Kimberly-Clark Jackson R60 AIRMAX ELITE User manual

R60 AIRMAX ELITE*
Powered Air Purifying Respirator (PAPR)
eUSER INSTRUCTIONS
fCONSIGNES D’UTILISATION
gGEBRAUCHSANLEITUNG
nGEBRUIKSAANWIJZING
iISTRUZIONI PER L’UTENTE
sINSTRUCCIONES DE USO
PINSTRUÇÕES AO USUÁRIO
DBRUGER MANUAL
vANVÄNDARINSTRUKTIONER
p INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
c UŽIVATELSKÝ MANUÁL
F KÄYTTÖOHJEET
SNAVODILA ZA UPORABO
t KULLANICI TALİMATLARI
CLASS TH3 P R SL EN 12941:1998+A2:2008
0194
fAppareil respiratoire (APR) à épuration d’air motorisé R60 AIRMAX ELITE*
gR60 AIRMAX ELITE* Gebläseatemschutzsystem (Powered Air Purifying Respirator, PAPR)
nR60 AIRMAX ELITE* bekrachtigd luchtzuiverend masker (PAPR)
i Elettrorespiratore per la puricazione dell’aria (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
s Respirador puricador eléctrico de aire R60 AIRMAX ELITE* (“PAPR” por sus siglas en inglés)
P Respirador puricador de ar motorizado (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*R60 AIRMAX ELITE*
D R60 AIRMAX ELITE* åndedrætsværn med blæser og ltrering (PAPR)
FMoottoritoiminen ilmaa puhdistavaa R60 AIRMAX ELITE* -hengityksensuojain (PAPR)
v R60 AIRMAX ELITE* äktassisterat andningsskydd (PAPR, Powered Air Purifying Respirator)
p Zasilany osobisty system ltrowentylacyjny (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
c Napájený dýchací přístroj s čištěním vzduchu (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
SDihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE*
t R60 AIRMAX ELITE* Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü (PAPR)


1
SPECIFICATIONS
R60 AIRMAX ELITE*
Nominal Airow 160 l/min (low) and 210 l/min (high)
Battery life
8-10 hours (with new lters at low ow rate)
Weight (including lters and battery) 980 g
Noise Max 70 dB
Battery type Li-Ion 14.4V / 2.6 Ah
Battery lifespan 500 charging cycles
Length of one charging cycle < 3 hours
Belt size 60 to 150cm circumference
Recommended operating temperature 15-105°F (10 to-40°C)
Recommended operating humidity 20 to 80 % RH
Recommended storage conditions 15-120°F (-10 to 50°C), 20 to 80 % RH
AS/NZS 1716:2012, 12.2.3d – Tested at ambient conditions.

2
R60 AIRMAX ELITE*
Powered Air Purifying Respirator (PAPR)
e USER INSTRUCTIONS
f CONSIGNES D’UTILISATION
g GEBRAUCHSANLEITUNG
n GEBRUIKSAANWIJZING
i ISTRUZIONI PER L’UTENTE
s INSTRUCCIONES DE USO
P INSTRUÇÕES AO USUÁRIO
D BRUGER MANUAL
v ANVÄNDARINSTRUKTIONER
p INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
c UŽIVATELSKÝ MANUÁL
F KÄYTTÖOHJEET
S NAVODILA ZA UPORABO
t KULLANICI TALİMATLARI
CLASS TH3 P R SL EN 12941:1998+A2:2008
0194
f Appareil respiratoire (APR) à épuration d’air motorisé R60 AIRMAX ELITE*
g R60 AIRMAX ELITE* Gebläseatemschutzsystem (Powered Air Purifying Respirator, PAPR)
n R60 AIRMAX ELITE* bekrachtigd luchtzuiverend masker (PAPR)
i Elettrorespiratore per la purifi cazione dell’aria (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
s Respirador purifi cador eléctrico de aire R60 AIRMAX ELITE* (“PAPR” por sus siglas en inglés)
P Respirador purifi cador de ar motorizado (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*R60 AIRMAX ELITE*
D R60 AIRMAX ELITE* åndedrætsværn med blæser og fi ltrering (PAPR)
F Moottoritoiminen ilmaa puhdistavaa R60 AIRMAX ELITE* -hengityksensuojain (PAPR)
v R60 AIRMAX ELITE* fl äktassisterat andningsskydd (PAPR, Powered Air Purifying Respirator)
p Zasilany osobisty system fi ltrowentylacyjny (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
c Napájený dýchací přístroj s čištěním vzduchu (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
S Dihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE*
t R60 AIRMAX ELITE* Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü (PAPR)
OVERVIEW
The JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* blower
is part of a system for protecting the respiratory
pathways.It works on the principle of positive
pressure.The belt-mounted blower unit delivers air
through a lter and via an air hose into a headpiece
(a helmet, hood or mask). The supply of ltered air
creates positive pressure inside the headpiece,
which prevents the external contaminated air from
entering the user’s breathing zone.
The supply of clean air also ensures the user
comfortable breathing without having to overcome
the resistance of the lters.
For adequate and ecient protection, it is necessary
to choose the correct combination of a respiratory
unit, suitable lters and a protective headpiece.
APPROVAL, REGULATORY
The R60 AIRMAX ELITE* powered air purifying
respirator is approved in accordance with
EN12941:1999. All parts of the system used must be
approved by the manufacturer and must be used in
accordance with the instructions in this manual.Failure
to follow all instructions for the use this protective
device may enadanger the user’s health or life.
CONTENTS
Verify that your blower kit is complete and that
there was no damage during shipping.
The complete system includes the following
parts:
A. User Instructions
B. Blower unit with belt and two lter
assemblies
C. Battery (uncharged)
†
D. Breathing Hose with cover
E. Battery charger
F. Air ow indicator
†Always charge the battery before the rst use.
Power
Charging indication
C
F
E
D
B
A

3
LIST OF WARNINGS WITHIN THESE USER INSTRUCTIONS.
THESE USER INSTRUCTIONS, INCLUDING ALL WARNINGS, CAUTIONS, LIMITATIONS AND INSTRUCTIONS MUST BE READ IN FULL AND FOLLOWED CAREFULLY
BY ALL USERS, ISSUERS AND THOSE RESPONSIBLE FOR MAINTENANCE. FAILURE TO CAREFULLY FOLLOW ALL WARNINGS, CAUTIONS, LIMITATIONS AND
INSTRUCTIONS COULD REDUCE THE PROTECTION OF THE PAPR AND CAUSE SERIOUS INURY, ILLNESS OR DEATH.
WARNING
DO NOT CHARGE THE BATTERY IN AREAS OF
EXPLOSIVE OR COMBUSTIBLE GASES OR VAPORS.
EXPLOSION OR FIRE MAY RESULT. USE ONLY THE
JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* BATTERY
CHARGER TO CHARGE THE JACKSON SAFETY*
R60 AIRMAX ELITE* BATTERIES. DO NOT USE THE
BATTERY OR CHARGER IF THE CORD IS WORN
OR FRAYED, OR IF THE HOUSING IS CRACKED,
DEFORMED OR MELTED.USING A DAMAGED
BATTERY OR CHARGER MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH.
FAILURE TO PASS A USER PERFORMANCE CHECK
AND COMPLETE ALL NECESSARY REPAIRS BEFORE
USE MAY ADVERSELY AFFECT RESPIRATOR
PERFORMANCE AND RESULT IN ILLNESS OR DEATH.
DO NOT USE THE JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX
ELITE* PAPR BLOWER WITHOUT (1) FULLY
INSPECTING ALL COMPONENTS FOR WEAR,
LOOSENESS OR OTHER DAMAGE; (2) PERFORMING A
FLOWRATE PERFORMANCE CHECK IN ACCORDANCE
WITH THESE USER INSTRUCTIONS; (3) PERFORMING
ALL NECESSARY REPAIRS. FAILURE TO PROPERLY
INSPECT AND CHECK PERFORMANCE ADN REPAIR
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, ILLNESS OR
DEATH.
DO NOT ALLOW WATER OR LIQUIDS TO ENTER ANY
PART OF THE BLOWER UNIT, FILTERS, OR BATTERY
COMPARTMENT.DO NOT CLEAN WITH SOLVENTS. DO
NOT ATTEMPT TO CLEAN FILTERS BY KNOCKING OR
BLOWING OUT FOREIGN MATERIALS.THESE
ACTIONS MAY DEGRADE OR DAMAGE COMPONENTS
AND MAY RESULT IN HAZARDOUS EXPOSURES THAT
MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, ILLNESS, OR
DEATH.
DO NOT ALTER OR MODIFY ANY PART OF THE PAPR
IN ANY WAY. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THIS PAPR.
NEVER ATTEMPT TO MODIFY A FILTER TO FIT A
BLOWER UNIT FORWHICH IT IS NOT CE APPROVED.
IMPROPER ALTERATIONS, MODIFICATIONS,
OR REPAIRS MAY DEGRADE THE PROTECTIVE
PERFORMANCE OF THE PAPR AND RESULT IN
SERIOUS INJURY, ILLNESS OR DEATH.
DO NOT USEWITH PARTS OR ACCESSORIES
NOT MANUFACTURED BY KIMBERLY-CLARK
PROFESSIONAL* AND SPECIFICALLY IDENTIFIED
AS COMPATIBLE WITH THIS JACKSON SAFETY*
R60 AIRMAX ELITE* PAPR. USE ONLY AUTHORIZED
JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PARTS AND
ACCESSORIES WHICH ARE INCLUDED IN THE CE
APPROVAL LABEL. FAILURE TO USE APPROVED PARTS
AND ACCESSORIES WILL VOID NIOSH APPROVAL AND
KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*’S WARRANTY
AND COULD RESULT IN SERIOUS AND PERMANENT
INJURY, ILLNESS OR DEATH.
LEAVE THE CONTAMINATED AREA IMMEDIATELY IF:
• THE MANUFACTURER’S MINIMUM DESIGN FLOW
WARNING ALARMS
• BREATHING BECOMES DIFFICULT
• YOU FEEL DIZZY, DISTRESSED, OR HAVE IMPAIRED
VISION
• ANY PART OF THE PAPR BECOMES DAMAGED
• YOU SMELL OR TASTE THE CONTAMINANT OR
YOUR EYES, NOSE OR MOUTH BECOME IRRITATED
• AIRFLOW INTO THE RESPIRATOR DECREASES
OR STOPS
FAILURE TO IMMEDIATELY LEAVE THE CONTAMINATED
AREA IF THE PAPR IS NOT OPERATING PROPERLY
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY, ILLNESS OR DEATH.
IMPORTANT
These User Instructions must be followed carefully by all
users, issuers and those responsible for maintenance.
This PAPR must be used, issued or maintained only by
properly trained and qualied personnel and in accordance
with these User Instructions. Failure to carefully follow
all warnings, cautions, limitations and instructions could
reduce the protection of the PAPR and result in
serious injury, illness or death. Do not use for overhead
welding where there is a falling molten metal hazard.This
welding helmet/lter system does not provide protection
from molten metal and spatter during overhead welding.
Intended Use
This product helps protect against certain airborne
contaminants.For proper use, see
your supervisor, user instructions, or the standard
EN12941 The JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX
ELITE R60 respiratory system must NOT be used in an
environment where life or health are directly endangered
(IDLH). Oxygen concentration in the surrounding area
must not drop under 17%.Type and concentration of the
contaminants in the working place must be known to the
user.This PAPR system must not be used in unventilated
areas such as tanks, pipes, canals etc.
The PAPR system must not be used in areas with danger
of explosion.
The JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* respiratory
system is supplied together with particle P R SL lter and
thus it protects the user in environments contaminated
with particles.
WARNING
Violation of any of the conditions of use voids the warranty.
Replace the lters every time you feel a change of smell in
the air coming in from the unit.
Use ONLY certied original lters designed for your
respiratory unit!
Use the respiratory system only with the blower unit
switched on. (If the blower unit is switched o, the
respiratory system incorporating a hood gives little or no
respiratory protection. Also there is a risk of high
concentration of carbon dioxide (CO2) and of oxygen
reduction inside the headpiece.)
Check the air ow before use.
If the blower unit stops working for any reason, the user
must leave the contaminated area immediately.
Attention! During a period of really hard work, pressure may
decrease inside the hood if the user’s breathing becomes
too intense and thus the protective eect can decrease.
Make sure that the headpiece ts the user’s face perfectly.
Only then the ecacy of the system is sucient. The
protective eect of the complete system is reduced if the
seal of the headpiece is not tted properly, for example,
due to beards or long hair breaking the seal.Make sure that
the air hose doesn‘t make a loop and doesn’t get caught on
something in the surroundings.

4
USE INSTRUCTIONS and LIMITATIONS
Intended Use
This product helps protect against certain airborne contaminants.For proper use, see
your supervisor, user instructions, or the standard EN12941.
Operating the Blower Unit
Battery
IMPORTANT!
• Batteries are supplied uncharged. Always charge the battery
before the rst use.
• Use only JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* charger to
charge R60 AIRMAX ELITE* batteries.
• The battery charger is NOT designed for outdoor use – use
ONLY in environments protected from rain and humidity.
• Fully inspect the battery, charger, and cords for damage before
every use or charging. Do NOT use a damaged battery
or charger.
• Do NOT charge the battery in an environment which is
potentially explosive.
• Charge batteries in temperatures between 32-115°F (0-45°C)
• Disconnect the charger from AC power when not in use.
• The battery charger must NOT be used for other purposes than
those intended by the manufacturer.
• Improper use or storage of the battery or charger could
lead to overheating, ignition or explosion.
Installing the battery –Insert the battery bottom of the blower unit and slide it in until it
is secured by the latch.
Charging the battery
• The battery can be charged while in the blower or while
separated from the blower.
• Do not charge battery while Blower is Running
• Use only a JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* charger
when recharging the battery.
1. Fully inspect the battery,
charger, and cords for damage
before
every use or charging.Do NOT
use a damaged battery or charger.
2. Plug the charger into a suitable AC
power source (110-120V)
3. Connect the charger to the charging
socket located at the back of the battery.
The charging process is indicated by the
red LED.
4.The indictor LED on the charger will
turn green when the battery is
fully charged.
5. Disconnect the battery from the
charger and the charger from the
AC power source.
Removing the battery – While depressing
the latch holding the battery in place, slide
the battery out of the blower unit.
PAPR Assembly
1. Insert the charged battery into the bottom of the blower.
2. Verify the lters are tightly seated (nger tight plus at least 1/8 additional turn)
3. Initial assembly, slide the hose cover to the desired location on the hose and
secure and trim the hose cover ties.
4. Attach the air hose to the blower.
5. Attach the air hose to the head piece.
Check before each use
Fully charge the battery before rst use.
Before each use, make sure that:
• all the components are intact, with no damage. Do not use the blower if it has any
cracks, holes or leaks.Change the damaged or worn parts before use. Maintain
air hoses and sealing elements in good condition.
• the hose is properly and tightly connected to the blower and to the headpiece.
• air is supplied to the headpiece after the blower is turned on.
• there is a sucient level of air ow from the blower.
Powering blower on and o
The blower unit is turned on or o by pressing the button on the unit’s control
panel for at least 2 seconds.
Adjust air owrate
Once the blower unit is on, it can be toggled between low (160 lpm) and high (210 lpm)
owrates by briey pressing the power button. The maximum air owrate
mode provides the user with more cooling and additional airow for strenuous
work, but at reduced battery life. At low temperatures, the higher air ow may be
uncomfortable.
Displays and Alarms
The R60 AIRMAX ELITE* blower is equipped with an advanced control system which
maintains the selected air ow at a constant rate throughout the charge of the
battery and regardless of the level of lter clogging. In case the system is not able
to maintain the high air owrate, it automatically switches to the low owrate mode.
In case of a further decrease of the air ow (under the minimal limit of 160 lpm),
audio and vibration alarms go o and the display ashes. In this case, the user
must stop working immediately, leave the contaminated area and change either
the lters or the battery (or, if necessary, to charge the battery).

5
The user display provides the status of the battery charge and level of lter
clogging.
The red LEDs indicate the charge level of the battery. 5 illuminated LEDs
represent a maximum charge level, 1 illuminated LED represents a minimum
charge level and the user will be warned about this low charge level of the battery
by means of an alarm signal.It is necessary to change the battery or to recharge it.
Yellow LEDs indicate the actual level of lter clogging.The LEDs light up
gradually according to the level of gradual lter clogging. When all 5 LEDs are lit
up, the lters are clogged to a maximum level and the user will be alerted by an
alarm about the insucient air ow. The lters must be changed immediately.
Altitude – The lower density of air at higher elevations impacts the blower control
system.At higher elevations, the blower will exhaust the battery more quickly and
the system will sense that the lters are more clogged than they would be at sea
level. These eects will start to be noticed at elevations above approximately 3200
feet (1000 meters).The R60 AIRMAX ELITE* blower is not recommended for use in
elevations above 5280 feet (1600 meters).
Filter
The R60 AIRMAX ELITE* blower is equipped with a high-eciency (HE) particle lter.
The lters provided with the R60 AIRMAX ELITE* blower kit each include a pre-lter
and spark arrester. These are found under the snap-on lter cover that has the
oval JACKSON SAFETY* logo. The pre-lter extends the operating life of the main
lter by capturing coarse particles. The spark arrester helps protect the main lter
from damage by sparks and welding spatter.
The level of lter clogging must be regularly checked by means of the air ow test.
The blower may also alarm when the lters are clogged.
FILTER CLOGGING – LOW FLOWRATE - When a low owrate condition is
encountered, try replacing the pre-lters rst. If the low owrate condition is not
resolved, you will need to to replace the HE lters. Always change both pre-lters
or lters together, not just one.
Use ONLY new R60 AIRMAX ELITE* pre-lters and lters approved for use with this
blower.
From the hygienic point of view, it is not recommended to leave the lter in the unit
for more than 180 working hours.
Replacing Filters
Two R60 AIRMAX ELITE* HE lters are required for the R60 AIRMAX ELITE* blower
to work properly.
Always replace both lters at the same time.
• Remove lters from the blower by unscrewing each lter counterclockwise.
• Inspect both lter cavities in the blower for damage to the sealing ring. Clean any
dirt or debris from the cavity and threads.
• New lters are screwed into the blower clockwise until tightly seated into the unit’s
body. Tighten at least 1/8 turn past when you feel the lter’s seal seat in the
blower. Ensure the lters are fully tightened to ensure proper sealing.
Installing the pre-lter and the spark arrestor
• Remove lter cover by lifting the JACKSON SAFETY* logo tab.
• Place the metal mesh spark arrester into the FILTER COVER.
• Place the pre-lter into the cover on top of the spark arrester, recess rst.
• Snap the lter cover back onto the lter. The pre-lter should be between the mesh
spark arrester and the main body.
lter
pre-lter
spark arrester
lter cover

6
Air ow test
1. Disconnect the air hose from the blower.
2. Attach the air ow indicator to the unit.
3.
Turn on the blower.If the blower unit does not provide at least 160
lpm of air, ensure the use of clean pre-lters and lters and a fully
charged battery and re-try. If the problem persists, follow the
troubleshooting instructions or contact the manufacturer.
Troubleshooting
Belt
The waist belt holds the blower unit to the lower back.The buckles snap
together.The buckles are released by squeezing the top and bottom of
buckle.
DO NOT POSITION THE BLOWER UNIT ON THE FRONT OF THE BODY
OR WHERE IT CAN BE EXPOSED TO SPARKS.
Belt Adjustment
1.Adjust the length of the belt by sliding the belt through the
buckles to reach the desired length.
2.
Adjust the elastic keepers to secure the loose tails of
the belt.
Belt Removal and Replacement
1.To remove the belt from the blower, depress the plastic
tabs on the inside of the belt near the blower unit to release
the belt attachment clips from the blower unit.
2.To attach the belt to the blower, snap the attachment clips
onto the rails on the blower.Note that there is a left and right side to
the belt and clips will only attach when correctly aligned.
Malfunction Possible cause Recommendations
The unit is not working at all The battery is discharged
(verication: the unit is working with a dierent fully
functional battery).
A defect in the motor, electronics or the charging
connector.
Charge the battery
(if the problem persists, replace the battery).
Contact customer service.
Low air ow The air hose or air distribution system is blocked.
The air is leaking through gaps.
The battery is out of power.
The lters are clogged.
Check and eliminate any possible obstacle.
Check all sealing elements and connections; check whether
the hose is damaged and without leaking spots.
Charge the battery.
Change the lters.
The unit is working only for a short time. The lter is clogged.
The battery is not charged suciently. Change the lter.
Charge the battery. (If the problem persists,
replace the battery.)
It is not possible to charge the battery. Charger malfunction.
Faulty battery connector. Contact customer service.
Check the battery’s contact
It is not possible to charge the battery suf-
ciently enough. The battery’s life cycle is at its end. Replace the battery.
If there is any defect, fault, a sudden decrease or increase of air supply whilte the user is working in a contaminated working place, it is absolutely
necessary to leave the site immediately and verify the following:
• PAPR is properly assembled. • Battery has power
• No obstructions or blockages, such as kinked hose or blocked lters • Filters are not clogged
• No damage to the unit, such as perforated or cracked hose, blower or lter. • Face seal is not damaged.

7
Replacement parts and accessories
KC EU code Description in Integrity
J5205000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR blower system complete
J5223000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR battery
J5254000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR belt
J5255000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR breathing hose with cover
J5256000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR battery charger
J5257000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR P3 lter/ 2 UNITS
J5258000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR combined P3 & carbon lter/ 2 UNITS
J5259000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR pre-lter / 10 UNITS
J5262000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR spark arrester/ cover / pre-lter / 2 UNITS
J5263000 JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* PAPR pre-lter/ 50 UNITS
Warranty
Kimberly-Clark warrants that its products (1) comply with K-C’s standard specications as of the delivery date to K-C’s authorized distributors/direct
purchasers and are warrantied for the following periods from end user’s date of purchase (veried by valid sales receipt) (a) ve years for Balder Technology auto darken-
ing lters; (b) two years for all other auto darkening lters; (2) comply with all K-C labeling representations; and (3) are manufactured in compliance with all applicable
federal, state, and local laws in eect at the time and place of manufacture of the products. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. K-C is not liable for any kind of special, incidental,
or consequential damages.K-C’s liability for breach of contract, tort or other cause of action shall not exceed the product purchase price. Purchasers and users are
deemed to have accepted the above warranty and limitation of liability, and cannot change the terms by verbal agreement or by any writing not signed by K-C.To the
extent required by applicable law, K-C does not limit its liability for death/injury resulting from K-C’s negligence. Production defects of the R60 JACKSON SAFETY* AIR-
MAX ELITE* PAPR blower unit are covered by a 24-month guarantee starting on the day of purchase. Batteries have a 6 month warranty starting on the day of purchase.
A warranty claim must be claimed with the KCP distributor.When claimed, it is necessary to submit proof of purchase (an invoice or a delivery note).
The warranty can only be accepted when it is found out that no changes have been made to the ltration unit and/or the charger.
The warranty does not apply especially to defects caused by a late change of lters or by using a lter damaged by cleaning and/or by blowing the lters through.
Maintenance and cleaning
Each time you stop working, clean and inspect the AIRMAX ELITE* blower and replace any damaged parts.
• Clean the outer surface of the blower with a soft cloth dampened in a solution of water and regular dish washing liquid. Wipe all parts
dry after cleaning!
• Disconnect the hose from the blower and headpiece and clean with water.
• Cleaning must be carried out in a well-ventilated room. Be careful not to breathe in the harmful dust settled on individual parts of the
blower and its accessories!
• Never use any detergents with solvents or any abrasive cleaners.
• Water or any other liquids must NOT penetrate into the blower!
Storage
• Store the AIRMAX ELITE* system components at 15-120°F (-10 to 50°C) and 20-80% relative humidity.
• Batteries will gradually discharge during storage.
• Shelf life of unopened blowers is 2 years.

8

9
SPÉCIFICATIONS
R60 AIRMAX ELITE*
Débit d’air nominal 160 l/min (bas) et 210 l/min (haut)
Durée de vie de la pile
8-10 heures (avec nouveaux ltres à bas débit)
Poids (avec ltres et pile) 980 g
Bruit Max 70 dB
Type de pile Li-Ion 14,4 V / 2,6 Ah
Durée de vie de la pile 500 cycles de charge
Durée d'un cycle de charge < 3 heures
Taille de la courroie 60 à 150 cm de circonférence
Températures de fonctionnement recommandées 10 à -40 °C (15 à 105 °F)
Taux d’humidité de fonctionnement recommandé 20 à 80 % HR
Conditions de stockage recommandées -10 à 50 °C (15 à 120 °F), 20 à 80 % HR
Norme AS/NZS 1716:2012, 12.2.3d – Testé dans des conditions ambiantes.

10
R60 AIRMAX ELITE*
Powered Air Purifying Respirator (PAPR)
e USER INSTRUCTIONS
f CONSIGNES D’UTILISATION
g GEBRAUCHSANLEITUNG
n GEBRUIKSAANWIJZING
i ISTRUZIONI PER L’UTENTE
s INSTRUCCIONES DE USO
P INSTRUÇÕES AO USUÁRIO
D BRUGER MANUAL
v ANVÄNDARINSTRUKTIONER
p INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
c UŽIVATELSKÝ MANUÁL
F KÄYTTÖOHJEET
S NAVODILA ZA UPORABO
t KULLANICI TALİMATLARI
CLASS TH3 P R SL EN 12941:1998+A2:2008
0194
f Appareil respiratoire (APR) à épuration d’air motorisé R60 AIRMAX ELITE*
g R60 AIRMAX ELITE* Gebläseatemschutzsystem (Powered Air Purifying Respirator, PAPR)
n R60 AIRMAX ELITE* bekrachtigd luchtzuiverend masker (PAPR)
i Elettrorespiratore per la purifi cazione dell’aria (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
s Respirador purifi cador eléctrico de aire R60 AIRMAX ELITE* (“PAPR” por sus siglas en inglés)
P Respirador purifi cador de ar motorizado (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*R60 AIRMAX ELITE*
D R60 AIRMAX ELITE* åndedrætsværn med blæser og fi ltrering (PAPR)
F Moottoritoiminen ilmaa puhdistavaa R60 AIRMAX ELITE* -hengityksensuojain (PAPR)
v R60 AIRMAX ELITE* fl äktassisterat andningsskydd (PAPR, Powered Air Purifying Respirator)
p Zasilany osobisty system fi ltrowentylacyjny (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
c Napájený dýchací přístroj s čištěním vzduchu (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
S Dihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE*
t R60 AIRMAX ELITE* Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü (PAPR)
APERÇU
Le ventilateur JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX*
fait partie d’un système de protection des voies
respiratoires.Il fonctionne selon le principe de la
pression positive. Le ventilateur monté sur la ceinture
fournit de l’air à travers un ltre et par l’intermédiaire
d’un tuyau d’air dans le casque (masque ou cagoule).
L’apport d’air ltré crée une pression positive à
l’intérieur du casque, ce qui empêche l’air extérieur
contaminé de pénétrer dans la zone de respiration de
l’utilisateur.
L’apport d’air propre assure également une respiration
confortable de l’utilisateur sans avoir à surmonter la
résistance des ltres.
Pour une protection adéquate et ecace, il est
nécessaire de choisir la combinaison correcte
d’appareil respiratoire, de ltres adéquats et de
masque protecteur.
HOMOLOGATION, RÉGLEMENTATION
L’appareil respiratoire à épuration d’air motorisé R60
AIRMAX ELITE* est homologué conformément à la
norme EN12941:1999.Toutes les pièces utilisées avec
le système doivent être approuvées par le fabricant
et utilisées conformément aux instructions du mode
d’emploi gurant dans ce manuel. Le non-respect de
toutes ces instructions pour l’utilisation de cet appareil
de protection peut mettre en danger la santé ou la vie
de l’utilisateur.
CONTENU
Vériez que votre kit de ventilateur est complet
et qu’il n’a pas été endommagé en cours
d’expédition.
Le système complet comprend les pièces
suivantes :
A. Mode d’emploi
B.Ventilateur avec ceinture et deux ensembles
de ltres
C. Battery (uncharged)
†
D.Tuyau de respiration avec protection
E. Chargeur de pile
F. Indicateur de débit d’air
†Toujours charger la pile avant la première utilisation.
Power
Charging indication
C
F
E
D
B
A

11
LISTE DES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MODE D’EMPLOI.
CE MODE D’EMPLOI, Y COMPRIS TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE, LIMITATIONS ET INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUS DANS LEUR TOTALITÉ
ET SUIVIS SOIGNEUSEMENT PARTOUS LES UTILISATEURS, DISTRIBUTEURS ET CEUX RESPONSABLES DE L’ENTRETIEN. LE NON-RESPECT RIGOUREUX DE
TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE, LIMITATIONS ET INSTRUCTIONS PEUT RÉDUIRE LA PROTECTION DE L’APR À ÉPURATION D’AIR MOTORISÉ ET
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, UNE MALADIE OU LE DÉCÈS.
AVERTISSEMENT
CE MODE D’EMPLOI, Y COMPRIS TOUS LES
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE, LIMITATIONS
ET INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUS DANS LEUR
TOTALITÉ ET SUIVIS SOIGNEUSEMENT PAR TOUS
LES UTILISATEURS, DISTRIBUTEURS ET CEUX
RESPONSABLES DE L’ENTRETIEN. LE NON-RESPECT
RIGOUREUX DE TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES
EN GARDE, LIMITATIONS ET INSTRUCTIONS PEUT
RÉDUIRE LA PROTECTION DE L’APR À ÉPURATION
D’AIR MOTORISÉ ET ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES, UNE MALADIE OU LE DÉCÈS.
AVERTISSEMENT
NE PAS CHARGER LA PILE DANS UN ENDROIT
CONTENANT DES VAPEURS OU GAZ EXPLOSIFS OU
COMBUSTIBLES. UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE
PEUT EN RÉSULTER.UTILISER UNIQUEMENT LE
CHARGEUR DE PILE JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX
ELITE* POUR CHARGER LES PILES JACKSON
SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*. NE PAS UTILISER LA
PILE OU LE CHARGEUR SI LE CORDON EST USAGÉ
OU EFFILOCHÉ, OU SI LE BOÎTIER EST FISSURÉ,
DÉFORMÉ OU FONDU. L’UTILISATION D’UNE PILE OU
D’UN CHARGEUR ENDOMMAGÉ PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU LE DÉCÈS.
L’ÉCHEC À UN TEST DE PERFORMANCE PAR
L’UTILISATEUR ET L’ABSENCE DE TOUTES LES
RÉPARATIONS NÉCESSAIRES AVANT L’UTILISATION
PEUVENT NUIRE À LA PERFORMANCE DU
RESPIRATEUR ET ENTRAÎNER UNE MALADIE OU LE
DÉCÈS.
NE PAS UTILISER L’APR À ÉPURATION D’AIR
MOTORISÉ JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
SANS (1) INSPECTER À FOND TOUS LES ÉLÉMENTS
POUR DÉTECTERTOUT DESSERREMENT, USURE
OU AUTRE ENDOMMAGEMENT ; (2) EFFECTUER UN
TEST DE PERFORMANCE DE DÉBIT CONFORMÉMENT
À CE MODE D’EMPLOI ; (3) RÉALISER TOUTES LES
RÉPARATIONS NÉCESSAIRES. LE MANQUE D’EXAMEN
ADÉQUAT ET DE VÉRIFICATION DE LA PERFORMANCE
ET DES RÉPARATIONS PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, UNE MALADIE OU LE DÉCÈS.
NE PAS LAISSER D’EAU OU LIQUIDES PÉNÉTRER
À L’INTÉRIEUR DE N’IMPORTE QUELLE PARTIE DU
VENTILATEUR, DES FILTRES OU DU COMPARTIMENT
DE LA PILE. NE PAS NETTOYER À L’AIDE DE SOLVANTS.
NE PAS TENTER DE NETTOYER LES FILTRES EN LES
TAPANT OU EN SOUFFLANT À L’EXTÉRIEUR LES
MATIÈRES ÉTRANGÈRES. CES ACTIONS PEUVENT
DÉGRADER OU ENDOMMAGER LES ÉLÉMENTS ET SE
TRADUIRE PAR DES EXPOSITIONS DANGEREUSES
SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES, UNE MALADIE OU LE DÉCÈS.
NE PAS ALTÉRER OU MODIFIER QUELQUE PARTIE
QUE CE SOIT DE L’APR À ÉPURATION D’AIR MOTORISÉ
DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PAS
TENTER DE RÉPARER CET APR À ÉPURATION D’AIR
MOTORISÉ. NE JAMAIS TENTER DE MODIFIER UN
FILTRE POUR L’ADAPTER À UN VENTILATEUR POUR
LEQUEL IL NE POSSÈDE PAS L’HOMOLOGATION
CE. DES ALTÉRATIONS, MODIFICATIONS OU
RÉPARATIONS IMPROPRES PEUVENT DÉGRADER
LA PERFORMANCE PROTECTRICE DE L’APR À
ÉPURATION D’AIR MOTORISÉ ET ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, UNE MALADIE OU LE DÉCÈS.
NE PAS UTILISER AVEC DES PIÈCES OU DES
ACCESSOIRES NON FABRIQUÉS PAR KIMBERLY-
CLARK PROFESSIONAL* ET IDENTIFIÉS
SPÉCIFIQUEMENT COMME ÉTANT COMPATIBLES
AVEC CET APR À ÉPURATION D’AIR MOTORISÉ
JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*. UTILISER
UNIQUEMENT DES PIÈCES ET ACCESSOIRES AGRÉÉS
JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* FIGURANT
SUR CETTE ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION CE.LA
NON-UTILISATION DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
AGRÉÉS ANNULE L’HOMOLOGATION NIOSH,
AINSI QUE LA GARANTIE DE KIMBERLY-CLARK
PROFESSIONAL* ET PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES ET PERMANENTES, UNE
MALADIE OU LE DÉCÈS.
QUITTER IMMÉDIATEMENT LA ZONE CONTAMINÉE
DANS LES CAS SUIVANTS :
• DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME DE DÉBIT MINIMAL
ÉTABLIE PAR LE FABRICANT
• LA RESPIRATION DEVIENT DIFFICILE
• VOUS RESSENTEZ DES VERTIGES, UNE DÉTRESSE
OU DES PROBLÈMES DE VUE
• ENDOMMAGEMENT D’UNE PARTIE QUELCONQUE
DE L’APR À ÉPURATION D’AIR MOTORISÉ
• VOUS SENTEZ OU AVEZ UN ARRIÈRE-GOÛT DE
CONTAMINANT OU
VOS YEUX, NEZ OU BOUCHE DEVIENNENT IRRITÉS
• RÉDUCTION OU ARRÊT DU DÉBIT D’AIR DANS LE
RESPIRATEUR
LE FAIT DE NE PAS QUITTER IMMÉDIATEMENT LA
ZONE CONTAMINÉE SI L’APR À ÉPURATION D’AIR
MOTORISÉ NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, UNE
MALADIE OU LE DÉCÈS.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi doit être suivi scrupuleusement par
tous les utilisateurs, distributeurs et ceux responsables de
son entretien.
Cet APR à épuration d’air motorisé doit être utilisé,
distribué ou entretenu uniquement par du personnel
qualié et correctement formé et conformément à ce
Mode d’emploi. Le non-respect rigoureux de tous les
avertissements, mises en garde, limitations et instructions
peut réduire la protection de l’APR à épuration d’air
motorisé et entraîner des blessures graves, une maladie ou
le décès. Ne pas utiliser pour le soudage en hauteur en cas
de risque de retombées de métaux en fusion.Ce système
de casque/ltre de soudage n’assure pas de protection
contre les métaux en fusion et les projections pendant le
soudage en hauteur.
Usage prévu
Ce produit aide à se protéger contre certains contaminants
atmosphériques. Pour une utilisation correcte, consultez
votre superviseur, le mode d’emploi ou la norme EN12941.
Le système respiratoire JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX
ELITE R60 NE doit PAS être utilisé dans un environnement
présentant un danger immédiat pour la vie ou la santé
(DIVS).La concentration en oxygène du milieu ambiant
ne doit pas tomber en dessous de 17 %. Le type et la
concentration des contaminants sur le lieu de travail
doivent être connus de l’utilisateur. Ce système d’APR à
épuration d’air motorisé ne doit pas être utilisé dans des
zones non ventilées comme des réservoirs, canalisations,
canaux, etc.
Le système d’APR à épuration d’air motorisé ne doit pas
être utilisé dans des endroits présentant des risques
d’explosion.
Le système respiratoire JACKSON SAFETY* R60
AIRMAX ELITE* est fourni avec un ltre à particules P R
SL et protège donc l’utilisateur dans des environnements
contaminés par des particules.
AVERTISSEMENT
Toute violation de l’une quelconque de ces conditions
d’utilisation annule la garantie.
Remplacez les ltres chaque fois que vous sentez un
changement de goût de l’air provenant de l’appareil.
Utilisez UNIQUEMENT des ltres certiés d’origine conçus
pour votre appareil respiratoire !
Utilisez uniquement le système respiratoire avec le
ventilateur en marche. (Si le ventilateur est arrêté, le
système respiratoire incorporant une cagoule ne fournit
aucune ou qu’une faible protection.
Il existe également un risque de forte concentration en
gaz carbonique (CO2) et une diminution de l’oxygène à
l’intérieur du masque.)
Vérication du débit d’air avant l’usage.
En cas d’arrêt du ventilateur pour une raison quelconque,
l’utilisateur doit quitter immédiatement la zone contaminée.
Attention ! Pendant une période travail particulièrement
dicile, la pression peut diminuer à l’intérieur de la cagoule
si la respiration de l’utilisateur devient trop intense et par
conséquent, l’eet protecteur peut diminuer. Assurez-vous
que le masque convient parfaitement au visage de
l’utilisateur. Uniquement dans ce cas l’ecacité du système
est susante. L’eet protecteur du système complet est
réduit si le joint du masque ne convient pas parfaitement,
par exemple, en raison de barbes ou de cheveux longs
compromettant l’étanchéité. Assurez-vous que le tuyau
d’air n’est pas vrillé et ne raccroche pas quelque chose
dans l’environnement.

12
MODE D’EMPLOI ET LIMITATIONS
Usage prévu
Ce produit aide à se protéger contre certains contaminants atmosphériques.Pour une
utilisation correcte, consultez votre superviseur, le mode d’emploi ou la norme EN12941.
Utilisation du ventilateur
Pile
IMPORTANT !
• Les piles sont fournies vides. Toujours charger la pile avant la première utilisation.
• Utiliser uniquement le chargeur JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* pour charger
les piles R60 AIRMAX ELITE*.
• Le chargeur de piles N’est PAS conçu pour une utilisation à l’extérieur – l’utiliser
UNIQUEMENT dans des environnements à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• Examinez soigneusement la pile, le chargeur et les cordons an de détecter tout
endommagement avant chaque usage ou charge. NE PAS utiliser de pile ou de chargeur
endommagé.
• NE PAS charger la pile dans un environnement potentiellement explosif.
• Charger les piles dans des températures comprises entre 32 et 115 °F (0-45 °C)
• En cas d’inutilisation, débrancher le chargeur de la source d’alimentation.
• Le chargeur de piles NE doit PAS servir à d’autres usages que ceux prévus par le
fabricant.
• Un mauvais usage ou stockage de la pile ou du chargeur pourrait entraîner une
surchaue, un allumage ou une explosion.
Installation de la pile – Insérer la pile dans le bas du ventilateur et le faire glisser à
l’intérieur jusqu’à son verrouillage.
Recharge de la pile
• La pile peut être chargée lorsqu’elle est
dans le ventilateur ou en dehors de celui-ci.
• Ne pas charger la pile lorsque le ventilateur est en marche
• Utiliser uniquement un chargeur JACKSON SAFETY*
R60 AIRMAX ELITE* pour recharger la pile.
1. Examiner soigneusement la pile, le chargeur et les
cordons an de détecter tout endommagement
avant chaque usage ou charge. NE PAS utiliser
de pile ou de chargeur endommagé.
2. Brancher le chargeur sur une source
d’alimentation adéquate (pour tensions européennes)
3. Connecter le chargeur à la prise de recharge
située à l’arrière de la pile.Le processus de
charge est indiqué par la DEL rouge.
4. L’indicateur DEL du chargeur vire au
vert une fois la pile pleinement chargée.
5. Déconnecter la pile du chargeur et
débrancher le chargeur de la
source d’alimentation.
Retrait de la pile – Tout en appuyant sur le l
oquet maintenant la pile en place, faire
glisser la pile hors du ventilateur.
Assemblage de l’APR à épuration d’air motorisé
1. Insérer la pile chargée dans le bas du ventilateur.
2. Vérier que les ltres sont solidement en place (serrage manuel avec au moins 1/8 de
tour supplémentaire)
3. Montage initial, faire glisser le protège-tuyau à l’endroit voulu sur le tuyau, puis xer et
régler les attaches du protège-tuyau.
4. Raccorder le tuyau d’air au ventilateur.
5. Raccorder le tuyau d’air au masque.
Vérication avant chaque utilisation
Charger complètement la pile avant la première utilisation.
Avant chaque utilisation, s’assurer que :
• tous les éléments sont intacts et non endommagés. Ne pas utiliser le ventilateur s’il
présente des ssures, trous ou fuites. Remplacer les pièces endommagées ou usées
avant toute utilisation. Conserver les tuyaux d’air et éléments d’étanchéité en bonne
condition.
• le tuyau est raccordé correctement et solidement au ventilateur et au masque.
• l’air est fourni au masque une fois le ventilateur en marche.
• la circulation d’air en provenance du ventilateur est susante.
Mise en marche et à l’arrêt du ventilateur
Le ventilateur est mis en marche ou à l’arrêt en appuyant sur le bouton du panneau de
commande de l’appareil pendant au moins 2 secondes.
Réglage du débit d’air
Une fois le ventilateur en marche, on peut faire alterner le débit entre bas (160 lpm) et
haut (210 lpm) en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation. Le mode de débit
d’air maximum fournit à l’utilisateur davantage de refroidissement et de circulation sup-
plémentaire d’air pour un travail éreintant, mais avec une durée de vie de pile moindre. À
de faibles températures, le débit d’air plus élevé peut s’avérer inconfortable.
Achages et alarmes
Le ventilateur R60 AIRMAX ELITE* est doté d’un système de commande avancé qui
maintient le débit sélectionné à un taux constant tout au long de la charge de la pile,
indépendamment du niveau d’obstruction des ltres. Au cas où le système ne serait
pas capable de maintenir le débit d’air élevé, il passerait automatiquement au mode de
débit bas.En cas de réduction supplémentaire du débit (sous la limite minimale de 160
lpm), des alarmes sonores et de vibration se déclenchent et l’achage clignote. Dans
ce cas, l’utilisateur doit immédiatement cesser de travailler, quitter la zone contaminée et
remplacer les ltres ou la pile (ou, au besoin, charger la pile).

13
L’écran d’achage de l’utilisateur fournit l’état de la charge de la pile et le niveau
d’obstruction des ltres.
Les DEL rouges indiquent le niveau de charge de la pile. 5 DEL illuminées
représentent un niveau de charge maximal, 1 DEL illuminée représente un niveau
de charge minimal et l’utilisateur est averti de ce faible niveau de charge de la pile
au moyen d’un signal d’alarme. Il est nécessaire de remplacer la pile ou de la recharger.
Les DEL jaunes indiquent le niveau réel d’obstruction des ltres. Les DEL
s’illuminent progressivement selon le niveau d’obstruction progressif des ltres.
Quand les 5 DEL sont illuminées, les ltres sont bouchés à leur niveau maximal et
l’utilisateur est averti par une alarme de l’insusance du débit d’air. Les ltres doivent
être remplacés immédiatement.
Altitude – La densité plus faible de l’air à des altitudes plus élevées a un impact sur
le système de commande du ventilateur.À des altitudes plus élevées, le ventilateur va
drainer la pile plus rapidement et le système va sentir que les ltres sont plus bouchés que
cela ne serait le cas au niveau de la mer. Ces eets commencent à se faire sentir à des
altitudes supérieures à 1 000 mètres (3 200 pieds).Le ventilateur R60 AIRMAX* n’est pas
recommandé pour être utilisé à des altitudes supérieures à 1 600 mètres (5 280 pieds).
Filtre
Le ventilateur R60 AIRMAX ELITE* est doté d’un ltre à haute ecacité (HE) contre les
particules. Les ltres fournis avec le kit du ventilateur R60 AIRMAX ELITE* comprennent
chacun un pré-ltre et un pare-étincelles. Ils se trouvent sous le couvercle à déclic du ltre
comportant le logo ovale JACKSON SAFETY*. Le pré-ltre étend la durée de service du
ltre principal en capturant les grosses particules. Le pare-étincelles aide à protéger le ltre
principal contre tout endommagement provenant d’étincelles et de projections de soudure.
Le niveau d’obstruction des ltres doit être vérié régulièrement au moyen d’un test de
débit d’air. Le ventilateur peut aussi faire retentir une alarme quand les ltres sont bouchés.
OBSTRUCTION DES FILTRES – DÉBIT FAIBLE - En présence d’un faible débit d’air,
commencer par remplacer les pré-ltres. Si le faible débit n’est pas résolu, il vous faudra
remplacer les ltres HE. Toujours remplacer les deux pré-ltres ou ltres ensemble,
jamais juste un.
Utiliser UNIQUEMENT de nouveaux pré-ltres et ltres R60 AIRMAX ELITE* dont
l’utilisation est agréée avec ce ventilateur.
D’un point de vue d’hygiène, il n’est pas conseillé de laisser le ltre dans l’appareil
pour plus de 180 heures de travail.
Remplacement des ltres
Deux ltres HE R60 AIRMAX ELITE* sont exigés pour le bon fonctionnement du
ventilateur R60 AIRMAX ELITE*.
Toujours remplacer les deux ltres en même temps.
• Retirer les ltres du ventilateur en dévissant chaque ltre dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
• Examiner les deux cavités des ltres dans le ventilateur an de détecter tout endom-
magement au niveau de l’anneau d’étanchéité.Nettoyer tout débris ou saleté des
cavités et du letage.
• Les nouveaux ltres sont vissés dans le ventilateur dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’ils soient solidement en place dans l’appareil.Les serrer d’au
moins 1/8 de tour supplémentaire après avoir senti la pression du joint du ltre dans le
ventilateur. S’assurer du bon serrage des ltres an d’assurer une étanchéité adéquate.
Installation du pré-ltre et du pare-étincelles
• Retirer le couvercle du ltre en soulevant la languette du logo JACKSON SAFETY*.
• Placer la grille métallique du pare-étincelles dans le COUVERCLE DU FILTRE.
• Placer le pré-ltre dans le couvercle au-dessus du pare-étincelles, l’enfoncer
d’abord.
• Enclencher le couvercle du ltre sur le ltre. Le pré-ltre doit être entre le pare-
étincelles métallique et le corps principal.
ltre
pré-ltre
pare-étincelles
couvercle du ltre

14
Test de débit d’air
1. Déconnecter le tuyau d’air du ventilateur.
2. Raccorder l’indicateur de débit à l’appareil.
3.
Mettre le ventilateur en marche. Si le ventilateur ne fournit pas au
moins 160 lpm d’air, s’assurer de l’utilisation de pré-ltre et de ltres
propres et d’une pile totalement chargée, puis recommencer.Si le
problème persiste, suivre les instructions de dépannage ou contacter
le fabricant.
Dépannage
Ceinture
La ceinture tient le ventilateur dans le creux du dos. Les boucles s’enclenchent
ensemble. Les boucles sont libérées en appuyant sur le haut et le bas de la
boucle.
NE PAS PLACER LE VENTILATEUR À L’AVANT DU CORPS OU À UN ENDROIT
OÙ IL SERAIT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉTINCELLES.
Réglage de la ceinture
1.Régler la longueur de la ceinture en la faisant glisser à travers les
boucles jusqu’à l’obtention de la longueur voulue.
2.
Régler les brides élastiques pour xer les extrémités lâches de
la ceinture.
Retrait et remplacement de la ceinture
1. Pour retirer la ceinture du ventilateur, appuyer sur les languettes en
plastique du côté intérieur de la ceinture près du ventilateur an de
libérer les pinces de xation de la ceinture du ventilateur
2. Pour xer la ceinture au ventilateur, enclencher les pinces de xation sur
les rails du ventilateur.Noter que la ceinture comporte un côté gauche et
un côté droit et que les pinces ne fonctionnent que lorsqu’elles sont
correctement alignées.
Mauvais fonctionnement Cause possible Recommandations
L’appareil ne fonctionne pas du tout La pile est déchargée
(vérication : l’appareil fonctionne avec une pile
diérente totalement chargée).
Un défaut au niveau du moteur, de l’électronique ou
du connecteur de charge.
Charger la pile
(si le problème persiste, remplacer la pile).
Contacter le service client.
Débit faible Le tuyau d’air ou le système de distribution d’air est
bloqué.
De l’air s’échappe d’interstices.
La pile est déchargée.
Les ltres sont bouchés.
Vérier et éliminer tous les obstacles possibles.
Vérier tous les éléments d’étanchéité et les raccords ; vérier que
le tuyau n’est pas endommagé et ne comporte pas de fuites.
Charger la pile.
Remplacer les ltres.
L’appareil ne fonctionne que pour une
courte durée. Les ltres sont bouchés.
La pile n’est pas susamment chargée. Remplacer les ltres.
Charger la pile.(Si le problème persiste,
remplacer la pile.)
Impossible de charger la pile. Mauvais fonctionnement du chargeur.
Connecteur de pile défaillant. Contacter le service client.
Vérier le contact de la pile.
Impossible de charger la pile susamment. Le cycle de vie de la pile est à sa n. Remplacer la pile.
En cas de défaut, panne, augmentation ou diminution soudaine du débit d’air pendant que l’utilisateur travaille dans un endroit contaminé, il est absolu-
ment indispensable de quitter le lieu immédiatement et de vérier ce qui suit :
• Assemblage correct de l’APR à épuration d’air motorisé. • Bonne alimentation de la pile
• Aucune obstruction ou blocage, comme un tuyau entortillé ou des ltres obstrués • Filtres débouchés
• Aucun endommagement de l’appareil, comme un tuyau, • Joint facial en bon état.
ventilateur ou ltre perforé ou ssuré.

15
Pièces et accessoires de rechange
Code KC UE Description d'intégrité
J5205000
Système complet de ventilateur d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
J5223000
Pile d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
J5254000
Ceinture d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
J5255000
Tuyau de respiration avec protection d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
J5256000
Chargeur de pile d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
J5257000
Filtre P3 d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* - 2 UNITÉS
J5258000
Filtre combiné P3 et carbone d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* - 2 UNITÉS
J5259000
Pré-ltre d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* - 10 UNITÉS
J5262000
Pare-étincelles/couvercle/pré-ltre d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* - 2 UNITÉS
J5263000
Pré-ltre d'APR à épuration d'air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* - 50 UNITÉS
Garantie
Kimberly-Clark garantit que ses produits (1) sont conformes aux spécications des normes K-C à compter de la date de livraison aux acheteurs directs et aux distributeurs
autorisés de K-C et sont garantis pour les périodes suivantes, à partir de la date d’achat de l’utilisateur nal (vériée par un récépissé d’achat valide) (a) cinq ans pour les ltres à
obscurcissement automatique Balder Technology ; (b) deux ans pour tous les autres ltres à obscurcissement automatique ; (2) sont conformes à toutes les représentations de
K-C en matière d’étiquetage et (3) sont fabriqués en conformité avec toutes les lois nationales, régionales et locales en vigueur au moment et au lieu de fabrication des produits.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
DE CONVENANCE À DES FINS PARTICULIÈRES.K-C ne peut être tenue responsable pour tout dommage particulier, accidentel ou consécutif.La responsabilité de K-C
pour rupture de contrat, délit ou toute autre cause d’action ne pourra excéder le prix d’achat du produit.Il est entendu que les acheteurs et les utilisateurs acceptent la garantie
ci-dessus, ainsi que la limite de responsabilité et ne peuvent pas modier les modalités par entente verbale ni par écrit sans la signature de K-C. Dans la mesure requise par la
loi applicable, K-C ne limite pas sa responsabilité en cas de décès ou de blessure résultant d’une négligence de K-C. Les défauts de production du ventilateur d’APR à épuration
d’air motorisé JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* sont couverts par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Les piles ont une garantie de 6 mois à compter
de la date d’achat.Une réclamation au titre de la garantie doit être faite auprès du distributeur KCP ? Lors d’une réclamation, il est nécessaire de soumettre une preuve d’achat
(facture ou bordereau de livraison).
La garantie est uniquement acceptée une fois qu’il a été prouvé qu’aucune modication de l’appareil de ltration et/ou du chargeur n’a été eectuée.
La garantie ne s’applique pas, tout particulièrement, aux défauts provenant d’un changement tardif de ltres ou d’une utilisation de ltre endommagé par le nettoyage et/ou en
souant à travers les ltres.
Entretien et nettoyage
Chaque fois que vous arrêtez de travailler, nettoyez et examinez le ventilateur AIRMAX ELITE* et remplacez toutes les pièces endommagées.
• Nettoyez la surface extérieure du ventilateur à l’aide d’un chion doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle normal.
Essuyez toutes les pièces pour les sécher après le nettoyage !
• Déconnectez le tuyau du ventilateur et du masque et nettoyez-le à l’eau.
• Le nettoyage doit avoir lieu dans une pièce bien aérée. Prenez soin de ne pas respirer la poussière dangereuse qui s’est déposée sur les pièces
individuelles du ventilateur et de ses accessoires !
• N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants ou produits de nettoyage abrasifs.
• NE PAS laisser d’eau ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur du ventilateur !
Stockage
• Stockez les éléments du système AIRMAX ELITE* entre -10 et 50 °C (15-120 °F) et une humidité relative de 20 à 80 %.
• Les piles se déchargent progressivement pendant le stockage.
• La durée de conservation des ventilateurs non ouverts est de 2 ans.


17
SPEZIFIKATIONEN
R60 AIRMAX ELITE*
Nennluftdurchsatz 160 l/min (niedrig) und 210 l/min (hoch)
Akkulaufzeit
8 bis 10 Stunden
(mit neuen Filtern bei niedrigem Luftdurchsatz)
Gewicht (mit Filtern und Akku) 980 g
Geräuschpegel Max 70 dB
Akkutyp Lithium-Ionen-Akku 14,4 V/2,6 Ah
Akku-Lebensdauer 500 Ladezyklen
Ladezeit < 3 Stunden
Gürtelgröße 60 bis 150 cm Umfang
Empfohlene Betriebstemperatur 10 bis -40 °C
Empfohlene Betriebsfeuchtigkeit 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit
Empfohlene Lagerungsbedingungen -10 bis 50 °C, 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit
AS/NZS 1716:2012, 12.2.3d – Getestete Umgebungsbedingungen.

18
R60 AIRMAX ELITE*
Powered Air Purifying Respirator (PAPR)
e USER INSTRUCTIONS
f CONSIGNES D’UTILISATION
g GEBRAUCHSANLEITUNG
n GEBRUIKSAANWIJZING
i ISTRUZIONI PER L’UTENTE
s INSTRUCCIONES DE USO
P INSTRUÇÕES AO USUÁRIO
D BRUGER MANUAL
v ANVÄNDARINSTRUKTIONER
p INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
c UŽIVATELSKÝ MANUÁL
F KÄYTTÖOHJEET
S NAVODILA ZA UPORABO
t KULLANICI TALİMATLARI
CLASS TH3 P R SL EN 12941:1998+A2:2008
0194
f Appareil respiratoire (APR) à épuration d’air motorisé R60 AIRMAX ELITE*
g R60 AIRMAX ELITE* Gebläseatemschutzsystem (Powered Air Purifying Respirator, PAPR)
n R60 AIRMAX ELITE* bekrachtigd luchtzuiverend masker (PAPR)
i Elettrorespiratore per la purifi cazione dell’aria (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
s Respirador purifi cador eléctrico de aire R60 AIRMAX ELITE* (“PAPR” por sus siglas en inglés)
P Respirador purifi cador de ar motorizado (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*R60 AIRMAX ELITE*
D R60 AIRMAX ELITE* åndedrætsværn med blæser og fi ltrering (PAPR)
F Moottoritoiminen ilmaa puhdistavaa R60 AIRMAX ELITE* -hengityksensuojain (PAPR)
v R60 AIRMAX ELITE* fl äktassisterat andningsskydd (PAPR, Powered Air Purifying Respirator)
p Zasilany osobisty system fi ltrowentylacyjny (PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
c Napájený dýchací přístroj s čištěním vzduchu (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) R60 AIRMAX ELITE*
S Dihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE*
t R60 AIRMAX ELITE* Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü (PAPR)
ÜBERBLICK
Das JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE*
Gebläse ist Teil eines Systems zum Schutz der
Atemwege und arbeitet nach dem Überdruckprinzip.
Die am Gürtel befestigte Gebläseeinheit leitet Luft
über einen Filter und Luftschlauch zum Kopfteil (Helm,
Haube oder Maske).Dabei entsteht ein Überdruck im
Kopfteil, der ein Eindringen der schadstobelasteten
Außenluft in den Atembereich des Anwenders
verhindert.
Die Zuführung sauberer Luft gewährleistet darüber
hinaus ein angenehmes Atmen, da der Filterwiderstand
entfällt.
Für einen ausreichenden und wirksamen Schutz
muss die richtige Kombination aus Atemschutzgerät,
geeigneten Filtern und Kopfteil gewählt werden.
ZULASSUNG UND ZERTIFIZIERUNG
Das Gebläseatemschutzgerät R60 AIRMAX ELITE*
ist gemäß EN12941:1999 zugelassen. Alle Teile des
Systems müssen vom Hersteller genehmigt worden
sein und entsprechend den Anweisungen in dieser
Anleitung verwendet werden. Die Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisungen für dieses Atemschutzgerät
kann Leben oder Gesundheit des Anwenders
gefährden.
INHALT
Vergewissern Sie sich, dass alleTeile der
Gebläseeinheit vorhanden und unbeschädigt sind.
Das komplette System besteht aus folgenden
Teilen:
A. Gebrauchsanleitung
B.Gebläseeinheit mit Gürtel und zwei
Filtern
C.Akku (nicht aufgeladen)
†
D. Luftschlauch mit Hülle
E. Akku-Ladegerät
F. Luftmengenmesser
†Den Akku vor der ersten Verwendung auaden.
Power
Charging indication
C
F
E
D
B
A
Table of contents
Languages:
Other Kimberly-Clark Respiratory Product manuals

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark KleenGuard RA3315 User manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark RA3316V N95 User manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark Kimtech N95 User manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark RA3830V User manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark KIMTECHT N95 User manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark RA3316 User manual