manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KEUCO
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KEUCO 59982 010000 User guide

KEUCO 59982 010000 User guide

This manual suits for next models

5

Other KEUCO Plumbing Product manuals

KEUCO Edition 400 51502 010150 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 400 51502 010150 User guide

KEUCO 59548 000170 User guide

KEUCO

KEUCO 59548 000170 User guide

KEUCO Edition 90 square 59109 010000 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 90 square 59109 010000 User guide

KEUCO IXMO 59502 012000 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59502 012000 User guide

KEUCO IXMO 59509 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59509 User guide

KEUCO Edition 11 51102 010100 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 11 51102 010100 User guide

KEUCO Edition 400 Series User guide

KEUCO

KEUCO Edition 400 Series User guide

KEUCO Edition 11 51127 010100 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 11 51127 010100 User guide

KEUCO Edition 90 59085 010901 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 90 59085 010901 User guide

KEUCO IXMO 59511 011100 User manual

KEUCO

KEUCO IXMO 59511 011100 User manual

KEUCO IXMO 59911 000000 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59911 000000 User guide

KEUCO 51689 010150 User manual

KEUCO

KEUCO 51689 010150 User manual

KEUCO IXMO 59516 010101 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59516 010101 User guide

KEUCO Plan Care 35908 1616 Series User guide

KEUCO

KEUCO Plan Care 35908 1616 Series User guide

KEUCO 52773 010181 User guide

KEUCO

KEUCO 52773 010181 User guide

KEUCO Edition 400 51573 015181 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 400 51573 015181 User guide

KEUCO Edition 90 square User guide

KEUCO

KEUCO Edition 90 square User guide

KEUCO Edition 90 59088 010301 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 90 59088 010301 User guide

KEUCO IXMO 59502 013000 User guide

KEUCO

KEUCO IXMO 59502 013000 User guide

KEUCO Edition 11 51172 010182 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 11 51172 010182 User guide

KEUCO Edition 11 51109 010100 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 11 51109 010100 User guide

KEUCO Plan Care 35915 User guide

KEUCO

KEUCO Plan Care 35915 User guide

KEUCO Edition 400 51516 010250 User guide

KEUCO

KEUCO Edition 400 51516 010250 User guide

KEUCO 34903 0117 Series User manual

KEUCO

KEUCO 34903 0117 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE
EN
ES
FR
IT
Montageanleitung
Mounting instruction
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
NL
CS
PL
RU
Montagehandleiding
Návod k instalaci
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
72554_006/10.2020
59982 010000
59982 030000
59982 050000
59982 070000
59982 130000
59982 170000
2
DE
EN
ES
Einbaumaße
Mounting dimensions
Dimensiones de montaje
FR
IT
NL
Cotes de montage
Ingombro
Montageafmetingen
CS
PL
RU
Montážní rozměry
Wymiary montażowe
Монтажные размеры
68
180
120180
G1/2
59982 XX0000
100
200
300
400
0
100
200
300
400
0
500
600
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
700
800
900
3
These instructions are for both the installer for
installation and the user for operation and main-
tenance of the product. After installation, please
hand them over to the user to keep.
Symbols and explanations
Attention! Warning against bodily injury or
damage to property.
Attention Warning against electric shock.
Attention! Warning against water damage.
Note, tip or reference
Water flow No water flow
Intended use
Waterfall shower for use in bathrooms and WCs.
Operation only with potable water.
Product is only suitable for installation indoors!
Attention! Only install in frost-free places.
Technical specifications
– Flow at 3 bar pressure: approx. 25 l/min
– Pressure: min. 0.5 bar/recommended 1-5 bar
– Operating pressure max. 10 bar
– Test pressure: 16 bar
Install a pressure reducer for static pressures
above 5 bar.
Installation dimensions, refer to page 2
Installation, refer to picture 1 on page 8
Flush potable water pipes thoroughly before and
after installation (observe EN 806 and 1717, as
well as DIN 1988).
Use only neutrally netting silicone.
Test connections for leaks with water pressure.
Servicing, refer to picture 11 on page 10
Assemble in reverse order.
For spare parts with order numbers, refer to page 11.
For warranty and care information please refer
to the attached warranty and care instruc-
tions.
Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon-
tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und
Wartung des Produktes. Bitte nach der Installati-
on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben.
Symbole und Bedeutung
Achtung! Warnung vor Personen- oder
Sachschaden.
Achtung! Warnung vor Stromschlag.
Achtung! Warnung vor Wasserschaden.
Hinweis, Tipp oder Verweis
Wasserfluss Kein Wasserfluss
Verwendungszweck
Schwallbrause für die Verwendung in Badezim-
mer und WC.
Betrieb nur mit Wasser in Trinkwasserqualität.
Produkt ausschließlich zur Montage in Innen-
räumen geeignet!
Achtung! Installation nur in frostfreien Räumen.
Technische Daten
– Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 25 l/min
– Fließdruck: min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar
– Betriebsdruck: max. 10 bar
– Prüfdruck: 16 bar
Bei Ruhedrücken über 5 bar Druckminderer
einbauen.
Einbaumaße, siehe Seite 2.
Installation, siehe ab Bild 1 auf Seite 8.
Trinkwasserleitungen vor und nach der Installa-
tion gründlich spülen (EN 806 und 1717 sowie
DIN 1988 beachten).
Nur neutral vernetzendes Silikon verwenden.
Anschlüsse mit hydraulischem Druck auf
Dichtheit prüfen.
Wartung, siehe Bild 11 auf Seite
10
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Ersatzteile mit Bestellnummern, siehe Seite 11.
Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind
dem beiliegendem Pflege- und Garantiepass
zu entnehmen.
DE Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! EN Important information, please read!
4
Ces instructions sont destinées à l'installateur,
pour effectuer le montage, et pour l'utilisateur,
pour utiliser le produit et procéder à sa
maintenance. Après l'installation, veuillez
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il
les conserve.
Symboles et leur signification
Attention ! Mise en garde contre les dégâts de
personnes et les dégâts matériels.
Attention ! Mise en garde contre les chocs
électriques.
Attention ! Mise en garde contre les
endommagements par l'eau.
Remarque, conseil ou renvoi
Débit d'eau Pas de débit d'eau
Domaine d'utilisation
Lame d'eau pour utilisation dans la salle de
bains et les WC. Utilisation seulement avec eau
de qualité eau potable.
Le produit ne convient que pour un montage à
l'intérieur !
Attention ! Installation uniquement dans des
pièces à l'abri du gel.
Caractéristiques techniques
– Débit à une pression d'écoulement de 3 bar :
env. 25 l/mn
– Pression d'écoulement :
min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar
– Pression de service : max. 10 bar
– Pression de contrôle : 16 bar
Pour des pressions de repos supérieures à 5 bar,
monter un détendeur.
Cotes d'encombrement, voir page 2
Installation, voir figure 1 à la page 8
Rincer soigneusement les conduites d'eau
potable avant et après l'installation (respecter les
normes EN 806 et 1717).
N'utiliser que du silicone à réticulation neutre.
Vérifier l'étanchéité des raccords à la pression
hydraulique.
Maintenance, voir figures 11, page 10
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la
dépose.
Pièces de rechange avec numéros de commande,
voir page 11.
Les consignes relatives à la garantie et à l'entre-
tien figurent sur la instructions d’entretien et
carte de garantie jointe.
Este manual está dirigido al instalador para el
montaje, así como al usuario para el manejo y
mantenimiento del producto. Por favor, después
de la instalación, este manual se debe entregar
al usuario para que lo conserve.
Símbolos y significado
¡Atención! Advertencia de daños personales o
materiales.
¡Atención! Advertencia de descarga eléctrica.
¡Atención! Advertencia de daños a causa del
agua.
Indicación, consejo o referencia
Flujo de agua Ningún flujo de
agua
Uso previsto
Caño de salida en cascada para la utilización en
el baño y en el WC. Funcionamiento sólo con
agua en calidad de agua potable.
¡Producto adecuado exclusivamente para el
montaje en interiores!
¡Atención! Instalación exclusivamente en espa-
cios sin riesgo de heladas.
Datos técnicos
– Paso con una presión de caudal de 3 bares:
aprox. 25 l/min.
– Presión de caudal:
mín. 0,5 bares /recomendado 1-5 bares
– Presión de servicio: máx. 10 bares
– Presión de comprobación: 16 bares
En caso de presiones estáticas superiores a 5
bares, montar reductor de presión.
Medidas de montaje, véase página 2
Instalación, véase imagen 1 en la página 8
Lavar minuciosamente las tuberías de agua
potable antes y después de la instalación
(observar EN 806 y 1717).
Utilizar exclusivamente silicona de reticulación
neutra.
Comprobar la estanqueidad de las conexiones
con presión hidráulica.
Mantenimiento, véase imágenes 11 en la página 10
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Piezas de recambio con números de pedido, véase
página 11.
En el pasaporte de mantenimiento y garantía
adjunto encontrará indicaciones sobre la
manual de mantenimiento y tarjeta de
garantía.
ES ¡Información importante de lectura obligatoria! FR Informations importantes, à lire impérativement!
5
Deze handleiding is bestemd voor zowel de
installateur voor de montage alsook voor de
gebruiker voor het gebruik en het onderhoud
van het product. Gelieve na de installatie door te
geven aan de gebruiker om te bewaren.
Symbolen en betekenis
Opgepast! Gevaar voor letsel of schade.
Opgepast! Gevaar voor elektrische schok.
Opgepast! Gevaar voor waterschade.
Opmerking, tip of referentie
Waterstroom Geen waterstroom
Bestemd gebruik
Stortdouche voor gebruik in badkamer en wc.
Gebruik uitsluitend met water van drinkwaterk-
waliteit.
Het product mag alleen binnenshuis worden
gemonteerd!
Opgepast! Installatie alleen in vorstvrije ruimten.
Technische gegevens
– Doorstroming bij 3 bar stromingsdruk:
ca. 25 l/min
– Stromingsdruk: min. 0,5 bar/aanbevolen 1-5 bar
– Bedrijfsdruk: max. 10 bar
– Testdruk: 16 bar
Bij statische druk van meer dan 5 bar
drukverlagers inbouwen.
Inbouwafmetingen, zie pagina 2
Installatie, zie vanaf afbeelding 1 op pagina 8
Drinkwaterleidingen voor en na de installatie
grondig spoelen (volgens EN 806 en 1717).
Uitsluitend neutraal vernette siliconen gebruiken.
Aansluitingen met hydraulische druk controleren
op lekdichtheid.
Onderhoud, zie afbeelding 11 op pagina 10
Montage in omgekeerde volgorde.
Wisselstukken met bestelnummers, zie pagina 11.
Instructies voor de waarborg en het onderhoud
vindt u in de meegeleverde aanwijzigen voor
het onderhoud en garantiebewijs.
Il presente manuale è indirizzato agli installatori
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso
e la manutenzione del prodotto. Consegnarlo
all’utilizzatore dopo l’installazione affinché lo
custodisca.
Simboli e significato
Attenzione! Pericolo di lesioni o danni materiali.
Attenzione! Pericolo di folgorazione.
Attenzione! Pericolo di danni causati dall’acqua.
Avvertenza, consiglio o rimando
Flusso d’acqua Nessun flusso
d’acqua
Scopo d’uso
Soffione a cascata per l’utilizzo in bagno e WC.
Funzionamento solo con acqua potabile.
Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio
in ambienti interni!
Attenzione! Installazione solo in ambienti in
assenza di gelo.
Dati tecnici
– Portata con pressione di flusso di 3 bar:
circa 25 l/min
– Pressione di flusso:
min. 0,5 bar/raccomandati 1-5 bar
– Pressione di esercizio: max. 10 bar
– Pressione di prova: 16 bar
Per pressioni statiche superiori a 5 bar installare
un riduttore di pressione.
Ingombro, vedi pagina 2
Installazione, vedi dalla figura 1 a pagina 12
Prima e dopo l’installazione lavare con acqua
abbondante le condotte di acqua potabile
(osservare EN 806 e 1717).
Utilizzare solo silicone neutro.
Verificare la tenuta degli attacchi con pressione
idraulica.
Manutenzione, vedi figura 11 a pagina 10
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Ricambi con numero d’ordine, vedi pagina 11.
Indicazioni relative alla garanzia e al
trattamento vanno desunte dalle istruzioni di
manutenzione e certificato di garanzia.
IT Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! NL Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen!
6
Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora,
zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla
użytkownika, informując go o sposobie obsługi
i konserwacji produktu. Po instalacji należy
przekazaćinstrukcjęużytkownikowi, aby jąu
siebie przechowywał.
Symbole i znaczenie
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi
i materialnymi.
Uwaga! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym.
Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami, spowodo-
wanymi przez wodę.
Informacja, dobra rada lub odsyłacz
Strumieńwody Brak strumienia
wody
Przeznaczenie
Wodospad natryskowy do stosowania w łazience
i WC. Możliwa eksploatacja w instalacji wody,
zapewniającej jakość typowądla wody pitnej.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu
wewnątrz budynków!
Uwaga! Instalacja wyłącznie w pomieszczeniach,
w których temperatura nie spada poniżej zera.
Dane techniczne
– Przepływ w przypadku ciśnienia hydraulicznego
3 bar: około 25 l/min
–Ciśnienie hydrauliczne:
min. 0,5 bar/zalecane 1-5 bar
–Ciśnienie robocze: maks. 10 bar
–Ciśnienie kontrolne: 16 bar
W przypadku ciśnienia spoczynkowego ponad 5
bar należy zabudowaćreduktor ciśnienia.
Wymiary zabudowy, patrz strona 2
Instalacja, patrz rys. 1 na stronie 8
Przed instalacjąi po instalacji należy gruntownie
przepłukaćprzewody, prowadzące wodępitną
(należy stosowaćsiędo EN 806 i 1717).
Należy wykorzystywaćwyłącznie silikon,
ulegający naturalnemu usieciowaniu.
Sprawdzićprzyłącza ciśnieniem hydraulicznym w
celu potwierdzenia ich szczelności.
Konserwacja, patrz rys. 11 na stronie 10
Montażw odwrotnej kolejności.
Części zamienne z numerami zamówienia, patrz stro-
na 11.
Informacje dotyczące gwarancji dostępne sąw
dołączonej karcie pielęgnacyjno-gwarancyjnej.
Tento návod slouží instalatérům při montáži a
uživatelům při obsluze a údržběproduktu. Po
nainstalování ho předejte uživateli, aby si ho
mohl uschovat.
Symboly a význam
Pozor! Výstraha před zraněním a věcnými
škodami.
Pozor! Výstraha před úrazem elektrickým prou-
dem.
Pozor! Výstraha před poškozením vodou.
Upozornění, tip nebo odkaz
Průtok vody Žádný průtok vody
Účel použití
Přívalová sprcha pro použití v koupelnách a
WC. Provoz pouze s pitnou vodou.
Výrobek je vhodný výhradněk montáži ve
vnitřních prostorách!
Pozor! Instalace v prostorách, které
nepromrzají.
Technické údaje
–Průtok při průtokovém tlaku 3 bary:
cca. 25 l/min
–Průtokový tlak: min. 0,5 bar/doporučeno 1-5 bar
– Provozní tlak: max. 10 bar
– Zkušební tlak: 16 bar
U klidového tlaku na 5 barůnainstalujte redukční
ventil.
Montážní rozměry viz strana 2
Instalace viz obrázek 1 na straně8
Potrubí na pitnou vodu před a po instalaci
důkladněvypláchněte (postupujte podle EN 806
a 1717).
Používejte pouze neutrální silikon.
Těsnost přípojek zkontrolujte hydraulickým
tlakem.
Údržba, viz snímky 11 na straně10
Montáž probíhá v obráceném pořadí.
Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 11.
Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při-
loženém Návodu k údržběa záručním listu.
CS Důležité informace, přečtěte si prosím pozorně!PL Ważne informacje, proszęprzeczytaćuważnie!
7
Данная инструкция содержит указания по
монтажу изделия для слесаря-сантехника
иуказания по эксплуатации итехническому
обслуживанию изделия для пользователя.
После установки передайте инструкцию поль-
зователю.
Символы иих значение
Внимание! Опасность физического и
материального ущерба.
Внимание! Опасность поражения
электрическим током.
Внимание! Опасность ущерба вследствие
воздействия воды.
Указание, совет или ссылка
Водный поток Нет водного
потока
Назначение
Каскадный излив для душа для использова-
ния вванной комнате итуалете.
Использовать только воду питьевого качества.
Изделие предназначено исключительно для
монтажа внутри wпомещения!
Внимание! Устанавливать только в
непромерзающих помещениях.
Технические характеристики
– Пропускная способность при давлении
потока в3 бар: около 25 л/мин
– Давление потока:
мин. 0,5 бар/рекомендуется 1-5 бар
– Рабочее давление: макс. 10 бар.
– Расчетное давление: 16 бар.
Всостоянии покоя свыше 5 бар устанавливать
редуктор давления.
Монтажные размеры, см. стр. 2
Установка, см. рис. 1 на стр. 8
Водопроводы питьевой воды до ипосле
установки тщательно промыть (EN 806
и1717).
Использовать только силикон нейтрального
сшивания.
Проверьте соединения сгидравлическим
давлением на герметичность.
Техническое обслуживание, см. Рисунок 11 на
стр. 10
Монтаж производится вобратной
последовательности.
Запасные части сномерами для заказа, см. стр. 11.
Информацию огарантии иуказания по уходу
см. вприлагаемом паспорте по уходу и
гарантийному обслуживанию.
RU Важная информация, просим обязательно прочесть!
8
0-1
21
34
1.
2.
2.
1.
2.
3.
8mm
9
0
5 6
78
8mm
1.
2.
2.
3.
30
Ø8
1.
10
11
910
2,5mm
2,5mm