Klein Tools VDV Scout Pro 3 User manual

VDV501-851
VDV ScoutTM Pro 3
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
INSTRUCTION MANUAL
• VOICE, DATA AND VIDEO CABLE TESTING
• DETECTS SHORT FAULTS, OPEN FAULTS, REVERSALS,
MISWIRES, CROSSOVER WIRING AND SPLIT PAIRS
• CABLE ID
• LENGTH MEASUREMENT
• TONE GENERATOR
• EXTRA-LARGE BACKLIT LCD
• HUB BLINK
• AUTO POWER-OFF
ENGLISH pg. 2
DEUTSCH S. 11
FRANÇAIS p. 21
ESPAÑOL pág. 31

23
ENGLISH
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools VDV ScoutTM Pro 3 is a portable voice-data-video cable tester. It tests and
troubleshoots RJ11, RJ12, RJ45 and F-connector terminated cables, and provides tone generation
for cable tracing. The VDV ScoutTM Pro 3 also measures cable length, tests for shield, performs hub
blink testing and traces up to 19 locations (up to 5 locations with the included remotes, additional
remotes are available separately).
PORTS AND REMOTES OVERVIEW
• Dimensions: 6.5" x 3.0" x 1.6" (16.5 x 7.6 x 4.1 cm)
• Weight: 11 oz. (312 g) with battery and remote
• Operating Temperature: 32° to 122 °F (0° to 50 °C)
• Storage Temperature: -4° to 140°F (-20° to 60°C)
• Humidity: 10% to 90%, non-condensing
• Maximum Voltage (between any two connector
pins without damage):
- RJ Jack: 66 V DC or 55 V AC
- F-Connector: 66 V DC or 55 V AC
• Battery Life (9V alkaline):
- Standby: 4 years
- Active: 50 hours (without backlight)
• Cable Types: Shielded or unshielded; Cat7a, Cat7,
Cat6a, Cat6, Cat5e, Cat3, Coaxial
• Length Measurement Method: Capacitance
• Length Measurement Range:
1.5' to 1999' (0.5 m to 610 m) with 15 pF/ft
• Length Accuracy:
(5% ft) or (5% m)
• Length Constant Range:
10 pF/ft to 40 pF/ft (33 pF/m to 132 pF/m)
WARNINGS
To ensure the safe operation and service of the tester, please follow these instructions. Failure to
observe these warnings can result in severe injury or death.
• The VDV ScoutTM Pro 3 is designed for use on unenergised cabling systems. Connecting the VDV ScoutTM Pro 3
to live AC power may damage it and pose a safety hazard for the user.
• Improperly terminated RJ plugs have the potential to damage the jacks on the VDV ScoutTM Pro 3. Visually
inspect an RJ plug before inserting it into the tester. The contacts should always be recessed into the plastic
housing of the plug. Plugging 6-position plugs into the 8-position jack on the tester has the potential to
damage the outer-most contacts of the jack, unless the plug is specifically designed for that purpose.
SYMBOLS ON THE TESTER
Warning or Caution Do NOT use on energised circuits.
Always wear approved eye protection. Read the instructions
Conformité Européenne. Conforms with European Economic Area directives.
UKCA: UK Conformity Assessment
This symbol indicates that the equipment and its accessories shall be subject to separate
collection and correct disposal.
LanMap™
Location ID Remote**
VDV526-055
RJ45
connector
RJ45 Port: Data cable, Ethernet cable, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7, Cat7a.
F-Connector Port: Video cable, coaxial cable, RG6/RG6Q cable, RG59 cable.
RJ11/12 Port: Voice cable, POTS (plain old telephone service) cable, 4-wire cable, 6-wire cable,
2 twisted pair cable, 3 twisted pair cable, Cat3.
VDV SCOUTTM PRO 3 TESTER
CoaxMap™
Location ID Remote**
VDV512-056
F-connector
**Cannot be used to perform wire map or
cable length tests.
LOCATION ID REMOTES
SELF-STORING TEST + MAP™ ID REMOTE (VDV501-210)
Use for cable location identification mapping and/or continuity testing. Self-storing remotes display
on tester as Remote ID No. 1.
FRONT
RJ11/12 port
RJ45 port F-connector port
RJ11/12 port*
RJ45 port*
F-connector port
BACK
Use for cable location identification mapping.
Included in the kit or sold separately.
*The RJ jacks share internal connections, so only one RJ cable can be connected at a time for accurate cable
test results. However, an RJ cable and a coax cable may be connected at the same time. In ID mode, all
connectors on the VDV ScoutTM Pro 3 may be connected at the same time.
CONNECTORS
Barrel Connector
VDV814-609
Female-to-female F-connector
Use with F-connector port
KEYPAD FUNCTION
• VOICE / UP BUTTON
A
: Performs wiremap test on RJ11/RJ12
terminated cable, toggles selection upward in other modes.
• VIDEO BUTTON
B
:Performs continuity test on F-terminated coax cable.
• DATA / DOWN BUTTON
C
: Performs wiremap test on RJ45
terminated cable, toggles selection downward in other modes.
• TONE / HUB BLINK BUTTON
D
: Cycles through available
tone cadences, initiates Hub Blink.
• SETTINGS BUTTON
E
: Selects feet or metres,
enters Length Constant Edit mode.
• LENGTH BUTTON
F
: Measures cable length.
• POWER / BACKLIGHT BUTTON
G
: Turns unit on or off, turns backlight on or off.
A
D
G
F
E
B C
• VOICE / UP BUTTON
A
: Short Press: Initiates wiremap test on RJ11/RJ12 terminated cable. When in Tone or Length
Test mode, the first short press selects Voice mode, while repeated short presses will select wires orpairs of wires.
Long Press: Turns Loop mode on or off. When in Tone or Length Test mode, returns to the home screen. When in Settings
mode, changes UOM from feet to metres, or increases the length contant value.
• VIDEO BUTTON
B
: Short Press: Initiates continuity test on an F-terminated coax cable.
When in Tone or Length Test
mode, a short press selects Video mode.
Long Press:
Turns Loop mode on or off. When in Tone or Length Test mode,
returns to the home screen.
• DATA / DOWN BUTTON
C
:
Short Press: Initiates wiremap test on RJ45 terminated cable. When in Tone or Length Test
mode, the first short press selects Data mode, while repeated short presses select wires or pairs of wires. Long Press:
Turns Loop mode on or off. When in Tone or Length Test mode, returns to the home screen. When in Settings mode,
changes UOM from feet to metres, or increases the length contant value.
• TONE / HUB BLINK BUTTON
D
: Short Press: Repeated short presses will toggle through the available tone cadences.
Long Press: Initiates Hub Blink.
NOTE:DO NOT attempt to use the Hub Blink function when connected to a Power over
Ethernet (PoE) active port.
• SETTINGS BUTTON
E
: Short Press: Enters Length Constant edit mode (use the UP
A
and DOWN
C
buttons to
adjust the value). Default for Length Constant mode is the wire pair of pins 1 and 2 of data/RJ45 cable, and the wire pair
of pins 3 and 4 of voice/phone cable. See LENGTH CONSTANT section for more details. Second Short Press: Displays
option of feet or metres (use the UP
A
and DOWN
C
buttons to change). See the LENGTH MEASUREMENT section
for details. Long Press: Exits Settings mode and returns to the home screen.
• LENGTH BUTTON
F
: Short Press: Initiates cable length test. Test will default to a cable connected to the RJ45 port.
By default, the test will initiate on the first wire with no faults found. See the LENGTH MEASUREMENT and LENGTH
CONSTANT sections for more details.
• POWER / BACKLIGHT BUTTON
G
: Short Press: First short press turns the unit on, repeated short presses will turn
thebacklight on and off. Press the power button a second time to turn the LCD backlight on or off.
Long Press: Turns unit off.
NOTE:Unit will automatically power off after 5 minutes of inactivity, or after 60 minutes
when in Tone mode.
IN DETAIL
QUICK REFERENCE
ENGLISH

45
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
DISPLAYING/EDITING LENGTH CONSTANT:
Follow these instructions to set the length constant based on a known value (for example, as given by the cable
manufacturer). The VDV ScoutTM Pro 3 stores a separate length constant for each of the three cable types (voice,
data and video).
1. Press the Power button
G
to turn the tester on.
2. Press the Settings button
E
.
3. Select the cable type by pressing the Voice button
A
, the Coax button
B
or the Data button
C
.
The length constant will be displayed with the word 'EDIT'. Use the UP
A
and DOWN
C
buttons to increase or decrease the Length Constant value
in units of 0.1 pF/ft to the desired value. The decimal is not displayed, so for
example, '154' on the display means that the Length Constant is 15.4 pF/ft.
Length Constants are displayed in pF/ft or pF/m, depending on the selected
unit of measurement mode.
NOTE: The Length Constant can only be edited in the pF/ft mode. It is not editable in the pF/m mode.
NOTE: The Default for Length Constant edit for the Data cable is the wire pair of pins 1 and 2. If you wish to set
the Cable Length constant on wire pairs other than pins 1 and 2 of a data/RJ45 cable, follow Steps 1 through
3 above. Press the Length button
F
. Press the Data button
C
repeatedly until the pair you wish to edit is
displayed. Press the Edit button
E
again, and you will be editing the wire pair you just selected.
NOTE: The Default for Length Constant edit for the Voice cable is the wire pair of pins 3 and 4 of a voice cable.
If you wish to set the Cable Length constant on Wire pairs other than pins 3 and 4 of a voice cable, follow Steps
1 through 3 above. Press the Length button
F
. Press the Voice button
A
repeatedly until the pair you wish to
edit is displayed. Press the Edit button
E
again, and you will be editing the wire pair you just selected.
Cable
Type
Remote ID No.
(if terminated)
154 = 15.4 pF/ft
OPERATING INSTRUCTIONS
LENGTH MEASUREMENT: The VDV ScoutTM Pro 3 uses the capacitive properties of a cable to measure its
length. One end of the cable should be connected to the corresponding port on the top of the tester. The other
end should be left disconnected or attached to the self-storing remote.
LENGTH CONSTANT:
The length constant refers to the electrical characteristic of a cable used to characterise
its length. Every cable has an associated length constant in units of picofarads per foot (pF/ft). Setting the length
constant on the tester is important for obtaining an accurate cable length measurement from the VDV ScoutTM Pro
3. The default length constants are as follows: Voice: 17.0 pF/ft Data: 15.0 pF/ft Video: 15.0 pF/ft
The length constant can sometimes be provided by the manufacturer of the cable (see DISPLAYING/EDITING LENGTH
CONSTANT section). You may have to determine the length constant yourself (see DETERMINING AN UNKNOWN
LENGTH CONSTANT section). Length constants can range from 10 pF/ft to 40 pF/ft.
Measurement accuracy is dependent on how close the tester can be set to the length constant of the cable being
measured and the consistency of the cable along its length.
The length constant can vary from cable to cable, even if it is of the same type, produced by the same manufacturer. It can
also vary over the length of one cable, because the length constant is dependent on the physical properties of the cable,
which may not be consistent throughout the entire cable. The change in wire-pair spacing through the cable can vary the
length constant along the length of the cable.
When setting the length constant using a length of cable, the cable should be at least 50' (15.2 m) long. This will yield a
±5% uncertainty (1 in 50) in the length constant accuracy. A longer cable reduces this uncertainty.
MEASURING LENGTH – VOICE OR DATA CABLES:
1. Press the Power button
G
to turn the tester on.
2. Connect one end of the cable to the appropriate port: RJ45 port
(if testing data cable) or RJ12 port (if testing voice cable), located at the top
of the main tester body. Leave the other end of the cable unterminated.
3. Press the Length button
F
to enter Length mode.
4. Press the Data button
C
or Voice button
A
,
depending on the cable being tested, to begin the test.
5. Press the Data button
C
repeatedly to select the pair of wires that
should be measured. The first functional pair is chosen by default.
6. Read the length measurement as shown
.
MEASURING LENGTH – COAX CABLES:
1. Press the Power button
G
to turn the tester on.
2. Connect one end of the cable to the F-connector port
located at the top of the main tester body.
Leave the other end of the cable unterminated.
3. Press the Length button
F
to enter Length mode.
4. Press the Video button
B
to begin the test.
5. Read the length measurement as shown
.
DISPLAY
• MODE: The top line of the display shows what cable
type is being tested; voice (RJ11/RJ12)
1
, video
(F-terminated coax)
3
or data (RJ45)
5
, and if
HubBlink mode
4
or Tone mode
2
is activated.
• PASS/SPECIAL CABLES:'Pass'
6
will be displayed
if the cable is a properly wired 4-pair T568A/B data
cable, a 3-pair one-to-one wired voice cable or a
video cable with no faults. In addition, 'X-over'
7
illuminates if a properly wired cross-over (uplink)
cable is recognised, or 'Rev'
8
illuminates if the
cable is a properly wired reverse-pinned voice cable.
The wire map will show actual pin connections.
'Shielded'
9
illuminates when a shielded data cable
is properly connected at both ends. It will be flashing
if there is a short to a wire in the cable, along with that
pin number and the 'Short'
11
indicator.
• CABLE FAULTS: 'Fail'
10
will illuminate only if the cable is not wired to one of the cabling standards.
SeeWIRING AND DISPLAY EXAMPLES section for wire standards and failure modes.
• VOLTAGE CHECK: A check for voltage on the RJ45 terminated data cable is performed before each test and
if found, no test is run. If voltage is detected on the phone, coax or data testing ports, or if voltage over 70
Volts is detected on the PoE testing port, the lightning bolt warning symbol
14
will illuminate. The tester
should be disconnected immediately from the source of the voltage.
• LENGTH:
15
Length of the cable run in feet or metres will be displayed here.
• LOCATION ID:
16
The remote ID number will be displayed here.
• BATTERY STATUS: The battery low icon
17
illuminates when the battery is nearing depletion. The icon will
illuminate when the battery needs to be replaced. Results may be unreliable at this point.
• TESTER-END WIRE MAP:
18
Displays the pins on the tester end of the cable in order. These pins are mapped
to the pins on the remote-end shown directly below them on the LCD
• REMOTE-END WIRE MAP:
19
Displays the corresponding pin on the remote-end. Dashed lines on this row
indicate shorted pins. No pin numbers displayed on this row line are open pairs.
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
3 4 51
10
11
6
18
19
14 17
13
7 8 92
15 16
12
Cable
Type
Indicates
Shielded
cable
Remote ID No.
(if terminated)
Measured Length = 45 ft.
Test Running
Continuously
NOTE: A voice or data cable under test can be
unterminated (open) or terminated by an RJ45
ID remote. If it is terminated by the self-storing
remote, the reading will be 1' or 2' greater than
the actual measurement. In this case, subtract
1' or 2' from the reading to obtain the actual
measurement. The coax cable under test may
beleft unterminated.
DETERMINING AN UNKNOWN LENGTH CONSTANT:
Follow these instructions to set the Length Constant based on a
sample cable of known length. For the best accuracy, the sample
cable should be 50 ft or longer. This example will use 50 ft.
1. Acquire a known length of cable at least 50 ft in length (50 ft in
this example) of the same type that you would like to measure.
2. Press the Power button
G
to turn tester on.
3. Follow the procedure in the MEASURING LENGTH section(s) to
set up the correct type of cable.
4. Press the Settings button
E
to enter Edit mode.
5. Use the Up
A
and Down
C
buttons to increase or decrease the
Length Constant, in units of 0.1 pF. Continue to adjust the Length
Constant until the Length Measurement displays the correct
known length measured earlier.
You may now measure other unknown lengths of cable using this
measured length constant.
Adjust the
Length Constant
up or down until the
Length Measurement
displays as the
known length of the
sample cable (50 ft
in this example)
CHANGING THE UNIT OF MEASUREMENT:
1. Press the Power button
G
to turn tester on.
2. Press the Settings button
E
twice; 'ft' or 'm' will be displayed.
3. Use the Up
A
and Down
C
buttons to change between feet (ft) and metres (m).
NOTE: Feet and metre unit readings display no decimal place and will read as “0 Ft” and 0 m,” respectively.
TESTING CONTINUITY:
Faults:
When testing for continuity of a cable, you are checking that all conductors within a cable are connected
properly from one end to the other. Usually, faults occur when terminations on each side are not connected
(an'open'), or when adjacent conductors are accidently connected (a 'short').
Miswires/split pairs:
8-wire data cables can have an additional set of errors. A miswire simply means that the
pin on one side of the cable is not connected to the identical pin on the other side of the cable (for example, pin 2
on one side is connected to pin 6 on the other side). Certain pairs of conductors are required to be twisted together
from end point to end point. These errors are called split pairs and can be present in cables that aren't miswired.

67
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
TESTING CONTINUITY ON TERMINATED OR INSTALLED RJ45/RJ11/RJ12 CABLE (FIG. 1, FIG. 2):
1. Connect one end of the cable under test to the RJ45 port (if testing a data cable) or the RJ11/RJ12 port (if
testing a voice cable), located at the top of the main tester body. If testing a wall port, connect a known good
patch cable from the wall plate to the appropriate port at the top of the main tester body.
2. Connect the other end of the cable under test to the corresponding port on the testing remote. If testing a
wall port, connect a known good patch cable from the wall port to the appropriate port on the testing remote.
NOTE: Location-only ID remotes cannot be used.
3. Press the Data button
C
or the Voice button
A
on the keypad to begin the test.
4. Interpret the results of the test using the WIRING AND DISPLAY EXAMPLES section.
TESTING CONTINUITY ON TERMINATED OR INSTALLED COAX CABLE (FIG. 3, FIG. 4):
1. Attach female-to-female Barrel Connector to the F-connector port on the top of the tester.
2. Connect one end of the cable to be tested to this adapter.
3. If testing a terminated coax cable, attach a second Barrel Connector to the other end of the cable under test.
NOTE: This step is not necessary if testing an installed coax cable, or a cable attached to a wall plate.
4. Connect either a numbered CoaxMap™ Location ID Remote or one of the Test + Map™ ID Remotes to the
Barrel Connector.
5. Press the Video button
B
to begin the test.
6. Interpret the results of the test using the WIRING AND DISPLAY EXAMPLES section.
-OR-
-OR- -OR- -OR-
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 4FIG. 3
-OR- -OR-
-OR- -OR-
OPERATING INSTRUCTIONS
CABLE IDENTIFICATION – DATA AND VOICE CABLES:
It is often necessary to identify cables that branch out from the wiring closet. The VDV ScoutTM Pro 3 can assist
in two ways:
The first and most convenient way to identify installed cables is by using location ID remotes. Using location ID
remotes, you can trace up to 19 drop locations with one trip to the wiring closet or router. Identification with ID
remotes is done digitally and does not rely on any manual tracing.
The second way to identify cables is by using the VDV ScoutTM Pro 3's built-in analog tone generator. The tester
will place a low-frequency voltage on the cable. By using an analog tone probe (Klein Tools VDV500-123, sold
separately), a cable can be identified by the tone it is carrying. This technique only allows one cable to be traced
per tone generator, but has additional benefits like the ability to trace unterminated cables of non-standard types.
• LanMap™ Location ID Remotes identify location only.
• CoaxMap™ Location ID Remotes identify location only.
• Test+Map™ ID Remotes identify location, and perform wire map and length tests.
IDENTIFYING INSTALLED RJ45 CABLE (FIG. 5):
1. Insert a numbered LanMap™ Location ID Remote into the
RJ45 port of each room that needs to be identified. Write
down numbers and room names for later reference.
2. Take the VDV ScoutTM Pro 3 to the wiring closet or router
(the source of the internet connection).
3. Connect an unknown cable to the RJ45 port on the top
of the tester.
4. Press the Data button
C
to begin the ID test. The LCD
will read 'ID#', where '#' is the ID number of the LanMap™
Location ID Remote connected to the other side of the cable.
Compare this number to the number/room pair list you made
in Step 1 and mark the cable with a piece of labelled tape.
5. Repeat Steps 3 and 4 for each unknown cable until all have been labelled.
You can use these labels to determine which rooms should be connected
to the router, or to troubleshoot intermittent connections in the future.
IDENTIFYING INSTALLED VOICE CABLE (FIG. 5):
1. Insert a numbered LanMap™ Location ID Remote into the RJ45 port of each
room thatneeds to be identified. Write down numbers and room names for
later reference.
2. Take the VDV ScoutTM Pro 3 to the wiring closet or router (the source of the
internet connection).
3. Connect an unknown cable to the RJ45 port on the top of the tester.
4. Press the Voice button
A
to begin the ID test. The LCD will read 'ID#', where
'#' is the ID number of the LanMap™ Location ID Remote connected to the
other side of the cable. Compare this number to the number/room pair list you
made in Step 1 and mark the cable with a piece of labelled tape.
5. Repeat Steps 3 and 4 for each unknown cable until all have been labelled. You
can use these labels to determine which rooms should be connected to the
router, or to troubleshoot intermittent connections in the future.
FIG. 5
IDENTIFYING
INSTALLED COAX CABLE (FIG. 6):
1. Insert a numbered CoaxMap™ Location ID
Remote into the F-connector port of each
room that needs to be identified. Write down
numbers and room names for later reference.
2. Take the VDV ScoutTM Pro 3 to the wiring
closet or cable splitter (the source of the
cable connection).
3. Attach female-to-female Barrel Connector to
the F-connector port on the top of the tester,
then connect an unknown cable to the Barrel
Connector.
4. Press the Video button
B
to begin the
IDtest. The LCD will read 'ID#', where '#'
isthe ID number of the CoaxMap™ Location
IDRemote connected to the other side of the
cable. Compare this number to the number/
room pair list you made in Step 1 and mark
the cable with a piece of labelled tape.
5. Repeat Steps 3 and 4 for each unknown cable
until all have been labelled.
FIG. 6

89
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING INSTRUCTIONS
TONE TRACING ON INSTALLED RJ45/RJ11/RJ12 CABLE (FIG. 7):
1. Connect a known working patch cable to the RJ45 port (if you are
tracing a Data cable) or RJ12 port (if you are tracing a voice cable)
at the top of the tester.
2. Connect the other end of the patch cable to the wall port at the
satellite location of the cable under test.
3. Short press the Tone button
D
to
initialise the tone generation. Press
the Tone button
D
repeatedly to cycle
through available solid tones (800Hz,
1000Hz, 1200Hz, 1400Hz, 1500Hz) and
alternating frequencies (800Hz/1000Hz,
1000Hz/1500Hz). For voice toning,
repeatedly pressing the Voice/Up
A
button will change the pins or pairs
ofpins the tone is carried on. For data
toning, repeatedly pressing the Data/
Down
C
button will change the pins
or pairs of pins on which the tone is
carried.
4. Use an analog tracing probe (Klein
Tools VDV500-123 recommended,
sold seperately) to determine the
wire or wires on which the tone is
being transmitted (see the Tone
Probe Instruction Manual for details).
The tone will be loudest at the cable
to which the VDV ScoutTM Pro 3 is
connected. Mark the cable with a label.
5. Repeat Steps 2-6 for each unkown
cable location.
FIG. 7
Connect the other end of the patch cable to the wall port at the
TONE TRACING ON INSTALLED COAX CABLE (FIG. 8):
1. Attach female-to-female Barrel Connector to the
F-connector port on the top of the tester.
2. Connect a known working patch cable to the Barrel
connector at the top of the main tester body.
3. Connect the other end of the patch cable to the wall
port at the satellite location of the cable under test.
4. Short Press (for less than 2
seconds) the Tone button
D
to
initialise tone generation. Press
the Tone button
D
repeatedly to
cycle through the available tones.
Value (in ohms) of the tone being
transmitted will be displayed on
the bottom row.
5. Use an analog tracing probe to
determine the wire on which the
tone is being transmitted (see the
Tone Probe Instruction Manual
for details). The tone will be
loudest at the cable to which the
VDV ScoutTM Pro 3 is connected.
Mark the cable with a label.
6. Repeat Steps 2-6 for each room
that has cable installed.
FIG. 8
Connect the other end of the patch cable to the wall
TESTING CONTINUITY & CABLE IDENTIFICATION SIMULTANEOUSLY – INSTALLED RJ45/RJ11/RJ12 CABLE
1. Attach a numbered Test + Map™ ID Remote to the RJ45/RJ12 port of each room that needs to be identified
using a known good patch cable‡. Write down the number of the remote and of the room number/description
in which it is placed, for comparing/identifying the cables later.
2. Take the VDV Scout
TM
Pro 3 to the distribution point (often a wiring closet, switch or router at the other end of
the cable being tested).
3. Connect an unknown cable to the RJ45 port on the top of the tester.
4. Press the Data button
C
or Voice button
A
on the keypad to begin the test on the data or voice cable,
respectively. The LCD will display 'ID#', where '#' is the ID number of the Test + Map™ ID Remote connected
to the other side of the cable.
5. Compare this number to the remote number/room pair list you made in Step 1 and mark the cable with a
piece of labelled tape, print a label or mark with permanent marker. The LCD will also display the results of the
continuity test. These results should be interpreted using the WIRING AND DISPLAY EXAMPLES section.
6. Repeat Steps 4 and 5 for each unknown cable until all cables have been labelled. You can use these labels to determine
which rooms should be connected to the cable splitter, or to troubleshoot intermittent connections in the future.
‡NOTE: Only Klein Tools Universal RJ12 Jumper Cable (VDV726-125) or an approved equivalent should be used
in the RJ45 jack of the Test + Map™ ID Remotes. Using a standard RJ11/12 patch cable in the RJ45 port on the
tester could result in damaged contact pins.
TESTING CONTINUITY & CABLE IDENTIFICATION SIMULTANEOUSLY – INSTALLED COAX CABLE
1. Attach a numbered Test + Map™ ID Remote to the F-connector port of each room. Write down the number of
the remote and of the room number/description in which it is placed, for comparing/identifying the cables later.
2. Take the VDV Scout
TM
Pro 3 to the distribution point (often a wiring closet, switch or router at the other end of
the cable being tested).
3. Connect an unknown cable to the Video port on top of the tester using a barrel connector.
4. Press the Video button
B
on the keypad to begin the test on the coax cable. The LCD will display 'ID#' where
'#' is the ID number of the Test + Map™ ID Remote connected to the other side of the cable.
5. Compare this number to the remote number/room pair list that you made in step 1 and mark the cable with a
piece of labelled tape, print a label or mark it with a permanent-ink pen. The LCD will also display the results of
the continuity test. These results should be interpreted using the Wiring and Display Example section
6. Repeat Steps 4 and 5 for each unknown cable until all have been labelled. You can use these labels to
determine which rooms should be connected to the cable splitter, or to troubleshoot intermittent connections
in the future.
WIRE MAP AND DISPLAY EXAMPLES
NOTE: An open fault or short fault takes precedence
over miswires when the appropriate icon(s) illuminates.
The Split icon illuminates if the cable wiring does not
maintain the designated pairs, an AC signal fault.
PROPERLY WIRED T568A UTP:
Tester
Tester
Tester
Tester
Remote
Remote
Remote
Remote
1 2 345678
ID
Pass
T568A SPLIT PAIRS:
T568A SHORT AND OPEN: T568A MISWIRE & UNRECOGNISED CONTINUITY:
NOTE: Test + Map remote must be used for wire map testing.
8
1
FLASHING
TESTING CONTINUITY & CABLE IDENTIFICATION SIMULTANEOUSLY:
The VDV Scout
TM
Pro 3 has the capability of simultaneously testing continuity and providing cable location
identification for up to twelve locations with Test + Map™ ID Remotes (sold separately). The VDV Scout
TM
Pro 3
series testers come with the Self-Storing Test + Map™ ID Remote No. 1. Test + Map™ ID Remotes No. 2 through
No. 6 are included in some kits (VDV501-853, VDV770-850), Test + Map™ ID Remotes No. 7 through No. 12 are
sold separately in the VDV Scout
TM
Pro 3 Test + Map™ ID Remote Kit (VDV770-851).
HUB BLINK FUNCTION
1. Insert RJ45 terminated data cable into the RJ45 port on top of tester, connect other end to the equipment
(hub, switch, router, etc.).
2. Press the Power button
G
to turn the tester on.
3. Long press (> 1 second) the Tone
D
button.
4. Signal will be transmitted from tester to equipment to illuminate the corresponding port's light.
5. "HUB" will appear on the screen and blink at the same rate as the Hub Blink signal is being transmitted.

10
COAX CABLE PROPERLY WIRED:
ID
Pass
COAX CABLE WITH AN OPEN:
Open
COAX CABLE WITH A SHORT:
Short
NOTE: An
open fault
will also
occur when
no remote is
connected to
the satellite
end of a video/
coax cable.
WIRE MAP AND DISPLAY EXAMPLES
ENGLISH
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
CLEANING
Turn the instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument using a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when the instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not
expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceed-
ing the limits mentioned in the Specifications section, allow the instrument to return to normal
operating conditions before using it.
DISPOSAL/RECYCLING
Do not place the equipment and its accessories into a domestic rubbish bin. Items must be
properly disposed of in accordance with local regulations.
BATTERY REPLACEMENT
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
www.kleintools.com
CUSTOMER SERVICE
Use for cable location identification mapping and continuity testing.
Remotes display on tester asRemote ID Nos. 1-12.
UPGRADE REMOTES
RJ45 port F-connector port
REMOTE ID NO.
PART NO.
1 VDV501-211
2 VDV501-212
3 VDV501-213
4VDV501-214
5VDV501-215
6VDV501-216
7VDV501-217
8VDV501-218
9VDV501-219
10 VDV501-220
11 VDV501-221
12 VDV501-222
TEST + MAP™ ID REMOTES (VDV501-2## SERIES)
VDV501-851
VDV ScoutTM Pro 3
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
GEBRAUCHSANLEITUNG
• PRÜFUNG VON KABELN FÜR SPRACH-, DATEN-
UND VIDEOÜBERTRAGUNG
• ERKENNT KURZSCHLÜSSE, UNTERBRECHUNGEN,
VERPOLUNG, VERDRAHTUNGSFEHLER UND
SPLITPAIRS
• KABEL-ID
• LÄNGENMESSUNG
• TONGENERATOR
• EXTRA GROSSES BELEUCHTETES LCD-DISPLAY
• HUB-BLINK-FUNKTION
• AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
DEUTSCH
1. Loosen screw with No. 2 Phillips screwdriver and remove
battery cover.
2. Remove and recycle exhausted battery.
3. Install new 9-volt alkaline battery, with the wires running
under the battery, towards the inside of the housing.
4. Replace battery door and tighten screw. Do not
overtighten.

12 13
DEUTSCH
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Der Klein Tools VDV Scout
TM
Pro 3 ist ein tragbarer Kabeltester für Sprach-, Daten- und Videokabel. Er dient zur
Prüfung und Fehlersuche bei Kabeln mit RJ11-, RJ12-, RJ45- und F-Steckern und verfügt über einen Tongenerator
zur leichten Kabelverfolgung. Der VDV Scout
TM
Pro 3 misst zudem die Kabellänge, testet auf Schirmung, führt
Hub-Blink-Tests durch und ortet bis zu 19 Standorte (bis zu 5Standorte mit mitgelieferten Remote-Einheiten,
zusätzliche Remote-Einheiten separat erhältlich).
BUCHSEN UND REMOTE-EINHEITEN IM ÜBERBLICK
• Abmessungen: 16,5 x 7,6 x 4,1 cm (6,5 x 3,0 x 1,6Zoll)
• Gewicht:
312 g (11 oz.) einschließlich Batterie und
Remote-Einheit
• Betriebstemperatur: 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)
• Aufbewahrungstemperatur: -20°C bis 60°C
(-4°F bis 140°F)
• Feuchtigkeit: 10% bis 90%, nicht kondensierend
• Maximale Spannung (zwischen zwei beliebigen
Anschlussstiften ohne Beschädigung):
- RJ-Buchse: 66V DC bzw. 55VAC
- F-Steckverbindung: 66V DC bzw. 55VAC
• Batterienutzungsdauer (9-V-Alkalibatterie):
- Standby-Betrieb: 4Jahre
- Aktiver Betrieb: 50Stunden (ohne
Hintergrundbeleuchtung)
• Kabeltypen: Geschirmt oder ungeschirmt; Cat7a, Cat7,
Cat6a, Cat6, Cat5e, Cat3, Koaxial
• Längenmessverfahren: Kapazität
• Längenmessbereich:
0,5 bis 610 m (1,5 bis 1.999 Fuß) mit 15 pF/ft.
• Längengenauigkeit:
(5 % ft.) oder (5 % m)
• Längenkonstantenbereich:
10 pF/ft. bis 40 pF/ft. (33-132pF/m)
WARNUNGEN
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einen sicheren Betrieb und eine sichere Wartung des Geräts zu gewährleisten.
Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen können schwere bis lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden.
• Das Gerät VDVTM Pro 3 darf nur bei spannungsfreiem Zustand der Kabel verwendet werden. Die Verbindung des
VDV ScoutTM Pro 3 mit spannungsführenden Wechselstromleitungen kann zur Beschädigung des Gerätes führen
unddieSicherheit des Benutzers gefährden.
• Ein unsachgemäßer Abschluss der RJ-Stecker kann zur Beschädigung der Buchsen am VDV ScoutTM Pro 3 führen.
Unterziehen Sie die RJ-Stecker vor dem Einstecken in das Prüfgerät immer einer Sichtprüfung. Die Kontakte müssen
unbedingt im Kunststoffgehäuse des Steckers versenkt sein. Werden 6-polige Stecker in die 8-polige Buchse am
Prüfgerät eingesteckt, können die äußeren Kontakte der Buchse beschädigt werden, es sei denn, der 6-polige Stecker
istspeziell für diese Verwendung ausgelegt.
SYMBOLE AUF DEM PRÜFGERÄT
Warnungen oder Vorsichtshinweis Verwenden Sie das Gerät NICHT an unter
Spannung stehenden Stromkreisen.
Tragen Sie immer einen zugelassenen Augenschutz. Lesen Sie die Anweisungen.
EG-Kennzeichnung. Das Gerät entspricht den Richtlinien im europäischen Wirtschaftsraum.
UKCA: Konformitätsbewertung GB
Das Gerät und sämtliches Zubehör müssen getrennt gesammelt und sachgerecht entsorgt werden.
LanMap™
Location Remote-
Ortungseinheit**
VDV526-055
RJ45-
Buchse
RJ45-Buchse: Datenkabel, Ethernetkabel, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7, Cat7a.
F-Buchse: Videokabel, Koaxialkabel, RG6-/RG6Q-Kabel, RG59-Kabel.
RJ11/12-Buchse: Sprachkabel, POTS-Kabel, 4-adriges Kabel, 6-adriges Kabel,
verdrillte Zweidrahtleitung mit 2Paaren, verdrillte Zweidrahtleitung mit 3Paaren, Cat3.
VDV SCOUTTM PRO 3 PRÜFGERÄT
CoaxMap™
Remote-Ortungseinheit**
VDV512-056
F-Buchse
**Kann nicht zur Durchführung von Kabelortungen
oder Kabellängentests verwendet werden.
REMOTE-ORTUNGSEINHEITEN
SELBSTVERSTAUENDE TEST-N-MAP™ REMOTE-ORTUNGSEINHEIT (VDV501-210)
Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen und/oder Durchgangsprüfungen. Die selbstverstauenden
Remote-Einheiten werden auf dem Prüfer-Display als Remote ID Nr.1 angezeigt.
VORDERSEITE
RJ11/12-Buchse
RJ45-Buchse F-Buchse
RJ11/12-Buchse*
RJ45-Buchse*
F-Buchse
RÜCKSEITE
Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen.
Im Kit oder separat erhältlich.
*Die RJ-Buchsen haben gemeinsame interne Anschlüsse. Um die Genauigkeit der Kabelprüfungen sicherzustellen, darf daher jeweils nur
ein RJ-Kabel gleichzeitig angeschlossen sein. Dagegen können ein RJ-Kabel und ein Koaxialkabel gleichzeitig angeschlossen werden,
ohne dass die Genauigkeit beeinträchtigt wird. Im ID-Modus können alle Anschlüsse am VDV ScoutTM Pro 3 gleichzeitig verbunden sein.
STECKVERBINDER
Buchsenverbinder
VDV814-609
Verbinder F-Buchse auf F-Buchse
Zur Verwendung mit der F-Buchse
Zur Verwendung mit der F-Buchse
TASTENFELDFUNKTIONEN
• SPRACHTASTE/TASTE UP
A
: Führt eine Prüfung des Verkabelungsplans
bei einem Kabel mit RJ11-/RJ12-Stecker durch, schaltet die Auswahl aufwärts
in andere Modi um.
• VIDEOTASTE
B
:Führt eine Durchgangsprüfung bei einem Koaxialkabel mit
F-Steckverbinder durch.
• DATENTASTE/TASTE DOWN
C
: Führt eine Prüfung der Wiremap
(Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ45-Stecker durch, schaltet die
Auswahl abwärts in andere Modi um.
• TONTASTE/HUB-BLINK-TASTE
D
: Schaltet durch die verfügbaren
Tonarten, aktiviert die Hub-Blink-Funktion.
• EINSTELLUNGSTASTE
E
: Wählt Fuß oder Meter aus, schaltet in den Modus
„Längenkonstante bearbeiten“.
• LÄNGENTASTE
F
: Misst die Kabellänge.
• EINSCHALTTASTE/TASTE FÜR HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
G
: Schaltet das Gerät ein oder aus, schaltet die
Hintergrundbeleuchtung ein oder aus.
A
D
G
F
E
B C
• SPRACHTASTE/TASTE UP
A
: Kurzes Drücken: Führt eine Prüfung der Wiremap (Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ11-/
RJ12-Stecker durch. Im Ton- oder Längenprüfmodus wählt ein erstes kurzes Drücken den Sprachmodus aus, mehrmaliges kurzes
Drücken wählt Adern oder Adernpaare aus. Langes Drücken: Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein oder aus. Kehrt im
Ton- oder Längenprüfmodus zur Startansicht zurück. Ändert im Einstellungsmodus die Maßeinheit von Fuß in Meter oder erhöht den
Wert der Längenkonstante.
• VIDEOTASTE
B
: Kurzes Drücken: Startet eine Durchgangsprüfung an einem Koaxialkabel mit F-Steckverbinder.
Im Ton- oder
Längenprüfmodus wählt ein kurzes Drücken den Videomodus aus.
Langes Drücken:
Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein
oder aus. Kehrt im Ton- oder Längenprüfmodus zur Startansicht zurück.
• DATENTASTE/TASTE DOWN
C
:
Kurzes Drücken: Führt eine Prüfung der Wiremap (Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ45-
Stecker durch. Im Ton- oder Längenprüfmodus wählt ein erstes kurzes Drücken den Datenmodus aus, mehrmaliges kurzes Drücken
wählt Adern oder Adernpaare aus. Langes Drücken: Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein oder aus. Kehrt im Ton- oder
Längenprüfmodus zur Startansicht zurück. Ändert im Einstellungsmodus die Maßeinheit von Fuß in Meter oder erhöht den Wert
derLängenkonstante.
• TONTASTE/HUB-BLINK-TASTE
D
: Kurzes Drücken: Mehrmaliges kurzes Drücken schaltet durch die verfügbaren Tonarten.
Langes Drücken: Aktiviert die Hub-Blink-Funktion.
HINWEIS:VERSUCHEN SIE NICHT, die Hub-Blink-Funktion zu verwenden, wenn
eine Verbindung mit einer aktiven Power-over-Ethernet(PoE)-Buchse vorliegt.
• EINSTELLUNGSTASTE
E
: Kurzes Drücken: Startet den Modus Längenkonstante bearbeiten (verwenden Sie die Tasten UP
A
und DOWN
C
, um den Wert zu ändern). Standardmäßig ist für den Modus Längenkonstante das Adernpaar der Stifte 1 und 2 des
Daten-/RJ45-Kabels und das Adernpaar der Stifte 3 und 4 des Sprach-/Telefonkabels ausgewählt. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt zur LÄNGENKONSTANTE. Zweites kurzes Drücken: Zeigt die Option für Fuß oder Meter an (verwenden Sie die Tasten
UP
A
und DOWN
C
, um die Einstellung zu ändern). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt LÄNGENMESSUNG. Langes
Drücken: Beendet den Einstellungsmodus und kehrt zur Startansicht zurück.
• LÄNGENTASTE
F
: Kurzes Drücken: Startet die Prüfung der Kabellänge. Bei der Prüfung wird standardmäßig ein mit der RJ45-
Buchse verbundenes Kabel gewählt. Standardmäßig startet die Prüfung bei der ersten Ader ohne vorliegende Fehler. Weitere
Informationen finden Sie in den Abschnitten zur LÄNGENMESSUNG und LÄNGSKONSTANTE.
• EINSCHALTTASTE/TASTE FÜR HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
G
: Kurzes Drücken: Ein erstes kurzes Drücken schaltet das Gerät
ein, mehrmaliges kurzes Drücken schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein und aus. Drücken Sie die Einschalttaste ein zweites Mal,
um die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein oder auszuschalten.
Langes Drücken: Schaltet das Gerät aus.
HINWEIS:Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität bzw. nach 60Minuten
im Tonmodus automatisch aus.
AUSFÜHRLICHERE ERKLÄRUNG
SCHNELLÜBERSICHT

14 15
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
ANZEIGEN/BEARBEITEN DER LÄNGENKONSTANTE:
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Längenkonstante anhand eines bekannten Werts (beispielsweise der
Angabe des Kabelherstellers) einzustellen. Das Prüfgerät VDV Scout
TM
Pro 3 speichert für jeden der drei Kabeltypen
(Sprach-, Daten- und Videokabel) eine eigene Längenkonstante.
1. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
2. Drücken Sie die Einstellungstaste
E
.
3. Wählen Sie den Kabeltyp durch Drücken der Sprachtaste
A
,
der Koax-Taste
B
oder der Datentaste
C
aus.
Die Längenkonstante wird mit dem Wort „EDIT“ (Bearbeiten) angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten UP
A
und DOWN
C
zum Erhöhen bzw.
Verringern der Längenkonstante um jeweils 0,1pF, bis der gewünschte
Wert erreicht ist. Die Dezimalstelle wird nicht angezeigt, d.h.
beispielsweise, dass „154“ auf dem Display eine Längenkonstante von 15,4 pF/ft bedeutet.
Die Längenkonstanten werden je nach ausgewähltem Maßeinheitmodus in pF/ft oder pF/m angezeigt.
HINWEIS: Die Längenkonstante kann nur im Modus „pF/ft.“ bearbeitet werden. Kann im Modus pF/m nicht
bearbeitetwerden.
HINWEIS: Standardmäßig ist für Längenkonstante bearbeiten für Datenkabel das Adernpaar von Stift 1 und 2
ausgewählt. Wenn Sie für die Längenkonstante andere Adernpaare als die für Stifte 1 und 2 des Daten-/RJ45-Kabels
festlegen möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 3 oben aus. Drücken Sie die Längentaste
F
. Drücken Sie wiederholt
die Datentaste
C
, bis das zu bearbeitende Paar angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Bearbeiten-Taste
E
, um das
ausgewählte Adernpaar zu bearbeiten.
HINWEIS: Standardmäßig ist für Längenkonstante bearbeiten für Sprachkabel das Adernpaar von Stift 3 und 4
ausgewählt. Wenn Sie für die Längenkonstante andere Adernpaare als die für Stifte 3 und 4 des Sprachkabels festlegen
möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 3 oben aus. Drücken Sie die Längentaste
F
. Drücken Sie wiederholt die
Sprachtaste
A
, bis das zu bearbeitende Paar angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Bearbeiten-Taste
E
, um das
ausgewählte Adernpaar zu bearbeiten.
Kabeltyp
Remote ID Nr.
(wenn
angeschlossen)
154 = 15,4 pF/ft.
BETRIEBSANLEITUNG
LÄNGENMESSUNG: Das Prüfgerät VDV Scout
TM
Pro 3 misst die Kabellänge anhand der kapazitiven Eigenschaften des Kabels. Ein Kabelende
muss mit dem entsprechenden Anschluss des Prüfgeräts verbunden sein. Das andere Ende muss entweder frei bleiben oder mit der
selbstverstauenden Remote-Einheit verbunden sein.
LÄNGENKONSTANTE:
Die Längenkonstante bezieht sich auf die elektrischen Eigenschaften eines Kabels, die zur Beschreibung der Kabellänge
verwendet werden. Jedes Kabel hat eine zugehörige Längenkonstante, die in Pikofarad pro Fuß (pF/ft.) ausgedrückt wird. Um genaue
Messergebnisse der Kabellänge zu erzielen, ist es wichtig, die Längenkonstante am VDV Scout
TM
Pro 3 einzustellen. Standardmäßig sind die
Längenkonstanten wie folgt eingestellt: Sprache: 17,0 pF/ft. Daten: 15,0 pF/ft. Video: 15,0 pF/ft.
Die Längenkonstante wird in einigen Fällen vom Hersteller bereitgestellt (siehe Abschnitt „ANZEIGEN/BEARBEITEN DER LÄNGENKONSTANTE“).
Gegebenenfalls müssen Sie die Längenkonstante selbst bestimmen (siehe Abschnitt „BESTIMMEN EINER UNBEKANNTE LÄNGENKONSTANTE“).
Diemöglichen Werte der Längenkonstante liegen zwischen 10pF/ft. und 40pF/ft.
Die Messgenauigkeit hängt davon ab, wie genau die eingestellte Längskonstante dem gemessenen Kabel entspricht und wie homogen das Kabel über
seine gesamte Länge ist.
Die Längskonstante kann bei verschiedenen Kabeln variieren, selbst wenn es sich um Kabel vom gleichen Typ handelt, die vom selben Hersteller
produziert wurden. Ferner kann die Längskonstante über die Länge eines Kabels variieren, da sie von den physikalischen Eigenschaften des Kabels
bestimmt wird und diese gegebenenfalls nicht über das gesamte Kabel einheitlich sind. Bei unterschiedlichen Abständen zwischen den Adernpaaren
kann die Längskonstante ebenfalls über den Kabelverlauf variieren.
Bei der Einstellung der Längskonstante mithilfe der Länge des Kabels sollte das Kabel mindestens 50Fuß lang sein. Für diese Kabellänge ergibt sich bei
der Genauigkeit der Längenkonstante eine Messunsicherheit von ±5% (1 von 50). Wird ein längeres Kabel verwendet, verringert sich diese Unsicherheit.
MESSUNG DER LÄNGE – SPRACH- ODER DATENKABEL:
1. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
2. Verbinden Sie ein Kabelende mit der entsprechenden Buchse: RJ45-Buchse (falls Sie ein
Datenkabel prüfen), RJ12-Buchse (falls Sie ein Sprachkabel prüfen) an der Oberseite des
Prüfgeräts. Lassen Sie das andere Kabelende frei.
3. Drücken Sie die Längentaste
F
, um den Modus Längenmessung aufzurufen.
4. Drücken Sie je nach zu testendem Kabel die Datentaste
C
oder die Sprachtaste
A
,
um die Prüfung zu starten.
5. Drücken Sie die Datentaste
C
mehrmals, um das Adernpaar auszuwählen, an dem
die Messung ausgeführt werden soll. Standardmäßig wird das erste funktionsfähige
Paar ausgewählt.
6. Lesen Sie den angezeigten Längenmesswert ab
.
MESSUNG DER LÄNGE – KOAXIALKABEL:
1. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
2. Verbinden Sie ein Kabelende mit der F-Buchse an der Oberseite
des Prüfgeräts. Lassen Sie das andere Kabelende frei.
3. Drücken Sie die Längentaste
F
, um den Modus
Längenmessung aufzurufen.
4. Drücken Sie die Videotaste
B
zum Starten des Tests.
5. Lesen Sie den angezeigten Längenmesswert ab
.
DISPLAY
• MODUS: Die obere Zeile des Displays zeigt an, welcher Kabeltyp
getestet wird – Sprach- (RJ11/RJ12)
1
, Video- (Koaxialkabel
mit F-Buchse)
3
oder Datenkabel (RJ45)
5
– und ob der
Hub-Blink-
4
oder Tonmodus
2
aktiviert ist.
• PASS/SPEZIALKABEL:„Pass“ (Bestanden)
6
wird angezeigt,
wenn es sich bei dem Kabel um ein ordnungsgemäß verdrahtetes
T568A/B-Datenkabel mit 4Adernpaaren, ein eins zu eins verdrahtetes
Sprachkabel mit 3Adernpaaren oder ein Videokabel ohne Fehler
handelt. Bei Erkennung eines ordnungsgemäß verdrahteten
Crossover(Uplink)-Kabels wird außerdem die Angabe „X-over“
7
angezeigt bzw. bei Erkennung eines ordnungsgemäß verdrahteten,
in umgekehrter Reihenfolge gepolten Sprachkabels dieAngabe
„Rev“
8
. Die tatsächlichen Stiftverbindungen werden in der
Wiremap (Verkabelungsplan) gezeigt. „Shielded“ (Geschirmt)
9
wird bei geschirmten Datenkabeln angezeigt, die an beiden Enden
ordnungsgemäß verbunden sind. Bei einem Kurzschluss eines
Drahtes im Kabel blinkt dieses Symbol und wird zusammen
mit derentsprechenden Stiftnummer und der Angabe „Short“
(Kurz)
11
angezeigt.
• KABELFEHLER: „Fail“ (Fehler)
10
wird nur angezeigt, wenn die Verdrahtung des Kabels keinem der Verkabelungsstandards entspricht. Weitere
Informationen zu Verdrahtungsstandards und Fehlermodi finden Sie im AbschnittVERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE.
• SPANNUNGSPRÜFUNG: Vor jeder Prüfung erfolgt bei Datenkabeln mit RJ45-Anschluss zunächst ein Spannungstest. Wenn dieser
ergibt, dass Spannung anliegt, wird die Prüfung nicht ausgeführt. Wenn am Telefon oder den Koax- oder Datenprüfanschlüssen
Spannung festgestellt wird oder wenn am PoE-Prüfanschluss Spannung von über 70Volt festgestellt wird, leuchtet das Blitzsymbol
14
auf. In diesem Fall muss das Prüfgerät sofort von der Spannungsquelle getrennt werden.
• LÄNGE:
15
Hier wird die Länge der Kabelführung in Fuß oder Meter angezeigt.
• STANDORT-ID:
16
Die Nummer der Remote-Ortungseinheit wird hier angezeigt.
• BATTERIESTATUS: Das Symbol für niedrigen Batteriestand
17
wird angezeigt, wenn die Batteriekapazität zur Neige geht. Wenn die
Batterie ausgetauscht werden muss, leuchtet das Symbol auf. Bei blinkendem Batteriesymbol ist die Zuverlässigkeit der Ergebnisse
nicht mehr gewährleistet.
• WIREMAP (VERDRAHTUNGSPLAN) KABELENDE PRÜFGERÄT:
18
Zeigt die Stifte im Kabelende, das an das Prüfgerät angeschlossen
ist, der Reihe nach an. Diese Stifte werden den Stiftnummern des mit der Remote-Einheit verbundenen Kabelendes zugeordnet, die
jeweils direkt darunter angezeigt werden.
• WIREMAP (VERDRAHTUNGSPLAN) KABELENDE REMOTE-EINHEIT:
19
Zeigt die entsprechenden Stifte des mit der Remote-Einheit
verbundenen Kabelendes an. Gestrichelte Linien in dieser Zeile weisen auf kurzgeschlossene Stifte hin. Werden in dieser Zeile keine
Stiftnummern angezeigt, sind offene Stellen vorhanden.
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
3 4 51
10
11
6
18
19
14 17
13
7 8 92
15 16
12
Kabeltyp
Bezeichnet
ein
geschirmtes
Kabel
Remote ID Nr.
(wenn angeschlossen)
Gemessene Länge = 45ft.
Kontinuierlich
ausgeführte Prüfung
HINWEIS: Sprach- oder Datenkabel können für
die Prüfung frei (offen) gelassen oder mit einem
RJ45-ID-Remote verbunden werden. Sind diese
Kabel mit der selbstverstauenden Remote-Einheit
verbunden, wird der Anzeigewert um etwa 1 bis
2Fuß über dem tatsächlichen Wert liegen. Ziehen Sie
in diesem Fall 1 bis 2Fuß vom Anzeigewert ab, um
dentatsächlichen Wert zu erhalten. Das Koaxialkabel
kann für die Prüfung frei gelassen werden.
BESTIMMEN EINER UNBEKANNTEN LÄNGSKONSTANTE:
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Längskonstante
anhand eines Musterkabels mit bekannter Länge einzustellen. Für eine
optimale Genauigkeit sollte das Kabel mindestens 50Fuß lang sein.
Beidiesem Beispiel werden 50 Fuß verwendet.
1. Verwenden Sie ein dem Kabeltyp des zu messenden Kabels
entsprechendes Kabel mit einer Länge von mindestens 50 Fuß
(50Fuß in diesem Beispiel).
2. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
3. Führen Sie die Schritte in den Abschnitten MESSEN DER LÄNGE
aus,um den richtigen Kabeltyp einzustellen.
4. Drücken Sie die Einstellungstaste
E
, um den Modus Bearbeiten
aufzurufen.
5. Verwenden Sie die Tasten UP
A
und DOWN
C
zum Erhöhen bzw.
Verringern der Längskonstante um jeweils 0,1pF. Passen Sie die
Längenkonstante weiter an, bis die Längenmessung die korrekte
Länge, die zuvor bestimmt wurde, anzeigt.
Nun können Sie andere unbekannte Kabellängen mithilfe dieser
bestimmten Längenkonstante messen.
Passen Sie die
Längenkonstante
nach oben oder
unten an, bis die
Längenmessung
die bekannte Länge
des Beispielkabels
anzeigt (50 Fuß in
diesem Beispiel).
ÄNDERN DER MASSEINHEIT
1. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
2. Drücken Sie die Einstellungstaste
E
zweimal; „ft“ oder „m“ wird angezeigt.
3. Verwenden Sie die Tasten UP
A
und DOWN
C
, um zwischen Fuß (ft) und Metern (m) umzuschalten.
HINWEIS: Messungen in Fuß und Metern werden ohne Nachkommastelle, also als „0 Ft“ bzw. „0m“ angezeigt.
DURCHGANGSPRÜFUNG:
Fehler:
Bei der Durchgangsprüfung wird ein Kabel daraufhin getestet, ob alle Leiter im Kabel ordnungsgemäß von
einem Ende zum anderen miteinander verbunden sind. Fehler treten in der Regel auf, wenn die Kabelabschlüsse
auf beiden Seiten unverbunden sind (offene Stelle: „open“) oder wenn versehentlich nebeneinander liegende Leiter
miteinander verbunden sind (Kurzschluss: „short“).
Verdrahtungsfehler/Split Pairs:
Bei 8-adrigen Datenkabeln kann eine Reihe weiterer Fehler auftreten. Bei einem
Verdrahtungsfehler („miswire“) ist ein Stift auf der einen Seite des Kabels nicht mit dem gleichen Stift am anderen
Kabelende verbunden (Beispiel: Stift2 am einen Kabelende ist mit Stift6 am anderen Ende verbunden). Bestimmte
Leiterpaare müssen über den gesamten Kabelverlauf miteinander verdrillt sein und paarig auf die Stifte aufgelegt
werden. Werden die Paare nicht korrekt auf die Stecker aufgelegt, spricht man von einem Split-Pair-Fehler. Diese
Fehlerkönnen auch in Kabeln ohne Verdrahtungsfehler auftreten.

16 17
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
DURCHGANGSPRÜFUNG BEI ABGESCHLOSSENEM ODER VERLEGTEM RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL (ABB. 1, ABB. 2):
1. Verbinden Sie ein Ende des zu prüfenden Kabels mit der RJ45-Buchse (falls Sie ein Datenkabel prüfen) oder der RJ11/RJ12-
Buchse (falls Sie ein Sprachkabel prüfen) an der Oberseite des Prüfgeräts. Um eine Wandbuchse zu überprüfen, verbinden Sie ein
bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel von der Wandplatte mit der entsprechenden Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.
2. Verbinden Sie das andere Ende des zu prüfenden Kabels mit der ent aßen funktionierendes Patchkabel von der Wandplatte mit der
entsprechenden Buchse an der Remote-Prüfeinheit.
HINWEIS: Die Verwendung von Remote-Ortungseinheiten allein ist nicht möglich.
3. Drücken Sie die Datentaste
C
oder die Sprachtaste
A
auf dem Tastenfeld, um die Prüfung zu starten.
4. Nun können Sie die Prüfergebnisse auswerten (siehe dazu den Abschnitt VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE).
DURCHGANGSPRÜFUNG BEI ABGESCHLOSSENEM ODER VERLEGTEM KOAXIALKABEL (ABB. 3, ABB. 4):
1. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf Buchse) an die F-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts an.
2. Verbinden Sie ein Kabelende, das geprüft werden soll, mit diesem Adapter:
3. Wenn Sie ein abgeschlossenes Koaxialkabel prüfen möchten, schließen Sie einen zweiten Buchsenverbinder an das andere Ende
des zu prüfenden Kabels an.
HINWEIS: Bei der Prüfung eines verlegten Koaxialkabels (oder eines Kabels, das mit einer Wandplatte
verbunden ist) ist dieser Schritt nicht erforderlich.
4. Verbinden Sie eine nummerierte CoaxMap™ Remote-Ortungseinheit oder eine der Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheiten an den
Buchsenverbinder an.
5. Drücken Sie die Videotaste
B
zum Starten des Tests.
6. Nun können Sie die Prüfergebnisse auswerten (siehe dazu den Abschnitt VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE).
-ODER-
-ODER- -ODER- -ODER-
ABB. 1 ABB. 2
ABB. 4ABB. 3
-ODER- -ODER-
-ODER-
-ODER-
BETRIEBSANLEITUNG
KABELIDENTIFIZIERUNG – DATEN- UND SPRACHKABEL
Eine typische Ortungsaufgabe ist die Erkennung von Kabeln, die von einem Verteilerschrank abgehen. Das Prüfgerät
VDV ScoutTM Pro 3 kann Sie dabei auf zweierlei Weise unterstützen:
Die erste – und einfachste – Möglichkeit ist die Identifizierung verlegter Kabel mithilfe von Remote-Ortungseinheiten. Mit
Remote-Ortungseinheiten können Sie mit nur einem Gang zum Verteilerschrank oder Router bis zu 19Drop-Locations
identifizieren. Die Identifizierung mit Remote-Ortungseinheiten erfolgt digital und erfordert keine manuelle Kabelverfolgung.
Die zweite Möglichkeit ist die Verwendung des analogen Tongenerators, der im VDV ScoutTM Pro 3 integriert ist. Dabei legt
das Prüfgerät eine Niederfrequenzspannung am Kabel an. Mithilfe einer analogen Tonortungssonde (Klein Tools VDV500-123,
separat erhältlich) können Sie ein Kabel anhand des vom Kabel übertragenen Tons identifizieren. Mit diesem Verfahren lässt
sich jeweils nur ein Kabel pro Tongenerator verfolgen. Dafür bietet es zusätzliche Möglichkeiten wie die Verfolgung nicht
abgeschlossener Kabel, die keinem der Standardtypen entsprechen.
• LanMap™ Location ID Remotes nur zur Ortung.
• CoaxMap™ Location ID Remotes nur zur Ortung.
• Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheiten zur Ortung und zur Durchführung von Kabelortungen und Längentests.
IDENTIFIZIERUNG EINES VERLEGTEN RJ45-KABELS (ABB. 5):
1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™ Remote-Ortungsteil
in die RJ45-Buchse der Räume ein, in denen Sie die Verkabelung
identifizieren möchten. Schreiben Sie zur späteren Bezugnahme die
Nummern und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.
2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV ScoutTM Pro 3 zum Verteilerschrank
bzw. Router (von dem die Internetverbindung ausgeht).
3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der
Oberseite des Prüfgeräts.
4. Drücken Sie die Datentaste
C
zum Starten der ID-Prüfung. Auf dem
LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer
des LanMap™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen
Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte Nummer in der Liste
der Remote-Nummer/Raum-Paare, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und
kennzeichnen Sie das Kabel entsprechend mit einem beschrifteten Etikett.
5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte Kabel erneut
aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der
Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden
sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise
unterbrochenen Verbindungen.
IDENTIFIZIERUNG EINES VERLEGTEN SPRACHKABELS (ABB. 5):
1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™ Remote-Ortungsteil in die RJ45-Buchse der
Räume ein, in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten. Schreiben Sie zur späteren
Bezugnahme die Nummern und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.
2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV ScoutTM Pro 3 zum Verteilerschrank bzw. Router
(vondemdie Internetverbindung ausgeht).
3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.
4. Drücken Sie die Sprachtaste
A
zum Starten der ID-Prüfung. Auf dem LCD-Display wird
„ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des LanMap™ Remote-Ortungsteils
entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte
Nummer in der Liste der Remote-Nummer/Raum-Paare, die Sie in Schritt1 angelegt haben,
und kennzeichnen Sie das Kabel entsprechend mit
einem beschrifteten Etikett.
5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte
Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die
Etiketten helfen Ihnen bei der Festlegung der Räume,
die an den Router angeschlossen werden sollen, und
ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise
unterbrochenen Verbindungen.
ABB. 5
IDENTIFIZIERUNG
EINES VERLEGTEN KOAXIALKABELS
(ABB. 6):
1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™
Remote-Ortungsteil in die F-Buchse der Räume ein,
in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten.
Schreiben Sie zur späteren Bezugnahme die Nummern
und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.
2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV ScoutTM Pro 3
zum Verteilerschrank bzw. Router (von dem die
Internetverbindung ausgeht).
3. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf
Buchse) an die F-Buchse an der Oberseite des
Prüfgeräts an. Verbinden Sie dann ein unbekanntes
Kabel mit dem Buchsenverbinder.
4. Drücken Sie die Videotaste
B
zum Starten der
ID-Prüfung. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.)
angezeigt, wobei „#“ der Nummer des CoaxMap™
Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen
Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte
Nummer in der Liste der Remote-Nummer/Raum-Paare,
die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen Sie
das Kabel entsprechend mit einem beschrifteten Etikett.
5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte
Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind.
ABB. 6

18 19
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNGBETRIEBSANLEITUNG
TONORTUNG BEI VERLEGTEM RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL (ABB. 7):
1. Verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel mit der
RJ45-Buchse (falls Sie ein Datenkabel verfolgen) oder der RJ12-Buchse
(falls Sie ein Sprachkabel verfolgen) an der Oberseite des Prüfgeräts.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Patchkabels mit der Wandbuchse
amanderen Ende des zu prüfenden Kabels.
3. Drücken Sie die Tontaste
D
kurz, um die
Tonausgabe zu aktivieren. Drücken Sie
wiederholt die Tontaste
D
, um zwischen
den verfügbaren Volltönen (800Hz,
1000Hz, 1200Hz, 1400Hz, 1500Hz) und
alternierenden Frequenzen (800Hz/1000Hz,
1000Hz/1500Hz) zu wechseln. Drücken
Sie zur Einstellung des Sprachtons die
Sprachtaste/Taste UP
A
, um die Stifte oder
Stiftpaare, über die der Ton übertragen wird,
zu ändern. Drücken Sie zur Einstellung des
Datentons die Datentaste/Taste DOWN
C
, um die Stifte oder Stiftpaare, über die der
Ton übertragen wird, zu ändern.
4. Verwenden Sie eine analoge Ortungssonde
(Klein Tools VDV500-123 empfohlen,
separat erhältlich), um die Adern zu
bestimmen, über die der Ton übertragen
wird (weitere Informationen finden
Sie in der Gebrauchsanleitung der
Tonortungssonde). Der Ton ist am lautesten
in der Nähe des Kabels, das mit dem
Prüfgerät VDV ScoutTM Pro 3 verbunden
ist. Kennzeichnen Sie das Kabel mit
einemEtikett.
5. Wiederholen Sie die Schritte2 bis6 für
jeden unbekannten Kabelstandort.
ABB. 7
TONORTUNG BEI VERLEGTEM KOAXIALKABEL (ABB. 8):
1. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf Buchse) an die
F-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts an.
2. Verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel
mit dem Buchsenverbinder an der Oberseite des Prüfgeräts.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Patchkabels mit der
Wandbuchse am anderen Ende des zu prüfenden Kabels.
4. Drücken Sie die Tontaste
D
kurz
(für weniger als 2 Sekunden), um
die Tonausgabe zu aktivieren. Durch
mehrmaliges Drücken der Tontaste
D
können Sie durch die zur Auswahl
stehenden Töne schalten. Der Wert des
übermittelten Tons (in Ohm) wird in der
unteren Zeile angezeigt.
5. Verwenden Sie eine analoge Sonde,
um die Ader zu bestimmen, über
den der Ton übertragen wird
(weitere Informationen finden Sie
in der Gebrauchsanleitung der
Tonortungssonde). Der Ton ist am
lautesten in der Nähe des Kabels, das
mit dem Prüfgerät VDV ScoutTM Pro 3
verbunden ist. Kennzeichnen Sie das
Kabel mit einem Etikett.
6. Wiederholen Sie die Schritte2 bis6 für
alle Räume, in denen Kabel verlegt sind.
ABB. 8
GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG – VERLEGTES RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL
1. Verbinden Sie jeweils eine nummerierte Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit mit den RJ45/RJ12-Buchsen der Räume, in denen Sie
die Verkabelung identifizieren möchten. Verwenden Sie dazu ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel‡. Erstellen Sie eine
Liste mit den Nummern der Remote-Einheiten und ordnen Sie diesen Nummern jeweils die Bezeichnung bzw. Nummer des Raums
zu, in dem sich die zugehörige Remote-Einheit befindet.
2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout
TM
Pro 3 zur Verteilstelle (in der Regel ein Verteilerschrank, Switch oder Router am anderen
Ende des geprüften Kabels).
3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.
4. Drücken Sie die Datentaste
C
oder die Sprachtaste
A
auf dem Tastenfeld, um die Prüfung des Daten- bzw. Sprachkabels
zu starten. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des Test-n-Map™ Remote-Ortungsteils
entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist.
5. Vergleichen Sie die angezeigte Nummer mit der Liste der Nummern/Räume, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen
Sie das Kabel mit einem beschrifteten Etikett oder einem Permanentmarker. Auf dem Display werden ferner die Ergebnisse der
Durchgangsprüfung angezeigt. Diese Ergebnisse müssen mithilfe des Abschnitts VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN –
BEISPIELE ausgewertet werden.
6. Führen Sie die Schritte 4 und 5 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der
Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise
unterbrochene Verbindungen.
‡HINWEIS: Verwenden Sie für den Anschluss an die RJ45-Buchse der Test-n-Map™ ID Remote-Einheiten unbedingt das RJ12-
Universalkabel von Klein Tools (VDV726-125) oder ein zugelassenes gleichwertiges Adapterkabel. Bei Verwendung eines Standard-
RJ11/12-Patchkabels an der RJ45-Buchse am Prüfgerät können die Kontaktstifte beschädigt werden.
GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG – VERLEGTES KOAXIALKABEL
1. Verbinden Sie jeweils eine nummerierte Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit mit den F-Buchsen der verschiedenen Räume.
Erstellen Sie eine Liste mit den Nummern der Remote-Einheiten und ordnen Sie diesen Nummern jeweils die Bezeichnung bzw.
Nummer des Raums zu, in dem sich die zugehörige Remote-Einheit befindet.
2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout
TM
Pro 3 zur Verteilstelle (in der Regel ein Verteilerschrank, Switch oder Router am anderen
Ende des geprüften Kabels).
3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der Videobuchse an der Oberseite des Prüfgeräts. Verwenden Sie dazu einen
Buchsenverbinder.
4. Drücken Sie die Videotaste
B
auf dem Tastenfeld, um die Prüfung des Koaxialkabels zu starten. Auf dem LCD-Display wird „ID#“
(ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der D-Nummer des Test-n-Map™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende
verbunden ist.
5. Vergleichen Sie die angezeigte Nummer mit der Liste der Nummern/Räume, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen
Sie das Kabel mit einem beschrifteten Etikett oder einem Permanentmarker. Auf dem Display werden ferner die Ergebnisse der
Durchgangsprüfung angezeigt. Diese Ergebnisse müssen mithilfe des Abschnitts „Verdrahtungen und Display-Anzeigen – Beispiele“
ausgewertet werden.
6. Führen Sie die Schritte 4 und 5 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen
bei der Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei
zeitweise unterbrochene Verbindungen.
VERKABELUNGSPLAN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE
HINWEIS: Kurzschlussfehler („short“) und Stromkreisunterbrechungen
(„open“) haben Vorrang vor Verdrahtungsfehlern, wenn das oder die
entsprechende(n) Symbol(e) angezeigt werden. Das Symbol „Split“ wird
angezeigt, wenn die Kabeladern nicht als die vorgesehenen Paare verdrillt
sind. Dabei handelt es sich um einen Wechselspannungssignalfehler.
Prüfgerät Prüfgerät
Prüfgerät Remote-Einheit
Remote-Einheit
Prüfgerät Remote-Einheit
Remote-Einheit
KORREKT VERDRAHTETES UTP-KABEL (T568A): T568A-KABEL MIT SPLIT PAIRS:
1 2 345678
ID
Pass
T568A-KABEL MIT KURZSCHLUSS
UND UNTERBRECHUNG: NICHT KORREKT VERDRAHTETES T568A-KABEL
UND DURCHGANG NICHT ERKANNT:
HINWEIS: Die Test-n-Map Remote-Einheit muss zur Prüfung des Verkabelungsplans verwendet werden.
8
1
BLINKEND
GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG:
In Verbindung mit den Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheiten (separat erhältlich) bietet das Prüfgerät VDV Scout
TM
Pro 3
die Möglichkeit, für bis zu zwölf Kabelstandorte gleichzeitig eine Durchgangsprüfung und die Kabelortung durchzuführen. Die
Prüfgeräte der Reihe VDV Scout
TM
Pro 3 werden mit der selbstverstauenden Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit Nr.1 geliefert.
Die Test-n-Map™ Standard-Remote-Ortungseinheiten Nr.2 bis 6 sind in einigen Kits enthalten (VDV501-853, VDV770-850), die
Test-n-Map™ Standard-Remote-Ortungseinheiten Nr. 7 bis 12 sind separat im VDV Scout
TM
Pro 3 Test-n-Map™ ID Remote-Kit
(VDV770-851) erhältlich.
HUB-BLINK-FUNKTION
1. Schließen Sie das Datenkabel mit RJ45-Stecker am RJ45-Port oben am Prüfgerät an und verbinden Sie das andere Ende mit der
Ausrüstung (Hub, Switch, Router usw.).
2. Drücken Sie die Einschalttaste
G
, um den Tester einzuschalten.
3. Drücken Sie länger (> 1 Sekunde) auf die Tontaste
D
.
4. Das Signal wird vom Prüfgerät an die Ausrüstung übertragen und die LED des betreffenden Anschlusses leuchtet auf.
5. Auf dem Bildschirm wird „HUB“ eingeblendet, das die gleiche Blinkrate wie das übertragene Hub-Blink-Signal aufweist.

20
DEUTSCH
KORREKT VERDRAHTETES
KOAXIALKABEL:
ID
Pass
KOAXIALKABEL MIT
UNTERBRECHUNG:
Open
KOAXIALKABEL MIT
KURZSCHLUSS:
Short
HINWEIS: Eine
Leitungsunterbrechung
(„open“-Fehler) kann
auch auftreten, wenn
keine Remote-
Einheit mit dem
Satellitenende eines
Video-/Koaxialkabels
verbunden ist.
VERKABELUNGSPLAN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
REINIGUNG
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Kabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
LAGERUNG
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeiten aus. Nach einem
Zeitraum der Aufbewahrung unter extremen Bedingungen, die außerhalb der in den technischen
Daten angegebenen Grenzwerte liegen, bringen Sie das Gerät zunächst wieder in eine normale
Betriebsumgebung, bevor Sie es verwenden.
ENTSORGUNG/RECYCLING
Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll. Gerät und Zubehör
müssen den lokalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden. Weitere Informationen finden
Sie unter www.stiftung-ear.de oder www.bmlfuw.gv.at.
BATTERIEWECHSEL
NetPeppers GmbH
Perchastr. 8e, 82319 Starnberg Germany Tel.: +49-89-219097300
www.netpeppers.com
WEEE Reg.-Nr. DE24330012.
KUNDENSERVICE
Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen und
Durchgangsprüfungen. Die Remote-Ortungseinheiten werden
aufdem Prüfgerät als Remote ID Nr.1–12 angezeigt.
ERWEITERUNG VON REMOTE-EINHEITEN
RJ45-Buchse F-Buchse
ID-NR. DER
REMOTE-EINHEIT
TEILE-NR.
1 VDV501-211
2 VDV501-212
3 VDV501-213
4 VDV501-214
5 VDV501-215
6 VDV501-216
7 VDV501-217
8 VDV501-218
9 VDV501-219
10 VDV501-220
11 VDV501-221
12 VDV501-222
TEST-N-MAP™ REMOTE-ORTUNGSEINHEITEN (VDV501-2XX-SERIE)
VDV501-851
VDV ScoutTM Pro3
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
MODE D’EMPLOI
• TEST DE CÂBLES TÉLÉPHONIQUES, DE DONNÉES
ET VIDÉO
• DÉTECTE LES COURT-CIRCUITS, LES CIRCUITS
OUVERTS, LES INVERSIONS, LES ERREURS
DECÂBLAGE, LES CÂBLES CROISÉS ET LES
PAIRESDIVISÉES
• IDENTIFICATION DE CÂBLE
• MESURE DE LONGUEUR
• GÉNÉRATEUR DE TONALITÉ
• TRÈS GRAND ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ
• CLIGNOTEMENT DE CONCENTRATEUR (HUB BLINK)
• MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
1. Lösen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung mit einem
Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 2. Entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2. Entnehmen Sie die Batterie, und entsorgen Sie sie sachgerecht.
3. Installieren Sie eine neue 9-Volt-Alkalibatterie, mit den Drähten
unter der Batterie in Richtung Gehäuseinnenseite verlaufend.
4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und befestigen Sie
sie mit der Schraube. Überdrehen Sie die Schraube nicht.

22 23
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
L'appareil Klein Tools VDV Scout
TM
Pro 3 est un testeur de câbles audio, vidéo et de données portable. Il teste et
dépanne les câbles terminés par une fiche RJ11, RJ12, RJ45 et par un connecteurF et comporte un générateur de
tonalité pour le repérage des câbles. Le VDV Scout
TM
Pro 3 mesure également la longueur du câble, teste le blindage,
effectue des tests de clignotement du concentrateur (Hub Blink) et repère jusqu'à 19 emplacements (jusqu'à 5
emplacements avec les télécommandes fournies, télécommandes supplémentaires disponibles séparément).
APERÇU DES PORTS ET DES TÉLÉCOMMANDES
• Dimensions: 16,5×7,6×4,1 cm (6,5×3,0×1,6po)
• Poids: 312 g (11 oz) avec pile et télécommande
• Température de fonctionnement: de 0à 50°C
(de 32 à 122°F)
• Température de stockage: de -20à 60°C
(de -4 à 140°F)
• Humidité: de 10% à 90%, sans condensation
• Tension maximale (sans détérioration entre
deuxbroches de connecteur):
-Prise RJ: 66V DC ou 55V CA
- ConnecteurF: 66V DC ou 55V CA
• Autonomie de la pile (alcaline 9V):
- En veille: 4ans
- En fonctionnement: 50 heures
(sans rétroéclairage)
• Types de câbles: blindés ou non blindés: Cat7a, Cat7,
Cat6a, Cat6, Cat5e, Cat3, Coaxial
• Méthode de mesure de longueur: capacité
• Plage de mesure de longueur:
0,5m à 610m (1,5pied à 1999pieds) avec 15pF/pied
• Précision en longueur:
(5% pied) ou (5% m)
• Plage constante de longueur:
de 33pF/m à 132pF/m (de 10pF/pied à 40pF/pied)
AVERTISSEMENTS
Suivre les instructions suivantes pour utiliser le testeur en toute sécurité et garantir son bon fonctionnement.
Ignorer ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Le VDV Scout
TM
Pro3 est conçu pour une utilisation sur des systèmes de câblage non-alimentés. Connecter le VDV
Scout
TM
Pro3 à une ligne secteur sous tension peut endommager l'instrument et présente un risque pour l'utilisateur.
• Des fichesRJ mal raccordées risquent d'endommager les prises du VDV Scout
TM
Pro3. Contrôler visuellement une
fiche RJ avant de l'insérer dans le testeur. Les contacts doivent toujours être encastrés dans le boîtier en plastique
de la fiche. Le fait de brancher des fiches à 6broches dans la prise à 8broches du testeur risque d'endommager
lescontacts situés le plus à l'extérieur de la prise, à moins que la fiche ne soit spécifiquement conçue à cet effet.
SYMBOLES PRÉSENTS SUR LE TESTEUR
Avertissement ou Attention Ne PAS utiliser sur des circuits sous
tension.
Toujours porter une protection oculaire
approuvée. Lire les instructions.
Conformité européenne. Conforme aux directives de l'Espace économique européen.
UKCA : Évaluation de la conformité au Royaume-Uni
Ce symbole indique que l'équipement et ses accessoires doivent faire l'objet d'une collecte
séparée et d'une mise au rebut appropriée.
Télécommande
d'identication de
localisation LanMap™**
VDV526-055
Connecteur
RJ45
Port RJ45: câble de données, câble Ethernet, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7, Cat7a.
Port de connecteurF: câble vidéo, câble coaxial, câble RG6/RG6Q, câble RG59.
Port RJ11/12: câble téléphonique, câble POTS (ancien service téléphonique ordinaire), câble 4fils, câble
6fils, câble 2paires torsadées, câble 3paires torsadées, Cat3.
TESTEUR VDV SCOUTTM PRO3
Télécommande
d'identication de
localisation CoaxMap™**
VDV512-056
ConnecteurF
**Ne peut être utilisé pour effectuer des tests
debrochage ou de longueur de câble.
TÉLÉCOMMANDES D'IDENTIFICATION
DELOCALISATION
TÉLÉCOMMANDE D'IDENTIFICATION TEST + MAP™ EMBOÎTABLE (VDV501-210)
Utiliser pour le mappage d'identification de localisation et/ou les tests de continuité de câbles.
Lestélécommandes emboîtables s'affichent sur le testeur sous la forme Remote ID #1.
AVANT
Port RJ11/12
Port RJ45 Port du connecteurF
Port RJ11/12*
Port RJ45*
Port du connecteurF
ARRIÈRE
Utiliser pour le mappage d'identification
delocalisation de câbles.
Incluses dans le kit ou vendues séparément.
*Les prisesRJ partagent des connexions internes de sorte qu'un seul câbleRJ peut être connecté à la fois pour obtenir
des résultats de test de câble précis. Cependant, un câble RJ et un câble coaxial peuvent être connectés en même
temps. En mode d'identification, tous les connecteurs du VDV Scout
TM
Pro 3 peuvent être connectés en même temps.
CONNECTEURS
Adaptateur F-F de connecteur typeF
VDV814-609
ConnecteurF femelle-femelle
Utiliser avec le port
de connecteurF
Adaptateur F-F de connecteur typeF
FONCTION DES TOUCHES
• TOUCHE TÉLÉPHONE/HAUT
A
: Permet d'effectuer un test de brochage
sur un câble terminé par connecteur RJ11/RJ12, permet de déplacer la
sélection vers le haut dans les autres modes.
• TOUCHE VIDÉO
B
: Permet d'effectuer un test de continuité sur un
câble coaxial terminé par connecteur F.
• TOUCHE DONNÉES/BAS
C
: Permet d'effectuer un test de brochage
sur un câble terminé par connecteur RJ45, permet de déplacer la
sélection vers le bas dans les autres modes.
• TOUCHE TONALITÉ/HUB BLINK
D
: Permet de parcourir les cadences
de tonalité disponibles, permet de lancer la fonction de clignotement
de concentrateur (Hub Blink).
• TOUCHE PARAMÈTRES
E
: Permet de sélectionner l'unité de longueur
(pied ou mètre), permet de passer en mode d'édition de constante de longueur.
• TOUCHE LONGUEUR
F
: Permet de mesurer la longueur du câble.
• TOUCHE MARCHE-ARRÊT/RÉTROÉCLAIRAGE
G
: Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors tension,
permetd'allumer ou d'éteindre le rétroéclairage.
A
D
G
F
E
B C
• TOUCHE TÉLÉPHONE/HAUT
A
: Appui bref: Permet de lancer le test de brochage sur un câble terminé par connecteur
RJ11/RJ12. En mode de Tonalité ou de test de Longueur, le premier appui bref permet de sélectionner le mode Téléphone,
une succession d'appuis brefs permet de sélectionner des fils ou des paires de fils. Appui long: Permet d'activer ou
désactiver le mode Boucle. En mode de Tonalité ou de test de Longueur, permet de revenir à l'écran d'accueil. En mode
Paramètres, permet de changer l'unité de mesure (pieds en mètres) ou d'augmenter la valeur de la constante de longueur.
• TOUCHE VIDÉO
B
: Appui bref: Permet de lancer un test de continuité sur un câble coaxial terminé par connecteur F.
En
mode de Tonalité ou de test de Longueur, permet de sélectionner le mode Vidéo.
Appui long:
Permet d'activer ou désactiver
le mode Boucle. En mode de Tonalité ou de test de Longueur, permet de revenir à l'écran d'accueil.
• TOUCHE DONNÉES/BAS
C
:
Appui bref: Permet de lancer le test de brochage sur un câble terminé par connecteur RJ45.
En mode de Tonalité ou de test de Longueur, le premier appui bref permet de sélectionner le mode Données, une succession
d'appuis brefs permet de sélectionner des fils ou des paires de fils. Appui long: Permet d'activer ou désactiver le mode
Boucle. En mode de Tonalité ou de test de Longueur, permet de revenir à l'écran d'accueil. En mode Paramètres, permet
dechanger l'unité de mesure (pieds en mètres) ou d'augmenter la valeur de la constante de longueur.
• TOUCHE TONALITÉ/HUB BLINK
D
: Appui bref: Une succession d'appuis brefs permet de faire défiler les cadences de
tonalité disponibles. Appui long: Lance la fonction de clignotement de concentrateur (Hub Blink).
REMARQUE: NEPAS
essayer d'utiliser la fonction Hub Blink en présence d'une connexion à un port actif PoE (Power over Ethernet).
• TOUCHE PARAMÈTRES
E
: Appui bref: Permet de passer en mode d'édition de constante de longueur (utiliser les
touches HAUT
A
et BAS
C
pour régler la valeur). La valeur par défaut pour le mode de constante de longueur est la
paire de fils des broches 1 et 2 du câble de données/RJ45 et la paire de fils des broches 3 et 4 du câble téléphonique. Pour
plus de détails, voir la section CONSTANTE DE LONGUEUR. Deuxième appui bref: Permet d'afficher l'unité de longueur
(pied ou mètre) (utiliser les touches HAUT
A
et BAS
C
pour changer). Pour plus de détails, voir la section MESURE DE
LONGUEUR. Appui long: Permet de quitter le mode Paramètres et de revenir à l'écran d'accueil.
• TOUCHE LONGUEUR
F
: Appui bref: Permet de lancer le test de longueur de câble. Le test concernera par défaut un
câble connecté au port RJ45. Par défaut, le test commencera sur le premier fil sur lequel aucun défaut n'a été détecté.
Pourplus de détails, voir les sections MESURE DE LONGUEUR et CONSTANTE DE LONGUEUR.
• TOUCHE MARCHE-ARRÊT/RÉTROÉCLAIRAGE
G
: Appui bref: Le premier appui bref permet de mettre l'appareil sous
tension, une succession d'appuis brefs permet d'allumer et d'éteindre le rétroéclairage. Appuyer une deuxième fois sur la
touche Marche-Arrêt pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
Appui long: Permet de mettre l'appareil hors tension.
REMARQUE: L'appareil se met automatiquement hors tension
après 5 minutes d'inactivité ou après 60 minutes en mode Tonalité.
DESCRIPTION DÉTAILLÉE
RÉFÉRENCE RAPIDE

24 25
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AFFICHAGE/MODIFICATION DE LA CONSTANTE DE LONGUEUR:
Suivre les instructions ci-dessous pour définir la constante de longueur en fonction d'une valeur connue (par exemple,
fournie par le fabricant du câble). Le VDV Scout
TM
Pro 3 mémorise une constante de longueur distincte pour chacun
des trois types de câble (téléphonique, données et vidéo).
1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
G
pour mettre le testeur sous tension.
2. Appuyer sur le bouton Paramètres
E
.
3. Sélectionner le type de câble en appuyant sur la touche Téléphone
A
,
la touche Coax
B
ou la touche Données
C
.
La constante de longueur s'affiche ainsi que le mot «Edit» (modifier). Utiliser
les touches HAUT
A
ou BAS
C
pour augmenter ou diminuer la valeur de la
constante de longueur par paliers de 0,1pF/pied jusqu'à la valeur souhaitée.
La décimale n'est pas affichée. Ainsi, par exemple, «154» affiché sur l'écran
signifie que la constante de longueur est égale à 15,4pF/pied.
Les constantes de longueur sont affichées en pF/pied ou en pF/m en fonction
de l'unité sélectionnée pour le mode de mesure.
REMARQUE: La constante de longueur ne peut être modifiée que dans le mode pF/pied. Elle n'est pas modifiable dans
le mode pF/m.
REMARQUE: La paire par défaut pour la modification de la constante de longueur pour le câble de données est la
paire de fils utilisant les broches 1 et 2. Pour définir la constante de longueur de câble sur des paires de fils autres que
celle reliée aux broches 1 et 2 d'un câble de données/RJ45, suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus. Appuyer sur la touche
de longueur
F
. Appuyer plusieurs fois sur la touche Données
C
jusqu'à ce que la paire à modifier s'affiche. Appuyer
denouveau sur la touche Paramètres
E
. Il est maintenant possible de modifier la paire sélectionnée.
REMARQUE: La paire par défaut pour la modification de la constante de longueur pour le câble téléphonique est la paire
de fils utilisant les broches 3 et 4 du câble téléphonique. Pour définir la constante de longueur de câble sur des paires de
fils autres que celle reliée aux broches 3 et 4 d'un câble téléphonique, suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus. Appuyer sur la
touche de longueur
F
. Appuyer plusieurs fois sur la touche Téléphone
A
jusqu'à ce que la paire à modifier s'affiche.
Appuyer de nouveau sur la touche Paramètres
E
. Il est maintenant possible de modifier la paire sélectionnée.
Type de
câble
N° d'identification
de télécommande
(siterminé)
154 =15,4pF/pied
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MESURE DE LONGUEUR: Le VDV ScoutTM Pro 3 utilise les propriétés capacitives d'un câble pour mesurer sa longueur.
Uneextrémité du câble doit être connectée au port correspondant à la partie supérieure du testeur. L'autre extrémité doit
êtredéconnectée ou connectée à la télécommande emboîtable.
CONSTANTE DE LONGUEUR:
La constante de longueur fait référence à la caractéristique électrique d'un câble utilisée pour
caractériser sa longueur. Chaque câble a une constante de longueur associée exprimée en picofarads par pied (pf/pied). Il est important
de définir la constante de longueur pour que le VDV Scout
TM
Pro 3 puisse fournir une mesure précise de la longueur du câble. Les
constantes de longueur par défaut sont les suivantes: Téléphone: 17,0pF/pied Données: 15,0pF/pied Vidéo: 15,0pF/pied
La constante de longueur peut parfois être fournie par le fabricant du câble (voir la section AFFICHAGE/MODIFICATION DE LA CONSTANTE
DE LONGUEUR). Il se peut que l'utilisateur ait à déterminer lui-même la constante de longueur (voir la section DÉTERMINATION
D'UNE CONSTANTE DE LONGUEUR INCONNUE). Les constantes de longueur peuvent aller de 10pF/pied à 40pF/pied.
La précision de la mesure dépend de deux facteurs: il faut définir aussi précisément que possible sur le testeur la constante de longueur
du câble mesuré, et le câble doit être aussi homogène que possible sur toute sa longueur.
La constante de longueur peut varier d'un câble à l'autre, même du même type produit par le même fabricant. Elle peut également
varier sur la longueur d'un câble car la constante de longueur dépend des propriétés physiques du câble, qui peuvent ne pas être
homogènes sur toute la longueur du câble. La modification de l'écartement des paires de fils tout au long du câble peut faire varier
saconstante de longueur.
Lorsque l'on définit la constante de longueur à l'aide d'une longueur de câble, celui-ci doit avoir une longueur minimale de 50pieds.
Cela donne une incertitude de ±5% (1 sur 50) sur la constante de longueur. Un câble plus long réduit cette incertitude.
MESURE DE LONGUEUR - CÂBLE TÉLÉPHONIQUE OU CÂBLE DE DONNÉES:
1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
G
pour mettre le testeur sous tension.
2. Connecter une extrémité du câble au port approprié: Port RJ45 (pour test d'un
câble de données), port RJ12 (pour test d'un câble téléphonique), situé en haut
ducorps principal du testeur. Laisser l'autre extrémité du câble non terminée.
3. Appuyer sur le bouton de Longueur
F
pour passer en mode de mesure
delongueur.
4. Selon le câble testé, appuyer sur la touche Données
C
ou sur la touche Téléphone
A
pour commencer le test.
5. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Données
C
pour sélectionner la paire
defils à mesurer. La première paire fonctionnelle est choisie par défaut.
6. Lire la mesure de longueur comme illustré
.
MESURE DE LONGUEUR - CÂBLES COAXIAUX:
1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
G
pour mettre
le testeur sous tension.
2. Connecter une extrémité du câble au port de connecteurF
situé à la partie supérieure du corps principal du testeur.
Laisser l'autre extrémité du câble non terminée.
3. Appuyer sur le bouton de Longueur
F
pour passer
en mode de mesure de longueur.
4. Appuyer sur la touche Vidéo
B
pour commencer le test.
5. Lire la mesure de longueur comme illustré
.
ÉCRAN
• MODE: La ligne supérieure de l'écran indique le type de câble
testé: téléphonique (RJ11/RJ12)
1
, vidéo (coaxial terminé
par connecteurF)
3
ou données (RJ45)
5
, et si le mode
Hub Blink
4
ou le mode Tonalité
2
est activé.
• PASS/CÂBLES SPÉCIAUX: «Pass» (réussite)
6
s'affiche
si le câble est un câble de données T568A/B à 4paires
correctement câblé, un câble téléphonique à 3 paires
câblé «un vers un» ou un câble vidéo sans défaut. De
plus, «X-over» (croisé)
7
s'affiche si un câble croisé
(de liaison montante) correctement câblé est reconnu, ou
«Rev»
8
s'affiche si le câble est un câble téléphonique
à broches inversées correctement câblé. Le brochage
montre les connexions de broches réelles. «Shielded»
(blindé)
9
s'affiche lorsqu'un câble de données blindé est
correctement connecté aux deux extrémités. L'icône clignote
s'il y a un court-circuit avec un fil du câble. Le numéro de
broche concerné et le témoin «Short» (court-circuit)
11
s'affichentégalement.
• DÉFAUTS DE CÂBLE: L'icône «Fail» (échec)
10
ne s'affiche que si le câble n'est pas câblé conformément à l'une des normes
de câblage. Pour les normes de fil et les modes de défaillance, voir la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D'AFFICHAGE.
• CONTRÔLE DE LA TENSION: Un contrôle de présence de tension est effectué avant chaque test sur le câble de données
terminé par connecteur RJ45. Si une tension est détectée, aucun test n'est effectué. Si une tension est détectée lors du test des
ports téléphonique, coaxial ou données, ou si une tension supérieure à 70V est détectée lors du test du port PoE, le symbole
d'avertissement représentant un éclair
14
s'affiche. Le testeur doit immédiatement être débranché de la source de tension.
• LONGUEUR:
15
La longueur de câble en pieds ou en mètres s'affiche ici.
• IDENTIFICATION DE LOCALISATION (ID):
16
Le numéro d'identification de télécommande s'affiche ici.
• ÉTAT DE LA PILE: L'icône de pile faible
17
s'affiche lorsque la pile est presque épuisée. L'icône s'allume lorsque la pile
doit être remplacée. Les résultats peuvent ne pas être fiables à ce stade.
• BROCHAGE CÔTÉ TESTEUR:
18
Les broches à l'extrémité du câble côté testeur sont affichées dans l'ordre. Ces broches
sont mises en correspondance avec les broches côté télécommande représentées directement en dessous sur l'écran LCD.
• BROCHAGE CÔTÉ TÉLÉCOMMANDE:
19
Les broches correspondantes de l'extrémité du câble côté télécommande sont
affichées. Les tirets qui s'affichent sur cette ligne indiquent des broches en court-circuit. Les emplacements de cette ligne
ne comportant aucun numéro de broche indiquent des paires en circuit ouvert.
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
3 4 51
10
11
6
18
19
14 17
13
7 8 92
15 16
12
Type de
câble
Indique
un câble
blindé
N° d'identification
de télécommande
(siterminé)
Longueur mesurée = 45pieds
Test s'exécutant
en continu
REMARQUE: Un câble téléphonique ou un câble de
données en cours de test peut être non terminé (ouvert)
ou terminé par une télécommande d'identification
RJ45. S'il est terminé par la télécommande emboîtable,
la valeur fournie sera supérieure de 1 à 2pieds à la
longueur réelle. Dans ce cas, retrancher 1 à 2pieds
dela valeur indiquée pour obtenir la longueur réelle.
Uncâble coaxial testé peut être laissé non terminé.
DÉTERMINATION D'UNE CONSTANTE DE LONGUEUR INCONNUE:
Suivre les instructions ci-dessous pour définir la constante de
longueuren fonction d'un échantillon de câble de longueur connue.
Pour une meilleure précision, utiliser un échantillon de câble d'une
longueur minimale de 50pieds. Une longueur de 50pieds est utilisée
dans cet exemple.
1. Se procurer une longueur de câble connue d'au moins 50pieds
(50pieds dans cet exemple) du même type que le câble à mesurer.
2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
G
pour mettre le testeur
soustension.
3. Suivre la procédure donnée à la section MESURE DE LONGUEUR
pour configurer le type de câble correct.
4. Appuyer sur la touche Paramètres
E
pour passer en mode
demodification.
5. Utiliser les touches HAUT
A
ou BAS
C
pour augmenter ou
diminuer la valeur de la constante de longueur par paliers de
0,1pF/pied. Continuer à régler la constante de longueur jusqu'à
ceque la mesure de longueur correcte mesurée plus tôt s'affiche.
Il est maintenant possible de mesurer d'autres longueurs inconnues
ducâble en utilisant cette constante de longueur mesurée.
Ajuster la constante
de longueur
(augmenter ou
diminuer) jusqu'à
ce que la mesure de
longueur s'affiche
comme la longueur
connue du câble
échantillon (50pieds
dans cet exemple)
MODIFICATION DE L'UNITÉ DE MESURE:
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
G
pour mettre le testeur sous tension.
2. Appuyer deux fois sur le bouton Paramètres
E
: l'unité «ft» ou «m» s'affiche.
3. Utiliser les touches Haut
A
ou Bas
C
pour basculer entre pieds (ft) et mètres (m).
REMARQUE: les mesures en pieds et en mètres ne comportent pas de décimales. Elles s'affichent respectivement
sous la forme «0 Ft» et «0 m».
TEST DE CONTINUITÉ:
Défauts:
Lorsque l'on teste la continuité d'un câble, on vérifie que tous les conducteurs du câble sont correctement
connectés d'une extrémité à l'autre. Habituellement, des défauts se produisent lorsque les terminaisons de chaque
côté ne sont pas connectées («circuit ouvert»), ou lorsque des conducteurs adjacents sont accidentellement
connectés («court-circuit»).
Erreurs de câblage/paires divisées:
Les câbles de données à 8fils peuvent comporter un jeu d'erreurs
supplémentaire. Un mauvais câblage signifie simplement que la broche à une extrémité du câble n'est pas connectée
à la broche identique à l'autre extrémité du câble (par exemple, la broche2 d'un côté est connectée à la broche6
de l'autre côté). Certaines paires de conducteurs doivent être torsadées ensemble d'un point d'extrémité à l'autre.
Ces erreurs sont appelées des paires divisées et peuvent être présentes dans des câbles qui ne comportent aucun
mauvaiscâblage.

26 27
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEST DE CONTINUITÉ SUR CÂBLES RJ45/RJ11/RJ12 TERMINÉS OU INSTALLÉS (FIG. 1, FIG. 2):
1. Connecter une extrémité du câble à tester au port RJ45 (pour un câble de données) ou au port RJ11/RJ12 (pour un
câble téléphonique). Ces ports sont situés à la partie supérieure du corps principal du testeur. Si l'on teste un port
mural, connecter un câble de raccordement réputé satisfaisant entre la prise murale et le port approprié à la partie
supérieure du corps principal du testeur.
2. Connecter l'autre extrémité du câble à tester au port correspondant de la télécommande de test. Si l'on teste un
port mural, connecter un câble de raccordement réputé satisfaisant entre la prise murale et le port approprié de
latélécommande de test.
REMARQUE: Les télécommandes dédiées à la localisation ne peuvent pas être utilisées.
3. Appuyer sur la touche Données
C
ou sur la touche Téléphone
A
sur le clavier pour commencer le test.
4. Interpréter les résultats du test en utilisant les explications de la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D'AFFICHAGE.
TEST DE CONTINUITÉ SUR CÂBLE COAXIAL TERMINÉ OU INSTALLÉ (FIG. 3, FIG. 4):
1. Insérer un adaptateur F-F de connecteur typeF dans le port de connecteurF à la partie supérieure du testeur.
2. Connecter une extrémité du câble à tester à cet adaptateur:
3. Pour tester un câble coaxial terminé, placer un deuxième adaptateur F-F de connecteur typeF à l'autre extrémité
du câble à tester.
REMARQUE: Cette étape n'est pas nécessaire si l'on teste un câble coaxial installé ou un câble
raccordé à une prise murale.
4. Connecter une télécommande d'identification de localisation CoaxMap™ numérotée ou l'une des télécommandes
d'identification Test + Map™ à l'adaptateur F-F de connecteur typeF.
5. Appuyer sur la touche Vidéo
B
pour commencer le test.
6. Interpréter les résultats du test en utilisant les explications de la section EXEMPLES DE CÂBLAGE ET D'AFFICHAGE.
-OU-
-OU- -OU- -OU-
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 4FIG. 3
-OU- -OU-
-OU- -OU-
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
IDENTIFICATION DES CÂBLES - CÂBLES DE DONNÉES ET TÉLÉPHONIQUE:
Il est souvent nécessaire d'identifier des câbles qui sortent de l'armoire de câblage. Le VDV ScoutTM Pro 3 peut y contribuer
dedeux façons:
Le premier moyen, qui est aussi le plus pratique, d'identifier des câbles installés consiste à utiliser des télécommandes
d'identification de localisation. À l'aide de télécommandes d'identification de localisation, il est possible de repérer jusqu'à
19emplacements de raccordement avec un trajet vers l'armoire de câblage ou le routeur. L'identification à l'aide de
télécommandes est effectuée numériquement et ne repose sur aucun repérage manuel.
La deuxième façon d'identifier des câbles consiste à utiliser le générateur de tonalité analogique intégré du VDV ScoutTM Pro 3.
Le testeur injecte une tension basse fréquence sur le câble. En utilisant une sonde de tonalité analogique (Klein Tools VDV500-123,
vendue séparément), il est possible d'identifier un câble par la tonalité qu'il transporte. Cette technique ne permet de repérer
qu'un câble par générateur de sons, mais présente des avantages supplémentaires comme la possibilité de tracer des câbles
non terminés de types non standard.
• Les télécommandes d'identification de localisation LanMap™ identifient uniquement l'emplacement.
• Les télécommandes d'identification de localisation CoaxMap™ identifient uniquement l'emplacement.
• Les télécommandes d'identification Test+Map™ identifient l'emplacement et effectuent des tests de brochage et de longueur.
IDENTIFICATION D'UN CÂBLE RJ45 INSTALLÉ (FIG. 5):
1. Insérer une télécommande d'identification de localisation LanMap™
numérotée dans le portRJ45 de chaque local qui doit être identifié.
Noter les numéros et les noms de locaux pour utilisation ultérieure.
2. Déplacer le VDV ScoutTM Pro3 jusqu'à l'armoire de câblage
ou le routeur (la source de la connexion à Internet).
3. Connecter un câble inconnu au portRJ45 à la partie supérieure
du testeur.
4. Appuyer sur la touche Données
C
pour commencer le test
d'identification. L'écran LCD indique «ID#» où «#» est le numéro
d'identification de la télécommande d'identification de localisation
LanMap™ connectée à l'autre extrémité du câble.
Comparer ce numéro à la liste des paires «numéro/local» obtenue
à l'étape1 et repérer le câble avec une étiquette.
5. Répéter les étapes3 et4 pour chaque câble inconnu jusqu'à ce que tous les câbles
soient étiquetés. Ces étiquettes peuvent être utilisées pour déterminer les locaux qui
doivent être connectés au routeur, ou pour résoudre des problèmes de connexions
intermittentes à l'avenir.
IDENTIFICATION D'UN CÂBLE TÉLÉPHONIQUE INSTALLÉ (FIG. 5):
1. Insérer une télécommande d'identification de localisation LanMap™ numérotée dans le
port RJ45 de chaque local qui doit être identifié. Noter les numéros et les noms de locaux
pour utilisation ultérieure.
2. Déplacer le VDV ScoutTM Pro 3 jusqu'à l'armoire de câblage ou le routeur (la source de la
connexion à Internet).
3. Connecter un câble inconnu au port RJ45 à la partie supérieure du testeur.
4. Appuyer sur la touche Téléphone
A
pour commencer le test. L'écran LCD indique
«ID#» où «#» est le numéro d'identification de la télécommande d'identification de
localisation LanMap™ connectée à l'autre extrémité du câble. Comparer ce numéro à la
liste des paires «numéro/local» obtenue à l'étape1 et repérer le câble avec une étiquette.
5. Répéter les étapes3 et 4 pour chaque câble inconnu jusqu'à ce que tous les câbles soient
étiquetés. Ces étiquettes peuvent être utilisées pour
déterminer les locaux qui doivent être connectés au
routeur, ou pour résoudre des problèmes de
connexions intermittentes à l'avenir.
FIG. 5
IDENTIFICATION
D'UN CÂBLE COAXIAL INSTALLÉ (FIG. 6):
1. Insérer une télécommande d'identification de localisation
CoaxMap™ numérotée dans le port de connecteurF de
chaque local à identifier. Noter les numéros et les noms
de locaux pour utilisation ultérieure.
2. Déplacer le VDV ScoutTM Pro 3 jusqu'à l'armoire de
câblage ou le séparateur de câble (la source de la
connexion au câble).
3. Insérer l'adaptateur F-F de connecteur typeF dans le
port de connecteurF à la partie supérieure du testeur,
puis connecter un câble inconnu à l'adaptateur.
4. Appuyer sur la touche Vidéo
B
pour commencer
le test. L'écran LCD indique «ID#» où «#» est
le numéro d'identification de la télécommande
d'identification de localisation CoaxMap™ connectée
à l'autre extrémité du câble. Comparer ce numéro à la
liste des paires «numéro/local» obtenue à l'étape1
etrepérer le câble avec une étiquette.
5. Répéter les étapes3 et 4 pour chaque câble inconnu
jusqu'à ce que tous les câbles soient étiquetés.
FIG. 6

28 29
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATIONINSTRUCTIONS D’UTILISATION
REPÉRAGE PAR TONALITÉ SUR UN CÂBLE RJ45/RJ11/RJ12 INSTALLÉ
(FIG. 7):
1. Connecter un câble de raccordement réputé satisfaisant au port RJ45
(pour repérer un câble de données) ou au port RJ12 (pour repérer un
câble de téléphone). Ces ports sont situés à la partie supérieure du testeur.
2. Connecter l'autre extrémité du câble deraccordement
auportmural à l'emplacement satellite du câble testé.
3. Appuyer brièvement sur la touche Tonalité
D
pour initialiser la génération de tonalité.
Appuyer sur la touche de tonalité
D
à
plusieurs reprises pour faire défiler les
tonalités continues (800 Hz, 1000 Hz,
1200 Hz, 1400 Hz, 1500 Hz) et les
fréquences alternées (800 Hz/1000 Hz,
1000 Hz/1500 Hz) disponibles. Pour un
câble téléphonique, appuyer plusieurs
fois sur la touche Téléphone/Haut
A
pour changer les broches ou les paires
de broches sur lesquelles la tonalité est
appliquée. Pour un câble de données,
appuyer plusieurs fois sur la touche
Données/Bas
C
pour changer les
broches ou les paires de broches sur
lesquelles la tonalité est appliquée.
4. Utiliser une sonde de tonalité analogique
(Klein Tools VDV500-123 recommandée,
vendue séparément) pour déterminer
le ou les fils sur lesquels la tonalité est
transmise (pour plus de détails, voir le
mode d'emploi de la sonde de tonalité).
La tonalité sera plus forte au niveau du
câble auquel le VDV Scout
TM
Pro 3 est
connecté. Repérer le câble avec une
étiquette.
5. Répéter les étapes2 à 6 pour chaque
emplacement de câble inconnu.
FIG. 7
D
REPÉRAGE PAR TONALITÉ SUR UN CÂBLE COAXIAL INSTALLÉ
(FIG. 8):
1. Insérer un adaptateur F-F de connecteur typeF dans le port
deconnecteurF à la partie supérieure du testeur.
2. Connecter un câble de raccordement réputé
satisfaisant à l'adaptateur F-F de connecteur typeF
àla partie supérieure du corps principal du testeur.
3. Connecter l'autre extrémité du
câble de raccordement au port
mural à l'emplacement satellite
ducâble testé.
4. Appuyer brièvement (moins de
2secondes) sur la touche Tonalité
D
pour initialiser la génération de
tonalité. Appuyer plusieurs fois sur
la touche Tonalité
D
pour parcourir
les tonalités disponibles. La valeur
(en ohms) de la tonalité transmise
s'affiche sur la ligne inférieure.
5. Utiliser une sonde analogique
pour déterminer le fil sur lequel la
tonalité est transmise (pour plus de
détails, voir le mode d'emploi de la
sonde de tonalité). La tonalité sera
plus forte au niveau du câble auquel
le VDV Scout
TM
Pro 3 est connecté.
Repérer le câble avec une étiquette.
6. Répéter les étapes2 à 6 pour chaque
local comportant un câble installé.
FIG. 8
TEST SIMULTANÉ DE CONTINUITÉ ET D'IDENTIFICATION DE CÂBLES RJ45/RJ11/RJ12 INSTALLÉS
1. Insérer une télécommande d'identification Test + Map™ numérotée dans le port RJ45/RJ12 de chaque local qui doit être
identifié à l'aide d'un câble de raccordement réputé satisfaisant‡. Noter le numéro de la télécommande et le numéro et la
description du local dans lequel elle est placée pour comparer/identifier les câbles ultérieurement.
2. Déplacer le VDV Scout
TM
Pro 3 jusqu'au point de distribution (souvent une armoire de câblage, un commutateur ou un
routeur à l'autre extrémité du câble testé).
3. Connecter un câble inconnu au port RJ45 à la partie supérieure du testeur.
4. Appuyer sur la touche Données
C
ou la touche Téléphone
A
sur le clavier pour commencer le test, respectivement sur
le câble de données ou sur le câble téléphonique. L'écran LCD indique «ID#», où «#» est le numéro d'identification de la
télécommande d'identification Test + Map™ connectée à l'autre extrémité du câble.
5. Comparer ce numéro à la liste de paires «numéro de télécommande/local» obtenue à l'étape1 et repérer le câble avec une
étiquette, imprimer une étiquette ou repérer à l'aide d'un marqueur permanent. Les résultats du test de continuité s'affichent
également sur l'écran LCD. Interpréter ces résultats en utilisant les explications de la section EXEMPLE DE CÂBLAGE ET
D'AFFICHAGE.
6. Répéter les étapes4 et 5 pour chaque câble inconnu jusqu'à ce que tous les câbles soient étiquetés. Ces étiquettes peuvent
être utilisées pour déterminer les locaux qui doivent être connectés au séparateur de câble, ou pour résoudre des problèmes de
connexions intermittentes à l'avenir.
‡REMARQUE: Utiliser uniquement le câble de connexion universel RJ12 de Klein Tools (VDV726-125), ou un câble équivalent
homologué, dans la prise RJ45 des télécommandes d'identification Test + Map™. L'utilisation d'un câble de raccordement
RJ11/RJ12 standard dans le port RJ45 peut entraîner la détérioration de broches de contact.
TEST SIMULTANÉ DE CONTINUITÉ ET D'IDENTIFICATION D'UN CÂBLE COAXIAL INSTALLÉ
1. Insérer une télécommande d'identification Test + Map™ numérotée dans le port de connecteurF de chaque local. Noter le
numéro de la télécommande et le numéro et la description du local dans lequel elle est placée pour comparer/identifier les
câbles ultérieurement.
2. Déplacer le VDV Scout
TM
Pro 3 jusqu'au point de distribution (souvent une armoire de câblage, un commutateur ou un
routeur à l'autre extrémité du câble testé).
3. Connecter un câble inconnu au port vidéo à la partie supérieure du testeur à l'aide d'un adaptateur F-F de connecteur typeF.
4. Appuyer sur la touche Vidéo
B
sur le clavier pour commencer le test sur le câble coaxial. L'écran LCD indique «ID#», où
«#» est le numéro d'identification de la télécommande d'identification Test + Map™ connectée à l'autre extrémité du câble.
5. Comparer ce numéro à la liste de paires «numéro de télécommande/local» obtenue à l'étape1 et repérer le câble avec une
étiquette, imprimer une étiquette ou repérer à l'aide d'un marqueur permanent. Les résultats du test de continuité s'affichent
également sur l'écran LCD. Interpréter ces résultats en utilisant les explications de la section EXEMPLE DE CÂBLAGE ET
D'AFFICHAGE.
6. Répéter les étapes4 et 5 pour chaque câble inconnu jusqu'à ce que tous les câbles soient étiquetés. Ces étiquettes peuvent
être utilisées pour déterminer les locaux qui doivent être connectés au séparateur de câble, ou pour résoudre des problèmes
de connexions intermittentes à l'avenir.
EXEMPLES DE BROCHAGE ET D'AFFICHAGE
REMARQUE: Un défaut de type circuit ouvert ou court-circuit
estprioritaire par rapport aux erreurs de câblage lorsque la ou les
icônes appropriées s'affichent. L'icône «Split» (paires divisées)
s'affiche si le câblage ne maintient pas les paires désignées, un
défaut de signal CA.
Testeur TesteurTélécommande
Testeur TesteurTélécommande Télécommande
Télécommande
1 2 345678
ID
Pass
T568A UTP CORRECTEMENT CÂBLÉ: T568A - PAIRES DIVISÉES:
T568A - COURT-CIRCUIT
ET CIRCUIT OUVERT: T568A - MAUVAIS CÂBLAGE
ET CONTINUITÉ NONRECONNUE:
REMARQUE: La télécommande Test + Map doit être utilisée pour les tests de brochage.
8
1
CLIGNOTANT
TEST SIMULTANÉ DE CONTINUITÉ ET D'IDENTIFICATION DE CÂBLES:
Le VDV ScoutTM Pro 3 a la capacité de tester simultanément la continuité et de fournir l'identification de localisation de
câbles en détectant jusqu'à douze emplacements avec des télécommandes d'identification de localisation Test + Map™
(vendues séparément). Les testeurs de la série VDV ScoutTM Pro 3 sont livrés avec la télécommande d'identification
Test + Map™ emboîtable n°1. Les télécommandes d'identification Test + Map™ n°2 à 6 sont incluses dans certains
kits (VDV501-853, VDV770-850); les télécommandes d'identification Test + Map™ n°7 à 12 sont vendues séparément
dans le kit de télécommandes d'identification Test + Map™ (VDV770-851) pour VDV ScoutTM Pro 3.
FONCTION HUBBLINK (CLIGNOTEMENT DU CONCENTRATEUR)
1. Insérer un câble de données à terminaison RJ45 dans le port RJ45 sur le dessus du testeur, connecter l'autre
extrémité à l'équipement (concentrateur, commutateur, routeur, etc.).
2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
G
pour mettre le testeur sous tension.
3. Faire un appui long (> 1seconde) sur la touche Tonalité
D
.
4. Le signal est transmis du testeur à l'équipement pour allumer le témoin du port correspondant.
5. «HUB» apparaît à l'écran et clignote au même rythme que la transmission du signal du mode HubBlink (Clignotement
de concentrateur).

30
FRANÇAIS
CÂBLE COAXIAL
CORRECTEMENT CÂBLÉ:
ID
Pass
CÂBLE COAXIAL COMPORTANT
UN CIRCUIT OUVERT:
Open
CÂBLE COAXIALCOMPORTANT
UN COURT-CIRCUIT:
Short
REMARQUE: Un
défaut de type
circuit ouvert se
produit également
lorsqu'aucune
télécommande n'est
connectée à l'extrémité
satellite d'un câble
vidéo/coaxial.
EXEMPLES DE BROCHAGE ET D'AFFICHAGE
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
NETTOYAGE
Mettre l'instrument hors tension et débrancher tous les câbles. Nettoyer l'instrument à l'aide d'un
chiffon humide.
N’utiliser aucun nettoyant ou solvant abrasif.
STOCKAGE
Retirer les piles lorsque l'instrument n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Éviter
l’exposition aux températures élevées ou à l’humidité. Après un stockage prolongé dans des
conditions extrêmes, au-delà des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales,
attendre que les conditions ambiantes soient celles d'un fonctionnement normal de l'instrument
avant d’utiliser ce dernier.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas jeter l’équipement et ses accessoires avec les ordures ménagères. Respecter la
réglementation locale en matière de mise au rebut.
REMPLACEMENT DE LA PILE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069, États-Unis 1 800 553-4676
www.kleintools.com
SERVICE CLIENT
Utiliser pour le mappage d'identification de localisation et les tests
de continuité de câbles. Les télécommandes s'affichent sur le
testeur sous la forme Remote ID #1-12.
TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES
PortRJ45
testeur sous la forme Remote ID #1-12.
Port du connecteurF
N° DE
TÉLÉCOMMANDE
RÉFÉRENCE
1 VDV501-211
2 VDV501-212
3 VDV501-213
4 VDV501-214
5 VDV501-215
6 VDV501-216
7 VDV501-217
8 VDV501-218
9 VDV501-219
10 VDV501-220
11 VDV501-221
12 VDV501-222
TÉLÉCOMMANDES D'IDENTIFICATION TEST + MAP™
(SÉRIE VDV501-2##)
VDV501-851
VDV ScoutTM Pro3
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• COMPROBACIÓN DE CABLES DE VOZ,
DATOS Y VÍDEO
• DETECTA CORTOS, ABERTURAS, INVERSIONES,
CONEXIONES INCORRECTAS, CABLEADOS
CRUZADOS Y PARES DIVIDIDOS
• IDENTIFICACIÓN DE CABLES
• MEDICIÓN DE LONGITUD
• GENERADOR DE TONOS
• PANTALLA LCD RETROILUMINADA EXTRAGRANDE
• PARPADEO EN EL HUB
• APAGADO AUTOMÁTICO
ESPAÑOL
1. Desserrer la vis avec un tournevis cruciforme n° 2 et retirer le
couvercle du logement de la pile.
2. Retirer la pile usagée et la diriger vers un circuit de recyclage.
3. Remplacez la pile alcaline de 9V en veillant à placer les fils en
dessous de la pile neuve, vers l'intérieur du boîtier.
4. Remettre en place le couvercle de la pile et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.

32 33
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
El comprobador VDV Scout
TM
Pro 3 de Klein Tools es un comprobador portátil de cables de voz, datos y vídeo.
Comprueba y localiza problemas en cables con terminales RJ11, RJ12, RJ45 y conectores F, y permite generar
tonos para su localización. El VDV Scout
TM
Pro 3 también mide la longitud del cable, comprueba el blindaje,
realiza pruebas de parpadeo en el concentrador o hub y rastrea hasta 19 ubicaciones (hasta 5 ubicaciones con los
controles remotos incluidos; se pueden adquirir más por separado).
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PUERTOS Y CONTROLES REMOTOS
• Dimensiones: 16,5 x 7,6 x 4,1 cm (6,5" x 3,0" x 1,6")
• Peso: 312 g (11 oz.) con pila y control remoto
• Temperatura de funcionamiento: entre 0 y 50 °C (32 y
122 °F)
• Temperatura de almacenamiento: entre -20 y 60 °C (-4 y
140 °F)
• Humedad: entre 10% y 90%, sin condensación
• Tensión máxima (entre dos pines de conector cualesquiera
sin daños):
- Conector RJ: 66 V CC o 55 V CA
- Conector F: 66 V CC o 55 V CA
• Duración de la pila (alcalina de 9 V):
- En espera: 4 años
- En uso: 50 horas (sin retroiluminación)
• Tipos de cables: con o sin blindaje; Cat7a, Cat7, Cat6a,
Cat6, Cat5e, Cat3, Coaxial
• Método de medición de la longitud: capacitancia
• Rango de la medición de longitud:
de 0,5 a 610 m (1,5 a 1.999 pies) con 49,2 pF/m (15pF/ft.)
• Precisión de la longitud:
(5 % pies) o (5 % m)
• Rango de la constante de longitud:
de 33 pF/m a 132 pF/m (10 a 40 pF/ft.)
ADVERTENCIAS
Para garantizar la seguridad de la utilización y el funcionamiento del comprobador, siga estas instrucciones. Si
no se tienen en cuenta estas advertencias, se pueden provocar lesiones graves o la muerte.
• El VDV Scout
TM
Pro3 está diseñado para su uso en sistemas de cableado sin alimentación. Si el VDV Scout
TM
Pro3 se
conecta a sistemas de cableado con tensión de CA, puede sufrir daños y suponer un peligro para la seguridad del usuario.
• Los conectores RJ mal terminados pueden dañar las conexiones del VDV Scout
TM
Pro 3. Antes de insertar un
conector RJ en el comprobador, inspecciónelo visualmente. Los contactos deben estar siempre empotrados en
la carcasa de plástico del enchufe. Si se enchufan los conectores de 6 posiciones en el conector de 8 posiciones
del comprobador, los contactos más externos del conector podrían resultar dañados, a menos que el enchufe esté
diseñado específicamente para ese propósito.
SÍMBOLOS DEL COMPROBADOR
Advertencia o precaución NO utilizar en circuitos energizados.
Utilice siempre protección ocular adecuada. Lea las instrucciones.
Conformidad EU. Conforme a las directivas del Espacio Económico Europeo.
UKCA: Evaluación de conformidad del Reino Unido
Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios deben ser objeto de una recogida selectiva
yde una eliminación correcta.
Control remoto de ID de
ubicación** LanMap™
VDV526-055
conector
RJ45
Puerto RJ45: cable de datos, cable Ethernet, Cat 5e, Cat 6, Cat 6a, Cat 7, Cat 7a.
Puerto para conector F: cable de vídeo, cable coaxial, cable RG6/RG6Q, cable RG59.
Puerto RJ11/12: cable de voz, cable POTS (plain old televoice service), cable de 4 hilos, cable de 6 hilos,
2 cables de par trenzado, 3 cables de par trenzado, Cat 3.
COMPROBADOR VDV SCOUTTM PRO 3
Control remoto de ID de
ubicación** CoaxMap™
VDV512-056
Conector F
**No se puede utilizar para realizar pruebas
demapa de cableado o longitud de cables.
CONTROLES REMOTOS DE ID
DE UBICACIÓN
Puerto RJ11/12*
Puerto RJ45*
Puerto para conector F
Se utilizan para la identificación de la ubicación de
los cables.
Incluido en el kit o vendido por separado.
Los conectores RJ comparten las conexiones internas, por lo que sólo se puede conectar un cable RJ cada vez para que
los resultados de las comprobaciones sean precisas. Sin embargo, sí se pueden conectar al mismo tiempo un cable RJ
y un cable coaxial. En modo ID, todos los conectores del VDV Scout
TM
Pro 3 se pueden conectar al mismo tiempo.
CONECTORES
Conector de barril
Conector F hembra-hembra
VDV814-609
Se utiliza en el puerto para conector F
Se utiliza en el puerto para conector F
CONTROL REMOTO DE ID CON AUTOALMACENAMIENTO TEST + MAP™ (VDV501-210)
Se utiliza para la identificación de la ubicación de los cables y/o para pruebas de continuidad. Los controles
remotos con autoalmacenamiento se muestran en el comprobador con la ID remota n.
o
1.
FRONTAL
Puerto RJ11/12
Puerto RJ45 Puerto para conector F
POSTERIOR
FUNCIONES DEL TECLADO
• BOTÓN DE VOZ / FLECHA ARRIBA
A
: Realiza pruebas de mapa
de cableado en cables con terminales RJ11/RJ12; en otros modos,
alterna hacia arriba la selección.
• BOTÓN DE VÍDEO
B
:Realiza pruebas de continuidad en cables
coaxiales con terminales F.
• BOTÓN DE DATOS / FLECHA ABAJO
C
: Realiza pruebas de mapa
de cableado en cables con terminales RJ45; en otros modos,
alterna hacia abajo la selección.
• BOTÓN DE TONO / PARPADEO EN EL HUB
D
: Alterna entre los tonos
disponibles; inicia el parpadeo en el hub.
• BOTÓN DE AJUSTES
E
: Permite seleccionar pies o metros, y acceder
al modo de edición de la constante de longitud.
• BOTÓN DE LONGITUD
F
: Mide la longitud del cable.
• BOTÓN DE ENCENDIDO/RETROILUMINACIÓN
G
: Enciende y apaga la unidad; enciende y apaga la retroiluminación.
A
D
G
F
E
B C
• BOTÓN DE VOZ / FLECHA ARRIBA
A
: Pulsación corta: Inicia una prueba de mapa de cableado en cables con terminales
RJ11/RJ12. En el modo de tono o de prueba de longitud, la primera pulsación corta selecciona el modo de voz, y las
pulsaciones cortas repetidas seleccionan cables o pares de cables. Pulsación prolongada: Activa y desactiva el modo de
bucle En modo de tono o de prueba de longitud, vuelve a la pantalla de inicio. En modo de ajustes, cambia la unidad de
medida de pies a metros, o aumenta el valor de la constante de longitud.
• BOTÓN DE VÍDEO
B
: Pulsación corta: Inicia la prueba de continuidad en cables coaxiales con terminales F.
En modo de
tono o de prueba de longitud, una pulsación corta selecciona el modo de vídeo.
Pulsación prolongada:
Activa y desactiva el
modo de bucle En modo de tono o de prueba de longitud, vuelve a la pantalla de inicio.
• BOTÓN DE DATOS / FLECHA ABAJO
C
:
Pulsación corta: Inicia una prueba de mapa de cableado en un cable con terminal
RJ45. En el modo de tono o de prueba de longitud, la primera pulsación corta selecciona el modo de datos, y las pulsaciones
cortas repetidas seleccionan cables o pares de cables. Pulsación prolongada: Activa y desactiva el modo de bucle En modo
de tono o de prueba de longitud, vuelve a la pantalla de inicio. En modo de ajustes, cambia la unidad de medida de pies a
metros, o aumenta el valor de la constante de longitud.
• BOTÓN DE TONO / PARPADEO EN EL HUB
D
: Pulsación corta: Las pulsaciones cortas repetidas alternarán entre los
tonos disponibles. Pulsación prolongada: Inicia el parpadeo en el hub.
NOTA:NO intente utilizar la función de parpadeo
enel hub si se está utilizando un puerto de alimentación a través de Ethernet (PoE) activo.
• BOTÓN DE AJUSTES
E
: Pulsación corta: Accede al modo de edición de la constante de longitud (utilice los botones de
flecha ARRIBA
A
y ABAJO
C
para ajustar el valor). El valor predeterminado del modo de constante de longitud es el par
de cables de los pines 1 y 2 de cable de datos / RJ45, y el par de cables de los pines 3 y 4 del cable de voz / teléfono. Para
más detalles, consulte la sección CONSTANTE DE LONGITUD. Segunda pulsación corta: Muestra la opción pies o metros
(utilice los botones de flecha ARRIBA
A
y ABAJO
C
para cambiarla). Para más detalles, consulte la sección MEDICIÓN
DE LA LONGITUD. Pulsación prolongada: Sale del modo de ajuste y vuelve a la pantalla de inicio.
• BOTÓN DE LONGITUD
F
: Pulsación corta: Inicia la prueba de longitud del cable. De forma predeterminada, la prueba se
hará con el cable conectado al puerto RJ45. Se iniciará en el primer cable en el que no se hayan detectado fallos. Para más
detalles, consulte las secciones MEDICIÓN DE LA LONGITUD y CONSTANTE DE LONGITUD.
• BOTÓN DE ENCENDIDO/RETROILUMINACIÓN
G
: Pulsación corta: La primera pulsación corta enciende la unidad, las
pulsaciones cortas repetidas encienden y apagan la retroiluminación. Pulse de nuevo el botón de encendido para apagar
oencender la retroiluminación de la pantalla LCD.
Pulsación prolongada: Apaga la unidad.
NOTA:La unidad se apagará automáticamente después de aprox. 5minutos
de inactividad, o de 60 minutos en modo de tono.
EN DETALLE
REFERENCIA RÁPIDA

34 35
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
MOSTRAR / EDITAR LA CONSTNATE DE LONGITUD:
Siga estas instrucciones para establecer la constante de longitud en base a un valor conocido (por ejemplo, el indicado
por el fabricante del cable). El VDV Scout
TM
Pro 3 almacena una constante de longitud separada para cada uno de los
tres tipos de cable (voz, datos y vídeo).
1. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
2. Pulse el botón de ajustes
E
.
3. Pulse el botón de voz
A
, el de coaxial
B
o el de datos
C
para seleccionar el tipo de cable
.
La constante de longitud se mostrará con la palabra "EDIT" (Editar).
Utilice los botones de flecha ARRIBA
A
y ABAJO
C
para aumentar o disminuir el valor de la constante
en unidades de 0,1 pF/ft. (0,33 pF/m) hasta alcanzar el valor que desee.
No se muestra la coma decimal, por lo que, por ejemplo, “154” en la pantalla
indica que la constante de longitud es 15,4 pF/ft.
Las constantes de longitud se muestran en pF/ft o pF/m, según la unidad elegida para la medición.
NOTA: La constante de longitud solo se puede editar en el modo de pF/ft. No se puede editar en el modo de pF/m.
NOTA: El par de cables predeterminado para la edición de la constante de longitud en cables de datos es el de los pines
1 y 2. Si quiere establecer la constante de longitud del cable en otros pares distintos al de los pines 1 y 2 del cable de
datos / RJ45, siga los pasos 1 a 3 anteriores. Pulse el botón de longitud
F
. Pulse repetidamente el botón de datos
C
hasta que se muestre el par que quiere editar. Pulse de nuevo el botón de edición
E
para editar el par que se acaba
deseleccionar.
NOTA: El par de cables predeterminado para la edición de la constante de longitud en cables de voz es el de los pines 3
y 4. Si quiere establecer la constante de longitud del cable en otros pares distintos al de los pines 3 y 4 del cable de voz,
siga los pasos 1 a 3 anteriores. Pulse el botón de longitud
F
. Pulse repetidamente el botón de voz
A
hasta que se
muestre el par que quiere editar. Pulse de nuevo el botón de edición
E
para editar el par que se acaba de seleccionar.
Tipo de
cable
N.º de ID remoto
(si tiene terminación)
154 = 15,4 pF/ft.
DETERMINAR UNA CONSTANTE DE LONGITUD DESCONOCIDA:
Para ajustar la constante de longitud basándose en un cable de muestra
de longitud conocida, siga estas instrucciones. Para mayor precisión,
elcable de muestra debe tener una longitud de 15 m (50 pies) o más.
En este ejemplo se usarán 15 m (50 pies).
1. Consiga un cable de longitud conocida de al menos 15 m (50 pies)
del mismo tipo que el que quiere medir. En este ejemplo se utiliza
uno de 15 m.
2. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
3. Siga el procedimiento indicado en la sección MEDICIÓN DE LA
LONGITUD para configurar el tipo de cable correcto.
4. Pulse el botón de ajustes
E
para acceder al modo de edición..
5. Utilice los botones de flecha ARRIBA
A
y ABAJO
C
para
aumentar o disminuir la constante de longitud, en unidades
de0,1 pF/ft. (0,33 pF/m). Continúe ajustando la constante de
longitud hasta que la medición muestre la longitud correcta
conocidamedidaanteriormente.
Ahora puede medir otras longitudes desconocidas de cable usando esta
constante de longitud medida.
Ajuste la
constante de longitud
hacia arriba o hacia
abajo hasta que la
medida de longitud
coincida con la longitud
conocida del cable de
muestra (15 m (50
pies) en este ejemplo)
CAMBIAR LA UNIDAD DE MEDIDA:
1. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
2. Pulse el botón de ajustes
E
dos veces; se mostrará la indicación "ft" (pies) o "m" (metros).
3. Utilice los botones de flecha Arriba
A
y Abajo
C
para cambiar entre pies (ft) y metros (m).
NOTA: Las lecturas en pies y metros se muestran sin decimales y aparecerán como "0 ft" y "0 m", respectivamente.
PROBAR LA CONTINUIDAD:
Fallos:
Al probar la continuidad de un cable, se comprueba que todos los conductores del mismo estén conectados
correctamente de un extremo a otro. Por lo general, los fallos se producen cuando las terminaciones de cada lado no
están conectadas ("abierto"), o cuando accidentalmente se conectan conductores adyacentes ("cortocircuito").
Conexión incorrecta / pares divididos:
Los cables Ethernet de 8 hilos pueden tener errores adicionales. Un
cableado incorrecto significa simplemente que el pin de un lado del cable no está conectado al pin idéntico del otro
lado (por ejemplo, el pin 2 de un lado está conectado al pin 6 del otro lado). Ciertos pares de conductores deben estar
trenzados entre sí de extremo a extremo. Estos errores se denominan pares divididos y pueden estar presentes en
cables que no tienen ningún error de cableado.
INSTRUCCIONES DE USO
MEDICIÓN DE LONGITUD: El VDV ScoutTM Pro 3 utiliza las propiedades capacitivas del cable para medir su longitud. Un
extremo del cable se debe conectar al puerto correspondiente en la parte superior del comprobador. El otro extremo se debe
dejar desconectado o conectado al control remoto con autoalmacenamiento.
CONSTANTE DE LONGITUD:
La constante de longitud es la característica eléctrica de un cable que se utiliza para caracterizar
la longitud. Cada cable tiene una constante de longitud asociada en unidades de picofaradios por pie (pF/ft) o por metro (pF/m).
Es importante ajustar la constante de longitud en el comprobador para que la medición del VDV Scout
TM
Pro 3 sea precisa.
Lasconstantes de longitud predeterminadas son las siguientes:
Voz: 55,77 pF/m (17,0 pF/ft.) Datos: 49,21 pF/m (15,0 pF/ft.) Vídeo: 49,21 pF/m (15,0 pF/ft.)
La constante de longitud la proporciona a veces el fabricante del cable (consulte la sección EDICIÓN DE LA CONSTANTE DE LONGITUD).
Es posible que tenga que determinar la constante de longitud usted mismo (consulte la sección DETERMINACIÓN DE LA CONSTANTE
DE LONGITUD). Las constantes de longitud pueden variar entre 32,80 y 131,23 pF/m (entre 10 y 40 pF/ft).
La precisión de la medición depende de la proximidad con que se pueda ajustar el comprobador a la constante de longitud del cable
que se esté midiendo y de la uniformidad del cable a lo largo de su longitud.
La constante de longitud puede variar de un cable a otro, incluso los del mismo tipo producidos por el mismo fabricante. También
puede variar a lo largo de la longitud de un cable, porque la constante de longitud depende de las propiedades físicas del cable, que
pueden no ser uniformes en todo el cable. El cambio en el espaciamiento del par de cables a través del cable puede hacer variar la
constante de longitud a lo largo del cable.
Para establecer la constante de longitud usando una longitud de cable, este debe tener al menos 15 m (50 pies) de largo. Esta
longitud producirá una incertidumbre de ±5 % (1 por 50) en la precisión de la constante de longitud. Si el cable es más largo, se
reduce esta incertidumbre.
MEDICIÓN DE LA LONGITUD DE CABLES DE VOZ O DATOS:
1. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
2. Conecte un extremo del cable al puerto correspondiente: puerto RJ45
(si se va a probar un cable de datos) o puerto RJ12 (si se va a probar un cable
de voz), en la parte superior del cuerpo principal del comprobador. Deje el otro
extremo del cable sin terminar.
3. Pulse el botón de longitud
F
para acceder al modo de longitud.
4. Para comenzar la prueba, pulse el botón de datos
C
o el de voz
A
,
en función del cable que vaya a probar.
5. Pulse repetidas veces el botón de datos
C
para seleccionar el par de
cables que se va a medir. De forma predeterminada, se selecciona el primer
par funcional.
6. Lea la medida de longitud que se muestra
.
MEDICIÓN DE LA LONGITUD DE CABLES COAXIALES:
1. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
2. Conecte un extremo del cable al puerto del conector F
en la parte superior del cuerpo principal del comprobador.
Deje el otro extremo del cable sin terminar.
3. Pulse el botón de longitud
F
para acceder al modo de longitud.
4. Pulse el botón de vídeo
B
para comenzar la prueba.
5. Lea la medida de longitud que se muestra
.
PANTALLA
• MODO: La línea superior de la pantalla muestra el tipo de cable
que se está probando: voz (RJ11/RJ12)
1
, vídeo (coaxial con
terminal F)
3
o datos (RJ45)
5
; e indica si está activado el
modo de parpadeo en el hub
4
o el de tono
2
.
• PASS (CORRECTO) / CABLES ESPECIALES:Si el cable
es un cable de datos T568A/B de 4 pares correctamente
cableado, un cable de voz de 3 pares cableado uno a uno
o un cable de vídeo sin fallos, se mostrará el indicador
“Pass” (Correcto)
6
. Además, el indicador "X-over"
7
(Cruzado) se ilumina si se reconoce un cable cruzado (uplink)
correctamente cableado; si es un cable de voz de pines
invertidos correctamente cableado, se ilumina el indicador
“Rev”
8
. El mapa de cables mostrará las conexiones reales
de los pines. El indicador “Shielded”
9
(Apantallado) se
ilumina cuando un cable de datos apantallado está conectado
correctamente en ambos extremos. Estará parpadeando
si hay un cortocircuito en el cable, y mostrará también ese
número de pin y el indicador “Short”
11
(Cortocircuito).
• FALLOS EN LOS CABLES: El icono “Fail”
10
(Fallo) sólo estará encendido si el cable no está conectado según una de las
normas de cableado. Consulte las normas de cableado y los modos de fallo en la sección EJEMPLOS DE CABLEADO Y
VISUALIZACIÓN.
• COMPROBACIÓN DE VOLTAJE: Antes de cada prueba se realiza una comprobación de tensión en el cable de datos con
terminación RJ45 y, si se detecta, no se realiza ninguna prueba. Si se detecta voltaje en los puertos coaxiales, de teléfono o
de prueba de datos, o si se detecta un voltaje superior a 70voltios en el puerto de prueba de PoE, se iluminará el símbolo
de advertencia
14
con forma de rayo. El comprobador se debe desconectar inmediatamente de la fuente de voltaje.
• LONGITUD:
15
La longitud del cable en pies o metros se mostrará aquí.
• ID DE UBICACIÓN:
16
Aquí se mostrará el número de ID del control remoto.
• CARGA DE LA PILA: El icono de carga baja
17
se ilumina cuando la pila está a punto de agotarse. El icono comenzará
aparpadear cuando sea necesario cambiar la pila. A partir de este momento, los resultados pueden no ser fiables.
• MAPA DEL CABLEADO DEL EXTREMO DEL COMPROBADOR:
18
Muestra los pines del extremo del comprobador
enorden. Estos pines se asignan a los del extremo remoto que se muestran justo debajo de ellos en la pantalla LCD.
• MAPA DEL CABLEADO DEL EXTREMO REMOTO:
19
Muestra el pin correspondiente en el extremo remoto. Los guiones en
esta línea indican pines en cortocircuito. Ninguno de los números de pin que se muestran en esta línea son pares abiertos.
1 2 345678
ID
PassX-over Rev
Fail ShortSplit Open
Shielded
ft
m
3 4 51
10
11
6
18
19
14 17
13
7 8 92
15 16
12
Tipo de
cable
Indica
cable
blindado
N.º de ID remoto
(si tiene terminación)
Longitud medida = 45 pies (13,7 m)
Prueba en
ejecución continua
NOTA: Los cables de teléfono o de datos sometidos
a comprobación pueden no tener terminación
(abiertos) o tener un terminal de ID remoto RJ45.
Si la terminación la realiza el control remoto de
autoalmacenamiento, la lectura será entre 1 y 2 pies
(30 - 60 cm) mayor que la medición real. En este
caso, se deben restar entre 1 y 2 pies (30-60 cm) a la
lectura para obtener la medición real. El cable coaxial
sometido a comprobación puede dejarse sin terminar.

36 37
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
IDENTIFICACIÓN DE CABLES DE VOZ Y DATOS:
A menudo es necesario identificar los cables que salen de un armario de cableado. El VDV ScoutTM Pro 3 puede ayudar de dos
maneras:
La forma más cómoda y sencilla de identificar los cables instalados es utilizar controles remotos de identificación de
ubicación. Si se utilizan controles remotos de identificación de ubicación, se pueden analizar hasta 19 tramos de cableado con
un solo desplazamiento al router o al armario de cableado. La identificación con controles remotos se realiza digitalmente, y
no se basa en ningún análisis manual.
La segunda forma de identificar los cables es utilizar el generador de tonos analógicos integrado del VDV ScoutTM Pro 3.
El comprobador suministrará un voltaje de baja frecuencia al cable. Mediante una sonda de tonos analógicos (Klein Tools
VDV500-123, que se puede adquirir por separado), se puede identificar un cable por el tono que transporta. Esta técnica sólo
permite analizar un cable por cada generador de tonos, pero presenta ventajas adicionales como la capacidad de analizar
cables sin terminación de tipos no estándar.
• Los controles remotos de ID de ubicación LanMap™ solo identifican ubicaciones.
• Los controles remotos de ID de ubicación CoaxMap™ solo identifican ubicaciones.
• Los controles remotos de ID Test + Map™ identifican ubicaciones y
realizan mapas de cableado y pruebas de longitud.
IDENTIFICAR CABLES RJ45 INSTALADOS (FIG. 5):
1. Conecte un control remoto de ID de ubicación LanMap™
numerado al puerto RJ45 de cada una de las habitaciones que
se necesite identificar. Anote
los números y los nombres de las habitaciones como referencia.
2. Lleve el VDV ScoutTM Pro 3 al router o al armario de cableado
(la fuente de conexión a Internet).
3. Conecte un cable desconocido al puerto RJ45 en la parte superior
del comprobador.
4. Pulse el botón de datos
C
para comenzar la prueba de ID.
La pantalla LCD mostrará "ID#", (N.º de identificación), donde "#" es el número de
ID del control remoto de ID de ubicación LanMap™ conectado al otro extremo del
cable. Compare este número con la lista de pares de números/habitaciones que
hizo en el paso 1 y marque el cable con un trozo de cinta adhesiva etiquetada.
5. Repita los pasos 3 y 4 para cada cable desconocido hasta que todos hayan sido
etiquetados. Puede utilizar estas etiquetas para determinar qué habitaciones deben
conectarse al router o para solucionar problemas de conexiones intermitentes en
elfuturo.
IDENTIFICAR CABLES DE VOZ INSTALADOS (FIG. 5):
1. Conecte un control remoto de ID de ubicación LanMap™ numerado al puerto RJ45
de cada una de las habitaciones que se necesite identificar. Anote los números y los
nombres de las habitaciones como referencia.
2. Lleve el VDV ScoutTM Pro 3 al router o al armario de cableado (la fuente de conexión a
Internet).
3. Conecte un cable desconocido al puerto RJ45 en la parte superior del comprobador.
4. Pulse el botón de voz
A
para comenzar la prueba de ID. La pantalla LCD mostrará
"ID#", (N.º de identificación), donde "#" es el número de ID del control remoto de ID de
ubicación LanMap™ conectado al otro extremo del
cable. Compare este número con la lista de pares de
números/habitaciones que hizo en el paso 1 y marque
el cable con un trozo de cinta adhesiva etiquetada.
5. Repita los pasos 3 y 4 para cada cable desconocido
hasta que todos hayan sido etiquetados. Puede
utilizar estas etiquetas para determinar qué
habitaciones deben conectarse al router o para
solucionar problemas de conexiones intermitentes
en el futuro.
FIG. 5
IDENTIFICAR
CABLES COAXIALES INSTALADOS (FIG. 6):
1. Conecte un control remoto de ID de ubicación
numerado CoaxMap™ al puerto para conector F de
cada habitación que se necesite identificar. Anote los
números y los nombres de las habitaciones como
referencia.
2. Lleve el VDV ScoutTM Pro 3 al armario de cableado o al
separador de cables (la fuente de conexión de cables).
3. Conecte un terminal de barril hembra-hembra al puerto
del conector F de la parte superior del comprobador y, a
continuación, un cable desconocido al conector de barril.
4. Pulse el botón de vídeo
B
para comenzar la prueba de
ID. La pantalla LCD mostrará "ID#", (N.º de identificación),
donde "#" es el número de ID del control remoto de ID
de ubicación CoaxMap™ conectado al otro extremo del
cable. Compare este número con la lista de pares de
números/habitaciones que hizo en el paso 1 y marque
elcable con un trozo de cinta adhesiva etiquetada.
5. Repita los pasos 3 y 4 para cada cable desconocido
hasta que todos hayan sido etiquetados.
FIG. 6
INSTRUCCIONES DE USO
PRUEBA DE CONTINUIDAD EN UN CABLE CON TERMINAL RJ45 / RJ11 / RJ12 O INSTALADO (FIG. 1, FIG. 2):
1. Conecte un extremo del cable que se va a probar al puerto RJ45 (si se está comprobando un cable Ethernet) o al puerto
RJ11 / RJ12 (si se está comprobando un cable de voz) situado en la parte superior del cuerpo principal del comprobador.
Si se está comprobando una toma de pared, conecte un cable de fiabilidad conocida desde la toma de pared al puerto
correspondiente de la parte superior del cuerpo principal del comprobador.
2. Conecte el otro extremo del cable sometido a comprobación al puerto correspondiente del control remoto de
comprobación. Si se está comprobando una toma de pared, conecte un cable de fiabilidad conocida desde el puerto de la
pared al puerto correspondiente del control remoto de comprobación.
NOTA: No se pueden utilizar controles remotos de
ID de solo ubicación.
3. Pulse el botón de datos
C
o el de voz
A
en el teclado para comenzar la prueba.
4. Interprete los resultados de la prueba como se indica en la sección EJEMPLOS DE CABLEADO Y VISUALIZACIÓN.
PRUEBA DE CONTINUIDAD EN UN CABLE CON TERMINAL COAXIAL O INSTALADO (FIG. 3, FIG. 4):
1. Conecte un terminal de barril hembra-hembra al puerto del conector F de la parte superior del comprobador.
2. Conecte a este adaptador un extremo del cable que se va a probar.
3. Si se está comprobando un cable coaxial con terminación, conecte un segundo conector de barril al otro extremo del cable
sometido a comprobación.
NOTA: Este paso no es necesario si se está comprobando un cable coaxial instalado o fijado a
una toma de pared.
4. Conecte un control remoto de ID de ubicación CoaxMap™ numerado al segundo conector de barril, o bien uno de los
controles remotos de ID Test + Map™ al conector de barril.
5. Pulse el botón de vídeo
B
para comenzar la prueba.
6. Interprete los resultados de la prueba como se indica en la sección EJEMPLOS DE CABLEADO Y VISUALIZACIÓN.
- o -
- o - - o - - o -
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 4FIG. 3
- o - - o -
- o - - o -

38 39
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD E IDENTIFICACIÓN DE CABLES SIMULTÁNEAMENTE: CABLE RJ45/RJ11/RJ12 INSTALADO
1. Conecte un control remoto de ID Test + Map™ numerado al puerto RJ45 / RJ12 de cada habitación que sea necesario
identificar mediante un cable de fiabilidad conocida‡. Anote el número del control remoto y el número y la descripción de
lahabitación en la que se encuentra para comparar/identificar los cables posteriormente.
2. Lleve el VDV Scout
TM
Pro 3 al punto de distribución (suele ser un armario de cableado, un switch o un router en el otro
extremo del cable que se está comprobando).
3. Conecte un cable desconocido al puerto RJ45 en la parte superior del comprobador.
4. Pulse el botón de datos
C
o el de voz
A
en el teclado para comenzar la prueba en el cable correspondiente. La pantalla
LCD mostrará “ID#” (N.º de ID de vídeo), donde "#" es el número de ID del control remoto de ID Test + Map™ conectado al
otro extremo del cable.
5. Compare este número con la lista de pares de números de control remoto / habitación que hizo en el paso 1 y marque el
cable con un trozo de cinta adhesiva etiquetada, una etiqueta impresa o un rotulador permanente. La pantalla LCD también
mostrará los resultados de la prueba de continuidad. Estos resultados se deben interpretar como se indica en la sección
EJEMPLOS DE CABLEADO Y VISUALIZACIÓN.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada cable desconocido hasta que todos hayan sido etiquetados. Puede utilizar estas etiquetas para
determinar qué habitaciones deben conectarse al separador de cables o para solucionar problemas de conexiones intermitentes
en el futuro.
‡NOTA: En el conector RJ45 de los controles remotos de ID Test + Map™ solo se debe utilizar el cable de conexión universal
RJ12 de Klein Tools (VDV726-125) o un equivalente aprobado. El uso de un cable de conexión RJ11 / 12 estándar en el puerto
RJ45 del comprobador podría dañar los pines de contacto.
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD E IDENTIFICACIÓN DE CABLES SIMULTÁNEAMENTE: CABLE COAXIAL INSTALADO
1. Conecte un control remoto de ID Test + Map™ numerado al puerto del conector F de cada habitación. Anote el número del
control remoto y el número y la descripción de la habitación en la que se encuentra para comparar/identificar los cables
posteriormente.
2. Lleve el VDV Scout
TM
Pro 3 al punto de distribución (suele ser un armario de cableado, un switch o un router en el otro
extremo del cable que se está comprobando).
3. Conecte un cable desconocido al puerto de vídeo en la parte superior del comprobador mediante un conector de barril.
4. Pulse el botón de video
B
en el teclado para comenzar la prueba en el cable coaxial. La pantalla LCD mostrará “ID#” (N.º
de ID de vídeo), donde "#" es el número de ID del control remoto de ID Test + Map™ conectado al otro extremo del cable.
5. Compare este número con la lista de pares de números de control remoto / habitación que hizo en el paso 1 y marque el
cable con un trozo de cinta adhesiva etiquetada, una etiqueta impresa o un rotulador permanente. La pantalla LCD también
mostrará los resultados de la prueba de continuidad. Estos resultados se deben interpretar como se indica en la sección
Ejemplos de cableado y visualización.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada cable desconocido hasta que todos hayan sido etiquetados. Puede utilizar estas etiquetas
para determinar qué habitaciones deben conectarse al separador de cables o para solucionar problemas de conexiones
intermitentes en el futuro.
EJEMPLOS DE CABLEADO Y VISUALIZACIÓN
NOTA: Un fallo de abertura o cortocircuito tiene prioridad
sobre los fallos de cableado cuando el icono correspondiente
se ilumina. El icono "Split" (Dividido) se ilumina si el cableado
no mantiene los pares designados, un fallo de señal de CA.
ComprobadorComprobador
Comprobador Control remoto Comprobador Control remoto
Control remotoControl remoto
1 2 345678
ID
Pass
UTP T568A CORRECTAMENTE CABLEADO: T568A CON PARES DIVIDIDOS:
T568A EN CORTOCIRCUITO
Y ABIERTO: T568A CON CONEXIÓN INCORRECTA
Y CONTINUIDAD NO RECONOCIDA:
NOTA: Para mapas de cableado se debe utilizar el control remoto Test + Map.
8
1
PARPADEANTE
FUNCIÓN DE PARPADEO EN EL HUB
1. Introduzca un cable de datos con un terminal RJ45 en el puerto correspondiente de la parte superior del comprobador;
conecte el otro extremo al equipo (hub, switch, router, etc.).
2. Pulse el botón de encendido
G
para encender el comprobador.
3. Pulse de forma prolongada (más de 1 segundo) el botón de tono
D
.
4. La señal se transmitirá del comprobador al equipo para iluminar la luz del puerto correspondiente.
5. Aparecerá "HUB" en la pantalla y parpadeará a la misma velocidad que la señal del hub que se esté transmitiendo.
INSTRUCCIONES DE USO
ANÁLISIS DE TONOS EN UN CABLE CON TERMINAL RJ45 / RJ11 / RJ12
INSTALADO (FIG. 7):
1. Conecte un cable de fiabilidad conocida al puerto RJ45 (si se está
comprobando un cable de datos) o al puerto RJ12 (si se está comprobando
un cable de voz) de la parte superior del comprobador.
2. Conecte el otro extremo del cable de conexión a la toma
delapared en la ubicación satélite del cable sometido
acomprobación.
3. Pulse brevemente el botón de tono
D
para
iniciar la generación de tono. Pulse el botón
de tono
D
repetidamente para cambiar
entre los tonos fijos disponibles (800Hz,
1000Hz, 1200Hz, 1400Hz, 1500Hz) y las
frecuencias alternantes (800Hz/1000Hz,
1000Hz/1500Hz). Para tonos de voz, pulse
repetidas veces el botón de voz / flecha
arriba
A
para cambiar los pines o pares
de pines sobre los que se envía el tono.
Para tonos de datos, pulse repetidas veces
el botón de datos / flecha abajo
C
para
cambiar los pines o pares de pines sobre los
que se envía el tono.
4. Utilice una sonda de análisis analógica
(se recomienda utilizar la sonda de Klein
Tools VDV500-123, que se puede adquirir
por separado) para determinar el cable o
los cables por los que se transmite el tono
(para más detalles, consulte el manual
de instrucciones de la sonda). El tono
será más fuerte en el cable al que el VDV
ScoutTM Pro 3 esté conectado. Marque el
cable con una etiqueta.
5. Repita los pasos 2 a 6 para cada ubicación
de cable desconocida.
FIG. 7
ANÁLISIS DE TONOS EN UN CABLE COAXIAL INSTALADO (FIG. 8):
1. Conecte un terminal de barril hembra-hembra al puerto del
conector F de la parte superior del comprobador.
2. Conecte un cable de fiabilidad conocida al conector de barril en
laparte superior del cuerpo del comprobador principal.
3. Conecte el otro extremo del cable de conexión a la toma
de la pared en la ubicación satélite del cable sometido a
comprobación.
4. Pulse brevemente (menos de 2 segundos)
el botón de tono
D
para iniciar la
generación de tono. Pulse repetidas
veces el botón de tono
D
para alternar
entre los tonos disponibles. El valor
del tono que se está transmitiendo se
mostrará en la fila inferior (en ohmios).
5. Utilice una sonda de análisis analógica
para determinar el cable por el que se
transmite el tono (para más detalles,
consulte el manual de instrucciones de
la sonda). El tono será más fuerte en
el cable al que el VDV ScoutTM Pro 3
esté conectado. Marque el cable con
una etiqueta.
6. Repita los pasos 2 a 6 para cada
habitación que tenga instalado cable.
FIG. 8
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD E IDENTIFICACIÓN DE CABLES SIMULTÁNEAMENTE:
El VDV Scout
TM
Pro 3 puede comprobar la continuidad e identificar hasta doce ubicaciones de cable simultáneamente
con los controles remotos de ID Test + Map™ (que se pueden adquirir por separado). Los comprobadores de la serie
VDV Scout
TM
Pro 3 incluyen el control remoto con autoalmacenamiento Test + Map™ con ID n.º 1. Los controles remotos
de ID Test + Map™ n.
os
2 a 6 se incluyen en algunos kits (VDV501-853, VDV770-850); los n.
os
7 a 12 se pueden adquirir
porseparado en el kit de controles remotos de ID (VDV770-851).
Other manuals for VDV Scout Pro 3
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klein Tools Cable Tester manuals

Klein Tools
Klein Tools VDV Scout Pro 3 User manual

Klein Tools
Klein Tools LAN EXPLORER User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV Commander VDV501-097 User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV Scout Pro 3 User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV Commander VDV501-097 User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV501-853 User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV Commander VDV501-828 User manual

Klein Tools
Klein Tools VDV Scout Pro 2 User manual