Klockner Moeller DF 4-341-15K User manual

Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
1/12
02/97 AWA 823-1567
DF 4-341-15K
DF 4-341-22K
DF 4-341-30K
02/97 AWA 823-1567
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im
folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations
Tension électrique dangereuse!
Seuls les personnes qualifées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le operazioni di seguito riportate.
Corriente eléctrica! Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y
advertidas.
AWB 823 - D
AWB 823
AWB 823
3 1278-
-GB1278-
-F1278-
D
GB
F
I
E
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 1

02/97 AWA 823-1567
Gr.1
Achtung! Beipack
Attention! Assembly Kit
Atention! Kit de montage
Atencion! Kit de montaje
2/12
1
2
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 2

02/97 AWA 823-1567
Beipack
Assembly kit
Kit de montage
Kit de montaje
DF 4-341-15K
DF 4-341-22K 2 1 4 1 10 10 10 4 1
DF 4-341-30K
– – – M4 x 10 M6 Ø 6,4 mm Ø 6,4 mm M5 x 10
DIN 6900 DIN 934 DIN 125 DIN 127 DIN 966
DF 4-341-15K
DF 4-341-22K 1 1 2
DF 4-341-30K
– – 4 x 25
3/12
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 3

4/12
02/97 AWA 823-1567
b2
b
b1
a1
a
e
a2
d1
d
c
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
a a1 a2 b b1 b2 c d d1 e
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
DF 4-341-15K a250 206 14 402 370 8 250 11 6,5 24 15,3
DF 4-341-22K 250 206 14 402 370 8 250 11 6,5 24 15,3
DF 4-341-30K 250 206 14 402 370 8 250 11 6,5 24 15,3
Schutzart: IP 20
Protection type: IP 20
Degré de protection: IP 20
Tipo de protezione: IP 20
Tipo de protección: IP 20
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 4

5/12
02/97 AWA 823-1567
max 30°
Gr.2
M5 x 10
1,5 Nm
M6
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 5

02/97 AWA 823-1567
Steuerleitungen
Control cables
Câbles de commande
Linee di commande
Cables de control
62 20
7 28
8 E1
9 E2
K11 E3
K12 E4
K14 39
K21
K22
K24
0/4...20 mA
0...5 V
0...10 V
Werkseinstellung: 0...10 V
Default setting: 0...10 V
Réglage por défaut: 0...10 V
Regolazione di fabrica: 0...10 V
Estado de fábrica: 0...10 V
6/12
mm2AWGmmNmmm
1,5 14 7 0,5...0,6 0,6 x 3,5
L
Leitungsquerschnitt
Cable cross-section
Section raccordables
Sezione del cavo
Sección de cable
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 6

PE UV
PE +UG -UG
L1 L2 L3
W
M6
02/97 AWA 823-1567
Anschlüsse
Connections
Raccordements
Collegamenti
Conxiones
Leitungsquerschnitt / Cable cross-section / Section raccordables / Sezione del cavo /
Sección de cable
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Frequenzumrichter der Reihe DF 4 und
deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt ist, daß die
Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfüllt.
If the DF 4 frequency inverter is used as a component with a machine, this machine
must meet the protection requirements of the 89/392/EEC Machine Directive. Otherwise
commissioning of the DF 4 frequency inverters within the EEC Directive application area
is prohibited.
En cas d’utilisation du convertisseur de fréquence DF 4 et de ses accessoires, la
machine répondre aux conditions de la directive Machines 89/392/CEE. Sinon la mise en
service des convertissseurs DF 4 dans le champ d’application de la directive
européenne est interdite.
Il convertitore di frequenza DF 4 e i suoi accessori debbono essere impiegato soltanto se
la macchina corrisponde alle norme di sicurezza contenute nella direttiva 89/392/CEE.
Nel caso contrario, è vietato mettere in esercizio, sul territorio della direttiva CEE, i
convertitori di frequenza DF 4.
Se permite la puesta en servicio de los convertidores de frecuencia DF 4 y sus
accesorios si se combrueba que la máquina ha de cumplir las especificaciones
de protección establecidas en la Directiva 89/392/CEE sobre Màquinas.
D
GB
F
I
E
7/12
mm2AWG mm2AWG Nm
DF 4-341-15K 10 7 10 7 4
DF 4-341-22K 16 5 16 5 4
DF 4-341-30K 25 3 25 3 7
L1, L2, L3
PE, U, V, W +UG, -UG, PE
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 7

PE
Ln 3
3
F1
K1M
L1
Z1
PE
3
PE
PE 20 28 E1 E2 E3 E4 39
DF 4-...
LX
3
8/12
02/97 AWA 823-1567
EMV-gerechter Anschluß
Connection that meets the EMC requirements
Raccordement conforme a `la directive sur la CEM
Collegamento a compatibilitá
Conexión de PE/apantallamiento en el apparato
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 8

62 78 9 K11 K12 K14
DF 4-...
+U -U
GV W PE
GU
X1
M
M1 3
P1 R1
2K
PE 39
PE
– PE- und Schirmanschlüsse am Gerät
– PE/screening connections on the device
– PE et raccordements blindées sur l'appareil
– Prese di messa a terra e di schermatura sull'apparecchio
– Conexión de PE/apantallamiento en el apparato
K21 K22 K24
9/12
02/97 AWA 823-1567
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 9

PE
L3
L2
L1
F1
K1M
L1
Z1
PE
Line
Load
PE
PE
10/12
02/97 AWA 823-1567
EMV-gerechter Anschluß
Setup that meets the EMC requirements
Conception conforme à la directive sur la CEM
Struttura a compatibilitá elettromagnetica
Montaje que cumpia las especificaciones CEM
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 10

uvw
w2 u2 v2
M1
PE M
3
PE UV
PE +UG -UG
L1 L2 L3
W
11/12
02/97 AWA 823-1567
Abgeschirmte Leitung ≥300 mm
Screened cable ≥300 mm
Câble blindé ≥300 mm
Conduttore schermato ≥300 mm
Cable apantallado ≥300 mm
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 11

12/12
02/97 AWA 823-1567
copyright © by
Klöckner-Moeller GmbH
53105 Bonn
Änderungen 02/97 AWA 823-1567 Th. Abeking GmbH/
vorbehalten 393895 Printed in the Federal Republic of Germany (02/97)
Schirmung
Screen
Blindage
Schermatura
Blindaje
PE UV
PE +UG -UG
L1 L2 L3
W
PE
UVW
PE +UG -UG
L1 L2 L3
M4 x 10
Gr.1
15 mm
Gr.1
0,7 Nm
AWA 823-1567 11.03.1997 9:47 Uhr Seite 12
This manual suits for next models
2