Klipsch KA-1000-THX User manual

KA-1000 THX
Owner's Manual
KA-1000 THX
SUBWOOFER AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE ONLY with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects
filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power
supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this
can cause electric shock or fire.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous
to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily
access the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages
other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the
products warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the
product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If
the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with
your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct
operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive
2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union Restriction
of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EC; European Union WEEE
Directive 2002/96/EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European
Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH)
Directive 2006/121/EC
You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/contact-us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU)
and Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning
waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this
product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an
appropriate facility to enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables
my result in interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE
Thank you for your purchase of a Klipsch subwoofer amplifier. After reading this manual
and connecting your system, you will hear the results of over 55 years of stringent
engineering and class-leading research and development. Please be sure to fill out the
warranty card at the back of this manual or online at www.klipsch.com so we are better
able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that your subwoofer
amplifier brings life to your music and movies for many years.
UNPACKING
The easiest way to remove the amplifier from its carton is to turn the open end of the box
down so that it is resting on a table or the floor, with the flaps spread out and away. Then
pull the box straight up and off. Remove any packing material from the amplifier, place it
back in the carton, and store in case you ever need to ship the amplifier.
FRONT PANEL CONTROLS
1. Master Power On/Off
The Master Power switch turns the amplifier on and off. In addition to the Master
Power switch, the KA-1000 THX has an Auto Power function that will allow the
amplifier to turn itself on and off automatically when an audio signal is detected.
An LED indicates the current status of the amplifier – RED when the amplifier is in
Standby and GREEN when the amplifier is active. The LED is off when the Master
Power switch is set to the “Off” position.
2. Auto Power On/Off
The Auto Power switch has two settings – “On” and “Off”. In the “Off” position, the
Master Power switch turns the amplifier on or off. If you leave the Master Power switch in
the “On” position and set the Auto Power switch to the “On” position, then the amplifier
will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected. There is a 2
second On delay and a 15 minute Off delay when using the Auto Power function.
3. Phase Control
The Phase control on the KA-1000 THX is continuously variable from 0˚ to 180˚. This
control allows you to fine tune the performance of your subwoofer system by optimizing
the blend with the main speakers. Basically, one of the positions will result in an
audible increase in bass output depending upon room placement.
4. Boundary Gain Compensation On/Off
The Boundary Gain Compensation switch allows you to fine-tune the low-end extension
of your subwoofer system based upon room placement. In some room locations, your
subwoofers low-end response may become exaggerated or boomy due to the increase
in output from your room’s acoustics. In this case, selecting the “On” position will
restore the system to a flatter, less boomy response. If you are using a THX® Ultra2™
receiver or processor and you have selected “Ultra2” for the sub setting, the boundary
gain compensation switch should be set to “Off.”
5. THX On/Off
The THX switch provides a means to bypass the crossover and level controls when
using a THX preamplifier or receiver. In the “On” position, the crossover and level
controls do not function. (In this configuration, your preamplifier or receiver will
perform those functions.) In the “Off” position, the crossover and level controls
operate normally. Be sure the volume level on your preamplifier or receiver is turned
down before changing the setting of this switch.
6. Lowpass Crossover
The Lowpass Crossover control allows you to select the proper frequency at which your
subwoofer system blends with your main speakers. It is selectable from 40-120Hz. You
should set this control to the approximate low-frequency limit of your main left and right
speakers. In a THX system, this setting would be 80Hz. If the THX control is set to the
“On” position, this control will not operate. An LED status indicator is provided to tell you
whether or not this control is operational – GREEN for active and RED for bypassed.
7. Level Control
The Level control is the volume setting for the amplifier. It is used in conjunction with
the subwoofer output level control on your preamplifier or receiver. It is used to adjust
the overall output level of your subwoofer system. If the THX control is set to the “On”
position, this control will not operate. An LED status indicator is provided to tell you
whether or not this control is operational – GREEN for active and RED for bypassed.
REAR PANEL INPUTS AND OUTPUTS / CONNECTIONS AND SETUP
Make all connections with the power turned “OFF” on both the subwoofer amplifier and
your receiver or preamplifier!
1. Line Level Input
The Line Level input consists of a pair of gold-plated RCA phono jacks. Either one
or both may be used. (Use a shielded, high quality subwoofer interconnect cable of
appropriate length with RCA plugs on each end. Your dealer can help you select a
suitable cable.) This input can function as either a Line Level input or an LFE Input,
depending on the position of the THX On/Off switch. When THX is On, the Lowpass
Crossover is bypassed and the Line Level input effectively functions as an unfiltered
LFE input.
2. Line Level Output
The Line Level output consists of a pair of gold-plated RCA phono jacks. Either one or
both may be used. This output is an unfiltered passthru of the Line Level input signal.
It can be used to connect to a second KA-1000 THX amplifier or to connect back to your
electronics if needed.
3. Speaker Level Outputs
The Speaker Level outputs are two professional style Speakon®NL2 connections. This
is a simple connection that is easy to use, secure and foolproof. You simply align
the tab on the connector with the slot on the output jack, fully insert the connector,
turn it clockwise and the collar locks into place (Figure 1). To remove it, pull back
on the collar and while holding it back, turn it counterclockwise and pull it out. This
connection is repeated on the back of the subwoofer enclosure. If you are using two
KW-120-THX subwoofers, connect the second one in the same fashion to the KA-1000
THX’s second output jack. (A single, 20-foot length, THX Ultra certified subwoofer
speaker cable is provided with each KW-120-THX subwoofer enclosure. Contact your
dealer if you need a longer cable.)
123 4 5 6 7
1234

4. AC Line Cord
The AC Line connection uses a detachable three-prong power cord. Insert the line cord
into this jack, set the Master Power switch to “Off”, then insert the power cord into an
appropriate AC receptacle. Leave the Master Power switch off until all connections are
completed. (We recommend leaving the Master Power and Auto Power switches in the
“On” position for normal operation in most systems.)
CONNECTION AND ADJUSTMENT
The KA-1000 THX is a high-performance, THX Ultra2-certified Class D digital power
amplifier with a built-in subwoofer crossover. It is designed specifically to drive one or
two KW-120-THX subwoofers to maximum output without audible distortion or risk of
damage. Although the amplifier’s connections and controls are simple, their use varies
somewhat according to the subwoofer system’s application. Typical setup procedures are
described in the following sections – one for digital systems and one for analog systems.
THX / Digital Surround Receiver or Processor Connection—Today’s Dolby Digital®
and DTS®digital surround receivers and processors, as well as all THX-certified
models, have line-level subwoofer outputs and built-in subwoofer crossovers. If your
system is built around one of these, it will almost always be best to use the KA-1000
THX with the THX switch in the “On” position. This will bypass the crossover and level
controls. Connect the subwoofer output on the receiver or processor to one or both of
the KA-1000 THX’s two input jacks (Figure 2). Use a shielded, high quality subwoofer
interconnect cable of appropriate length with RCA plugs on each end. Your dealer can
help you select a suitable cable. Be sure to go into your receiver or processor’s speaker
setup menu and set Subwoofer to “On” or “Yes”, or if it is a THX Ultra2 certified model,
select “Ultra2” in the subwoofer menu. Your receiver or processor may have additional
bass management abilities beyond simply activating the subwoofer output. Consult
your receiver or processor’s owner’s manual or your dealer for more information on the
proper bass management settings for your system.
Crossover Adjustment – With the THX switch in the “On” position as suggested for
this type of setup, the crossover control will not function. Its status LED will be red
signifying that this control is bypassed. Your receiver or processor will perform the
crossover functions for the subwoofer in this situation. When using either the KL-650-
THX or KL-525-THX as your front speakers, select the 80Hz (THX) crossover frequency.
Level Control – With the THX switch in the “On” position as suggested for this type of
setup, the level control will not function. Its status LED will be red signifying that this
control is bypassed. Your receiver or processor will perform the volume level functions
for the subwoofer in this situation.
Phase Control – In some installations the setting of the Phase control may not make
much difference, whereas in others it may be necessary to go back and forth between
the Phase and Level controls for a while in order to get the very best blend with the
main speakers. Since each control setting (including the one for crossover frequency in
the receiver or processor) affects the optimum settings for the others, it often takes a
while to get everything dialed in just right. Start with the Phase control at 0° and play
a recording with a prominent, repeating bass line in your listening position. Repeat
this process with the control in the 90° and 180° positions. Use the setting that yields
the greatest bass output.
Non-THX / Analog Surround Receiver / Processor or Two-Channel Stereo System
Connection – Some analog A/V receivers and processors (without Dolby Digital®or
DTS®capability) have a line-level subwoofer output. Others have left- and right-
channel line-level outputs, as do some stereo receivers and integrated amplifiers.
All separate stereo preamps and surround processors have line-level outputs. If your
system is built around one of these, it will almost always be best to use the KA-1000
THX with the THX switch in the “Off” position. This will activate the crossover and level
controls. These types of outputs should be connected to the KA-1000 THX’s line-level
inputs (Figure 3). You will need one or two shielded, high quality interconnect cables
of appropriate length with RCA plugs on each end. Your dealer can help you select
suitable cables.
• Subwoofer Output – Connect the subwoofer output jack to one of the line-level
input jacks on the KA-1000 THX.
• Preamp Outputs on Receiver or Integrated Amplifier – If your receiver or
integrated amplifier has spare preamplifier outputs for its front left and right
channels, connect these to the line-level inputs on the KA-1000 THX.
• Pre-out/Main-in Loops on Receiver or Integrated Amplifier – Some receivers and
integrated amplifiers have their preamplifier and power amplifier stages connected
externally via jumpers. If yours has its left and right front channels connected this
way, you can connect the KA-1000 THX to those preamp outputs. You will need a pair
of Y-adaptors, each with two male RCA plugs and one female RCA jack. Remove the
jumpers for the two channels. For each, plug one leg of a Y-adaptor into the preamp
output jack and another into the main amp input jack. Plug the cables leading to the
KA-1000 THX into the female ends of the Y-adaptors.
• Separate Preamplifier or Surround Processor – You will need a pair of
Y-adaptors, each with one male RCA plug and two female RCA jacks. Unplug the
cables leading from the front left- and right-channel outputs on the preamp or
processor and plug the Y-adaptors into them. For each channel, plug the cable
leading to the power amplifier into one of the RCA jacks on the Y-adaptor and the
cable leading to the KA-1000 THX into the other.
Crossover Adjustment – With the THX switch in the “Off” position as suggested for
this type of setup, the crossover control will be activated. Its status LED will be green
signifying that this control is active. Set the control to the approximate low-frequency
limit of your main left and right front speakers. If you don’t have their specifications,
take an educated guess based on the size of the speakers. A large speaker will usually
work down to lower frequencies than a small speaker. So for a large floorstanding
loudspeaker, you might start with the Crossover frequency set all the way down to
40Hz, whereas for very small satellite speakers you might want to turn it all the way
up to 120Hz. Typical bookshelf speakers would tend to be in the 50Hz to 80Hz range. If
the crossover frequency is set higher than 100Hz, the subwoofer should be in the front
of the room near the front main speakers.
Level Control – With the THX switch in the “Off” position as suggested for this type of
setup, the level control will be activated. Its status LED will be green signifying that
this control is active. Play a variety of music recordings containing strong but not
overpowering bass. Adjust the KA-1000 THX’s level control until the music sounds
consistently warm and natural. If you have trouble getting enough low bass without
the sound becoming boomy, it probably means the Crossover control is set too high. Try
turning it down a bit at a time until the problem goes away. If the sound is thin until
you turn the subwoofer Level up so much that lower bass is too prominent, start by
varying the setting of the Phase or Boundary Gain Compensation controls. If that does

not entirely solve the problem, you probably need to raise the Crossover frequency.
Phase Control – In some installations the setting of the Phase control may not make
much difference, whereas in others it may be necessary to go back and forth between
the Phase and Level controls for a while in order to get the very best blend with the
main speakers. Since each control setting (including the one for crossover frequency in
the receiver or processor) affects the optimum settings for the others, it often takes a
while to get everything dialed in just right. Start with the Phase control at 0° and play
a recording with a prominent, repeating bass line in your listening position. Repeat
this process with the control in the 90° and 180° positions. Use the setting that yields
the greatest bass output.
General Comments About Adjustments: Since any change in the setting of one control
tends to change the optimum settings for the others to some degree, the adjustment
process is very interactive and involves a great deal of trial and error. If after a period of
listening and calibration you are still not happy, it may mean that you need to experiment
a little with the location of the subwoofer. That, of course, also interacts with everything
else. Again, patience is a virtue. The end result will be well worth the effort.
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your subwoofer amplifier is to dust it
occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent.
WARRANTY — U. S. AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.
KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years
from the date of purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair or replace
(at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding electronics and
amplifiers). For products that have electronics or amplifiers, the Warranty on those parts
is for a period of two (2) years from the date of purchase.
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized dealer from which
you purchased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your
KLIPSCH product, it can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call
KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will need to ship this product in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence
that this product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain
Warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory - applied serial number has been altered
or removed from this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH
authorized dealer. You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered
serial number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate
prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse,
negligence, acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part
of, the product. This Warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a
KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work. Any unauthorized
repairs will void this Warranty. This Warranty does not cover product sold AS IS or WITH
ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This
Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from
state to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or
Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the
distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please
contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that
supplied this product.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la
prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de
l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou
à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale,
ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil
peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par
l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc
d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation
d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le
branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou
revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au
distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur
la basse tension 2006/95/CE de l’Union européenne, à la directive MCE 2004/108/CE de l’Union
européenne, à la directive concernant la restriction de l’utilisation de substances dangereuses
(RoHS) 2011/65/CE de l’Union européenne, à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques
et électroniques) 2002/96/CE de l’Union européenne, à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et le
contrôle des substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l’Union européenne.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées
figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/contact-us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE)
et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion
des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge
adéquate permettant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles
à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors
tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer
de corriger les interférences :
• réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
• augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de
celui du récepteur.
• consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC
section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de la classe B. Tous les
périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. Le fonctionnement avec des périphériques non
certifiés ou des câbles non-blindés peut provoquer des interférences nuisibles à la réception des
ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne con-
tient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.

À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté un amplificateur d’extrêmes-graves Klipsch. Lorsque vous aurez
lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 55
ans d’études techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et
développement. Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la
fiche de garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch.
com. Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que votre amplificateur
d’extrêmes-graves vous permettra d’apprécier pleinement votre musique et vos films
pendant de nombreuses années.
DÉBALLAGE
La manière la plus simple de retirer l’amplificateur de son carton d’emballage est de
retourner celui-ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec
les rabats bien écartés. Puis enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous
les matériaux d’emballage autour de l’amplificateur et remettez-les dans le carton.
Conservez le tout pour une expédition éventuelle future.
COMMANDES EN FACE AVANT
1. Interrupteur principal d’alimentation
L’interrupteur principal d’alimentation met l’amplificateur sous et hors tension.
Outre cet interrupteur, le KA-1000 THX possède une fonction permettant la mise sous
tension ou hors tension automatique de l’amplificateur, selon qu’un signal audio est
détecté ou non. Un voyant indique l’état de l’amplificateur : ROUGE signifie qu’il est
en veille et VERT qu’il est actif. Le voyant est éteint lorsque l’interrupteur principal
d’alimentation est en position hors tension.
2. Mise sous/hors tension automatique
L’interrupteur de mise sous tension automatique possède deux positions : « On
» (marche) et « Off » (arrêt). En position « Off », c’est l’interrupteur principal
d’alimentation qui met l’amplificateur sous et hors tension. Si vous laissez
l’interrupteur principal d’alimentation en position sous tension, l’amplificateur se met
automatiquement sous tension ou hors tension, selon qu’un signal audio est détecté
ou non. La fonction de mise sous/hors tension automatique est active après un délai
de 2 secondes pour la mise sous tension et de 15 minutes pour la mise hors tension.
3. Réglage de phase
Effectué de façon continue entre 0˚ et 180˚, le réglage de phase du KA-1000 THX
permet un réglage fin des performances du système d’extrêmes-graves en optimisant
la combinaison entre celui-ci et les enceintes principales. Cela revient à dire qu’il
existe un réglage, dépendant de la disposition dans la pièce, pour lequel on constate
une augmentation audible du niveau de graves.
4. Interrupteur de compensation de gain limite
L’interrupteur de compensation de gain limite permet un réglage fin de l’extrémité
inférieure de la plage du système d’extrêmes-graves en fonction de son emplacement
dans la pièce. Pour certains emplacements, l’extrémité inférieure de la réponse peut
devenir exagérée ou caverneuse à cause de l’amplification résultant de l’acoustique
de la pièce. Dans ce cas, sélectionnez la position « On » (marche) pour retrouver une
réponse plus uniforme et moins caverneuse du système. Si vous utilisez un récepteur ou
processeur THX®Ultra2™ et que vous avez sélectionné « Ultra2 » comme sous-réglage,
mettez l’interrupteur de compensation de gain limite en position « Off » (arrêt).
5. Interrupteur THX
L’interrupteur THX permet de désactiver les réglages du filtre et du volume lors de
l’utilisation d’un préamplificateur ou récepteur THX. En position « On » (marche),
les réglages du filtre et du volume sont inactifs. (Dans cette configuration, le
préamplificateur ou le récepteur assure ces fonctions.) En position « Off » (arrêt),
les réglages du filtre et du volume fonctionnent normalement. Avant de changer la
position de cet interrupteur, assurez-vous que le préamplificateur ou le récepteur est
réglé au minimum.
6. Filtre passe-bas
Le réglage de filtre passe-bas permet de sélectionner la fréquence propre à laquelle
le système d’extrêmes-graves se combine avec les enceintes principales. La valeur
de ce réglage, comprise entre 40 et 120 Hz, doit être approximativement égale à la
limite basse fréquence des enceintes principales gauche et droite. Dans un système
THX, cette valeur est de 80 Hz. Si l’interrupteur THX est en position « On », ce réglage
est inactif. Un voyant d’état indique si ce réglage est opérationnel : VERT pour actif et
ROUGE pour inactif.
7. Réglage du volume
Le réglage du volume permet de régler le volume de l’amplificateur. Il est utilisé en
liaison avec le réglage du niveau de sortie d’extrêmes-graves sur le préamplificateur
ou le récepteur. Il sert à régler le volume général de sortie du système d’extrêmes-
graves. Si l’interrupteur THX est en position « On », ce réglage est inactif. Un voyant
d’état indique si ce réglage est opérationnel : VERT pour actif et ROUGE pour inactif.
ENTRÉES ET SORTIES EN FACE ARRIÈRE / RACCORDEMENT ET CONFIGURATION
Avant d’effectuer les raccordements, mettez l’amplificateur d’extrêmes-graves et le
récepteur ou préamplificateur hors tension!
1. Entrée de niveau ligne
L’entrée de niveau ligne est constituée d’une paire de prises jack audio RCA. On peut
en utiliser une seule ou les deux. (Utilisez un câble blindé de raccordement de caisson
de graves, de haute qualité et de longueur suffisante, muni de fiches RCA à chaque
extrémité. Votre détaillant peut vous aider à choisir un câble adéquat.) Cette entrée
peut servir d’entrée de niveau ligne ou d’entrée LFE, selon la position de l’interrupteur
THX. En position « On », le filtre passe-bas est inactif et l’entrée de niveau ligne
fonctionne comme une entrée LFE non filtrée.
2. Sortie de niveau ligne
La sortie de niveau ligne est constituée d’une paire de prises jack audio RCA. On peut
en utiliser une seule ou les deux. Cette sortie est une recopie non filtrée du signal
d’entrée de niveau ligne. Elle peut servir au raccordement d’un second amplificateur
KA-1000 THX ou au retour vers le système électronique, le cas échéant.
123 4 5 6 7
1234

3. Sorties haut-parleurs
Les sorties haut-parleurs sont deux raccordements Speakon®NL2 de type
professionnel. Il s’agit d’un raccordement simple, facile à utiliser, sûr et infaillible.
Il suffit d’aligner la languette du connecteur avec l’encoche de la prise de sortie,
d’insérer le connecteur à fond, de le tourner en sens horaire : le collier se verrouille
(figure 1). Pour le retirer, tirez sur le collier et tournez-le en le maintenant en arrière,
puis tirez le connecteur. Un raccordement identique est effectué à l’arrière du caisson
de graves. Si vous utilisez deux caissons de graves KW-120-THX, raccordez le second
de la même façon sur la seconde prise de sortie du KA-1000 THX. (Un câble de
caisson de graves de six mètres homologué THX Ultra est fourni avec chaque caisson
de graves KW-120-THX. S’il vous faut un câble plus long, adressez-vous à votre
détaillant.)
4. Cordon d’alimentation secteur
Le raccordement au secteur se fait par un cordon d’alimentation amovible à trois
bornes. Insérez le cordon d’alimentation dans cette prise, mettez l’interrupteur
principal d’alimentation en position hors tension, puis branchez le cordon sur une
prise de courant adéquate. Laissez l’interrupteur principal d’alimentation en position
hors tension jusqu’à ce que tous les raccordements aient été effectués. (Pour le
fonctionnement normal dans la plupart des systèmes, il est conseillé de laisser
l’interrupteur principal d’alimentation en position sous tension et l’interrupteur de
mise sous tension automatique en position « On ».)
RACCORDEMENT ET RÉ
GLAGE
Le KA-1000 THX est un amplificateur de puissance numérique de haut de gamme de
classe D, homologué THX Ultra2, comprenant un filtre d’extrêmes-graves intégré. Il
a été spécialement conçu pour permettre à un ou deux caissons de graves KW-120-
THX d’atteindre la puissance de sortie maximale sans distorsion audible ni risque
d’endommagement.
Malgré la simplicité des raccordements et des réglages de l’amplificateur, leur utilisation
varie selon l’application du système d’extrêmes-graves. Des exemples de procédures
d’installation sont indiqués ci-dessous : un pour les systèmes numériques et un pour les
systèmes analogiques.
Raccordement à un processeur ou récepteur ambiophonique numérique / THX —
Aujourd’hui, les processeurs et récepteurs ambiophoniques numériques Dolby Digital®
et DTS®, ainsi que tous les modèles homologués THX, offrent des sorties d’extrêmes-
graves de niveau ligne et des filtres d’extrêmes-graves intégrés. Si votre système est
construit autour de l’un de ces appareils, il est presque toujours préférable d’utiliser
le KA-1000 THX avec l’interrupteur THX en position « On ». Les réglages du filtre et
du volume sont alors inactifs. Raccordez la sortie d’extrêmesgraves du récepteur ou
du processeur aux deux prises jack d’entrée du KA-1000 THX ou à une seule (figure
2). Utilisez un câble blindé de raccordement de caisson de graves, de haute qualité et
de longueur suffisante, muni de fiches RCA à chaque extrémité. Votre détaillant peut
vous aider à choisir un câble adéquat. N’oubliez pas de régler l’option Subwoofer du
récepteur ou du processeur sur « On » ou « Yes » dans le menu de configuration des
enceintes ; dans le cas d’un modèle homologué THX Ultra2, sélectionnez « Ultra2 »
dans le menu Subwoofer.
Outre la simple activation de la sortie d’extrêmes-graves, certains récepteurs et
processeurs comportent des possibilités supplémentaires de gestion des graves. Pour
obtenir plus de renseignements sur la façon de bien régler les paramètres de gestion
des graves pour votre système, consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur ou
de votre processeur, ou bien adressez-vous à votre détaillant.
Réglage du filtre – Si l’interrupteur THX est en position « On », comme suggéré pour
ce type de configuration, le réglage du filtre ne fonctionne pas. Son voyant d’état
est rouge, ce qui indique que ce réglage est inactif. Dans ce cas, le récepteur ou
le processeur assure les fonctions de filtrage d’extrêmes-graves. Si vous utilisez le
modèle KL-650-THX ou KL-525-THX comme enceintes avant, sélectionnez 80 Hz (THX)
comme fréquence de coupure du filtre.
Réglage du volume – Si l’interrupteur THX est en position « On », comme suggéré
pour ce type de configuration, le réglage du volume ne fonctionne pas. Son voyant
d’état est rouge, ce qu indique que ce réglage est inactif. Dans ce cas, le récepteur ou
le processeur assure les fonctions de volume d’extrêmes-graves.
Réglage de phase – Dans certaines installations, le réglage de phase peut ne pas
faire de différence, tandis que dans d’autres, il peut être nécessaire d’aller et venir un
certain temps entre le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure
des combinaisons avec les enceintes principales.
Étant donné que chaque réglage (y compris celui de la fréquence de coupure dans
le récepteur ou le processeur) affecte l’optimisation des autres paramètres, le
bon réglage de l’ensemble peut prendre un certain temps. Commencez par mettre
le réglage de phase sur 0° et écoutez un enregistrement avec un contenu grave
prédominant et répétitif à partir de la position normale d’écoute. Recommencez en
réglant la phase à 90° puis à 180°. Utilisez le réglage offrant le niveau de graves le
plus élevé.
Raccordement à un système stéréo à deux canaux ou à un processeur ou
récepteur ambiophonique analogique / non THX – Certains récepteurs et processeurs
audiovisuels (sans fonction Dolby Digital®ni DTS®) possèdent une sortie d’extrêmes-
graves de niveau ligne. D’autres, ainsi que certains amplificateurs intégrés et
récepteurs stéréo, possèdent des sorties de cana gauche et droit de niveau ligne.
Tous les processeurs ambiophoniques et préamplificateurs stéréo indépendants
possèdent des sorties de niveau ligne. Si votre système est construit autour de l’un
de ces appareils, il est presque toujours préférable d’utiliser le KA-1000 THX avec
l’interrupteur THX en position « Off ».
Les réglages du filtre et du volume sont alors actifs. Ces types de sorties doivent être
raccordés aux entrées de niveau ligne du KA-1000 THX (figure 3). Utilisez un ou deux
câbles blindés de raccordement de haute qualité et de longueur suffisante, munis de
fiches RCA à chaque extrémité. Votre détaillant peut vous aider à choisir des câbles
adéquats.
• Sortie extrêmes-graves – Raccordez la sortie extrêmes-graves à l’une des entrées
de niveau ligne du KA-1000 THX.
• Sorties préamplificateur d’amplificateur intégré ou de récepteur – Si votre
amplificateur inté gré ou récepteur possède des sorties préamplificateur
disponibles pour les canaux avant gauche et droit, raccordez-les aux entrées de
niveau ligne du KA-1000 THX.
• Boucles « sortie préampli/entrée ampli principal » sur amplificateur intégré
ou récepteur – Sur certains amplificateurs intégrés et récepteurs, les étages de
préamplification et d’ampli fication de puissance sont reliés par des cavaliers

externes. Si les canaux avant gauche et droit sont raccordés de cette façon, vous
pouvez raccorder le KA-1000 THX à ces sorties de préamplifi cateur. Utilisez pour
cela une paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun deux fiches RCA mâles et
une prise RCA femelle. Sur les deux canaux, retirez les cava liers. Pour chaque
canal, raccordez une branche de l’adaptateur en Y à la sortie du préamplificateur
et l’autre à l’entrée de l’amplificateur principal. Raccordez aux extrémités femelles
des adaptateurs en Y les câbles reliés au KA-1000 THX.
• Processeur ambiophonique ou préamplificateur indépendant – Utilisez une
paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun une fiche RCA mâle et deux prises
RCA femelles. Débranchez du préamplificateur ou du processeur les câbles reliés
aux sorties des canaux gauche et droit et raccordez-les aux adaptateurs en Y.
Pour chaque canal, raccordez aux prises RCA de l’adaptateur en Y le câble relié à
l’amplificateur de puissance et celui relié au KA-1000 THX.
Réglage du filtre – Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré pour
ce type de configuration, le réglage du filtre est activé. Son voyant d’état est vert,
indiquant que ce réglage est actif. Réglez à environ la valeur de fréquence limite
inférieure des enceintes avant gauche et droite. Si vous ne disposez pas de leurs
caractéristiques, faites une estimation réaliste en fonction de la taille des enceintes.
En général, une grande enceinte permet d’obtenir des fréquences plus basses qu’une
petite. Vous pouvez donc commencer par un réglage de la fréquence de coupure à
la valeur minimale de 40 Hz pour une grande enceinte posée au sol, et à la valeur
maximale de 120 Hz pour une toute petite enceinte satellite. Pour les enceintes de
bibliothèque, la plage est en général de 50 à 80 Hz. Si la fréquence du filtre passif est
réglée à une valeur supérieure à 100 Hz, le caisson de graves doit être placé à l’avant
de la pièce et à proximité des enceintes principales.
Réglage du volume – Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré
pour ce type de configuration, le réglage du volume est activé. Son voyant d’état est
vert, indiquant que ce réglage est actif. Écoutez divers enregistrements musicaux
contenant un niveau de graves important sans être prédominant. Réglez le volume du
KA-1000 THX de façon à obtenir une musique chaleureuse et naturelle. Si vous avez
des difficultés pour obtenir un niveau suffisant d’extrêmes graves sans pour autant
rendre le son caverneux, la fréquence de coupure est probablement réglée à une valeur
trop élevée. Essayez de la réduire légèrement jusqu’à ce que le problème disparaisse.
Si le son est faible au point qu’il faille augmenter excessivement le volume
d’extrêmes-graves et que ceux-ci deviennent trop importants, essayez de modifier le
réglage de phase ou de compensation de gain limite. Si le problème persiste en partie,
il faut probablement augmenter la fréquence de coupure.
Réglage de phase – Dans certaines installations, le réglage de phase peut ne pas
faire de différence, tandis que dans d’autres, il peut être nécessaire d’aller et venir un
certain temps entre le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure
des combinaisons avec les enceintes principales. Étant donné que chaque réglage (y
compris celui de la fréquence de coupure dans le récepteur ou le processeur) affecte
l’optimisation des autres paramètres, le bon réglage de l’ensemble peut prendre un
certain temps. Commencez par mettre le réglage de phase sur 0° et écoutez de la
position normale d’écoute un enregistrement avec un contenu grave prédominant
et répétitif. Recommencez en réglant la phase à 90° puis à 180°. Utilisez le réglage
offrant le niveau de graves le plus élevé.
Commentaires généraux à propos des réglages : Étant donné que toute modification
d’un réglage a tendance à modifier dans une certaine mesure les valeurs optimales
des autres paramètres, le processus de réglage est très interactif et implique
beaucoup de tâtonnements. Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir passé un
moment à écouter et à régler, essayez de modifier un peu l’emplacement du caisson
de graves. Bien entendu, cela entraîne une interaction avec tous les autres réglages.
N’oubliez pas que la patience est une vertu. Le résultat final sera à la hauteur de vos
efforts.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L’entretien de l’amplificateur d’extrêmes-graves ne demande qu’un époussetage de
temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant
ni de détergents puissants.
THX et Ultra2 sont des marques de commerces ou des marques déposées de THX Ltd.
Tous droits réservés.
GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l’extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a
fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui
vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l’a fourni.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción,
cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con
conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha
o la clavija de conexión a tierra ha sido incorporada al diseño por razones de seguridad
del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que
cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva
el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un
volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha
dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire
del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su
capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos”
no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto fuentes de llama expuesta, tales
como velas.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo
son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda
reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder
alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes
de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida.
El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y
anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente
alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido
diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente
el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local.
Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión
Europea; la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición
de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2)
2011/65/EC de la Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos,
RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Europea; la
directiva de Ecodiseño 2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva de Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/EC de la Unión Europea.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con
el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La
información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/contact-us.
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union,
EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre
Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos.
Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los
límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea
y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de la
Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra. El
funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje puede
causar interferencia en la transmisión o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
P R E C A U C I Ó N
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Las tensiones
en este equipo son peligrosas para la vida. No tiene partes internas
que requieran el mantenimiento del usuario.Remita todas las tareas de
mantenimiento al personal de servicio calificado.

ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Gracias por la compra de este amplificador de subwoofer Klipsch. Después de leer este
manual y conectar el sistema, usted oirá los resultados de más de 55 años de una
ingeniería rigurosa y una investigación y desarrollo de categoría mundial. Llene la tarjeta
de garantía que se encuentra al final de este manual o en línea en www.klipsch.com para
que podamos atenderle mejor. Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch
y esperamos que este amplificador de subwoofer le dé vida a su música y a sus películas
durante muchos años.
DESEMPAQUE
La manera más fácil de sacar el amplificador de la caja es poner el lado abierto de la
caja con las solapas desplegadas hacia afuera sobre una mesa o el piso. Luego jale
la caja directamente hacia arriba para separarla del amplificador. Quite el material de
empaquetado, póngalo en la caja y guarde la caja por si alguna vez necesita enviar el
amplificador a alguna parte.
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
1. Interruptor de alimentación principal
El interruptor de alimentación principal enciende y apaga el amplificador. Además
del interruptor de alimentación principal, el modelo KA-1000 THX tiene una función
de alimentación automática que permite que el amplificador se encienda y se apague
automáticamente cuando detecta una señal de audio. Un indicador luminoso señala el
estado del amplificador: ROJO cuando el amplificador está en espera y VERDE cuando el
amplificador está funcionando. El indicador luminoso está apagado cuando el interruptor
de alimentación principal está en la posición de apagado (OFF).
2. Interruptor de alimentación automática
El interruptor de alimentación automática tiene dos posiciones, encendido (ON) y
apagado (OFF). En OFF, el interruptor de alimentación principal enciende o apaga
el amplificador. Si usted deja el interruptor de alimentación principal en ON y fija el
interruptor de alimentación automática en ON, el amplificador se enciende y se apaga
automáticamente cuando detecta una señal de audio. Hay un retraso de 2 segundos
en el encendido y un retraso de 15 minutos en el apagado cuando se usa la función de
alimentación automática.
3. Control de fase
El control de fase del KA-1000 THX varía continuamente de 0 a 180 grados. Este control
permite hacer un ajuste preciso del desempeño del subwoofer y optimizar la combinación
con los altavoces principales. En esencia, una de las posiciones causa un aumento
audible en la salida de bajos, dependiendo de la ubicación en la sala.
4. Interruptor de compensación de amplificación de superficie limitadora
El interruptor de compensación de amplificación de superficie limitadora le permite
a usted hacer un ajuste preciso de la extensión del extremo inferior de la gama de
frecuencias del subwoofer, según la ubicación en la sala. En algunas ubicaciones, la
respuesta en el extremo inferior de la gama de frecuencias del subwoofer puede volverse
exagerada o estruendosa debido al aumento de la salida causado por la acústica de la
sala. En este caso, fijar el interruptor en ON hará que el sistema produzca una respuesta
más uniforme y menos estruendosa. Si usted tiene un receptor o procesador THX®
Ultra2™ y ha seleccionado “Ultra2” como configuración del sub, debe fijar el interruptor
de compensación de amplificación de superficie limitadora en OFF.
5. Interruptor de THX
El interruptor de THX proporciona un medio para pasar por alto el crossover y los
controles de nivel cuando se usa un preamplificador o receptor THX. En ON, el crossover y
los controles de nivel no funcionan. (En esta configuración, el preamplificador o receptor
desempeñan esas funciones). En OFF, el crossover y los controles de nivel funcionan
normalmente. Asegúrese de que el volumen del preamplificador o receptor está bajo
antes de cambiar la configuración de este interruptor.
6. Crossover de pasabajas
El control del crossover de pasabajas permite seleccionar la frecuencia correcta a la cual
el subwoofer se combina con los altavoces principales. Se puede fijar entre 40 y 120 Hz.
Usted debe fijar este control en el límite aproximado de baja frecuencia de los altavoces
principales izquierdo y derecho. En un sistema THX, este valor sería de 80 Hz. Si el
control THX está en ON, este control no funciona. Hay un indicador luminoso de estado
que indica si este control está funcionando o no; VERDE significa que el control está
activo y ROJO que ha sido pasado por alto.
7. Control de nivel
El control de nivel es el volumen del amplificador. Se usa en conjunto con el control
de nivel de salida de subwoofer del preamplificador o receptor. Se usa para ajustar
el nivel de salida total del sistema de subwoofer. Si el control THX está en ON, este
control no funciona. Hay un indicador luminoso de estado que indica si este control está
funcionando o no; VERDE significa que el control está activo y ROJO que ha sido pasado
por alto.
ENTRADAS Y SALIDAS DEL PANEL TRASERO / CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Haga todas las conexiones con el amplificador de subwoofer y el receptor o
preamplificador apagados.
1. Entrada de nivel de línea
La entrada de nivel de línea consta de un par de enchufes de audio RCA enchapados en
oro. Se puede usar uno o los dos. (Use cable de interconexión de subwoofer blindado, de
alta calidad y longitud apropiada con clavijas RCA en los extremos. El proveedor puede
ayudarle a seleccionar el cable adecuado.) Esta entrada puede funcionar ya sea como
una entrada de nivel de línea o como una entrada Efectos de Frecuencias Bajas (Low
Frequency Effects, LFE), dependiendo de la posición del interruptor de THX. Cuando el
THX está encendido, el crossover de pasabajas se pasa por alto y la entrada de nivel de
línea realmente funciona como una entrada de LFE sin filtrar.
2. Salida de nivel de línea
La salida de nivel de línea consta de un par de enchufes de audio RCA enchapados en
oro. Se puede usar uno o los dos. Esta salida deja pasar sin filtrar la señal de la entrada
de nivel de línea. Se puede usar para conectar un segundo amplificador KA-1000 THX o
para volver a conectar sus aparatos electrónicos si es necesario.
3. Salidas de nivel de altavoz
Las salidas de nivel de altavoz son dos conexiones Speakon®NL2 estilo profesional.
Esta es una conexión simple, fácil de usar, segura y sencilla de manipular. Simplemente
alinee la lengüeta del conector con la ranura del enchufe de salida, inserte
completamente el conector, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y el collarín se
bloquea en posición (Figura 1). Para quitarlo, jale el collarín y, sin soltarlo, gírelo en
sentido contrario a las agujas del reloj y termine de jalarlo. Esta conexión se repite en la
parte de atrás de la caja del subwoofer. Si usted va a usar dos subwoofers KW-120-THX,
conecte el segundo de la misma manera en el segundo enchufe de salida del KA-1000
THX. (En cada caja de subwoofer KW-120-THX viene un cable de altavoz de subwoofer
THX de 20 pies de largo con certificación Ultra. Comuníquese con el proveedor si necesita
un cable más largo.)
123 4 5 6 7
1234

4. Cordón de línea de CA
La conexión de línea de corriente alterna (CA) usa un cordón de alimentación de tres
clavijas desmontable. Inserte el cordón de línea en este enchufe, fije el interruptor
de alimentación principal en OFF y luego inserte el cordón de alimentación en un
tomacorriente de CA apropiado. Deje el interruptor de alimentación principal en OFF
hasta que termine de hacer todas las conexiones. (Le recomendamos que deje los
interruptores de alimentación principal y alimentación automática en ON durante el
funcionamiento normal de la mayoría de los sistemas.)
CONEXIÓN Y AJUSTE
El KA-1000 THX es un amplificador digital de potencia clase D de alto rendimiento con
certificación THX Ultra2 y un crossover de subwoofer incorporado. Ha sido diseñado
específicamente para hacer funcionar uno o dos subwoofers KW-120-THX hasta una salida
máxima sin distorsión audible ni riesgo de daño. Aunque las conexiones y los controles del
amplificador son sencillas, su uso varía un poco según la aplicación del sistema de subwoofer.
Los procedimientos de configuración típicos se describen en las secciones que se presentan a
continuación; una para sistemas digitales y otra para sistemas analógicos.
Conexión de receptor o procesador surround digital / THX. Los receptores y procesadores
surround digitales Dolby Digital®y DTS®actuales, así como todos los modelos con
certificación THX, tienen salidas de nivel de línea de subwoofer y crossovers de subwoofer
incorporados. Si su sistema ha sido organizado basándose en uno de estos receptores o
procesadores, casi siempre es mejor usar el KA-1000 THX con el interruptor THX en ON.
Esto pasa por alto el crossover y los controles de nivel. Conecte la salida de subwoofer del
receptor o procesador a uno o a los dos enchufes de entrada del KA-1000 THX (Figura 2). Use
cable de interconexión de subwoofer blindado, de alta calidad y de longitud apropiada con
clavijas RCA en los extremos. Su proveedor puede ayudarle a seleccionar el cable adecuado.
Asegúrese de ir al menú de configuración del altavoz de su receptor o procesador y fijar el
subwoofer en ON o YES, o si es un modelo con certificación THX Ultra2, seleccione “Ultra2”
en el menú de subwoofer. Su receptor o procesador puede tener otras capacidades de control
de bajos más allá de simplemente activar la salida de subwoofer. Consulte el manual del
propietario de su receptor o procesador o comuníquese con su proveedor para obtener más
información sobre las configuraciones correctas de administración de bajos de su sistema.
Ajuste de crossover. Con el interruptor THX en ON, tal como se recomienda para este tipo
de configuración, el control de crossover no funciona. El indicador luminoso de estado es
de color rojo para indicar que este control ha sido pasado por alto. Su receptor o procesador
desempeña las funciones de crossover para el subwoofer en esta situación. Cuando use los
modelos KL-650-THX o KL-525-THX como altavoces frontales, seleccione la frecuencia de
crossover (THX) de 80 Hz
Control de nivel. Con el interruptor THX en ON, tal como se recomienda para este tipo
de configuración, el control de nivel no funciona. El indicador luminoso de estado es de
color rojo para indicar que este control ha sido pasado por alto. Su receptor o procesador
desempeña las funciones de nivel de volumen para el subwoofer en esta situación.
Control de fase. En algunas instalaciones, la posición del control de fase puede no tener
mucho efecto, en tanto que en otras puede ser necesario ir y venir entre los controles
de fase y de nivel durante un rato para obtener la mejor combinación con los altavoces
principales. Puesto que la configuración de cada control (incluyendo la del control de
la frecuencia de crossover del receptor o procesador) afecta la configuración óptima de
los otros, a menudo toma un poco de tiempo fijar los controles en la posición correcta.
Comience con el control de fase en 0° y toque una grabación con una línea de bajos
repetitiva y prominente en la posición de oyente. Repita este proceso con el control en las
posiciones de 90° y 180°. Use la configuración que produzca la mayor salida de bajos.
Conexión de procesador o receptor surround analógico o sin certificación
THX, o sistema estereofónico de dos canales. Algunos receptores o procesadores
analógicos A/V (sin capacidad Dolby Digital®o DTS®) tienen una salida de subwoofer
de nivel de línea. Otros tienen salidas de nivel de línea de canal derecho e izquierdo,
tal como algunos receptores y amplificadores estereofónicos integrados. Todos los
preamplificadores y procesadores surround estereofónicos separados tienen salidas de
nivel de línea. Si su sistema ha sido organizado basándose en uno de estos dispositivos,
casi siempre es mejor usar el KA-1000 THX con el interruptor THX en OFF. Esto activa
el crossover y los controles de nivel. Estos tipos de salidas se deben conectar a las
entradas de nivel de línea del KA-1000 THX (Figura 3). Necesitará uno o dos cables de
interconexión blindados, de alta calidad y de longitud apropiada con clavijas RCA en los
extremos. Su proveedor puede ayudarle a seleccionar los cables adecuados.
• Salida de subwoofer. Conecte el enchufe de salida de subwoofer en uno de los
enchufes de entrada de nivel de línea del KA-1000 THX.
•Salidas de preamplificador en el receptor o amplificador integrado. Si su receptor
o amplificador integrado tiene salidas de preamplificador adicionales para sus
canales frontales izquierdo y derecho, conéctelas a las entradas de nivel de línea
del KA-1000 THX. Bucles de salida de preamplificador a entrada a amplificador en
receptor o amplificador integrado.
• Algunos receptores y amplificadores integrados tienen sus etapas de
preamplificación y amplificación de potencia conectadas externamente con
puentes. Si el suyo tiene los canales frontales izquierdo y derecho conectados de
esta manera, puede conectar el KA-1000 THX a las salidas del preamplificador. Va a
necesitar un par de adaptadores en Y, con dos clavijas RCA macho y un enchufe RCA
hembra cada uno. Quite los puentes de los dos canales. En cada canal, enchufe una
pata de un adaptador en Y en el enchufe de salida del preamplificador y la otra en el
enchufe de entrada del amplificador principal. Enchufe los cables que van hacia el
KA-1000 THX en los extremos hembra de los adaptadores en Y.
• Preamplificador o procesador surround separado. Va a necesitar un par de
adaptadores en Y, con una clavija RCA macho y dos enchufes RCA hembra cada uno.
Desenchufe los cables que salen de las salidas de los canales frontales derecho e
izquierdo del preamplificador o procesador y enchufe en esas salidas las clavijas
RCA macho de los adaptadores en Y. En cada canal, enchufe el cable que va al
amplificador de potencia en uno de los enchufes RCA hembra del adaptador en Y, y
el cable que va al KA-1000 THX en el otro enchufe RCA hembra del adaptador en Y.

Ajuste de crossover. El control de crossover se activa cuando el interruptor THX se fija
en OFF, tal como se recomienda para este tipo de configuración. El indicador luminoso
de estado se pone de color verde para indicar que este control está funcionando.
Fije el control en el límite aproximado de baja frecuencia de los altavoces frontales
principales izquierdo y derecho. Si no tiene las especificaciones, fije la frecuencia
haciendo un cálculo aproximado razonable según el tamaño de los altavoces. Los
altavoces grandes por lo gen eral alcanzan frecuencias más bajas que los altavoces
pequeños. Así que para un altavoz de piso grande, puede comenzar con la frecuencia
de crossover en su valor mínimo de 40 Hz. Para altavoces satélite muy pequeños
es recomendable que la fije al máximo de 120 Hz. Los altavoces de repisa típicos
tienden a estar entre 50 Hz y 80 Hz. Si fija la frecuencia de crossover a más de 100
Hz, el subwoofer debe estar en la parte de adelante de la sala, cerca de los altavoces
frontales principales.
Control de nivel. El control de nivel se activa cuando el interruptor THX se fija en
OFF, tal como se recomienda para este tipo de configuración. El indicador luminoso
de estado se pone de color verde para indicar que este control está funcionando.
Toque una variedad de grabaciones de música que contengan bajos fuertes pero
no abrumadores. Ajuste el control de nivel del KA-1000 THX hasta que la música
suene continuamente cálida y natural. Si tiene problemas para obtener bajos
suficientemente bajos sin que el sonido se vuelva estruendoso, es probable que el
control de crossover esté demasiado alto. Intente bajarlo poco a poco hasta que el
problema desaparezca. Si el sonido es delgado hasta que usted suba tanto el nivel
de subwoofer que el bajo inferior es demasiado prominente, comience variando
la configuración de los controles de fase o de compensación de amplificación de
superficie limitadora. Si eso no soluciona completamente el problema, es probable que
tenga que subir la frecuencia de crossover.
Control de fase. En algunas instalaciones, la posición del control de fase puede no
tener mucho efecto, en tanto que en otras puede ser necesario ir y venir entre los
controles de fase y de nivel durante un rato para obtener la mejor combinación con los
altavoces principales. Puesto que la configuración de cada control (incluyendo el de la
frecuencia de crossover del receptor o procesador) afecta la configuración óptima de
los otros, a menudo toma un poco de tiempo fijar los controles en la posición correcta.
Comience con el control de fase en 0° y toque una grabación que produzca una línea
de bajos repetitiva y prominente en la posición del oyente. Repita este proceso con el
control en las posiciones de 90° y 180°. Use la configuración que produzca la mayor
salida de bajos.
Comentarios generales acerca de los ajustes. Puesto que cualquier cambio en la
configuración de un control tiende a cambiar la configuración óptima de los otros
en alguna medida, el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo
y error. Si después de un período de audición y calibración usted todavía no está
satisfecho, es posible que tenga que experimentar un poco con la ubicación del
subwoofer. Eso, por supuesto, también interactúa con todo lo demás. Reiteramos que
la paciencia es una virtud y que el resultado final valdrá bien la pena.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Lo único que puede necesitar hacerle al amplificador de subwoofer es quitarle el polvo
de vez en cuando. No le aplique nunca limpiadores abrasivos o con base de solvente, ni
ningún detergente fuerte.
THX y Ultra2 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de THX, Ltd.
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la
garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva
del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que lo
suministró.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke
oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen
und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und
mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert
werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit
hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden,
dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen
oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es
lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie
alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten
Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu
einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das
Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das
Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von
Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; der
EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie über
die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neufassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; entspricht der EU-Ecodesign-Richtlinie
2009/125/EC; der Verordnung der Europäischen Union zu Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung von Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der EU-Verordnung über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren
Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die
Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/contact-us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU)
und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um
Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte
sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten
Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio-
und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das
Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der
US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte für Klasse B einhalten.
Alle Peripheriegeräte müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR.
NICHT ÖFFFNEN.
WARNUNG: Nicht öffnen! Stromschlaggefahr. Spannungen in diesem
Gerät sind lebensgefährlich. Enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.

ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Vielen Dank, dass Sie einen Klipsch-Subwoofer-Verstärker gekauft haben. Nach der
Lektüre dieses Handbuchs und dem Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis
von über 55 Jahren herausragender Technologie und führender Forschungs- und
Entwicklungsarbeit hören können. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite
dieses Handbuchs aus, oder tun Sie dies online bei www.klipsch.com, so dass wir Ihnen
besser helfen können. Nochmals vielen Dank, dass Sie Klipsch gewählt haben. Wir hoffen,
dass Ihr Subwoofer-Verstärker viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben
erwecken wird.
AUSPACKEN
Die einfachste Methode, den Verstärker aus dem Karton zu bringen, besteht darin, das
offene Ende der Schachtel nach unten zu richten, so dass es auf einem Tisch oder dem
Boden aufsitzt, wobei die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den
Karton direkt nach oben. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Verstärker, legen
Sie es in den Karton, und heben Sie es für den Fall auf, dass Sie den Verstärker versenden
müssen.
BEDIENUNGSELEMENTE VORNE
1. Haupt-Netzschalter Ein/Aus
Der Haupt-Netzschalter schaltet den Verstärker ein und aus. Neben dem Haupt-
Netzschalter verfügt der KA-1000 THX über eine automatische Ein/Aus-Schaltung,
die den Verstärker automatisch ein und aus schaltet, wenn ein Audiosignal entdeckt
wird. Eine LED zeigt den Status des Verstärkers an – ROT zeigt, dass der Verstärker
im Standby-Modus ist, GRÜN ver weist auf einen aktiven Verstärker. Wenn der
Netzschalter auf „OFF“ steht, leuchtet die LED nicht auf.
2. Automatische Ein/Aus-Schaltung
Die automatische Ein/Aus-Schaltung hat zwei Einstellungen – „ON“ und „OFF“. In
der Position OFF schaltet der Haupt-Netzschalter den Verstärker ein und aus. Wenn
Sie den Haupt-Netzschalter in der ON-Stellung lassen und die automatische Ein/
Aus-Schaltung auf ON stellen, schaltet sich der Verstärker automatisch ein und aus,
wenn ein Audiosignal entdeckt wird. Bei der Verwendung der automatischen Ein/
Aus-Schaltung gibt es eine 2-Sekunden-Verzögerung beim Einschalten und eine
15-Minuten-Verzögerung beim Ausschalten.
3. Phasenregelung
Der Phasenregler des KA-1000 THX verläuft kontinuierlich von 0 bis 180 Grad. Dieser
Regler ermöglicht es Ihnen, die Leistung Ihres Subwoofers einzustellen, indem Sie
die Mischung zwischen den Hauptlautsprechern anpassen. Generell führt eine der
Positionen zu einer hörbaren Steigerung der Bassleistung, je nach der Platzierung im
Raum.
4. Boundary Gain Compensation On/Off (Grenzverstärkungskompensation Ein/Aus)
Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, die Tiefbassleistung Ihres Subwoofer-Systems
je nach der Platzierung im Raum einzustellen. An manchen Stellen im Raum kann
der Tiefbass Ihres Subwoofers aufgrund der Verstärkung durch die Raumakustik
übertrieben oder dröhnend klingen. Wenn Sie in diesem Fall die Position „On“ wählen,
wird der Systemklang flacher und weniger dröhnend. Wenn Sie einen THX®Ultra2™
Receiver oder Prozessor verwenden und für die Subwoofer-Einstellung „Ultra2“
gewählt haben, sollte der Schalter auf „Off“ gestellt werden.
5. THX Ein/Aus
Der THX-Schalter ermöglicht es, die Crossover- und Pegelregler zu umgehen, wenn
Sie einen THX-Vorverstärker oder Receiver verwenden. In der Stellung „On“ bleiben
die Crossover- und Pegelregler wirkungslos. (In dieser Konfiguration übernehmen der
Vorverstärker oder Receiver diese Funktionen). In der Stellung „Off“ funktionieren
die Crossover- und Pegelregler normal. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
an Ihrem Vorverstärker oder Receiver niedrig eingestellt ist, bevor Sie die Einstellung
dieses Schalters ändern.
6. Tiefpass-Crossover
Der Tiefpass-Crossover-Regler erlaubt es Ihnen, die richtige Frequenz zu wählen,
bei der das Subwoofer-System sich mit den Hauptlautsprechern integriert. Der Wert
ist zwischen 40 und 120 Hz einstellbar. Sie sollten diesen Regler ungefähr auf die
Bassfrequenzgrenze Ihrer linken und rechten Hauptlautsprecher einstellen. Bei einem
THX-System wäre diese Einstellung 80 Hz. Wenn der THX-Regler auf „On“ steht,
funktioniert dieser Regler nicht. Eine LED-Statusanzeige gibt an, ob dieser Regler
wirksam ist – GRÜN bedeutet aktiv, während ROT auf einen deaktivierten Regler
hinweist.
7. Pegelregler
Der Pegelregler ist die Lautstärkeeinstellung für den Verstärker. Er wird zusammen mit
dem Subwoofer-Ausgangsregler an Ihrem Vorverstärker oder Receiver verwendet. Er
dient zur Einstellung des Gesamtausgangspegels Ihres Subwoofer-Systems.Wenn der
THX-Regler auf „On“ steht, funktioniert dieser Regler nicht. Eine LED-Statusanzeige
gibt an, ob dieser Regler wirksam ist – GRÜN bedeutet aktiv, während ROT auf einen
deaktivierten Regler hinweist.
HINTERES FELD EIN- UND AUSGÄNGE / ANSCHLUSS UND SETUP
Stellen Sie nur dann Anschlüsse her, wenn der Strom sowohl am Subwoofer-Verstärker als
auch am Receiver oder Vorverstärker ausgeschaltet ist!
1. Line-Level-Eingang
Der Line-Level-Eingang besteht aus zwei goldbeschichteten RCA-Phonobuchsen.
Es können einer oder beide verwendet werden. (Verwenden Sie ein abgeschirmtes
Qualitätskabel passender Länge mit Cinch-Steckern an beiden Enden zum Anschluss
des Subwoofers. Ihr Fachhändler kann Sie bei der Auswahl eines passenden Kabels
beraten.) Dieser Eingang kann entweder als Line-Level-Eingang oder als LFE-Eingang
dienen, je nach der Position des THX-Ein/Aus-Schalters. Wenn THX auf „On“ steht,
wird der Tiefpass-Crossover übergangen, und der Line-Level-Eingang fungiert de facto
als ungefilterter LFE-Eingang.
2. Line-Level-Ausgang
Der Line-Level-Ausgang besteht aus zwei goldbeschichteten RCA-Phonobuchsen.
Es können einer oder beide verwendet werden. Dieser Ausgang ist ein ungefilterter
Passthrough des Line-Level-Eingangssignals. Er kann dazu verwendet werden,
einen zweiten KA-1000 THX-Verstärker anzuschließen, oder ggf. an Ihre Elektronik
zurückverbunden werden.
3. Lautsprecherpegel-Ausgänge
Die Lautsprecherpegel-Ausgänge sind professionelle Speakon®NL2-Anschlüsse. Es
handelt sich um eine einfach zu benutzende, sichere und kinderleichte Verbindung.
Sie müssen nur die Nase am Stecker am Schlitz an der Ausgangsbuchse ausrichten,
den Stecker voll einstecken, ihn im Urzeigersinn drehen, und die Manschette wird
arretiert (Abb. 1). Um ihn herauszunehmen, ziehen Sie die Manschette zurück, halten
123 4 5 6 7
1234

sie, drehen sie dann gegen den Uhrzeigersinn und ziehen sie heraus. Dieser Anschluss
ist auch auf der Rückseite des Subwoofer-Gehäuses zu finden. Wenn Sie zwei KW-
120-THX-Subwoofer verwenden, schließen Sie den zweiten auf gleiche Weise an den
zweiten Ausgang des KA-1000 THX an. (Mit jedem KW-120-THX-Subwoofer-Gehäuse
wird ein 6m langes, das THX Ultra-zertifiziert ist, ausgeliefert. Kontaktieren Sie Ihren
Fachhändler, falls Sie ein längeres Kabel benötigen.)
4. Netzkabel
Der Netzanschluss verwendet ein abnehmbares Netzkabel mit drei Stiften. Stecken
Sie das Kabel in diese Buchse, stellen Sie den Haupt-Netzschalter auf „Off“ und
stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Wandsteckdose. Lassen Sie den
Haupt-Netzschalter ausgeschaltet, bis alle Anschlüsse vorgenommen wurden. (Wir
empfehlen, den Haupt-Netzschalter und die automatische Ein/Aus-Schaltung beim
normalen Betrieb für die meisten Systeme auf „On“ zu lassen.)
ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
Der KA-1000 THX ist ein THX Ultra2-zertifizierter digitaler Endverstärker der Klasse D
mit einem eingebauten Subwoofer-Crossover. Er ist speziell für den Betrieb von einem
oder zwei KW-120-THX-Subwoofern bei maximaler Leistung ohne hörbare Verzerrung oder
Risiko der Beschädigung konzipiert. Obwohl die Anschlüsse und Regler des Verstärkers
einfach sind, unterscheidet sich ihre Verwendung je nach der Anwendung des Subwoofer-
Systems etwas. In den folgenden Abschnitten werden typische Setup-Verfahren
beschrieben – eines für digitale Systeme, und eines für analoge Systeme.
Anschluss für THX / Digitaler Surround-Receiver oder Prozessor – Moderne
digitale Dolby Digital®und DTS®Surround-Receiver und Prozessoren sowie alle THX-
zertifizierten Modelle verfügen über Line-Level-Subwoofer-Ausgänge und eingebaute
Subwoofer-Crossovers. Wenn Ihr System auf einer dieser Technologien basiert, wird
es fast immer empfehlenswert sein, den KA-1000 THX mit dem THX-Schalter in der
Position „On“ zu verwenden. Dies umgeht die
Crossover- und Pegelregler – Verbinden Sie den Subwoofer-Ausgang am Receiver
oder Prozessor mit einer Eingangsbuchse des KA-1000 THX, oder beiden (Abb. 2).
Verwenden Sie ein abgeschirmtes Qualitätskabel passender Länge mit Cinch-Steckern
an beiden Enden zum Anschluss des Subwoofers. Ihr Fachhändler kann Sie bei der
Auswahl eines passenden Kabels beraten. Sie sollten das Lautsprecher-Setup-Menü
Ihres Receivers oder Prozessors aufrufen und den Subwoofer auf „On“ (Ein) oder „Yes“
(Ja) einstellen, oder bei einem THX Ultra2-zertifizierten Modell im Subwoofer-Menü
„Ultra2“ wählen. Möglicherweise verfügt Ihr Receiver oder Prozessor über weitere
Bass-Management-Funktionen, die über das einfache Aktivieren des Subwoofer-
Ausgangs hinausgehen. Weitere Informationen über die richtigen Bass-Management-
Funktionen können Sie im Benutzerhandbuch Ihres Receivers oder Prozessors finden,
oder lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten.
Crossover-Einstellung – Wenn der THX-Schalter auf „On“ steht (was für diesen
Setup-Typ empfohlen wird), funktioniert der Crossover-Regler nicht. Die Status-LED
ist rot, was anzeigt, dass dieser Regler deaktiviert ist. In dieser Situation übernimmt
Ihr Receiver oder Prozessor die Crossover-Funktionen für den Subwoofer. Wählen Sie
die 80-Hz-Crossover-Frequenz (THX), wenn Sie entweder den KL-650-THX oder den
KL-525-THX als vordere Lautsprecher verwenden.
Pegelregler – Wenn der THX-Schalter auf „On“ steht (was für diesen Setup-Typ
empfohlen wird), funktioniert der Pegelregler nicht. Die Status-LED ist rot, was
anzeigt, dass dieser Regler deaktiviert ist. In dieser Situation übernimmt Ihr Receiver
oder Prozessor die Lautstärkeregler-Funktionen für den Subwoofer.
Phasenregler – Bei manchen Systemen macht die Einstellung des Phasenreglers
keinen großen Unterschied, doch bei anderen müssen Sie die Phasen- und
Lautstärkeregler wiederholt anpassen, bis Sie die beste Mischung mit den
Hauptlautsprechern erreicht haben. Da jede Einstellung (einschließlich der am
Receiver oder Prozessor gewählten Crossover-Frequenz) die optimale Einstellung der
anderen Werte beeinflusst, dauert es oft eine Weile, bis alles richtig festgelegt ist.
Lassen Sie zunächst den Phasenregler bei 0° und hören Sie sich in Ihrer üblichen
Hörposition eine Aufnahme mit einem deutlichen, sich wiederholenden Bass
an. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit einem auf 90° bzw. 180° eingestellten
Phasenregler. Verwenden Sie die Einstellung mit der besten Bassleistung.
Anschluss für Nicht-THX / Analog-Surround-Receiver/-Prozessor oder Zweikanal-
Stereosystem – Manche analogen A/V-Receiver und -Prozessoren (ohne Dolby
Digital®oder DTS®Fähigkeit) besitzen einen Line-Level-Subwoofer-Ausgang. Andere
verfügen über Line-Level-Ausgänge für den linken und rechten Kanal, ebenso manche
Stereo-Receiver und integrierte Verstärker. Alle separaten Stereo-Vorverstärker und
Surround-Prozessoren besitzen Line-Level-Ausgänge. Wenn Ihr System auf einer dieser
Technologien basiert, wird es fast immer empfehlenswert sein, den KA-1000 THX mit
dem THX-Schalter in der Position „Off“ zu verwenden. Dies aktiviert die Crossover- und
Pegelregler. Diese Arten von Ausgängen sollten mit den Line-Level-Eingängen
des KA-1000 THX verbunden werden (Abb. 3). Verwenden Sie zum Anschluss ein oder
zwei abgeschirmte Qualitätskabel passender Länge mit Cinch-Steckern an beiden
Enden. Ihr Fachhändler kann Sie bei der Auswahl passender Kabel beraten.
• Subwoofer-Ausgang – Verbinden Sie den Subwoofer-Ausgang mit einem der Line-
Level-Eingänge am KA-1000 THX.
• Vorverstärkerausgänge an einem Receiver oder integrierten Verstärker –
Wenn Ihr Receiver oder integrierter Verstärker freie Vorverstärkerausgänge für die
vorderen linken und rechten Kanäle hat, verbinden Sie diese mit den Line-Level-
Eingängen am KA-1000 THX.
• Pre-Out/Main-In-Schleifen am Receiver oder integrierten Verstärker – Die
Vorverstärker- und Endstufen mancher Receiver und integrierter Verstärker werden
extern über Brücken verbun den. Wenn bei Ihrem Gerät die vorderen linken und
rechten Kanäle derartig verbunden sind, können Sie den KA-1000 THX an diese
Vorverstärkerausgänge anschließen. Sie benötigen hierzu zwei Y-Kabel, die jeweils
zwei Cinch-Stecker und eine RCA-Buchse besitzen. Entfernen Sie die Brücke
für die zwei Kanäle. Stecken Sie für jeden Kanal eine Hälfte des Y-Kabels in den

Vorverstärkerausgang und die andere in den Hauptverstärkereingang. Stecken Sie
jeweils die zum KA-1000 THX führenden Kabel in die Buchse am Y-Kabel.
• Separater Vorverstärker oder Surround-Prozessor – Sie benötigen hierzu zwei
Y-Kabel, die jeweils einen Cinch-Stecker und zwei RCA-Buchsen besitzen. Ziehen
Sie die Kabel an den Ausgängen für den vorderen linken und rechten Kanal am
Vorverstärker oder Prozessor her aus und stecken Sie die Y-Kabel dort ein. Stecken
Sie bei jedem Kanal das zum Endverstärker verlaufende Kabel in eine der RCA-
Buchsen am Y-Kabel und das zum KA-1000 THX führende Kabel in die andere.
Crossover-Einstellung – Wenn der THX-Schalter auf „Off“ steht (was für diesen
Setup-Typ empfohlen wird), wird der Crossover-Regler aktiviert. Die Status-LED
ist grün, was anzeigt, dass dieser Regler aktiviert ist. Sie sollten diesen Regler
ungefähr auf die Bassfrequenzgrenze Ihrer linken und rechten vorderen Lautsprecher
einstellen. Wenn Ihnen diese Werte unbekannt sind, verwenden Sie auf der Basis der
Lautsprechergrößen basierende Schätzwerte. Ein großer Lautsprecher kann meist
tiefere Frequenzen erreichen als ein kleiner. Bei einem großen Standlautsprecher
können Sie vielleicht mit einer Crossover-Frequenz von 40 Hz anfangen, während Sie
für sehr kleine Satellitenlautsprecher einen Wert von 120 Hz wählen sollten. Typische
Regallautsprecher wären meist im Bereich von 50 Hz bis 80 Hz. Wenn die Crossover-
Frequenz höher als 100 Hz ist, sollte sich der Subwoofer vorne im Raum in der Nähe
der vorderen Hauptlautsprecher befinden.
Pegelregler – Wenn der THX-Schalter auf „Off“ steht (was für diesen Setup-Typ
empfohlen wird), wird der Pegelregler aktiviert. Die Status-LED ist grün, was anzeigt,
dass dieser Regler aktiv ist. Spielen Sie eine Reihe von Aufnahmen mit starkem
aber nicht übertriebenen Bassanteil ab. Verstellen Sie den Pegelregler des KA-1000
THX, bis die Musik durchgehend warm und natürlich klingt.Wenn Sie Probleme
haben, den Bass tief genug zu bekommen, ohne dass der Sound dröhnend wird,
bedeutet das wahrscheinlich, dass der Crossover-Regler zu hoch eingestellt ist.
Stellen Sie ihn allmählich niedriger ein, bis das Problem gelöst ist. Wenn der Sound
zu dünn klingt, bis Sie den Subwoofer-Pegel so hochdrehen, dass der Tiefbass zu
sehr in den Vordergrund tritt, sollten Sie zunächst die Regler für die Phasenoder
Grenzverstärkungskompensation anders einstellen. Wenn dadurch das Problem nicht
ganz gelöst wird, müssen Sie wahrscheinlich die Crossover-Frequenz anheben.
Phasenregler – Bei manchen Systemen macht die Einstellung des Phasenreglers
keinen großen Unterschied, doch bei anderen müssen Sie die Phasen- und
Lautstärkeregler wieder holt anpassen, bis Sie die beste Mischung mit den
Hauptlautsprechern erreicht haben. Da jede Einstellung (einschließlich der am
Receiver oder Prozessor gewählten Crossover-Frequenz) die optimale Einstellung
der anderen Werte beeinflusst, dauert es oft eine Weile, bis alles richtig festgelegt
ist. Lassen Sie zunächst den Phasenregler bei 0° und hören Sie sich in Ihrer
üblichen Hörposition eine Aufnahme mit einem deutlichen, sich wiederholenden
Bass an. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit einem auf 90° bzw. 180° eingestellten
Phasenregler. Verwenden Sie die Einstellung mit der besten Bassleistung.
Allgemeine Hinweise zu den Einstellungen: Da jede Veränderung eines Reglers die
optimale Einstellung der anderen Werte in gewissem Umfang beeinflusst, ist der
Einstellungsvorgang sehr interaktiv und erfordert viel Versuch und Irrtum. Wenn Sie
eine Weile zugehört und das System kalibriert haben und immer noch unzufrieden
sind, sollten Sie vielleicht versuchen, die Position des Subwoofers zu verändern. Das
hat natürlich wiederum Einfluss auf alles andere. Sie müssen also Geduld haben. Das
Endergebnis ist auf jeden Fall die Mühe wert.
PFLEGE UND REINIGUNG
Die einzig nötige Pflege Ihres Subwoofer-Verstärkers besteht darin, ihn gelegentlich
abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder
aggressive Reinigungsmittel.
THX und Ultra2 sind Marken oder eingetragene Marken von THX Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.
AUSSERHALB DER USA UND KANADA
Falls dieses Produkt an Kunden außerhalb der USA oder Kanada verkauft wurde,
entspricht die Garantie für dieses Produkt dem jeweils geltenden Recht und liegt
ausschließlich in der Verantwortung des Distributors, der dieses Produkt geliefert hat. Zur
Inanspruchnahme von Garantieleistungen den Händler, der dieses Produkt verkauft hat,
oder den Distributor, der dieses Produkt geliefert hat, kontaktieren.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado
tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem
dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o
terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar
na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no
plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado
pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado
ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétri- cas ou quando ficar fora de
uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. É necessário prestar
assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos
ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro
do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do
aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum
objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados em cima do equipamento.
16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o
plugue do cabo de alimentação da tomada.
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido pronto para ser utilizado.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais
porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto
à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no
material impresso que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou
à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem
causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a
manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado.
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e
certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel
traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que
não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso
de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em
tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local.
Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/
ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS
NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão
da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União
Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União
Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da
União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva
de Registro, Avaliação e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/
EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação (R&TTE) da
União Europeia 199/5/EC.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão
disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/contact-us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à
Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não
deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada
para ser recuperado e reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA
DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita
às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento
indesejável. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em
instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o
usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor
está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital
de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante
podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo
a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os
periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não
blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO ABRIR.
AVISO: Não abrir! Risco de choque elétrico. As voltagens neste equipa-
mento são perigosas à vida. Não há peças para manutenção por parte
do usuário. Encaminhe todos os consertos para assistência técnica
qualificada.

SOBRE SUA AQUISIÇÃO DE UM PRODUTO DA KLIPSCH
Obrigado por adquirir um amplificador subwoofer da Klipsch. Depois de ler este manual e
conectar seu sistema, você ouvirá o resultado de mais de 55 anos de engenharia precisa
de ponta e pesquisa e desenvolvimento líder no setor. Não deixe de preencher o cartão de
garantia no verso deste manual ou on-line no site www.klipsch.com para que possamos
atendê-lo melhor. Mais uma vez, obrigado por escolher a Klipsch. Esperamos que o seu
amplificador subwoofer traga vida às suas músicas e filmes por muitos anos.
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
A maneira mais fácil de retirar o amplificador de sua embalagem é virar o lado aberto da
caixa para baixo encima de uma mesa ou no chão, com as orelhas da caixa viradas para
fora. Basta então puxar a caixa para cima. Retire todo os materiais de embalagem do
amplificador, coloque-os de volta na caixa e guarde-os caso seja necessário transportar
o amplificador no futuro.
CONTROLES DO PAINEL FRONTAL
1. Chave liga/desliga mestre
A chave liga/desliga mestre é utilizada para ligar e desligar o amplificador. Além da
chave liga/desliga mestre, o KA-1000 THX tem uma função de ativação automática
que permite que o amplificador se ligue e desligue automaticamente quando detecta
um sinal de áudio. Um LED indica a condição atual do amplificador: VERMELHO
quando está em repouso e VERDE quando está ativo. O LED fica apagado quando a
chave liga/desliga mestre está na posição “Off” (Desligada).
2. Ativação/desativação automática
A chave de ativação/desativação automática tem duas posições: “On” (Ativada) e “Off”
(Desativada). Na posição “Off” (Desativada), o amplificador é ligado ou desligado pela
chave liga/desliga mestre. Se a chave liga/desliga mestre for deixada na posição “On”
(Ligada) e a chave de ativação/desativação automática for colocada na posição “On”
(Ativada), o amplificador será ligado quando detectar um sinal de áudio, desligando-se
depois sozinho. Quando a função de ativação automática é utilizada, há um atraso de 2
segundos na ativação e um atraso de 15 minutos na desativação.
3. Controle de fase
O controle de fase no KA-1000 THX tem variação contínua de 0 a 180 graus. Este
controle permite que o desempenho do sistema do subwoofer seja ajustado com
precisão por meio da otimização da mixagem com as caixas acústicas principais.
Basicamente, uma das posições produzirá um aumento audível na saída de graves,
dependendo da posição da unidade na sala.
4. Ativação/desativação da compensação de ganho de limite físico
A chave de compensação de ganho de limite físico permite ajustar com precisão a
amplitude da faixa inferior do sistema do subwoofer conforme a posição da unidade
na sala. Dependendo da posição da unidade na sala, a resposta da faixa inferior de
áudio do subwoofer pode ficar acima do normal ou apresentar reverberação devido ao
aumento da potência de saída causado pela acústica da sala. Neste caso, selecione
a posição “On” (Ativada) para que o sistema volte a produzir o som numa amplitude
mais próxima do normal e com menos reverberação. Se um receiver ou processador
THX®Ultra2™ estiver sendo usado e “Ultra2” tiver sido selecionado para a sub-
configuração, a chave de compensação de ganho de limite físico deve ser colocada na
posição “Off” (Desativada).
5. Chave de ativação/desativação de THX
A chave THX permite contornar os controles de crossover e de nível quando um
pré-amplificador ou receiver THX é utilizado. Na posição “On” (Ativada), os controles
de crossover e de nível não funcionam. (Nesta configuração, o pré-amplificador ou
o receiver executará estas funções). Na posição “Off” (Desativada), os controles de
crossover e de nível funcionam normalmente. Certifique-se de que o nível do volume
no pré-amplificador ou receiver esteja baixo antes de mudar a posição desta chave.
6. Controle de crossover passa-baixa
O controle de crossover passa-baixa permite a seleção da freqüência correta na qual
a saída do sistema do subwoofer combina-se com as caixas acústicas principais. A
faixa de seleção disponível vai de 40 a 120 Hz. Este controle deve ser configurado para
o limite de freqüência baixa aproximada das caixas acústicas principais da esquerda
e da direita. Em um sistema THX, esta configuração seria 80 Hz. Se o controle THX for
colocado na posição “On” (Ativado), este controle não funcionará. A unidade tem um
LED indicador de estado para informar o usuário se este controle está em operação:
VERDE para ativo e VERMELHO para contornado.
7. Controle de nível
O controle de nível serve para ajustar o volume do amplificador. Ele é utilizado junto
com o controle de nível de saída do subwoofer do pré-amplificador ou receiver, e serve
para ajustar o nível de saída geral do sistema do subwoofer. Se o controle THX for
colocado na posição “On” (Ativado), este controle não funcionará. A unidade tem um
LED indicador de estado para informar o usuário se este controle está em operação:
VERDE para ativo e VERMELHO para contornado.
ENTRADAS E SAÍDAS / CONEXÕES E CONFIGURAÇÃO DO PAINEL TRASEIRO
Faça todas as conexões com o amplificador subwoofer e o receiver ou pré-amplificador
DESLIGADOS!
1. Entrada de nível de linha
A entrada de nível de linha é composta de dois conectores de áudio RCA fêmeas
banhados a ouro. Pode-se usar apenas um ou os dois. (Use um cabo de interconexão
de subwoofer de alta qualidade blindado de comprimento adequado, com conectores
RCA machos nas duas extremidades. O revendedor pode ajudá-lo a selecionar um cabo
adequado). Esta entrada pode funcionar como uma entrada de nível de linha ou uma
entrada LFE (efeitos de baixa freqüência), dependendo da posição da chave de ativação/
desativação de THX. Quando THX está ativado, o crossover passa-baixa é contornado e a
entrada de nível de linha funciona efetivamente como uma entrada LFE não filtrada.
2. Saída de nível de linha
A saída de nível de linha é composta de dois conectores de áudio RCA fêmeas
banhados a ouro. Pode-se usar apenas um ou os dois. Esta saída é uma passagem
não filtrada do sinal de entrada de nível de linha. Pode ser usada para conectar um
outro amplificador KA-1000 THX ou, se necessário, fazer uma conexão ao equipamento
eletrônico do usuário.
3. Saída de nível das caixas acústicas
As saídas de nível das caixas acústicas são duas conexões Speakon®NL2 estilo
profissional. Esta é uma conexão simples, fácil de usar, segura e à prova de enganos.
Basta alinhar a lingüeta do conector com a ranhura no conector de saída, inserir
totalmente o conector, girá-lo no sentido horário e o anel travará no lugar (Figura 1).
Para removê-lo, puxe o anel para trás e, ao mesmo tempo, gire-o no sentido anti-horário
123 4 5 6 7
1234
Other manuals for KA-1000-THX
1
Table of contents
Languages:
Other Klipsch Amplifier manuals

Klipsch
Klipsch KA-1000-THX User manual

Klipsch
Klipsch RW-12 User manual

Klipsch
Klipsch ProMedia DD-5.1 User manual

Klipsch
Klipsch THX ULTRA2 User manual

Klipsch
Klipsch SW12-I User manual

Klipsch
Klipsch POWERGATE User manual

Klipsch
Klipsch PRO-200A User manual

Klipsch
Klipsch KDA-500 User manual

Klipsch
Klipsch KDA-500 User manual

Klipsch
Klipsch KVA-40 User manual
Popular Amplifier manuals by other brands

Tiger Electronics
Tiger Electronics OX4 user guide

Engl
Engl Screamer 50 operating manual

Yamaha
Yamaha AX-550RS owner's manual

Quicksilver
Quicksilver Quicksilver Audio V4 Mono Amplifier operating instructions

Audio Authority
Audio Authority 975A installation instructions

Orion
Orion CO1100.1M2 Cobalt owner's manual