Kicker Hurricane User manual

Kicker
Sportime Soccer Table „Hurricane“
with coinselect
Sportime Turnierkicker „Hurricane“
mit Münzbetrieb
Aufbauanleitung/Assembly manual: Art. 2918206
1121204 ©2021 Automaten Homann

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
2
D GBD
Herzlichen Glückwunsch! Wir hoen du wirst viel
Spaß mit deinem neuen Kickertisch haben!
Congratulations! We hope you will have many
hours to use your new soccer table and enjoy the
pleasure it brings to you !
Bitte bewahre diese Auauanleitung auf!
• Du brauchst die Seriennummer wenn du uns
kontaktieren willst.
• Bitte lese vor der Montage die Anleitung sorg-
fältig durch und mache dich mit den Bauteilen
vertraut
• Bitte überprüfe vor Beginn der Montage ob alle
Teile vollständig sind.
Kontakt lnformation:
c/o Sport-Thieme GmbH
Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben
www.sportime.de
Warnung!
• Bitte bewahre Schmiermittel und Bälle außer-
halb der Reichweite von Kindern auf
• Sprühe das Schmiermittel nicht auf Personen
oder Tiere. Lass deine Kinder nicht unbeaufsi-
chitgt mit dem Kickertisch spielen
• Bitte sei im Umgang mit den Kickerstangen vor-
sichtig um Verletzungen zu vermeiden
• Bitte lies dir die Auauanleitung sorgfältig
durch um Verletzungen oder Beschädigungen
zu vermeiden
Folgende Werkzeuge werden zur Montage benötigt:
• Schlitzschraubenzieher, Kreuzschlitzschrauben-
zieher, Akkuschrauber oder Hammer
• Werkzeug für Spannsti, Innensechkant-
Schlüssel
Please keep your instructions!
• Your Model number is needed when you contact
us.
• Please read through this instruction book to
familiarise yourself with all the parts and
assembly steps.
• Please nd the attached tables for all the parts‘
name, specication and quantity.
Contact Information:
c/o Sport-Thieme GmbH
Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben
www.sportime.de
Warning!
• Please keep the balls,lubricant and other parts
out of children’s reach.
• Don‘t spray the lubricant to any person or
animal.
• This is not a child’s toy. Adult supervision is
required for children playing this game.
• please take care to avoid injuring any !hing or
person when you push and pull the player rods .
• Please read instructions carefully. Proper use of
this set can avoid damage or injury.
Tools required for assembly:
• Phillips and Slotted Head Screwdrivers,
Power Driver or Hammer
• Roll Pin Punch), Allen Key
STOP STOP

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
3
KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 1025
3
Stückliste | Parts list
Bitte beachten Sie: 8 Kugellagersets (#8 & #9) sind bereits am Korpus angebracht (#1).
NOTE: There are 8 sets of Bearings (#8 & #9) have already been attached on the Table Body(#1).
Weitere vorinstallierte Teile und Zubehor
Additional pre-installed parts
Fügen Sie einen Haken ein wenn das Bauteil vorhanden ist. Add a check to indicate receipt of the part/s
Stückliste | Parts list
Bitte beachten: 8 Kugellagersets (#8 & #9) sind bereits am Korpus angebracht (#1).
NOTE: There are 8 sets of Bearings (#8 & #9) have already been attached on the Table Body(#1).
Weitere vorinstallierte Teile und Zubehor
Additional pre-installed parts
Füge einen Haken ein wenn das Bauteil vorhanden ist. Add a check to indicate receipt of the part/s

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
4
GB
Auauanleitung
Wir empfehlen den Auau von 2 Erwachsenen durchfOhren zu
lassen.
• Vor dem Anbringen der Beine muss der Tisch umgedreht
werden, um die Kickerstangen anzubringen, drehen Sie den
Tisch bitte wieder um.
• Wir empfehlen die Verpackung des Tisches als gerade und
saubere Arbeitsunterlage zu nutzen.
ASSEMB LY INSTRUCTIONS:
We recommend that two adults work together to assemble this
table.
• The table must be turned over before assembling its legs, then
turn it over again to assemble player rods.
• we suggest that you use the packing EPE as a clean flat work
area to protect the table.
D
Abb. 1: Entnehmen Sie das Zubehor
• Abb. 1 : Entnehme die Tischbeine, und legen sie an einen
sicheren Ort, dann entnehme die Zubehör-Box und one sie,
darin enthalten ist Schlüssel #27 (legen Sie die Zubehör-Box
an einen sicheren Ort).
FIG.1-3: SHOW THE WAYS TO TAKE OUT THE ACCESSORIES
• FIG.1: Take out the table’s legs and put them to a safe place,
then take out and open the accessories box, nding the key
(#27) (please put the accessories box to a safe place).
• Abb. 2: Öne mit Hilfe von Schlüssel #27 die 2 Schlösser des
Tisches
• Abb. 3: One den oberen Teil des Tisches und entnimm die
Kickerstangen (bitte achte auf einen stabilen Stand des
Tisches)
• Es werden mindestens 2 Erwachsene gebraucht um den Tisch
umzudrehen und die Beine zu montieren.
(Achtung: Achte darauf dass der Tisch beim Umdrehen ver-
schlossen ist)
• FIG.2: use the key (#27) to open the table’s two locks.
• FIG.3: open the upper body of the table and take out the player
rods (NOTE: the table should be standing stably)
• Two adults at least to turn over the table and assemble the
legs (NOTE: keep the locks on when turning over the table)

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
5
GB
Abb. 4: Montage der Beine
• Justiere die Beine (#2 & #3) an den inneren Ecken des Kicker-
Korpus, so wie in Abbildung 4.
Nutze hierfür den beigefügten lnnensechskant-Schlüssel
(#19)
Achtung: Bitte befestige die 4 Schrauben (#11) an einem Bein
mit derselben Vorgehensweise wenn du das Bein montierst.
(Dreh die Schrauben nicht sofort sehr fest, sondern zieh
lieber hinterher nochmal nach.
• Justiere nun die Höhenverstellung für die Beine (#12) am
Ende der Beine ( #2 & #3), siehe Abbildung 1.
Drehe nun den Kickertisch mit zwei Erwachsenen Personen
um, und platziere ihn dort wo er hinterher stehen soll. Über-
prüfe zuvor nochmals alle bereits montierten Schrauben.
FIG. 4: LEG ASSEMBLY
• Attach the Legs (#2 & #3) between the Side and End Aprons
with four Bolts (#11) per Leg as shown in Fig.4.
Use the Allen Key (#19) provided.
NOTE: Please twist the four Bolts(#11) into one leg at the
same schedule when you assemble the Legs. (Don‘t twist
the Bolts very tightly at once).
• lnsert the Leg Levelers (#12) into the bottom of the Legs (#2
& #3), See Fig.1.
• Li the table assembled from the floor by two strong
adults,turn it over, and set table on its legs in the location
where you will play.
CAUTION: Two strong adults are recommended
to turn the table over as shown.
1. Li the table o the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it on all four feet at the same time on the ground.
Vorsicht: Wir empfehlen den Tisch von 2 Erwachsenen wie in der
Abbildung umzudrehen
1. Heb den Tisch vorsichtig an
2. Dreh den Tisch um.
3. Stell den Tisch mit allen vier Beinen gleichzeitig auf den
Boden.
1Umfassen des Kickers
2Lehnen Sie den Kicker während des Drehens nicht
auf den Beinen auf
3Heben Sie den Kicker nicht an den Beinen hoch
1 Hold Table
2 Do not lean the table on its legs
3 Do not hold the legs
1
23
D

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
6
GBD
Abb. 5: Auau des Munzschiebers
• Öne den oberen Teil des Gehäuses und bring den Münz-
schieber mit Hilfe der Schraube an (die Schraube ist schon
am Münzschieber vorinstalliert), montiere die Querstrebe
(#15) wie in Abb. 5
(Bitte achte auf einen sicheren Stand des Tisches)
PIG.5: the assembly of the coinselect
• open the upper body of the table rst and x the coinselect
with screw (the screw came together with the coinselect
already) insert the supporting strip (#15) in the table like it
showed on the picture
(NOTE: the table should be standing stably)
Abb. 6: Anbringung des Munzschiebers
Bitte beachte, dass die Kontrolle der Ballfreigabe
gewährleistet ist: bei komplettern Durchschieben des Münzein-
schubs muss die Ballfreigabe berührt werden
Abb. 6: bringe Teil #a des MUnzschiebers an
Abb. 7: Nutzung des Munzschiebers
Öne mit dem Schlüssel die Münzsammelbox (bitte achte
darauf das sich die Schlüsselgröße mit der für den Kicker-
korpus unterscheidet.) Entnimm die Münzsammelbox so wie
in der Abbildung dargestellt.
FIG.6: the adjustment of the coinselect
(NOTE: under the coinselect meets the dicult of ball control)
• FIG.6: adjust the coinselect part of#a .
FIG.7: how to use the coinselect
using the key to open the coin collected box (please take care
that the key size is dierent with the table‘s outside key size)
Take out the coin collected box according the direction which
showed on the picture.

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
7
GB
Tischpflege
Tischoberfläche
Decke den Tisch stets ab. Entferne Staub auf dem Spielfeld mit
einem Handstaubsauger oder einem sauberen, weichen Tuch.
Setz dich nicht auf den Tisch, und benutze den Tisch nicht
draußen.
Kickerstangen
Reinige hin und wieder die Kickerstangen mit einem sauberen,
trockenen Tuch. Vermeide zu starkes Drehen und Drücken der
Kickerstangen. Wrr empfehlen das Schmienmittel für Kicker-
stangen und Kugellager von außen anzuwenden, um zu ver-
meiden das etwas davon auf das Spielfeld gelangt.
Beine
Uberprüfe ob die Beinschrauben fest sind. Wenn du den Tisch
verschieben willst, zieh ihn nicht über den Boden, sondern hebe
ihn an.
Table maintenance
Table surface
Keep your table covered. lf there is dust on the playeld or the
aprons, use a vacuum or wipe with a clean, so cloth to remove.
Do not sit on the table and do not use the table outside.
Rods
Occasionally wipe the rods with a clean, so cloth. Never li the
table by the rods. Do not spin or press the rods too agggressively,
as this may cause damage. We recommend the use of lubricant to
wipe the Player Rods and Bearings from the outside of the game so
as not to drip onto the playeld.
Legs
Check that the leg bolts are light. When moving the table, li table
o of its legs and place it down squarely on the legs, do not drag
the table.
D
Abb. 2: Spieler/ Kugellager/ Zahlwerk
• Führe vorsichtig das Griende der Kickerstange (#4) von der
lnnenseite der Kickerwand nach außen (bis die Figur die
lnnenwand des Kickers berührt). Dann führe diese
Kickerstange in das dafur vorgesehene Loch auf der gegen-
überliegenden Seite ein.
• Justiere nun die Kickerstangen (#4-#7) zwischen den Kicker-
wånden in der Reihenfolge wie es in Abbildung 7
beschrieben ist.
• Bring alle Kugellager an den Seitenwänden des Kickers
zwischen Kickergur und Seitenwand an, so wie Kugellager
(#8) in Abbildung 7.
• Montiere die Torzählwerke (#13) mit jeweils 2 Schrauben
(#10) in der Mitte hinter den Toren. Siehe Abbildung 7
• Trag mit Hilfe eines sauberen trockenen Tuches das Schmier-
mittel auf die Kickerstange auf. Siehe Abbildung 8.
FIG. 7: PLAYER / BEARING / SCORER ASSEMBL Y
• Carefully slide the grip end of Player Rod (#4) through the
inside of Side Apron to outside (until the Player touch the Side
Apron), then slide another end of the Player Rod ( #4) through
the directly opposite hole in the opposite Side Apron.
• Slide the Player Rods(#4-#7) through the Side Apron in the
order shown. See Fig .7.
• Attach all the Bearings in the accessory kits to the Side Aprons
as shown Bearing (#8) in Fig. 7.
• Attach the Scorer Assemblies (#13) in the middle of each Top
Slat Board using two Screws (#10) per Scorer. See Fig.7.
• Spray the Lubricant (#21) in a clean, so cloth rst, then use
this cloth to wipe the Player Rods. See Fig.8.

KickerAufbauanleitung zu Art.Nr. 2918206
8
GBD
Spielregeln
1) Um das Spiel zu starten, wirf eine Münze um zu entscheiden
welcher Spieler als erstes den Ball hat. Wirf den Ball in die
Balleinwurfschale um das Spiel zu starten.
2) Passe und punkte indem du die Kickerstangen ziehst und
schieben. Das Drehen der Kickerstange ist während des Spiels
nicht gestattet. Bei Spielen im Team, dürfen die Teammit-
glieder ihre Position nicht mehr verändern sobald der Ball im
Spiel ist. Dies gilt bis ein Team punktet, ein Team ein Timeout
verlangt (maximal 2 pro Spiel) oder zwischen den Spielen.
3) Sollte der Ball ins gegnerische Tor geschossen werden, zählt
das als Punkt. Das Team das den Ball ins eigene Tor
bekommen hat, darf als nächtest den Ball in den Einwurfschale
geben. Nach jedem Spiel tauschen die Teams die Seiten.
4) Absichtliches Rütteln oder Kippen, sowie ins Spielfeld greifen
während des Spiels ist verboten (Ausnahme: Toter Ball)
5) Ein Ball wird als „Toter Ball“ bezeichnet wenn er zum Stillstand
gekommen ist und von keinem Spieler mehr erreicht werden
kann. Sollte der Ball während eines Spiels zum Stillstand
kommen, muss er von der nächstgelegeneden, schrägen Spiel-
feldecke wieder auf das Spielfeld gegeben werden.
6) Wenn der Ball während des Spiels das Spielfeld, bzw. den
Bereich des Fußballkickers verlässt ohne dabei durch das Tor
gelangt zu sein ist der Ball nicht mehr gültig. Der Ball muss
dann von den Team, welches ursprünglich angefangen hat
durch die Balleinwurfschale in das Spielfeld gegeben werden.
7) Kicker kann mit 2 oder 4 Spielern gespielt werden. Wir emp-
fehlen das alle Anwesenden die nicht spielen sich klar vom
Tisch abgrenzen sollten. Beachte: Die Spielregeln können sich
abhängig vom Turnier was gespielt wird unterscheiden.
Game rules
1) To start play, flip a coin to see which team or player will serve
rst. To begin, serve the ball through the side entry cup.
2) Pass and score by pushing and pulling rods and twisling grips.
Spinning the rods is considered illegal in tournament play. lf
playing as teams (more than two players total), once the ball is
served, players may not change position on the rods until: one
team scores; a team requests a limeout (maximum 2 per
game); the ball must be served again; or between games.
3) A point is scored when the ball enters the goal. A serve, by the
team last scored upon, follows each goal. Teams change table
sides aer each game.
4) lntentionaljarring or tipping of table during play is illegal, and
reaching into the playing area during play is illegal (except for
a dead ball).
5) A ball is considered a DEAD BALL when it has completely
stopped its motion or is unreachable by any player. lf a ball
stops between the goal and the two-manrod, then it is pul
back into play by placing it in the corner !hat is nearest the
dead ball spot. lf the ball completely stops anywhere eise on
the playeld between both two--manrods, it is pul back into
play with a serve by the team that originally served the ball.
6) lf a ball leaves the playing area during play (other than through
the goals), the ball is considered OUT OF PLAY. The ball is
returned to play with a serve by the team which originally
served the ball.
7) This game is meant to be played with either two of four
players. We recommend that all others should stand clear of
the Table Playing Area if they are not playing.
NOTE: The Game Rules have a little dierence according to dif-
ferent Tournaments.
Abb. 2: Spieler/ Kugellager/ Zahlwerk
Abb. 9: einfach und genau zahlen
Abbildung 10: Spieleraustausch
• Löse die Kickerstange, entferne den Spannsti (#22), dann
montiere den neuen Spieler samt Spannsti an der Kicker-
stange. Siehe Abbildung 10.
Nutze hierfür das Werkzeug für den Spannsti (#26).
FIG. 9: PLAYER MAINTENANCE
More quick and accurate to calculate out your wealth
FIG. 10: PL AYER MAINTENANCE
• Take down the Player Rod, knock the Roll Pin (#22) out, then
attach the spare Players and Roll Pin to this Player Rod. See
Fig.10.
Use the Roll Pin Punch (#26) provided.
Vielen Dank, dass du dich für ein Sportime Produkt entschieden hast. Bei Fragen stehen wir dir gerne zur Verfügung.
Thank you very much for choosing a Sportime product. Should you have any questions, we are happy to help.
c/o Sport-Thieme GmbH · Helmstedter Straße 40
38368 Grasleben, Germany · www.sportime.de
Table of contents
Popular Arcade Game Machine manuals by other brands

AMI Entertainment
AMI Entertainment Ion Fusion Removal/Installation Instructions

Bally
Bally Tron Upright Parts and Operating Manual

NAMCO
NAMCO Point Blank 3 Connections and Test Routine

Icegame
Icegame ROUND-UP Owner's and service manual

Deltronic Labs
Deltronic Labs Ticket Eater TT-2000 manual

Stern Pinball
Stern Pinball TMNT LE Series installation instructions