giochi.
nUsate detergenti non inquinanti per la pulizia e la manutenzione; non devono mai essere utilizzati
sostanze aggressive o corrosive.
nLubrificate i pezzi movibili con alcune goccie d’olio regolare.
nIndicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più,
portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
Indicazioni per il montaggio
nATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bambini (le piccole parti pot-
rebbero essere ingerite)!
nSiete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo)
e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro rivendi-
tore specializzato.
nGuardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni fi-
gura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.
nIl montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi eventualmen-
te aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.
nFate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sussiste sem-
pre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell’attrezzo.
nPreoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro.
Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli. I sacchetti
di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini.
nAvvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta. Girate i
dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resisten-
za con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti si-
ano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta (si distrugge l’ar-
resto di sicurezza) e si devono sostituire.
Garlando S.p.A.
Via Regione Piemonte 32
Zona Ind. D1
15068 Pozzolo Formigaro (AL)
+39 0143 318500 +39 0143 318585
www.garlando.it Mail: [email protected]
I CH

14
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie pr-
zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje do-
tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu.
Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było
skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby
konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi-
sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wied-
zę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany
techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości pro-
duktu. Gdyby mimo to były powody do zastrzeżeń, prosimy zwrócić się do sprzedawcy.
Bezpieczeństwo
nHuśtawka może być używana wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem, tzn. razem z odpo-
wiednim stojakiem huśtawki produkowanym od 2006 roku. Każde inne użycie jest niedozwolone i
może stanowić zagrożenie. Producent nie odpowiada za szkody, które zostały spowodowane ws-
kutek nieprawidłowego użycia.
nUWAGA! Tylko do użytku domowego. Ustawianie urządzenia dozwolone jest wyłącznie na terenie
prywatnymna na wolnym powietrzu. Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach za-
baw oraz w przedszkolach jest niedozwolone.
nMiejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby zagwarantować wystarczające
bezpieczne odległości (co najmniej 2 m) od przeszkód (murów, płotów, drzew). Urządzenia nie
można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, prze-
jścia). Patrz – rysunek dot. strefy bezpiecznej!
nNależy stale pamiętać, że podczas używania huśtawek, drabinek wspinaczkowych, trójkołowców itp. za-
wsze istnieje dla użytkownika niebezpieczeństwo upadku lub przechylenia się.
nPodłoże w miejscu zabawy powinno równa i mieć strukturę mniej związaną, amortyzującą upadki.
nZwrócić uwagę na odpowiednią odległość elementów huśtawki od ziemi, która powinna wynosić mi-
nimum 40 cm.
nUszkodzone części mogą stanowić zagrożenie dla dzieci i skracać trwałość urządzenia. Zwłasz-
cza na początku sezonu oraz w regularnych odstępach czasu co 1 – 2 miesięcy, odpowiednio do
intensywności zabawy, należy sprawdzać wszystkie elementy, czy nie wykazują uszkodzeń lub po-
luzowanych połączeń.
nCzęści uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy
nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko oryginalnych części zamiennych
marki KETTLER.
nUrządzenie posiada atest TÜV i znak GS.
nNieprawidłowo wykonane naprawy i zmiany konstrukcyjne w urządzeniu (demontaż części
oryginalnych, montaż niedozwolonych części, etc.) mogą być źródłem niebezpieczeństw dla użyt-
kownika. Zmiany w urządzeniu, w szczególności w zakresie zawiesi, są niedozwolone.
nUrządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku do 50 kg (ca. 14 lat ).
Należy pamiętać, aby zabawka była używana tylko przez dzieci o odpowiednich umiejętnościach. Nie wolno
zapomnieć, że to Państwo ponoszą odpowiedzialność za bezpieczną zabawę.
Obsługa
Ważne informacje
PL

15
nZabawę z urządzeniem można rozpocząć tylko wówczas, jeśli wcześniej urządzenie zostało pra-
widłowo zmontowane i sprawdzone przez osobę dorosłą.
nNależy pouczyć dzieci o prawidłowym obchodzeniu się z urządzeniem i zwrócić ich uwagę na moż-
liwe niebezpieczeństwa.
nProszę pamiętać, że naturalna potrzeby zabawy oraz temperament dzieci mogą stwarzać nieprze-
widziane sytuacje, za które producent nie może ponosić odpowiedzialności.
nMimo, że przy prawidłowym użytkowaniu urządzenia niebezpieczeństwa dla dzieci ze strony ur-
ządzenia są w maksymalnym stopniu wyeliminowane, to jednak powinniśmy stale nadzorować ich
zabawę.
nDo czyszczenia i pielęgnacji urządzenia stosować ekologiczne środki myjące. W żadnym razie nie
stosować środków agresywnych lub żrących.
nRuchome części urządzenia regularnie smarować kilkoma kroplami oleju.
nWskazówka dotycząca usuwania odpadów: Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod ko-
niec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lo-
kalny punkt zbiorczy).
Monta
ż
nUWAGA! Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne części, które mogą zostać
połknięte).
nSprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kontrolna) i, czy nie na-
stąpiły szkody transportowe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki hand-
lowej, w której przyrząd został zakupiony.
nPrzypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilust-
racji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.
nMontaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości
zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.
nProszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi nie-
bezpieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem ws-
zelkiej ostrożności!
nZatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi.
Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga:
folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!
nNa początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki
samozakleszczające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następnie mocno dokręć
kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połąc-
zenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki sa-
mozakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i należy
je wymienić na nowe.
KETTLER Polska Sp. z.o.o.
ul. Kossaka 110 +48 67 2151888
PL-64-920 Pila +48 67 2122103
www.kettler.pl Mail: [email protected]
P
L
PL

16
Este produto KETTLER foi construído de acordo com as atuais prescrições de segurança e
fabricado sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a ex-
periência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos. Por este motivo, reserva-
mo-nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design, para poder oferecer sem-
pre aos nossos clientes produtos de ótima qualidade. Se houver, no entanto, alguma razão
para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor.
Para a sua segurança
nA tábua de baloiço só pode ser usada para o fim a que se destina, ou seja, como peça de aces-
sório para a colocação em estruturas de baloiço adequadas da KETTLER a partir do ano de fabrico
de 2006. Qualquer outra utilização não é permitida e possivelmente será perigosa. O fabricante
não pode ser responsabilizado por danos causados por uma utilização imprópria.
nATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. A instalação do aparelho no exterior só é permitida no âm-
bito privado e doméstico. Uma utilização em parques infantis públicos e semipúblicos, bem como
em jardins-de-infância, não é permitida.
nO local de instalação do aparelho deve ser escolhido de forma a assegurar uma distância de se-
gurança (de pelo menos 2 m) de quaisquer obstáculos (muros, cercas, árvores). O aparelho não
deve ser instalado junto de locais de passagem (caminhos, portões, corredores). A este respeito, ob-
serve o desenho relativo à área de segurança!
nLembre-se de que na utilização de baloiços, equipamentos para trepar e triciclos, existe sempre o
perigo de queda, viragem, etc., para o utilizador.
nA base da área de segurança e brincadeira deve ser plana e ser composta por um piso não brita-
do e amortecedor de quedas.
nCertifique-se de os elementos do baloiço mantêm uma distância do solo de, pelo menos, 40 cm.
nComponentes danificados podem pôr em risco a segurança das crianças e reduzir a duração do
aparelho. Verifique regularmente e em intervalos de tempo de 1 a 2 meses, em especial no começo
da estação e consoante a utilização, todos os componentes quanto a possíveis danos e ligações sol-
tas.
nSubstitua de imediato componentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização do aparel-
ho até que este tenha sido reparado. Em caso de substituição, utilize apenas peças sobressalentes
originais KETTLER.
nO aparelho foi verificado segundo a TÜV e possui marcação GS.
nReparações inadequadas e alterações à construção do artigo (desmontagem de peças originais,
montagem de peças não autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utilizador. Não é per-
mitido efectuar alterações no aparelho, em especial nos dispositivos de suspensão.
nO aparelho pode ser utilizado por crianças com até 50 kg de peso (aprox. 14 anos).
nCertifique-se de que o brinquedo só é utilizado por crianças com capacidades correspondentes. Não
se esqueça de que, em último caso, cabe-lhe a si garantir que o aparelho é utilizado de modo se-
guro.
Manuseamento
nCertifique-se de que as crianças só começam a brincar com o artigo após uma montagem correcta
e verificada por um adulto.
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira
utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a
utilização e manutenção deste produto da KETTLER. Guarde cuidadosamente estas
instruções para informação, para trabalhos de manutenção e para a encomenda
de peças sobressalentes.
Indicações importantes
P

17
nInforme as crianças sobre o manuseamento correcto do veículo e alerte-as para possíveis perigos.
nLembre-se também de que, pela necessidade natural de brincar e pelo temperamento das crianças,
muitas vezes podem ocorrer situações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por parte do
fabricante.
nA utilização correcta do aparelho não comporta quaisquer perigos para as crianças. No entanto,
a utilização do mesmo deverá ser supervisionada por um adulto.
nPara a limpeza e conservação, utilize produtos que não prejudiquem o meio ambiente, e não pro-
dutos agressivos ou ácidos.
nAplique regularmente algumas gotas de óleo nas partes móveis.
Indicação para a eliminação: Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o aparelho deve
ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha local).
Instruções de montagem
nAtenção! Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto (peças pequenas que
podem ser ingeridas).
nVerifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação) e se existem danos de transporte. Se
houver alguma razão para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor.
nObserve os desenhos com atenção e monte o aparelho seguindo a sequência das imagens. Dentro
de cada figura, a sequência de montagem é indicada em letras maiúsculas.
nA montagem do aparelho tem de ser feita com o devido cuidado e por um adulto. Em caso de dúvi-
da, recorra à ajuda de uma pessoa com conhecimentos técnicos.
nTenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução de trabalhos manuais existe sem-
pre algum risco de ferimentos. Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho!
nAssegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de perigo, p. ex. não deixe as ferramen-
tas espalhadas. Elimine o material de embalagem de forma a não poder originar qualquer perigo.
Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia para as crianças.
nPrimeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas corretamente. Aper-
te as porcas autoblocantes à mão até sentir resistência, depois com uma chave de bocas aperte as
porcas por completo contra a resistência (dispositivo de bloqueio). Seguidamente verifique se todas
as ligações aparafusadas estão bem apertadas. Atenção: as porcas autoblocantes que sejam no-
vamente desapertadas ficam inutilizadas (destruição do dispositivo de bloqueio) e têm de ser sub-
stituídas por porcas novas.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111
D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295
www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
D
P

18
Vigtige informationer
Dette produkt fra KETTLER er konstrueret efter de aktuelle sikkerhedsbestemmelser og frem-
stillet under konstant kvalitetsovervågning. De erfaringer, vi gør i denne sammehæng, bliver
brugt i vores kvalitetsudvikling. Af denne grund forbeholder vi os ret til ændringer af teknik
og design for på denne måde konstant at kunne byde vores kunder en optimal produktkva-
litet. Skulle der alligevel være grund til reklamationer, bedes De henvende Dem til Deres spe-
cialforhandler.
For din egen sikkerheds skyld
nDette gyngebræt må kun benyttes til det formål, den er beregnet til, dvs. som tilbehør til ophængning
på et egnet KETTLER-gyngestativ fra byggeår 2006 og frem. Enhver anden anvendelse er ikke tilladt
og kan være farlig. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af brug til
ikke-tilladte formål.
nForsigtig! Kun til privat brug. Redskabet må kun opstilles i det fri på privat grund i hjemmet. Det er
ikke tilladt at bruge det på offentlige eller halv-offentlige legepladser eller i børnehaver.
nRedskabet skal opstilles på et sted, hvor der er tilstrækkelig sikkerhedsafstand (mindst 2 m) til hin-
dringer (mure, hegn, træer). Det bør ikke opstilles i nærheden af ofte brugte gangveje (stier, porte,
gennemgange). Vær herved opmærksom på tegningen over sikkerhedsområdet!
nTag i betragtning, at der altid er fare for at falde ned, vælte, osv., når der leges med gynger, klatre-
stativer, trehjulede cykler og lignende.
nUnderlaget i lege- og sikkerhedsområdet bør være jævnt og bestå af et ikke-bundet, støddæmpende
materiale.
nVær opmærksom på, at der skal være tilstrækkelig afstand mellem gyngeelementerne og underlaget
på mindst 40 cm.
nBeskadigede elementer kan udgøre en fare for børnene og nedsætte redskabets levetid. Kontrollér
alle elementer for eventuelle skader og løse forbindelser i starten af sæsonen og derefter regelmæs-
sigt med 1-2 måneders afstand.
nBeskadigede eller slidte elementer skal straks udskiftes, og redskabet må ikke benyttes, før det er ble-
vet repareret. Der må kun benyttes originale reservedele fra KETTLER.
nRedskabet er TÜV-testet og mærket med GS-tegnet.
nDer kan opstå farer for brugeren, hvis der foretages uhensigtsmæssige reparationer eller forandrin-
ger af konstruktionen (demontering af originale elementer, montering af ikke-tilladte elementer, osv.).
Det er ikke tilladt at foretage ændringer af redskabet, især ikke af ophænget.
nRedskabet må kun benyttes af børn, der vejer under 50 kg (ca. 14 år).
nVær opmærksom på, at legeredskabet kun benyttes af børn, der har de nødvendige færdigheder.
Glem ikke, at det i sidste ende er dig, der har ansvaret for, at der kan leges sikkert med gyngen.
Håndtering
nSørg for, at der først leges med gyngen, når du er sikker på, at den er korrekt monteret og kontrol-
leret af en voksen person.
nVis børnene, hvordan legeredskabet benyttes korrekt, og gør dem opmærksom på eventuelle farer.
nTænk på, at børnenes naturlige temperament og behov for leg kan resultere i uforudsete situationer,
som producenten ikke kan gøres ansvarlig for.
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem, inden produktet samles og tages i brug
første gang. Den indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt informationer til an-
vendelse og vedligeholdelse af dette produkt fra KETTLER. Gem brugsanvisningen om-
hyggeligt til senere brug, vedligeholdelsesarbejde og bestilling af reservedele.
DK

19
nSelvom farer er næsten udelukkede, når legeredskabet bruges til det formål, det er beregnet til, bør
du alligevel holde opsyn med børnene, når de leger med det.
nBrug kun miljøvenlige rengøringsmidler til rengøring og pleje, brug aldrig aggressive eller ætsende
midler.
nSmør bevægelige dele med et par dråber olie med regelmæssige mellemrum.
nBortskaffelse: Produkterne fra KETTLER kan genbruges. Aflever produktet til genbrug, når det skal
smides væk (lokal genbrugsstation).
Montering
nPas på! Hold børn borte under monteringen af produktet (pga. små dele, der kan sluges).
nKontrollér, om leveringen er komplet (se tjeklisten), og om der er transportskader. Hvis du har rekla-
mationer, bedes du henvende dig til din forhandler.
nSe nøje på tegningerne, og monter legeredskabet i den angivne rækkefølge. Monteringsrækkefølgen
er angivet på hver af tegningerne med store bogstaver.
nRedskabet skal monteres på en forsvarlig og korrekt måde af en voksen person. Få eventuelt hjælp af
en teknisk begavet person.
nVær opmærksom på, at der altid i forbindelse med brug af værktøj og håndværksmæssigt arbejde er
en risiko for, at man kommer til skade. Vær derfor omhyggelig og forsigtig, når du monterer produk-
tet!
nSørg for, at arbejdsomgivelserne er fri for farer, f.eks. ved ikke at lade værktøj ligge og flyde. Sørg
f.eks. for, at emballage lægges et sted, hvor det ikke udgør nogen fare. Folie/plastikposer udgør en
kvælningsfare for børn!
nSkru først alle dele løst sammen og kontroller, at de sidder korrekt. Løsn først de selvstrammende møtrik-
ker med hånden, indtil du mærker en modstand, og stram dem så rigtig godt mod modstanden (klem-
sikring) med en skruenøgle. Kontroller, at alle skrueforbindelser sidder godt fast efter monteringen. Ad-
varsel: sikkerhedsmøtrikker, som er løsnet, dur ikke længere (klemsikringen er ødelagt) og skal udskif-
tes med nye.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111
D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295
www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
D
DK

20
Viktiga informationer
Denna KETTLER-produkt är konstruerad enligt gällande säkerhetsföreskrifter och vi genomför
ständiga kvalitetskontroller vid tillverkningen. Genom dessa kvalitetskontroller har vi möjlig-
het att kontinuerligt förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss tekniska ändringar
och ändringar med hänseende till designen. Så kan du som kund alltid vara säker på att få
en optimal produktkvalitet. Om du trots allt skulle ha en reklamation ber vi dig att kontakta
återförsäljaren där du köpte produkten.
För din egen säkerhet
nDenna gungbräda får endast användas för det ändamål som den är avsedd för, d.v.s. som tillbehör
för montering på en lämplig KETTLER-gungställning från och med tillverkningsår 2006. All annan an-
vändning är förbjuden och kan till och med vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som or-
sakats av att denna produkt har använts på annat sätt eller för ändamål som den inte är avsedd för.
nObervera! Endast för privat användning hemma. Produkten får endast ställa upp hemma utomhus och
för privat användning. Det är inte tillåtet at använda produkten på offentliga eller halvoffentliga plats-
er samt till exempel på ett dagis eller liknande.
nProdukten ska ställas upp på ett ställe med tillräckligt säkerhetsavstånd (minst 2 meter) till hinder (mu-
rar, staket, träd). Ställ inte upp produkten i omedelbar närhet till ställen där personer passerar (vä-
gar, portar och liknande). Observera ritningen som visar säkerhetsavståndet!
nTänk på att det alltid finns risk att ett barn faller omkull eller att ramla ner när barnet använder en
gunga, en klätterställning, en trehjuling och liknande.
nSe till att underlaget på stället där produkten används är plant och jämnt och inte består av till ex-
empel hård asfalt och betong, utan att det är stötdämpande.
nSe till att det finns ett fritt utrymme mellan marken och produkten resp. gungan på minst 40 cm.
nKomponenter resp. delar som är skadade påverkar säkerheten negativt och betyder en risk för bar-
net. Dessutom reduceras produktens livslängd. Kontrollera därför alltid i början av utesäsongen och
sedan regelbundet 1 – 2 gånger i månaden alla komponenter och delar om de är skadade eller inte
sitter fast ordentligt. Om produkten används mycket ska kontrollintervallerna vara kortare.
nByt omedelbart ut komponenter och delar som är skadade och se till att produkten inte kan använ-
das så länge den inte har reparerats. Om delar behöver bytas ut använd endast original KETTLER-re-
servdelar.
nProdukten är TÜV-certifierad och har en GS-märkning.
nOm en reparation inte utförs på fackmässigt sätt eller om produkten förändras (om man tar bort ori-
ginaldelat eller använder resp. monterar delar som inte är tillåtna resp. godkända, etc.) betyder det-
ta en risk för användaren. Det är inte tillåtet att förändra produkten, i synnerhet inte upphängnings-
resp. fästanordningarna.
nProdukten får endast användas av barn som inte väger mer än 50 kg (ca 14 år).
nTänk alltid på att barn endast ska använda en leksak eller ett lekredskap som motsvarar barnets ål-
der och förmåga. Glöm aldrig att det är du som har ansvaret för ditt barn och att det inte händer
barnet något.
Användning
nSe till att barn först kan använda produkten efter det att en vuxen har monterat den komplett och har
kontrollerat att den fungerar felfritt.
Läs noga igenom dessa informationer innan du sätter ihop och använder produk-
ten första gången. Här får du viktiga informationer som gäller din säkerhet samt
om hur du använder denna KETTLER-produkt och hur du ska sköta den. Förvara
dessa informationer väl, så att du har dem till hands när du behöver dem, t.ex. för
underhåll eller om du behöver beställa reservdelar.
S
Table of contents
Languages:
Other Kettler Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Graco
Graco Baby Swing owner's manual

Eastern Jungle Gym
Eastern Jungle Gym Horse Glider Swing Assembly instructions

Kids II
Kids II Bright Starts Kaleidoscope Safari manual

Polywood
Polywood MNS481 Assembly instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY CANE SWING A GSS00208B-5 Use and care guide

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY Cunningham Use and care guide