KHIND MC121 User manual

model / 型号
MC121
Multi Cooker/多功能电煮锅/Periuk Pelbagai Guna
Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan
P/N: 40-51462-00
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
Important / 重要/Mustahak
This manual is also available online.
www.khind.com.my

Safety and Warning Information
Safety Precaution Information Safety Precaution Information
Parts Identication
Specications
1. Carefully read all instructions before operating this appliance.
2. Do not use this appliance if the cord or plug is damaged, or if this unit is malfunctioned or damaged
in any way.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
5. The heater base’s surface is subject to residual heat after use. Do not touch the surface and any hot
parts of the appliance during use or immediately after us. It will be very hot.
6. This appliance is intended for household use only. Do not use this appliance other than its intended use.
7. Do not immerse the appliance into water or other liquids.
8. WARNING! Avoid spillage on the power connector.
9. WARNING! Misuse of this appliance may cause injury.
10. Beware of hot steam coming out of the appliance during operation when you open the lid. Keep
hands and face away from the appliance to avoid steam.
11. Do not fill water beyond the MAX level marking of this appliance. Spilled hot boiling water can
cause scalding or result in shock circuit.
12. Do not fill water below the MIN level making of this appliance.
13. The appliance is to be used with the power cord provided.
14. When operating this appliance, do not leave the appliance unattended.
15. Do not operate or place this appliance close to gas or electronic burners.
16. Do not operate this appliance in the presence of inflammable materials such as gas, curtains, etc.
17. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect
to the appliance.
Cleaning & Maintenance
1. Always switch off the appliance, unplug from the mains and let the appliance is cooled down when
the appliance is not in use or before cleaning or before putting on or taking off parts.
2. Do not immerse Cooker Body and power cord into water or other liquids when cleaning.
3. Use soft cloth and mild detergent to clean.
4. DO NOT use coarse or abrasive cleaner or steel wool to clean the appliance.
5. DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or other corrosive solvents to clean the appliance.
1 2
EN EN
1. Glass Cover
2. Stainless Steel Steamer
3. Switch & Indicator Light
4. Handle
5. Pot Body
6. Power Plug & Cord
* Pictures are for illustration purpose only.
Important Information
1. The presence of either“minerals” or “hard water” in the water piping system, may cause brown or
white spots and mineral scale which appear on the surface of the Stainless Steel Heater Base or
the walls of the container, could visually resemble rust spots. As these spots are not rust, it is
harmless and safe to consume water or food from the appliance.
2. These spots can be removed by boiling Citric Acid Crystal Solution (Food Grade) to remove them.
For tough stains, you may need to use a good metal cleaner to remove the stubborn stains and
then wash off with soap solution before using.
Model
Voltage
Power
Capacity
Net Weight
Product Dimension (LxWxH)
MC121
220-240V~ 50-60Hz
600W
1.2 Litres
1.0 kg
240 x 190 x 200mm
* Specifications are subject to change without prior notice.
1
2
4
5
3
6

How To Use
Common Functions
A. Boiling Water
1. Remove the glass lid, then add water, the water should be more than minimum water level but
within the maximum level, then cover the glass lid.
2. Connect the plug into power supply, turn the switch to “II” position, the indicator light will be on and
it starts heating
3. About 10 minutes later, after the water boiled, then turn the switch to“O”, the electricity will be cut
off and stop heating.
B. Noodle
1. Remove the glass lid, then add water, the water should be more than minimum water level but
within the maximum level, then cover the glass cover.
2. Connect the plug into the power supply, turn the switch to “II” position, the indicator light will be on
and it starts heating.
3. About few minutes later, put in the noodle when the water boiled, after the water boiled again, turn
the switch to“I”, let it heat slowly and put in seasonings, after it is well cooked, then turn the switch
to position “O” then it will stop heating.
C. Hot Pot
1 Remove the glass cover, then add water, the water should be more than minimum water level but
within the maximum level, then cover the glass cover.
2 Connect the plug into the power supply, turn the switch to “II” position, the indicator light will be on
and it starts heating.
3 About few minutes later, put in the food when the water boiled, after the water boiled again, turn
the switch to“I” and keep heating until the food well cooked; if no need to heat, then turn the switch
to “O” to cut the electricity.
D. Steam
1. Remove the glass cover, then add water, the water should be more than minimum water level but
within the maximum level, then cover the glass cover.
2. Connect the plug into the power supply, turn the switch to “II” position, the indicator light will be on
and it starts heating.
3. Put the food in the pot or in the steamer, the time of the food well cooked depend on the what kind
of food and how much of them. (Example: Peanut 20 minutes, Potato 20 minutes) if no need to heat,
then turn the switch to “O” to cut the electricity.
E. Soup
1. Remove the glass cover, then add water, the water should be more than minimum water level but
within the maximum level, then cover the glass cover.
2. Connect the plug into the power supply, turn the switch to “II” position, the indicator light will be on
and it starts heating.
3. About 10-20 minutes later, after the water boiled, then turn the switch to“I”, then after 10-20
minutes, the soup is well cooked, then turn the switch to“O” to cut the electricity.
3 4
EN CN
安全和警告信息
1. 在使用此产品之前请认真阅读所有安全注意事项。
2. 假若电线或插头损坏、或是本产品不能操作、或在其他方面有损坏,请勿使用本产品。
3. 本产品不适合这些人士使用;小孩,体力弱及感官,精神上有障礙,缺少经验及知识者;除非
有人监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密的监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
4. 当电源线损坏时,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士替换,以避免危险。
5. 加热部件表面使用后会残留余热。请勿在使用过程中或使用后立即触摸设备的表面和任何发热部
件。表面高温并烫手!
6. 本产品仅适合家庭式使用,切勿将本产品用于未指定的其他用途。
7. 请不要将产品沉浸在任何水或液体里。
8. 警告!请勿将水溅在插座口上。
9. 警告!错误使用此产品会造成伤害。
10. 如在本产品操作时打开盖子,请注意冒出的高温蒸汽。让双手和脸远离此电器,以免被蒸汽烫伤。
11. 不要装水超过本产品的‘MAX’最高水位标记。溢满的热水将会照成烫伤或者导致电器短路。
12. 不要装水少过本产品的‘MIN’最底水位标记。
13. 本产品应与所提供的电源线一起使用。。
14. 在使用此产品时请注意不要没人看管。
15. 请勿使用或放置此产品靠近煤气炉或则电子炉。
16. 请勿使用此产品在易燃物附近例如煤气,窗帘等。
17. 在使用此产品之前请检查此产品的电压是否符合当地电压标准.
重要信息
1. 自来水里的“矿物质”或“硬水”,可能会导致不锈钢加热器底座或电器的墙壁表面上出现棕色
或白色斑点和矿物垢, 并造成相似生锈的视觉。但这些斑点是不会生锈及无害的, 可放心食
用电器的水或食物。
2. 这些斑点可以用沸腾的柠檬酸晶体溶液(食品级)以除去它们。对于顽固的污渍,你可能需要
使用金属除污剂以除去顽固污渍,然后在使用此电器前用肥皂液洗掉。
安全注意事项

6CN
5CN
安全注意事项
清洁及保养 普通功能
1. 在不使用电器时,或在清洁之前,请务必将插头从插座上拔下。在接触或取下设备的任何部件
之前,请先让其冷却下来,然后再进行清洁。
2. 为避免触电,当进行清洁时,请勿将设备的外壳、插头和电源线浸入水中或其他液体中。
3. 请使用软布和中性清洁剂来清洁此产品。
4. 请勿使用刺激性和研磨性的清洁剂或则钢丝绒清洁电器和内锅。
5. 请勿使用汽油、苯酮、稀释剂或其他腐蚀性溶剂清洁设备。
零件名称
规格
1. 盖子
2. 不锈钢蒸笼
3. 开关及指示灯
4. 手柄
5. 煲体
6. 电源线与插头
* 图片仅供参考。
* 以上规格有任何的改变,恕无另行通知。
MC121
220-240V~ 50-60Hz
600W
1.2 公升
1.0 公斤
240 x 190 x 200毫米
型号
电压
功率
容量
净重
产品尺寸(长x宽x高)
A – 开水
1. 取下玻璃盖,加入水,水应在最低水位以上但在最高水位以下,然后盖上玻璃盖。
2. 将插头接通电源,将开关拨至“II”档,指示灯亮,开始加热。
3. 约10分钟后,水烧开后,将开关拨至“O”,断电停止加热。
B – 煮面
1. 取下玻璃盖,加入水,水应在最低水位以上但在最高水位以下,然后盖上玻璃盖。
2. 将插头接通电源,将开关拨至“II”档,指示灯亮,开始加热。
3. 大约几分钟后,待水开后放入面条,待水再次沸腾后,将开关拨到“I”,慢慢加热,放入调味
料,待煮熟后,再将开关拨到位置“O”,然后它将停止加热。
C – 火锅
1. 取下玻璃盖,加入水,水应在最低水位以上但在最高水位以下,然后盖上玻璃盖。
2. 将插头接通电源,将开关拨至“II”档,指示灯亮,开始加热。
3. 大约几分钟后,待水烧开后放入食物,待水再次沸腾后,将开关拨至“I”,继续加热至食物熟
透;如果不需要加热,则将开关转到“O”以切断电源。
D – 蒸食
1. 取下玻璃盖,加入水,水应在最低水位以上但在最高水位以下,然后盖上玻璃盖。
2. 将插头接通电源,将开关拨至“II”档,指示灯亮,开始加热。
3. 将食物放入锅中或蒸锅中,食物煮熟的时间取决于食物的种类和数量。(例如:花生20分钟,
土豆20分钟)如果不需要加热,则将开关拨至“O”以切断电源。
E – 煮汤
1. 取下玻璃盖,加入水,水应在最低水位以上但在最高水位以下,然后盖上玻璃盖。
2. 将插头接通电源,将开关拨至“II”档,指示灯亮,开始加热。
3. 大约10-20分钟后,水烧开后,将开关拨至“I”,10-20分钟后,汤煮好,再将开关拨至“O”,
切断电源。
使用方法
1
2
4
5
3
6

7BM 8BM
Maklumat Langkah-langkah Keselamatan
Pembersihan dan Penyelenggaraan
1. Tutupkan suis, tanggalkan plag dan biarkan perkakas ini sejuk apabila perkakas tidak digunakan, atau
setiap kali menanggalkan dan memasangkan bahagian-bahagiannya atau ketika perlu dibersihkan.
2. Jangan rendam badan perkakas di dalam air atau cecair yang lain apabila melakukan pembersihan.
3. Gunakan kain lembut dan bahan pencuci yang lembut untuk pembersihan.
4. JANGAN gunakan peluntur atau pencuci atau berus dawai untuk membersihkan perkakas.
5. JANGAN gunakan petrol, benzena, tiner atau pelarut lain untuk membersihkan perkakas.
Pengenalan Bahagian
1. Penutup Kaca
2. Dulang Pengukus Keluli Tahan Karat
3. Suis & Lampu Penunjuk
4. Pemegang
5. Periuk Badan
6. Talikod
* Gambar adalah untuk tujuan ilustrasi sahaja.
Model
Voltan
Kuasa
Kapasiti
Berat Bersih
Dimensi Produk (LxWxH)
MC121
220-240V~ 50-60Hz
600W
1.2 Liter
1.0 kg
240 x 190 x 200mm
* Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis.
Spesifikasi
Maklumat Langkah-langkah Keselamatan
Maklumat-maklumat Keselamatan dan Amaran
1. Baca semua arahan sebelum menggunakan perkakas ini.
2. Jangan gunakan perkakas ini jika talikod kuasa telah rosak, atau berlaku kerosakan pada unit ini.
3. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya fizikal,
deria atau kecacatan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi
perhatian atau tunjuk ajar berkaitan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab untuk
keselamatan mereka.
Kanak-kanak haruslah diperhatikan untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
4. Jika talikod telah rosak, ia mesti diganti oleh pengilang, wakil servis atau orang yang berkelayakan
untuk mengelakkan sebarang bahaya.
5. Permukaan tapak pemanas akan masih panas selepas setiap kali digunakan. Jangan sentuh permukaan
ini atau mana-mana bahagian perkakas yang masih panas selepas digunakan.
6. Perkakas ini adalah untuk kegunaan di dalam rumah sahaja. Jangan gunakan ia untuk tujuan yang
tidak sepatutnya.
7. Jangan rendam perkakas ke dalam air atau apa-apa cecair.
8. AMARAN! Elakkan penumpahan produk ini boleh menyebabkan kecederaan.
9. AMARAN! Penyalahgunaan produk ini boleh menyebabkan kecederaan.
10. Berjaga-jaga dengan wap panas yang terbebas semasa anda membuka penutup perkakas. Jauhi tangan
dan muka anda dari terkena wap panas ni.
11. Jangan isikan air melebihi paras “MAX” pada perkakas ini. Tumpahan air mendidih boleh
menyebabkan kelecuran pada badan atau menyebabkan perkakas berlakunya litar pintar
12. Jangan isikan air kurang dari paras “MIN” pada perkakas ini.
13. Perkakas ini mesti digunakan dengan talikod kuasa yang disediakan.
14. Apabila mengendalikan perkakas, jangan biarkan perkakas ini tanpa dijaga.
15. Jangan mengendalikan atau letakkan perkakas ini berdekatan dengan gas atau pembakar elektronik.
16. Jangan kendalikan perkakas ini dalam kehadiran bahan-bahan mudah terbakar seperti gas, langsir
dan lain-lain.
17. Pastikan voltan pada perkakas dan pada voltan bekalan utama tempatan adalah sepadan.
Maklumat Penting
1. Kesan bintik-bintik perang atau putih serta kesan keperangan yang wujud pada permukaan Tapak
Pemanas Keluli Tahan Karat atau pada dinding bekas sebenarnya adalah kesan dari kandungan
“mineral” atau “kapur” yang wujud di dalam air paip. Ia bukan tanda-tanda karat, tidak
memudaratkan dan sebarang makanan atau minuman dari peralatan ini adalah selamat untuk digunakan.
2. Bintik-bintik serta kesan keperangan ini boleh dihilangkan dengan mendidihkan larutan Asid Sitrik
Kristal ( gred makanan ). Anda mungkin perlu menggunakan pembersih logam yang baik untuk
menanggalkan kesan yang degil. Basuh dengan sabun sebelum menggunakan peralatan tersebut.
1
2
4
5
3
6

9BM
Cara Memasak
A - Merebus Air
1. Keluarkan penutup kaca, kemudian tambahkan air, tidak lebih rendah daripada talian air yang paling
rendah bukan di atas talian air yang tertinggi, kemudian tutup penutup kaca.
2. Sambungkan plag ke bekalan kuasa, putarkan suis ke kedudukan “II”, lampu penunjuk akan menyala
dan bermula memanaskan.
3. Kira-kira 10 minit kemudian, setelah air direbus, kemudian putarkan suis ke “O”, elektrik akan
terputus dan berhenti pemanasan.
B - Mee
1. Keluarkan penutup kaca, kemudian tambahkan air, tidak lebih rendah daripada talian air yang paling
rendah bukan di atas talian air yang tertinggi, kemudian tutup penutup kaca.
2. Sambungkan plag ke bekalan kuasa, putarkan suis ke kedudukan “II”, lampu penunjuk akan menyala
dan bermula memanaskan.
3. Kira-kira beberapa minit kemudian, masukkan mee Ketika air direbus, selepas air direbus lagi,
putarkan suis “I”, biarkan memanaskan perlahan-lahan dan masukkan perisa, setelah mee dimasak
dengan baik, kemudian putarkan suis ke kedudukan “O” periuk akan berhenti pemanasan.
C – Pot memanas
1. Keluarkan penutup kaca, kemudian tambahkan air, tidak lebih rendah daripada talian air yang paling
rendah bukan di atas talian air yang tertinggi, kemudian tutup penutup kaca.
2. Sambungkan plag ke bekalan kuasa, putarkan suis ke kedudukan “II”, lampu penunjuk akan menyala
dan bermula memanaskan.
3. Kira-kira beberapa minit kemudian, masukkan makanan Ketika air direbus, setelah air direbus lagi,
putarkan suis ke “I” dan terus memanaskan sehingga makanan dimasak dengan baik; jika tidak perlu
pemanasan, putar suis ke “O” untuk memotong elektrik.
D– Mengukus
1. Keluarkan penutup kaca, kemudian tambahkan air, tidak lebih rendah daripada talian air yang paling
rendah bukan di atas talian air yang tertinggi, kemudian tutup penutup kaca.
2. Sambungkan plag ke bekalan kuasa, putarkan suis ke kedudukan “II”, lampu penunjuk akan menyala
dan bermula memanaskan.
3. Letakkan makanan di dalam periuk atau di dalam pengukus, masa makanan yang dimasak dengan baik
bergantung kepada jenis makanan dan berapa banyak daripada mereka. (contoh: Kacang 20mins,
Kentang 20mins). Jika tidak perlu pemanasan, putarkan suis ke “O” untuk memutuskan elektrik.
E - Sup
1. Keluarkan penutup kaca, kemudian tambahkan air, tidak lebih rendah daripada talian air yang paling
rendah bukan di atas talian air yang tertinggi, kemudian tutup penutup kaca.
2. Sambungkan plag ke bekalan kuasa, putarkan suis ke kedudukan “II”, lampu penunjuk akan menyala
dan bermula memanaskan.
3. Kira-kira 10-20 minit kemudian, setelah air direbus, kemudian puntarkan suis ke”I”, kemudian selepas
10-20 minit, sup dimasak dengan baik. Kemudian putarkan suis ke “O” untuk memutuskan elektrik.
Penggunaan Harian
Table of contents
Languages:
Other KHIND Kitchen Appliance manuals