
Luchtdruktacker Type
Luchtdruktacker Type Luchtdruktacker Type
Luchtdruktacker Type 3725
37253725
3725
Deze Onderdelenlijst en service
Deze Onderdelenlijst en serviceDeze Onderdelenlijst en service
Deze Onderdelenlijst en service-
--
-instructie vormt één geheel
instructie vormt één geheelinstructie vormt één geheel
instructie vormt één geheel
met bijgaand instructie
met bijgaand instructiemet bijgaand instructie
met bijgaand instructie-
--
-boekje en de gebruiksaanwijzing.
boekje en de gebruiksaanwijzing. boekje en de gebruiksaanwijzing.
boekje en de gebruiksaanwijzing.
het zorgvuldig voordat het apparat in gebruik wordt enomen
het zorgvuldig voordat het apparat in gebruik wordt enomen het zorgvuldig voordat het apparat in gebruik wordt enomen
het zorgvuldig voordat het apparat in gebruik wordt enomen
en hou
en houen hou
en houdt u strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
dt u strikt aan de veiligheidsvoorschriften. dt u strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
dt u strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-
technische specificaties onder codenummers. [ ]
[ ][ ]
[ ]
bedieningshandboek).
Opgelet
OpgeletOpgelet
Opgelet:
Het apparaat losmaken van de luchtdrukbron, het magazijn
Het apparaat losmaken van de luchtdrukbron, het magazijn Het apparaat losmaken van de luchtdrukbron, het magazijn
Het apparaat losmaken van de luchtdrukbron, het magazijn
leeg maken. Kap
leeg maken. Kap leeg maken. Kap
leeg maken. Kap 14512496
1451249614512496
14512496
vastdraaien met een draaiwartel,
vastdraaien met een draaiwartel, vastdraaien met een draaiwartel,
vastdraaien met een draaiwartel,
waarvan het draaimoment is ingesteld op 7 Nm.
waarvan het draaimoment is ingesteld op 7 Nm.waarvan het draaimoment is ingesteld op 7 Nm.
waarvan het draaimoment is ingesteld op 7 Nm.
Lading
LadingLading
Lading
Schuif naar achter trekken en vastzetten. Spijkers volgens lengte
en aanduiding aan het einde van het magazijn van achter in het
magazijn schuiven. De spijkerpunten moeten aan de voorkant uit
het apparaat steken. Schuif weer ontgrendelen en naar voren
schuiven.
Vervanging van drijver en zuiger
Vervanging van drijver en zuigerVervanging van drijver en zuiger
Vervanging van drijver en zuiger
De 4 schroeven Pos. 1 losdraaien en de klep er naar boven
uitpakken. Zuiger naar boven uit de cilinder pakken en compleet
vervangen. Voor het opnieuw plaatsen zuiger-O-ring met O-ring-
vet 13301706 invetten.
Vervangen van de aanslag en de cilinder.
Vervangen van de aanslag en de cilinder.Vervangen van de aanslag en de cilinder.
Vervangen van de aanslag en de cilinder.
Klep zoals boven beschreven eraf halen en de zuiger eruit halen.
De cilinder eveneens naar boven uit het apparaat trekken.
Defecte onderdelen vervangen en licht ingevette (O-ring-vet
13301706) plaatsen.
Opmerking
OpmerkingOpmerking
Opmerking
De ontspannerbeveiliging is normalerwijs zo aangebracht, dat
een spijker alleen dan kan worden geplaatst, wanneer het
apparaat verticaal op het te hechten materiaal wordt geplaatst.
DK
DKDK
DK
Trykluftsømmaskine type
Trykluftsømmaskine typeTrykluftsømmaskine type
Trykluftsømmaskine type
3725
37253725
3725
Brugervejledningen omfatter
Brugervejledningen omfatter Brugervejledningen omfatter
Brugervejledningen omfatter
reservedelslisten/servicehenvisningerne samt den vedlagte
reservedelslisten/servicehenvisningerne samt den vedlagte reservedelslisten/servicehenvisningerne samt den vedlagte
reservedelslisten/servicehenvisningerne samt den vedlagte
manual. Læses opmærksomt inden ibrugtagning.
manual. Læses opmærksomt inden ibrugtagning. manual. Læses opmærksomt inden ibrugtagning.
manual. Læses opmærksomt inden ibrugtagning.
Sikkerhedshenvisninger iagttages.
Sikkerhedshenvisninger iagttages.Sikkerhedshenvisninger iagttages.
Sikkerhedshenvisninger iagttages.
OBS.
OBS.OBS.
OBS.
I
den tyske del af reservedelslisten står tekniske data under
identifikationsnumre [ ]
[ ][ ]
[ ] (Se også brugerhånd-bog.)
Vigtigt
VigtigtVigtigt
Vigtigt:
Afbryd aggregatet fra den pneumatiske trykkilde. Tøm
magasinet. Kappen 14512496
skal fastgøres ved hjælp af en
skruetrækker, hvor tilspændingsmomentet er indstillet til 7 Nm.
Ladning
Ladning Ladning
Ladning
Låsen trækkes tilbage, indtil det falder i hak. Søm indføres bagfra
svarende til sømmenes længde og i henhold til afmærkningen ved
enden af magasinet. Sømspidserne skal rage ud på forsiden af
apparatet. Låsen låses op igen og skubbes frem.
Uskiftning af slagstift og stempel
Uskiftning af slagstift og stempelUskiftning af slagstift og stempel
Uskiftning af slagstift og stempel
De 4 skruer i Pos. 1 løsnes, og kappen løftes opad. Stemplet tages
opad ud af cylinderen og skiftes komplet ud. Før genindsætningen
skal stemplets O-ring smøres med O-ring-fedtstoff 13301706.
Udskiftning af puffer og cylinder.
Udskiftning af puffer og cylinder.Udskiftning af puffer og cylinder.
Udskiftning af puffer og cylinder.
Kappe aftages som beskrevet foroven, og stemplet trækkes ud.
Cylinderen trækkes ligeledes ud af apparatet. Defekte dele
udskiftes og indsættes igen efter let smøring (O-ring-fedtstof
13301706).
Bemærk
BemærkBemærk
Bemærk
Apparatets udløsesikring er under normal drift indstillet således,
at et søm kun kan udløses, når apparatet står lodret direkte på
emnet.
S
SS
S
Tryckluftsdriven spikpistol typ
Tryckluftsdriven spikpistol typTryckluftsdriven spikpistol typ
Tryckluftsdriven spikpistol typ
3725
37253725
3725
Denna reservdelslista/dessa serviceupplysningar och bifogad
Denna reservdelslista/dessa serviceupplysningar och bifogad Denna reservdelslista/dessa serviceupplysningar och bifogad
Denna reservdelslista/dessa serviceupplysningar och bifogad
användarmanual utgör tills
användarmanual utgör tillsanvändarmanual utgör tills
användarmanual utgör tills
ammans bruksanvisningen.
ammans bruksanvisningen. ammans bruksanvisningen.
ammans bruksanvisningen.
Bruksanvisningen skall läsas noggrant före idrifttagande och
Bruksanvisningen skall läsas noggrant före idrifttagande och Bruksanvisningen skall läsas noggrant före idrifttagande och
Bruksanvisningen skall läsas noggrant före idrifttagande och
samtliga skyddsanvisningar skall följas.
samtliga skyddsanvisningar skall följas.samtliga skyddsanvisningar skall följas.
samtliga skyddsanvisningar skall följas.
In den tyskspråkiga delen av tillbehörslistan står tekniska data
under sifferkoder. [ ]
[ ][ ]
[ ] ( Se även handledningen.)
Observera
ObserveraObservera
Observera:
Sk
ilj apparaten från den pneumatiska tryckkällan och töm
magasinet. Locket 14512496
skall fästas med en autogiro inställd
på ett vridmoment på 7 Nm.
Laddning
LaddningLaddning
Laddning
För tillbaka frammataren och låt den haka in. Skjut in spiken, med
längder enligt märkningen på magasinets ände, in i magasinet
bakifrån. Framme på apparaten måste spikspetsarna sticka ut.
Haka loss frammataren och skjut fram den.
Byte av drivningen och cylindern
Byte av drivningen och cylindernByte av drivningen och cylindern
Byte av drivningen och cylindern
Lossa de 4 skruvarna Pos. 1 och lyft upp kåpan. Tag ut kolven ur
cylindern uppåt och byt den kompletta kolven. Innan
återmonteringen ska kolvens o-ring fettas in med O-Ring-Fett
Byte av cylinderns buffert
Byte av cylinderns buffertByte av cylinderns buffert
Byte av cylinderns buffert
Ta av kåpan och ta bort kolven som beskrevs ovan. Dra också
cylindern uppåt, ut från apparaten. Ersätt defekta delar och
montera in dem lätt infettade med O-Ring-Fett 13301706.
Hänvisning
HänvisningHänvisning
Hänvisning
Apparatens utlösningssäkring är gjord så att en spik bara kan
sättas, när apparaten sätts lodrätt mot det som ska spikas.
SF
SFSF
SF
Paineilmanaulauskone tyyppi
Paineilmanaulauskone tyyppi Paineilmanaulauskone tyyppi
Paineilmanaulauskone tyyppi 3725
37253725
3725
Tämä varaosalista/huolto
Tämä varaosalista/huoltoTämä varaosalista/huolto
Tämä varaosalista/huolto-
--
-ohjeet m
ohjeet mohjeet m
ohjeet m
uodostavat
uodostavat uodostavat
uodostavat
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue
käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja
käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja
käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa ja
noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot
merkitty tunnusnumeroin [ ]
[ ][ ]
[ ]. Kuluvien osien vaihto
Huomio:
Huomio:Huomio:
Huomio:
Irrota laite paineilmayksiköstä, tyhjennä makasiini. Suojus
14512496
on kiinnitettävä ruuvaimella, jonka
vääntömomenttisäätö on 7 Nm.
Lastaus
LastausLastaus
Lastaus
Vedä sulkuluukku taaksepäin niin, että se loksahtaa paikoilleen.
Työnnä sisään naulat niiden pituuden ja makasiinin päädyssä
olevan merkinnän mukaisesti takaapäin makasiiniin. Naulan
päiden on tultava edestä ulos, laitteesta poispäin. Vapauta
jälleen sulkuluukku ja siirrä sitä eteenpäin.
Ajurin ja männän vaihto
Ajurin ja männän vaihtoAjurin ja männän vaihto
Ajurin ja männän vaihto
Löysää neljä ruuvia, kohta 5, ja irrota suojus ylöspäin nostaen.
Irrota mäntä vetämällä sitä ylöspäin, poispäin sylinteristä, ja
vaihda kokonaan. Ennen uudelleen asettamista voitele mäntä ja
O-rengas O-rengasrasvalla 13301706.
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto.
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto.Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto.
Iskunvaimentimen ja sylinterin vaihto.
Ota pois suojus kuten edellä kuvattiin ja irrota mäntä. Sylinteri
irrotetaan myös vetämällä sitä ylös, laitteesta poispäin. Vaihda
vialliset osat ja voitele kevyesti ennen asentamista (O-
rengasrasva 13301706).
Ohje
OhjeOhje
Ohje
Laitteen käynnistysvarmistin on määräyksenmukaisessa tilassa
asennettu niin, että naula voidaan laittaa paikoilleen vain, jos
laite on asetettu pystysuoraan kannatinta kohden.
PL
PLPL
PL
Wbijarka taśmowa, typ
Wbijarka taśmowa, typ Wbijarka taśmowa, typ
Wbijarka taśmowa, typ 3725
37253725
3725
Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe
Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe
Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe
tworzą wraz z załączonym podręcznikiem użytkowan
tworzą wraz z załączonym podręcznikiem użytkowantworzą wraz z załączonym podręcznikiem użytkowan
tworzą wraz z załączonym podręcznikiem użytkowan
instrukcję obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem
instrukcję obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem instrukcję obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem
instrukcję obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję
i zastosować się bezwzględnie do odpowiednich zasad
i zastosować się bezwzględnie do odpowiednich zasad i zastosować się bezwzględnie do odpowiednich zasad
i zastosować się bezwzględnie do odpowiednich zasad
bezpieczeństwa.
bezpieczeństwa.bezpieczeństwa.
bezpieczeństwa.
Uwaga:
Uwaga:Uwaga:
Uwaga:
Odłączyć urządzenie od pneumatycznego źródła ciśnienia.
Opróżnić magazynek. Kapturek 14512496
pomocy śrubokrętu mechanicznego, w którym moment
obrotowy jest ustawiony na 7 Nm.
Ładowanie
ŁadowanieŁadowanie
Ładowanie
Zamek pociągnąć w tył i do oporu, aż wskoczy na pozycję
naciągnięcia. Wsunąć gwoździe od tyłu do magazynka o
właściwej wielkości i oznakowaniu. Ostrza gwoździ muszą
wystawać z przyrządu. Odryglować zamek i przesunąć w przód.
Wymiana elementu pędnego i tłoczka
Wymiana elementu pędnego i tłoczkaWymiana elementu pędnego i tłoczka
Wymiana elementu pędnego i tłoczka
Odkręcić 4 śruby, poz. 5 i zdjąć kołpak. Wyjąć tłoczek z cylindra i
dokonać kompletnej wymiany. Przed ponownym
nasmarować uszczelkę oring smarem O-Ring-Fett 13301706.
Wymiana magazynka i cylindra.
Wymiana magazynka i cylindra.Wymiana magazynka i cylindra.
Wymiana magazynka i cylindra.
Zdjąć kołpak według powyższego opisu i wyjąć tłoczek. Wyjąć
również cylinder z przyrządu. Wymienić uszkodzone części i lekko
nasmarować ( smar O-Ring-Fett 13301706) oraz zamontować.
Instrukcja
InstrukcjaInstrukcja
Instrukcja
Zabezpieczenie przed uruchomieniem przyrządu, jeśli jest w
prawidłowym stanie technicznym to powinno działać tak, że
gwóźdź można włożyć tylko wtedy, gdy urządzenie jest w pozycji
pionowej i przystawione do materiału łączonego.
GR
GRGR
GR
Καρφωτική
συσκευή
ταινίας
Τύπ
ππ
που
3725
37253725
3725
Αυτός ο Κατάλογος ανταλλακτικών / Οδηγίες για τη συντήρηση αποτελεί μαζί
με το συνημμένο εγχειρίδιο του χειριστή τις οδηγίες χρήσης. Παρακαλούμε να
τις διαβάσετε προσεκτικά πριν από τη χρησιμοποίηση της συσκευής και να
τηρήσετε οπωσδήποτε τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση.
Προσοχή:
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πηγή πεπιεσμένου αέρα, αδειάζετε το
γεμιστήρα. στερέωση του καπακιού 14512496 πρέπει να εκτελεστεί με ένα
γαλλικό κλειδί με στρεπτήρα, στο οποίο η ροπή στρέψης έχει ρυθμιστεί στα 7
Nm.